영어학습사전 Home
   

mike

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


mike fink 〔m´aik f´iŋk〕 갖가지 큰일을 해낸 영웅적 뱃사공

mike fright 마이크 공포증

You know, Mike got the most points in the game.
너도 알다시피, 마이크가 경기에서 가장 많은 점수를 냈잖니.

Hello, is Mike there?
여보세요, 마이크 있어요?
Yes, he is. Who's calling, please?
예, 있어요. 누구세요?
This is Alice.
엘리스예요.
Hi, Alice. Mike, it's for you. It's Alice. Hold on a minute, please.
안녕, 엘리스. 마이크 너한테 전화 왔어. 엘리스야. 잠시만 기다려.

Mike will be in his director's good graces.
마이크는 그의 국장의 호감을 받게 될 겁니다.

No wonder he's been sucking up to Mike.
그래서 그가 마이크에게 아부를 해 왔던 거구나.

No wonder he's been sucking up to Mike.
그래서 그가 마이크에게 아부를 해 왔던 거군요.

내가 첫 번 째로 마이크를 잡았다.
I took the mike first.

마이크와 수잔은 애인사이니 ?
Are Mike and Susan boyfriend and girlfriend ?

TONGUE TWISTER(빨리 하면 혀가 잘 안도는 말)
Peter Piper picked a peck of pickled pepper;
A peck of pickled pepper Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of picked pepper,
Where's the peck of pickled pepper Peter Piper picked?
→ piper: 피리 부는 사나이, peck: 펙(약 9리터), pickled: 소금에 절인, pepper: 후추
Who washed Washington's woolen winter underwear when Washington's
wonderful washerman went west?
→ woolen: 양모의, washerman: 세탁담당
A cup of coffee in a copper colored coffee pot.
→ copper: 구리
This shop stocks short socks with stripes and spots.
→ stock: 구입하다, stripe: 주름, spot: 물방울무늬
A big black bug bit a big black bear.
→ bug: 곤충, bit: bite(묻다)의 과거, bear: 곰
Look at the unlucky uncle under a useless umbrella
→ unlucky: 불운한, useless: 쓸모 없는
There is a pleasant peasant present.
→ peasant: 농부
Mike borrows Ike's spikes to hike and Ike borrows Mike's bike.
→ borrow: 빌리다, hike: 하이킹을 하다
Beth believes thieves seize skis.
→ thief: 도둑, seize: 빼앗다
Money may make much misery.
→ misery: 고통
"Jump, Judy, jump", Ginny Jenkins jabbered joyfully.
→ jabber: 재잘거리다, joyfully: 기쁜 듯이

Mike : That damned wife of mine is a liar!
Tim : How do you know?
Mike : Because she said she spent the night with her sister Mary.
Tim : So what?
Mike : I wast the one who spent the night with Mary.
마이크 : 못된 것 같으니라구, 나한테 거짓말을 하잖아. 우리 여편네말이야.
팀 : 거짓말인 줄 어떻게 알아?
마이크 : 처제인 메리와 함께 밤을 보냈다니 하는 말일세.
팀 : 그게 어쨌다는 건가?
마이크 : 메리와 함께 밤을 보낸 건 바로 나였단 말이야.
* damned : 저주받은, 못된, 지겨운... - 별로 좋은 뜻은 아니지만
욕할 때 많이 쓰는 말입니다.

ICANN President Mike Roberts says his organization didn't
really have a choice in the matter. The rule about
prohibiting domains ending with dashes was part of
a set of contracts signed by ICANN, the U.S. government
and NSI ensuring the right to open up competition
within the registry field.
ICANN 대표 Mike Roberts는 자신의 조직은 이 문제에 관해
별다른 선택의 여지가 없다고 말한다. 대시 부호를 포함한
도메인을 금지시킨다는 규정은 도메인 등록 분야의 공정경쟁을
보장하기 위해 ICANN, 미국정부, Network Solutions가 합의한
계약의 일부기 때문이다.

☞ 애칭 ☜
영미에서는 친하게 되면 누구나 이름을 부르는데 그것도 애칭을 부
르는 관습이 있다. 가령 William 은 Bill 이라 부르고,Elizabeth
는 Liz 또는 Beth 가 되어 버린다. 그러나 처음부터 떰사람이나 초
면의 사람에게 이름을 부르는 것이 마음에 걸릴 때에는 상황을 보
아서 May I call...? 라고 물어 보아도 된다. 또 이쪽에서 Please
call me Ken. 이라든가 Please call me Mike. 라고 하면 대개의 경
우 상대도 Call me Bill. 처럼 말한다. 인사를 할 때 상대의 이름
을 잘 알아들을 수 없을 때는 What was your name agine,please ?
라고 물으면 된다. 그래도 잘 모르겠으면 How do you spell it,may
I ask ? 라고 철자를 물으면 된다.

The talkathon began when Majority Leader Mike Manfield moved
that the Senate take up the repeal bill; Dirksen got the floor and
held on for dear life.
(어구) talkathon - talk와 marathon을 contaminate한 telescoped
word임. 즉 의사진행 방해를 위한 지연연설, 긴 토론회, 장광설. cf.
dancathon(dance+marathon)(장시간의) 댄스 경기(회). move - 동의[제
의]하다. Ex. move resolution(결의안을 제의하다). the repeal bill -
(Taft-Hartley Act의 제 14(b)항을 폐기시키자는) 폐기법안. get the
floor - 발언권을 얻다. hold on - ...을 계속하다, 붙들고 늘어지다.
for dear life - 안간힘을 다하여(with the greatest effort).
(번역) 여당 원내총무인 맨스필드 의원이 동폐기법안을 심의하자고
동의하자 의사방해를 위한 장광설은 시작되었다. 덕슨의원이 발언권을
얻어 안간힘을 하다여 발언을 계속했던 것이다.

Mike just finished with a 289.
마이크는 289점으로 났어.

Get Mike to take me home.
집에 가게 마이크를 불러다오.

