영어학습사전 Home
   

miranda

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Miranda card (1963년 판결을 받은 멕시코계 이주민 이름에서)(미) 미랜더 카드(체포시에 피의자에게 알려야 할 헌법상의 권리를 인쇄한 카드)

Miranda rule (미)미랜더 준칙(원칙)(위법 수집 증거 배제 원칙)

Miranda 여자 이름, 천왕성의 제 5위성, (피의자의) 인권 옹호적인

Miranda Principle 미란다 규정(피의자 구속시 피의자의 권리의 통고)

미국법은 소위 미란다원칙이라고 해서 형사사건의 피의자를 경찰에 수속할 때에는 피의자는 묵비권을 행사할 수 있고 변호사의 도움을 받을 권리가 있다는 것을 경찰이 피의자에게 알려준 다음에 구속을 하도록 하고 있다.
-
Miranda Warning:
“You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning.
If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense.”
"당신은 묵비권을 행사할 권리가 있다.
당신이 지금 얘기하는 것은 나중에 법정에서 당신에게 불리한 증언으로 쓰일 수 있다.
당신은 변호사의 조력을 받을 권리가 있다.
만일 당신이 변호사를 구할 수 없으면 국가는 당신에게 변호사를 구해줄 의무가 있다."
형사피의자를 체포하는 경찰은 이 네가지 문구를 읽어준 다음에 체포를 집행해야 한다.

미란다! 안녕?
Miranda! What's up?

[위키] 미란다 원칙 Miranda warning

[위키] 미란다 Miranda

[위키] 미란다 (위성) Miranda (moon)

[위키] 미란다 코스그로브 Miranda Cosgrove

[위키] 미란다 (프로그래밍 언어) Miranda (programming language)

[위키] 미란다데에브로 Miranda de Ebro

[위키] 미란다 커 Miranda Kerr

[위키] 미란다 오토 Miranda Otto

[위키] 미란다 주 Miranda (state)

[위키] 미란다 리처드슨 Miranda Richardson

[위키] 주앙 미란다 지 소자 필류 Miranda (footballer)

[위키] 카르멩 미란다 Carmen Miranda

[百] 미란다크레덴다 Miranda;Credenda

[百] 미란다 miranda

[百] 미란다 Miranda

[百] 카르멘 미란다 Carmen Miranda

[百d] 미란다데에브로 [ Miranda de Ebro ]

[百d] 미란다 [ Miranda ]

[百d] 사 데 미란다 [ Francisco de Sá de Miranda ]

[百d] 카레뇨 데 미란다 [ Juan Carreño de Miranda ]

[百d] 미란다 [ Francisco de Miranda ]

[百d] 미란다 대 애리조나 판결 [ ─ 對 ─ 判決, Miranda v. Arizona ]

Miranda.
미란다
Excuse me?
뭐라고요?
Well, that's your name, right?
자네 이름이잖아, 안 그래?
It's on your jacket.
가운에 쓰여 있어
All right, fine, I'll just call you "Bailey" then.
알았어 베일리라고 부르면 되잖아

Alzheimer's. (miranda) The patient's name?
- 알츠하이머도 있어요 - 환자 이름은?
come on, yang, the patient's name?
양, 어서 이름은?

(miranda) izzie, the Dr. Shepherds
이지 닥터 쉐퍼드가
need an intern up in the n.i.c.u.
신생아 중환자실에 인턴이 필요하대
Wait, both of them, together?
둘 다요? 같이?
And me, by myself, with the two married people
서로 못잡아 먹어서 안달난 부부랑
who hate each other? Go.
- 같이 있으라고요? - 가 봐

(miranda) we got it, Dr. Burke. We got it.
저희가 맡았어요 닥터 버크
All right, talk to me. What do we know?
그래, 말해봐 뭐가 보여?
What do we know? Talk to me, stevens. I don't know.
- 어떤 거야? 말해봐, 스티븐스 - 모르겠어요
Come on, people, let's move.
다들 어서 움직여

(miranda) Cristina, what hurts?
크리스티나 어디가 아픈 거야?
Let's get her outta here. There's a patient on the table.
데리고 나가자 수술대에 환자가 있잖아
Lift.
들어

Dr. Bailey, when you get her stabilized,
닥터 베일리 크리스티나를 안정시키면
I need a report, please. Dr. Bailey!
나한테 보고해줘, 부탁해 닥터 베일리!
Right, Dr. Burke.
알았어요 닥터 버크
(miranda) Her pulse is racing.
심박동이 너무 빨라
I need her on a monitor, need to get a b.p.
모니터를 달도록 해 혈압을 재야겠어
Also, I want her started on at liter of l.r. Wide open. (cristina) izzie.
- 수액 1리터를 최고속으로 주입해 - 이지

Hi. Mrs. Tate?
안녕하세요 테이트 부인
It’s Miranda. Miranda Bailey.
미란다예요 미란다 베일리요
I’m calling about Jeremiah.
제레마이 일이에요
I’m so sorry.
정말 죄송해요
She doesn’t want to be touched.
만지면 싫어해요

[상황설명] 법률 회사 직원 미란다는 변호사 프레드에게 소송을 맡기려고 한다.
Fred : I can't do it.
(그렇게는 못해요.)
Miranda: Fred, it's your duty to present the strongest case possible.
(프레드, 최선의 변론을 하는 게 당신 임무예요.)
Fred : The strongest case possible consistent with the truth.
(진실에 어긋나지 않는 한도내에서 가능한 한 최선의 변론을 해야죠.)
Miranda: Will you let the judge decide what's true?
(진실이 뭔지는 판사가 결정하는 것 아니예요?)
That's what he gets paid for.
(그게 판사의 일이잖아요.)
You get paid to win.
(당신은 소송에 이기는 게 일이고요.)

[상황설명] 플레처는 비서 그레타와 자신의 업무에 대한 얘기를 한다.
Fletcher: TELL HER I BROKE MY LEG and I had to be shot.
(그 여자한테 내 다리를 다쳐서 주사를 맞아야 한다고 얘기하세요.)
Greta : WHY DON'T YOU TELL HER YOURSELF?
(직접 얘기하시지 그러세요?)
Fletcher: And then send out a notice of judgment on my win today.
(그리고 오늘 내가 승소한 판결문을 보내세요.)
Greta : I'll get right on it.
(바로 그렇게 하죠.)
Fletcher: Miranda! Hey! I didn't see you.
(미란다! 미처 보지 못했군요!)
You look beautiful today.
(오늘 정말 아름다워 보이시네요.)


검색결과는 37 건이고 총 126 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)