Mike's trip to Seoul was for a meeting.
마이크의 서울 여행은 회합 때문이었다.

Mike went to a lot of trouble hear.
마이크가 애를 많이 썼어요.

Mike put on a show for you.
마이크가 너한테 쇼를 한 번 했어.

Mike became more than what was hoped for.
마이크는 자신이 바라던 것보다 더 훌륭하게 되었다.(헤~~)

Mike is upstairs.
마이크는 이 층에 있어요.

Mike gave this to me with all his heart.
마이크가 정성을 다해 제게 준 건데요.

Mike is a fast learner.
마이크는 뭐든지 빨리 배워요.

Mike is going to be judged by people of a different standard.
마이크는 각자 다른 기준을 가진 사람들에 의해 평가를 받게 되겠지요.

Mike have had a hard day.
마이크는 오늘 피곤하게 일했어요.

J.W. Mike announces the longest, toughest, richest race
in the history of dogsledding with a first prize of
ten thousand dollars.
개썰매 경기사상 최장 거리의, 최고난도의, 최고의 상금인
1만 달러가 걸린 경주를 J.W. Mike 가 공고합니다.
The race will run from Pusan to Seoul, 450km.
경주는 부산에서 서울까지 450킬로미터에 걸쳐 이어집니다.

There's no sign of Mike.
마이크의 흔적이 없어.

우리가 마이크를 장치해 드리겠습니다.
We'll get you wired up with a mike.

Mike is my boyfriend, with whom I can have deep conversations.
Mike는 내 남자 친구인데, 그와는 깊은 얘기도 나눌 수 있다.

I used to think a lot about my make-up and hair, but Mike wouldn't care if I wore orange shorts and a purple top.
나는 화장과 머리 손질에 대해 신경을 많이 쓰곤 했지만, Mike는 내가 오렌지색 반바지에 자주색 상의를 입어도 신경 쓰지 않았다.

If you're going to take the mike, you have to go up on the stage to sing.
마이크를 잡았으면 무조건 무대에서 불러야 돼요.

They were all fighting over the mike, I'll bet.
틀림없이 서로 노래 부르겠다고 마이크 뺏었을 걸요.

At first they took turns singing one at a time, but later no one wanted to give up the mike.
처음에는 한 사람씩 돌아가면서 부르다가 나중에는 마이크를 놓으려고 하지 않더라구요.

In order to make their dream come true, Mike and Amy decided not to waste money.
By living temporarily with Mike's parents and drastically cutting their leisure expenses,
they hoped to save enough money to buy a modest house in two years.
Mike와 Amy는 그들의 꿈을 실현시키기 위해서 돈을 낭비하지 않기로 결정했다.
그들은 Mike의 부모님과 일시적으로 살기로 하고 여가 활동비도 철저하게 줄이고
그들은 2년 안에 적당한 집을 사기 위한 충분한 돈을 저축하길 희망한다.

The day began early in the morning.
I had some trouble as soon as I woke up.
Mike said he had a stomachache.
He said he would die if I didn't bring the doctor.
I consulted my wife.
Apparently Mike had a math test that morning.
I went back upstairs, pulled him out of bed, and took him downstairs.
Mike's stomachache disappeared immediately when he smelled breakfast.
하루가 아침 일찍 시작되었다.
나는 잠에서 깨자마자 문제가 생겼다.
Mike가 배가 아프다고 말했다.
그는 내가 의사를 데려오지 않으면 죽을지도 모른다고 말했다.
나는 아내에게 상의했다.
분명 Mike 그날 아침에 수학시험이 있었다.
나는 다시 윗층으로 올라가서 그를 침대 밖으로 끌어냈다.
그리고 그를 아래층으로 데리고 나왔다.
Mike의 위통은 그가 아침식사 냄새를 맡았을 때 즉시 사라졌다.

Watching Uncle Fred rowing the boat so strongly and so easily along, Mike began to feel more and more jealous of him.
His pride began to whisper that he could do it.
The little boy asked again, “Please, I want to row now.”
With a smile Fred said, “It’s not as easy as it looks.”
But he handed him the oars, knowing the water was shallow.
The boy pulled the oars back, made a great dig at the water, and missed the surface altogether.
He fell back and grabbed at the side of boat.
Instantly it turned over.
The struggling boy was gripped by Fred who was already standing in the water.
Carried to the shore in his uncle’s arms, the boy could not even look at him.
Fred삼촌이 그렇게 강하면서 쉽게 배의 노를 젓는 것을 보는 Mike는 그에게 질투심을 느끼기 시작했다.
그의 자존심은 그에게 할 수 있다고 속삭이기 시작했다.
그 작은 소년은 다시 “나도 지금 노를 젓고 싶어요." 라고 요구했다.
웃음을 띠면서 Fred삼촌은 “그것은 보이는 것만큼 쉽지는 않단다.”라고 말했다.
그러나 그는 물 수심이 낮다는 것을 알기 때문에 마이크에게 노를 건네어 주었다.
그 소년은 노를 저어(당겨) 물 속을 깊게 팠다.
그리고 동시에 수면을 놓쳤다(노를 물위로 들어 올리지 못했다.)
그는 뒤로 넘어졌고 배의 측면을 움켜잡았다.
즉시 배는 뒤집혀 졌다.
이미 물 속에 서 있는 Fred 삼촌이 허우적대는 소년을 잡았다.
삼촌의 팔에 안긴 채로 강변까지 옮겨진 그 소년은 삼촌을 쳐다 볼 수조차 없었다.

There are two supermarkets and three banks in downtown Jackson.
Jackson시내에는 두 개의 수퍼마켓과 세 개의 은행이 있다.
The Central Bank is on the corner of North 4th Street and Jackson Avenue.
센트럴 은행은 북4번 가와 Jackson가가 만나는 모퉁이에 있다.
At the other end of the same block is Ann's Flower Shop, which faces the Farmers' Bank.
같은 구역의 다른 끝에는 앤의 꽃가게가 있고, 꽃가게 맞은 편에는 농협이 있다.
The NC Supermarket is on Jackson Avenue beside the Farmers' Bank.
NC수퍼마켓은 Jackson가의 농협 옆에 있다.
Directly opposite the Central Bank is Cathy's Cookie Shop.
센트럴 은행 바로 맞은 편에는 Cathy의 과자 가게가 있다.
Across North 4th Street from that is Mike's Drugstore, and Smith's Supermarket is next to Ann's Flower Shop.
그곳에서 북4번 가 건너편 쪽으로 마이크의 약국이 있고, Smith의 수퍼마켓은 Anne의 꽃가게 옆에 있다.

After directory assistance gave me my boyfriend's new telephone number,
I dialed him and got a woman. "Is Mike there?" I asked.
"He's in the shower," she responded.
"Please tell him his girlfriend phoned," I said and hung up.
When he didn't return the call, I dialed again. This time a man answered.
"This is Mike," he said.
"You're not my boyfriend!" I exclaimed.
"I know," he replied. "That's what I've been trying to tell my wife for
the past half-hour."
전화번호 안내양이 내 남자친구의 새 전화번호를 가르쳐준 후 그에게 전화를
했더니 여자가 받았다. "거기 마이크 있습니까?" 내가 물었다.
"샤워 중인데요." 그녀가 대답했다.
"여자친구가 전화했었다고 전해주세요." 나는 이렇게 말하고 전화기를 놓았다.
그에게서 전화가 오지 않았기 때문에 나는 다시 다이얼을 돌렸다.
"마이크입니다." 그가 말했다.
"당신은 내 남자친구가 아니네요!" 나는 놀라서 소리쳤다.
"알고 있어요," 그가 대답했다. "지금까지 반 시간 동안 그 점을 아내에게
설명하려고 애쓰고 있었습니다."

"We have had a committee specially designated for this project hard at
work for the last three months.
Mike Brandt finally got back to me today with the final decision.
We're going to go with an outsider - John Racine of Black Securities.
We offer our warmest congratulations."
"우리가 이 계획을 위해 특별히 조직한 위원회는 지난 석달간 이에 매진하여 왔습니다.
오늘, 마이크 브랜트씨가 최종 결론을 가지고 저를 다시 찾아왔습니다.
우리는 외부 인사를 영입하기로 했습니다. 바로 블랙 증권사의 존 래신씨가 그 분입니다.
진심으로 축하를 드립니다."

[위키] 마이크 하프나 Mike Havenaar

[위키] 머리 없는 닭 마이크 Mike the Headless Chicken

[위키] 마이크 무어 Mike Moore (New Zealand politician)

[위키] 마이크 마이어스 Mike Myers

[위키] 마이크 혼다 Mike Honda

[위키] 마이크 허커비 Mike Huckabee

[위키] 마이크 시노다 Mike Shinoda

[위키] 마이크 파월 Mike Powell (long jumper)

[위키] 마이크 타이슨 Mike Tyson

[위키] 마이크 브라이언 Mike Bryan

[위키] 마이크 윌리엄슨 Mike Williamson (footballer)

[위키] 미케 항케 Mike Hanke

[위키] 마이크 뉴얼 Mike Newell (director)

[위키] 마이크 보걸 Mike Vogel

[위키] 매직 마이크 Magic Mike

[위키] 마이크 니컬스 Mike Nichols

[위키] 마이크 포즈너 Mike Posner

[위키] 마이크 올드필드 Mike Oldfield

[위키] 마이크 리 Mike Leigh

[위키] 마이크 러브 Mike Love

[위키] 매직 마이크 XXL Magic Mike XXL

[위키] 마이크 펜스 Mike Pence

[百] 마이크 캠벨 Mike Campbell

[百] 마이크 도건 Mike Dorgan

[百] 마이크 플린 Mike Flynn

[百] 마이크 그리핀 Mike Griffin

[百] 마이크 맥기어리 Mike McGeary

[百] 니콜스 Mike Nichols

[百d] 핑크 [ Mike Fink, 마이크 핑크 ]

[百d] 니콜스 [ Mike Nichols, 페슈코프스키 ]

「Almost Paradise」 ― Mike Leno & Ann Wilson
낙원 속의 사랑
I thought that dreams belonged to other men
꿈이란 다른 사람에게나 있는 건 줄 알았어요
'Cause each time I got close
내가 가까이 다가설 때마다
They'd fall apart again
꿈은 다시 흩어져 버리곤 했기 때문이었죠
I feared my heart would beat in secrecy
나의 가슴이 아무도 몰래 고동치는 게 두려워
I faced the nights alone
나는 홀로 외로운 밤을 맞곤 했었답니다
Oh, how could I have known
어떻게 알 수 있었겠어요
That all my life I only needed you
내 일생동안 오직 그대만이 필요했다는 것을
* *
Almost paradise
이것은 마치 낙원과 같습니다
We're knocking on heaven's door
우리는 지금 천국의 문을 두드리고 있습니다
Almost paradise
이건 마치 낙원과도 같습니다
How could we ask for more
우리가 어떻게 더 이상 바랄 수가 있겠습니까
I swear that I can see forever in your eyes
나는 진정 그대 두 눈 속에서 영혼을 바라볼 수가 있을 겁니다.
Paradise
오 낙원이여…
It seems like perfect love so hard to find
우리의 사랑은 좀처럼 볼 수 없는 완벽한 사랑인 것 같아요
I'd almost given up
사실 나는 거의 포기했었죠
You must have read my mind
하지만 그대는 틀림없이 내 마음을 알고 있었던 거예요
And all these dreams I saved for a rainy day
만일을 대비해서 소중히 간직했던 그 모든 꿈들이
They're finally comin' true
마침내 이루어지고 있어요
I'll share them all with you
나는 모든 꿈을 그대와 함께 하렵니다
'Cause now we hold the future in our hands
이제 우리의 손에 미래를 쥐었으니까요
* * repeat
And in your arms salvation's not so far away
그대 품에 안겨 있으면 구원은 그리 멀리 있는 것 같지 않아요
It's getting closer closer every day
그 구원의 날은 매일매일 조금씩 다가오고 있답니다
* * repeat
Paradise paradise
낙원에 있는 것만 같아요

mike 게으름 피우다

= 전화할 때 첫마디 ==
Mr. Lee, please. This is Mr. Tom.
미스터 이 좀 바꿔 주세요. 전 탐입니다.
Hello, may I speak to Miss kim?
여보세요, 미스 김 좀 바꿔주시겠습니까?
I'd like to talk to Mike Jack, please.
마이크 잭 좀 바꿔주세요.
I want to talk to Mr. kim, please.
미스터 김 좀 바꿔 주세요.
Is Mr. Kang in?
미스터 강 계세요.
How can I reach Mr. Doo? I'm Simson.
미스터 두와 통화할 수 있을까요? 전 심슨입니다.
Is Mr. Doo available?
미스터 두와 통화할 수 있습니까?
Hello. I have a call for a Mr. Doo.
여보세요. 두를 찾는 전화입니다.
Hello. Did Mr. Doo come in yet?
여보세요. 미스터 두씨가 이미 들어 오셨나요?
Mary, please.
메리 좀 바꿔 주세요.
Hello, Miss Park?
여보세요, 미스 박?
Is Mr. Doo there?
두가 거기에 있습니까?
Isn't this the police station?
거기 경찰서 아닙니까?
I'm calling City Hall.
시청이죠?
Is this 3437-6697?
Isn't this the Taylor residence?
거기 테일러씨 댁 아닙니까?
Would you ring Mr. han's room?
미스터 한이 계신 방 좀 대주세요.
I'm returning Mr. Sin's call.
미스터 신이 전화하셨다기에 전화합니다.
This is the overseas operator. Could he be interrupted?
국제 전화 교환인데요. 그분이 전화를 받을 수 있겠습니까?

Mary had just finished work.
Mary는 막 일을 마쳤다.
She looked forward to being home soon with her husband Mike and their two children, Mack and Cammie.
어서 집으로 돌아가 남편 Mike 그리고 두 아이 Mack과 Cammie를 보고 싶었다.

Sorry to wake you like this, Mike, but something's come up. I was hoping to keep you out of it.
깨워서 미안해요, 일이 생겼어요 끌어 들이고 싶진 않지만
I'm your chief of staff. I shouldn't be kept out of anything.
난 당신 수석 보좌관이에요 모든 일에 관여해야 한다고요
It was a private matter.
이건 사적인 일이오
You're running for president. Nothing's private any more.
당신은 대통령 후보예요. 이제 사적인 일이란 없어요

And I need to see the Henderson Rape Case -- four-two-one-seven.
헨더슨 강간 사건 증거물 좀 봐야겠습니다, 4217번이요
Sure in here. Sign here.
그러세요 여기 서명하시고요
Thank you, Mr. Mike.
감사합니다 마이크 씨

I didn't mean to kill him,
그를 죽이려고 한 건 아니에요
I just wanted him to leave me alone.
단지 그 사람에게서 벗어나고 싶었어요
But you hit him more than once.
하지만 당신은 피살자를 한 차례 이상 가격했어요
Who knows?
그걸 어떻게 알아요?
Well you hit a man once, there's no blood.
그게, 사람을 한 번 때리면 피는 나오지 않아요
First hit's free. You hit him more than that.
첫 번째는 괜찮은 거죠 당신은 그것보다 더 많이 때렸어요
The walls in his office look like the Dean went a couple rounds with Mike Tyson.
사무실의 벽을 보니까 마치 교장이 마이크 타이슨과 시합을 한 것 같았거든요
Then I hit him more than once.
그러면 더 많이 때렸겠죠
Like I said, I just...
내가 말했던 대로, 난…
I wanted him off of me.
난 그냥 그 사람을 떼놓고 싶었어요

I'm Mike Delfino. I just started renting the simms house next door.
저는 마이크 델피노예요 옆에 심즈씨네 집을 임대했어요
Susan Mayer. I live across the street.
수잔 마이어예요 건너편에 살아요
Oh, yeah, Mrs. Huber told me about you.
아, 맞아요. 후버 부인에게 들었는데
Said you illustrate children's books.
어린이 책의 삽화를 그린다고 하던데
Yeah, I'm very big with the under-5 set.
네, 유아적인 그림을 그리기엔 좀 많이 컸지만요

Susan.
수잔
Hi, Mike.
안녕하세요, 마이크
I brought you a little housewarming gift.
작지만 집들이 선물을 하나 가져왔어요
I probably should have brought something by earlier, but...
좀 더 일찍 가져왔어야 했는데...
actually, you're the first in the neighborhood to stop by.
사실, 당신이 처음으로 방문한 이웃인걸요
Really?
정말이요?
Susan knews he was lucky.
수잔은 이번에 운이 좋았다는 걸 알아챘죠
An eligible bachelor had moved onto Wisteria Lane,
이상적인 미혼남이 등나무로에 이사 왔고
and she was the first to find out,
바로 그녀가 처음 발견 했다는 걸
but she also knew that good news...
그러나 그녀는 좋은 소식은...
Hello, there.
안녕하세요
Travels quickly.
빨리 퍼진다는 것도 알았죠

Hi, Susan. I hope I'm not interrupting.
안녕, 수잔 내가 방해가 안 됐나 몰라
You must be Mike Delfino. Hi, I'm Edie. Britt.
마이크 델피노씨죠? 안녕하세요, 전 이디 브릿이에요
I live over there.
바로 저쪽에 살죠
Welcome to Wisteria Lane.
등나무로에 오신걸 환영해요
Susan had met the enemy, and she was a slut.
수잔은 정말 최강의 연적을 만나버린 거죠

And just like that, the race for Mike Delfino had begun.
그렇게, 델피노를 쟁취하기 위한 경주가 시작됐죠
For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie would remain friendly.
잠시동안, 수잔은 이디와의 경쟁이 공정하게 이뤄질까 하고 궁금해졌죠
Oh, Mike. I heard you're a plumber?
아참, 마이크씨 배관공이시라고 들었는데요?
But she was reminded that when it came to men...
그러나 곧 그 경쟁의 목적이 남자일땐...
do you think you could stop by later tonight and take a look at my pipes?
이따 밤에 들러서 저희집 수도관 좀 봐 주시겠어요?
Women don't fight fair.
인정사정 없다는 걸 알게됐죠
Sure.
물론이죠
Thanks.
고마워요

So is that your project for school?
너 이것도 학교 과제물이라고 만드는 거니?
You know, when I was in fifth grade, I made the white house out of sugar cubes.
엄마가 5학년이었을 땐 말이지 각설탕으로 백악관을 만들었어
Stop stalling and go
그만 좀 뭉그적거리고 어서 가
before mike figures out he can do better.
그 아저씨에게 다른 좋은 선약이 생기기 전에 말이야

- Edie. - Hey there, Susan.
- 이디 - 안녕, 수잔
What are you --
여기서 뭐하는...
I was making ambrosia, and I made too much,
암브로시아를 만들고 있었는데 너무 많이 만들었지 뭐니
so I thought I'd bring some over to mike.
그래서 마이크씨에게 좀 갖다 줘야겠다고 생각했어

I can't believe it.
정말 말도 안돼
This can't be happening. Mike can't like Edie better than me. He just can't.
이런 일이, 이디를 더 좋아할리 없어 그 사람은 그럴 수 없다고!
You don't know what's going on.
상황이 어떤지 잘 모르잖아
Maybe they're just having dinner.
그냥 단순히 저녁만 먹는걸지도 몰라
You're right. They're doing it.
그래 맞아 그 짓도 할거야

Edie?
이디?
Anybody home?
아무도 안계세요?
I need to borrow sugar.
설탕 좀 빌려야 겠는데
And just like that, the possibility Susan had clung to,
이렇게 해서, 그녀가 혹시나 하고 기대했던
the maybe of Mike Delfino, was gone forever.
마이크에 대한 기대는 영원히 사라졌죠
And despite the precariousness of her situation,
이렇게 위험천만한 상황임에도 불구하고
Susan took a moment to mourn her loss.
수잔은 자신의 상실감에 대해 잠시 애도의 시간을 가졌죠
It didn't take Susan long to realize this was just not her night.
하지만 오늘밤이 그녀를 위한게 아니라는 걸 아는데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았죠

Wow, what happened?
이런, 무슨 일이죠?
Mike.
마이크?
And suddenly, there he was,
그렇게 갑자기, 그가 거기 서 있었죠
like a phoenix rising from the ashes.
마치 재 속에서 환생하는 불사조처럼
I-I thought you were --
난..난 당신이...
Uh, where were you?
어디 있었어요?
I just got back from the movies. Edie had a fire, huh?
영화보고 막 오는 길이에요 이디씨 집에 불이 났네요?
Yeah.

Yeah, but she's fine now.
그래요, 하지만 이디는 괜찮아요
Everything's fine now.
지금은 모든게 괜찮아요

Susan awoke that night alone and parched,
수잔은 외로움과 목마름으로 잠이 깼죠
but as she gazed out her window,
우연히 창밖을 보다가
she saw the tall drink of water she needed to quinch her thirst.
정말로 그녀의 목마름을 달래줄 멋진 음료를 바라봤죠
"dear diary, Mike doesn't even know I'm alive."
"안녕, 일기야 마이크는 내 존재도 몰라"
Shut up.
입 다물어라
If you want to date him, you're going to have to ask him out.
데이트를 하려면, 먼저 만나자고 물어봐야 한다니까
I keep hoping he'll ask me out.
저 쪽에서 물어보길 기대하는 중이야

Hey, Susan.
안녕하세요, 수잔
Mike
마이크씨
What's wrong?
뭐 잘못됐어요?
I didn't realize anybody was going to be out here. I just sort of rolled out of bed.
밖에 누가 있을거라곤 생각 못해서 자다 깬 부시시한 모습으로 나왔는데
I'm sure you look fine.
그게 뭐 어떻다고 그래요
Oh, Bongo, stop.
봉고, 짖지마
Sorry, uh... he scares easy.
미안해요 얘가 좀 잘 놀래서
No, it-- it's fine. I-I get it.
아니요, 괜찮아요 알아 들었어요
I didn't mean to disturb you.
방해할 생각은 없었는데
I'll see you later.
그럼 나중에 뵙죠

Julie!
줄리야!
Mike Delfino just invited us to dinner friday night.
델피노씨가 방금 우릴 금요일밤 저녁식사에 초대했어
He did? Cool.
정말? 잘됐네
But only I'm going, because you're going to come down with something semi-serious
그러나 나만 가는 거지 넌 어디가 좀 아플거라서
that requires bed rest and fluids.
집에서 약먹고 푹 쉬어야 할테니까

Hi, Mike. Susan.
안녕, 마이크씨, 수잔
Edie
이디로군
Hey, I'm sorry about your house. How you holding up?
집 일은 정말 안됐어요 잘 견디고 계신가요?
All right, I guess.
네, 뭐 그런 것 같아요
Oh, is somebody having a party?
어디 파티라도 열리나요?
No, Susan's just throwing me one of her traditional welcome-to-the-neighborhood dinners,
아니요, 수잔이 관습대로 집들이 저녁식사를 대접해 주겠다고 해서요
only I'm cooking...
단지 요리는 제가 하고...
and having it at my house.
먹기도 저희 집에서 먹지만요
Ha ha. Traditional, huh? I didn't get one.
관습이라고요? 난 못 받아 봤는데
Oh, it's sort of a new tradition.
아, 뭐 새로운 관습이라

So now you're taking Julie on the dinner date with Mike?
그러니까 줄리를 마이크씨와의 저녁식사에 데려간단 말이야?
Yeah, well, if Edie's going to be there, I'm going to need emotional support.
그래, 이디도 올거니까 나도 마음의 안식처가 필요해서
I can't believe she wormed her way in.
어쩜 그렇게 교묘하게 빌붙니?
- How did you let her do that? - I don't know.
- 그걸 왜 그냥 뒀어? - 글쎄다
I was going to take her out at the knees, but it all happened so fast.
무릎으로 한방 쳐주고 싶을 지경이었는데 너무 빨리 일이 벌어져서

Well, you know what you need to do.
그럼 이렇게 하면 되겠네
You need to get there early, spend a little time with Mike before the little barracuda gets there.
네가 먼저 가서 그 기생충이 오기 전에 마이크씨와 좋은 시간을 갖는거야
That's a good idea.
그거 좋은 생각이다
Edie will get there at 5:45, which means her breasts will arrive at 5:30,
이디는 5시 45분 쯤 올거야 5시 30분 쯤에 가슴을 먼저 들이밀겠지만
so I should shoot for 5:00.
그럼 난 5시쯤 가면 되겠네
That a girl.
바로 그거야

Susan
수잔
Oh, I hope you don't mind. I thought I'd come by early and help you set up.
일찍 와서 준비하시는 걸 도와드리려고요 괜찮은 가요?
Oh, um..
아, 그게...
Hey, Susan.
왔니, 수잔
Don't worry. Mike and I have got everything under control.
걱정 마, 우리 둘이 환상적인 식사를 준비하고 있으니까
Bongo.
봉고!
I don't know why he barks at you.
왜 당신을 보고 짖는지 모르겠네요
Well, I wouldn't take it personally. Dogs are very sensitive.
뭐, 개인적인 거라 생각진 않아요 개들은 좀 예민하죠
What's up, Bongo, huh?
왜 그러니, 봉고야?
You never know what freaks them out, huh?
뭔가 거슬리는 거라도 있니, 응?

Susan was furious with Edie for using a dog to ingratiate herself with its owner.
수잔은 이디가 개를 이용해 개 주인의 환심을 사려 한 것에 정말 화가났죠
She was also furious with Mike for not seeing through this blatant maneuver.
또한 마이크가 이 뻔한 계략을 꿰뚫어보지 못하는 것에도 화가 났죠

And just like that,Susan could suddenly see something she'd never seen before.
이렇게 수잔은 전엔 결코 보지 못했던 무언가를 갑자기 발견하게 되었죠
He, uh, meant so much to her.
정말 그녀에겐 소중한 녀석이었죠
Mike Delfino was still in love with his late wife.
바로 그가 아직도 죽은 아내를 잊지 못하고 있다는 거였죠
And if, uh, something had happened, I would have felt like I had failed her.
봉고가 잘못 됐다면, 그녀와의 약속을 지키지 못한 게 될 것 같아서요
I know that sounds stupid, but I...
바보같은 소리로 들릴건 알지만...
and she knew right then neither she nor Edie would be laying claim to his heart anytime soon.
그리고 누구도 그의 맘속에 쉽게 자리잡기 힘들 거란 걸 알게 되었죠
No, it doesn't. Not at all.
아니요, 전혀 그렇지 않아요

Who's that?
누구죠?
I don't know.
몰라
Hey, you!
거기 얘!
So did Mike say anything?
그래서 마이크가 뭐라 그랬어?
No, but, god, you should have seen the look on his face.
아니, 하지만 표정이 가관이 아니었어
I'm sure it's not that bad.
그렇게 나쁘진 않았을거 같은데

Okay, I got to break the ice here.
안돼겠다, 한마디 해야지
So you're in counseling. Big deal.
상담? 큰일이지
You want humiliation? I'll give you humiliation.
정말 창피한 일이 어떤건줄 알아?
I locked myself out of my house stark naked and got caught by Mike.
내가 알몸인 상태로 문이 안에서 잠겼는데 마이크한테 딱 걸렸어
Oh, my god. When did this happen?
세상에 언제 그랬어?
Today, right before the party.
오늘, 파티 직전에
What can I say? Right place, right time.
뭐랄까? 적시적소였죠
I think I can top that. Try getting thrown out of disneyland for lewd behavior.
내건 더해, 디즈니랜드에서 음란한 짓 하다가 쫓겨날뻔 했어

Listen, Mike...
저, 마이크
about the whole seeing me naked thing, I...
아까의 알몸 사건에 관해서 말인데요...
I don't -- I just want to thank you for being such A... perfect gentleman.
그러니까...신사적인...행동에 정말 감사드려요
Oh, I wasn't a perfect gentleman. I might have snuck a peek.
그렇게 신사적이진 않았어요 살짝 볼건 다 봤으니까
Oh.
어머나
Good night.
잘자요
And, um, for what it's worth...
그걸 말로 표현하자면...
Wow.
와우!

Yep. She's bringing out the big guns.
그래, 비장의 카드를 쓰겠다 이거지
you'd better get over there. She's wearing cotton.
지금 당장 가는게 좋을걸 면옷은 금방 젖거든
What am I supposed to say to Mike --
가서 뭐라고 말해
"I saw you half-naked, and I thought I'd drop by"?
벗은 모습에 반해서 잠깐 들렀다고?
What's that?
그게 뭐야?
A piece of Mike's junk mail we got by mistake.
마이크씨 편지 한통이 실수로 우리한테 왔거든
I held onto it in case of an emergency.
급할때를 대비해서 내가 챙겨놨지
God bless you.
복 받을거야, 요 예쁜것

What has she done this time?
또 무슨짓을 했는데요?
She is out there throwing herself at Mike Delfino -- again.
또 마이크 델피노한테 집적거리고 있잖아요
Susan likes Mike?
수잔이 마이크를 좋아해요?
Where the hell have you been, martha?
무인도라도 갔다왔어요?
She's been lusting after him ever since he moved in.
그 사람 이사왔을 때 부터 계속 꼬리치고 있잖아요

So, Susan, how are you?
그건 그렇고 어떻게 지내요?
I'm fine.
잘 지내요
Good.
다행이네요
You know, I have a confession to make.
사실은 고백할게 하나 있어요
I've always wished I'd have been more supportive when carl left you.
칼이 당신을 떠났을때 정말 힘이 돼주고 싶었는데
Oh, you don't have to apologize about carl.
칼 문제에 대해선 신경쓰실 필요 없어요
Really, carl and I are over. I've moved on.
칼이랑 전 끝난 사이고 이젠 신경 안써요
Yes, I know. You've moved on to that nice Mike Delfino.
알아요, 지금은 마이크 델피노씨한테 신경 쓰고 있다는거
He's quite a catch, isn't he?
꽤 멋진 사람이죠?

Are you sure you don't want pie?
정말 파이 먹고싶지 않아요?
No, thank you.
감사하지만, 됐어요
I hope it works out with you and Mike.
당신이랑 마이크가 잘 됐으면 좋겠어요
You've been so desperate to land him.
그렇게 오래 홀로 지냈으니, 절박하겠죠
What do you --
무슨 말씀을...
I am not desperate.
저 절박하지 않아요
Oh, good lord, Susan, you burned your rival's house down.
수잔, 경쟁자의 집을 불태울 정도로 절박했었잖아요
If that isn't desperate, I don't know what is.
그런게 절박한게 아니면 어떤게 절박한 건지 모르겠네
Mrs. Huber, with all due respect, you're crazy.
후버부인, 나쁜 의도는 없지만 지금 제정신이세요?

Susan, hello.
안녕하세요, 수잔
Mrs. Huber.
후버부인
Did you and Mike come together? I saw him over in the fresh produce aisle.
마이크랑 같이 왔나요? 야채코너에서 봤는데
No, like I told you before, we're just friends.
아뇨, 전에도 말씀드렸지만 저흰 그냥 친구예요
Oh.
그래
By the way, if I didn't make it clear yesterday,
제가 어제 제대로 말씀드리지 않은것 같은데요
I absolutely did not do that thing you accused me of.
부인이 생각하시는 그런 일은 절대로 한 적이 없어요

Hey, Susan.
수잔
Hey, Ms. Huber.
후버부인
Nice to see you, Mike.
안녕하세요, 마이크
Hey.
수잔

Mike.
마이크
Hey, Susan. I thought that was you.
수잔, 당신인줄 알았어요
Uh, yeah. Julie and I are just out tossing the frisbee around, and it flew off into Mrs. Huber's backyard.
네, 줄리랑 원반던지기 하고 있어요 그런데 후버부인 마당으로 날아가버렸네요
Oh, you need some help?
도와줄까요?
No. No, no, no. Uh, Julie's got it.
괜찮아요 줄리가 가지러 갔어요

I've got to take off, but I'll call you about wednesday night, okay?
갈게요, 그럼 나중에 전화 할게요, 괜찮죠?
Edie, wait.
이디, 기다려
Mike and I were going to go see the movies on wednesday, and I just thought it would be fun if you joined us.
우리 수요일에 영화보러 가기로 했는데 같이 가면 좋을것 같아서
You want me to come with you?
같이 갔으면 좋겠다고?
Yeah. Yeah, that's okay, isn't it, Mike?
그래 괜찮죠, 마이크?
Well, it's, uh, a limited engagement, and it's sold out. I've only got two tickets.
그게, 한정된 좌석이라 매진됐고 표는 두 장 밖에 못구

Edie, wait.
이디, 잠깐만
Um... you should take my ticket.
그럼 내 대신 가
Really?
정말?
Is that okay with you, Mike?
괜찮아요, 마이크?
Uh... yeah, sure.
아..네, 그럼요
So, um...
그럼
what time do you want to pick me up?
몇시에 데리러 올거예요?
Well, um...
글쎄요
Hang on.
잠시만요

So why weren't you sitting with Mike tonight?
왜 오늘 마이크랑 앉지 않았어?
I thought you two were becoming an item.
두 사람 잘 되가는줄 알았는데
I sort of thought so, too.
나도 그렇게 생각했었지
I'm getting a lot of mixed signals.
묘한 눈길을 받았었거든
I'll tell you who wasn't giving mixed signals was that sexy officer Thompson.
묘한 눈길을 보낸 사람은 섹시한 톰슨 경관 아니던가
He was staring at you all night.
내내 너만 쳐다보고 있더라
You noticed that?
그걸 봤어?
Honey, trust me -- when they're not staring at me, I notice.
내말 믿어, 사람들이 날 보지 않으면 난 금방 알아채거든

Hey, Mike.
안녕, 마이크
Hey. How's it going?
안녕, 잘 지내요?
Good, good.
네, 좋아요
Just came by to say hello.
그냥 인사하려고 들렀어요

Excuse my daughter-in-law. She's very fulfilled.
용서하구려, 어찌나 자신감이 넘치는지
So he just blew you off?
그냥 널 거절했다고?
I told him another man asked me out.
다른 남자가 데이트신청을 한건
It was the perfect opportunity for Mike to be jealous, and nothing.
충분히 질투할만한 기회아니니? 근데 무반응 이더라
Did you bat your eyes?
눈빛을 보내긴 한거야?
You know, it doesn't work if you don't bat your eyes.
눈빛을 제대로 안줬다면 날 샌거지
Honey, I batted everything that wasn't nailed down. I'm telling you, nothing.
눈빛이고 뭐고 할 수 있는건 다 했지만 아무일도 없었대두
Oh, thanks.
고마워

Listen, I'm sorry about Mike.
마이크일은 유감이다
I know how much you like him.
네가 많이 좋아했는데
Aah, maybe it's my fault.
내 잘못일거야
Maybe I just imagined an entire relationship with this man that didn't exist.
내가 꿈꾸는 그런 사람은 사실 존재하지도 않는거지

There has been flirting. I have seen it.
뭔가 있었어, 내가 봤다구
Yeah, and the flirting made me think that he was kind and trustworthy and honest and hygienic.
그래, 콩깍지로 친절하고 믿음직하고 정직하고 깨끗한 사람으로 보인걸거야
That's how it is with me -- a guy just smiles at me three times,
그게 바로 나야, 어떤 남자가 나한테 세 번만 웃어주면
and I'm picking out wedding china. I'm a mess.
결혼식에 쓸 그릇을 고르고 있잖아, 미쳤어
But to be fair, that's part of your charm.
하지만 그게 네 매력인 걸
That's what happened with Carl.
칼하고도 그런 식이었어
I only dated him a couple of months, I filled in the blanks, I married him.
몇 달동안 데이트한 것 뿐이었는데 알거 다 아는듯, 결혼해 버렸잖아
It was a disaster.
끔찍한 일이었지
You think Mike is a carl in disguise?
마이크도 칼하고 똑같다고 생각해?
I don't know.
모르겠어

So how is it going with Mike, Susan?
마이크랑은 어떻게 돼가?
It's going, finally.
드디어 불붙었어
We have our first official date next week.
다음주에 첫 정식 데이트야
I think he's taking me to see a play or something.
연극같은걸 보러가지 않을까 싶어
Might I suggest the Barcliff Academy production of "Little Red Riding Hood"?
바클리프 아카데미의 '빨간모자'를 추천해도 될까?
Oh, that's right --the twins' stage debut.
맞다, 쌍동이들 첫 무대지
Are they having fun?
재미있어 해?
Sure, they get to play oak trees.
응, 떡갈나무 역이야

Perhaps detention is the way to go.
방과 후 남는 정도로 처리하는게 좋겠네요
Mom, you're getting too dressed up.
엄마, 너무 차려 입은거 아냐
I know, but I want to look really sexy.
알아, 그래도 섹시하게 보이고 싶은걸
I told Mike I expect him to have you home by 11:00.
아저씨한테 11시까지 데려다 달라고 말했어
Hmm. How about midnight?
흠, 자정은 안되나
All right, but no later. You know how I worry.
알았어, 더 늦으면 안돼 내가 걱정하는거 알지
So, you, uh, got protection?
엄마, 피임은 할거지?
Oh, my god.
세상에
We are so not having this conversation.
너랑 이런 얘기해도 될것 같지 않은데
We are, because I enjoy being an only child.
해야 돼, 난 동생이 생기는건 싫거든
Are you finished?
다 했니?
Almost.
거의

Hey, Mike.
안녕 마이크
Hey, Edie.
안녕, 이디
Wow. Get a load of you.
와, 얘 좀 봐
Ooh, you look so pretty.
어머, 너무 예쁘네
I hardly recognize you.
못 알아볼 뻔 했어
Oh, this?
어, 이거?
Well, I have a date right now with Mike.
지금 마이크랑 데이트하러 가거든
We kissed.
우리 키스도 했어
FYI.
궁금해 할까봐

Mike, I'm going to go upstairs and take a shower.
마이크, 난 올라가서 샤워할게
Look, I promise I'll make this up to you.
저기, 이 빚은 꼭 갚을게요
And...
그리고
you look amazing.
정말 근사해요
Mike, where are the towels?
마이크, 수건 어딨어?
Thanks.
고맙네요
Hey!
자기!
How was your big date?
데이트는 어쩌고?
Mike had to reschedule.
마이크가 사정이 생겨서
Oh, because of the hot girl with the suitcase over there?
아, 짐가방 들고 온 그 멋진 아가씨 때문에?
Gosh, how devastating for you.
세상에, 너무 안 됐다
FYI.
궁금해 할까봐

What, are you afraid of the old man burning through your inheritance?
뭐야, 그 영감이 네 유산을 날려 먹을까봐 걱정이야?
That's not funny.
농담 아니야
Mike, here's the thing.
마이크, 들어봐
What?
뭘?
Dad can't chase ghosts alone.
아빠 혼자선 유령을 쫓아갈 수 없어
If you stop, he'll have to accept it's over.
네가 그만 두면 어쩔 수 없이 끝내실거야
Let me have my father back.
아빨 좀 말려줘
If I quit, he'll just hire somebody else.
내가 그만두면 다른 사람을 고용할거야
Not if you tell him there's nothing here to find.
여긴 아무것도 없었다고 말하면 돼
Well, I can't do that.
그럴 순 없어

What happens when your girlfriend finds out you're not just this sweet, neighborly plumber?
네 여자친구가 네가 그냥 친절한 이웃집 수리공이 아니란걸 알게되면 어쩔거야?
You're lying to her, Mike.
그녀를 속이고 있는거라고, 마이크

Where are you going?
어디 가?
I'm going to the bathroom, and then I'm going home.
화장실에 갔다가 집에 갈거야
I don't want Mike to catch me here.
내가 여ƒ…는 걸 마이크한테 들키기 싫어
It's only been 10 minutes.
10분 밖에 안됐어
She could be waiting to make her move.
아직 빼고 있는 걸 지도 모르잖아
Oh, come on. You're not going to beat a girl like that by knocking off early.
왜 이래, 이런 식으로 해선 저 여자를 이길 수 없다고
It's not a competition.
경쟁하는거 아니야
The hell it isn't.
아니시겠지
Good night, Edie.
잘 있어, 이디
Suit yourself.
맘대로 해

But for the record...
말해두는데
I was rooting for you to land him.
난 너랑 잘되라고 응원하고 있는거라고
And why would you root for me?
왜 그러고 있는데?
Well, I figured it'd be easier for me to steal Mike from you than her.
저 여자보단 너한테서 마이크를 뺏어 오는게 쉬울 것 같아서
She seems like fun.
쟨 화끈해 보이잖아
Just take some ant acid.
제산제를 좀 먹어봐


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 119 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)