영어학습사전 Home
   

midst

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


midst 〔midst〕 중앙, 한가운데

midst 한복판, 중앙

In the midst of the street fighting, he meets his old enemy Javert,
시가전 속에서 그의 숙적 자베르를 만나는데,
whose life he now holds in his hands.
자베르의 목숨이 발잔의 손에 달려있다.

Conservatism: 보수주의
급격한 변화를 피하고 현체제를 유지하려는 사상이나 태도로 progressivism
(진보주의)에 대립되는 개념. historical conservatism(역사적 보수주의)과
psychological conservatism(심리적 보수주의) 등으로 나눌 수 있다.
전자는 the French Revolution(프랑스 혁명) 당시 revolution에 반대하여
구질서를 지키고자 했던 영국의 progressivism(점진주의), 독일 낭만파의
aristocracy(귀족정치)로의 복고운동과 연관이 있는 modern political thought
(근대 정치사상)의 특정한 조류를 말한다. 오늘날의 historical conservatism은
대체로 socialism(사회주의)을 지향하는 progressive한 사고방식에 대하여
현재의 capitalism(자본주의) 질서를 유지하고 그 속에서 발전을 꾀하는 것을 말한다.
후자는 어느 시대, 어떤 사회에서나 노인이 청년보다 conservative하다는 것을
나타내는 말이다. 일반적으로 conservatism은 전자, 즉 ideology의 의미를 지닌
political thought(정치사상)의 한 조류를 일컫는다.
-
예문:
In the midst of the internal feud over its future course, the United
Liberal Democrats (ULD), junior partner of the ruling coalition,
yesterday held a seminar entitled "National development in the 21st
century and neo-conservatism," seeking to establish its identity
as a political group.
공동여당 자민련의 향후 행보에 대해 내부 갈등이 깊어지는 가운데, 자민련은
정치세력으로서 당의 정체성 확립을 추구하기 위해 어제 "21세기의 국가발전과
신보수주의"라는 주제로 세미나를 개최했다.

We're in the midst of a strike right now.
저희 회사는 지금 파업 중입니다.

We're in the midst of a strike right now.
저희 공장이 지금 파업 중이라서요.

Do you understand how someone can live as a recluse even in the midst of a great city?
대도시 한복판에서도 은둔자로 살 수 있다는 사실이 이해가 갑니까?

The loud voices and annoyed tones told me that my family was once again in the midst of a squabble.
큰 목소리와 화난 어조를 듣고 나는 우리 가족들이 또 한번 말싸움을 벌이고 있는 중임을 알았다.

When crucial problems appear, philosophies often disappear. To a man in
a sinking boat, theory is meaningless. Either he knows how to swim or he
drowns. In the midst of classroom crises, all the books in all the
libraries are of no help. All the lectures and all the courses are of
little value.
중대한 문제가 발생했을 때 철학적인 가르침은 대개 소용이 없게 된다.
가라앉는 배에 있는 사람에게 이론은 의미가 없다. 수영하는 법을 모르면
익사할 뿐이다. 교실에서 위기가 발생했을 때 도서관에 있는 모든 책이
도움을 주지 못한다. 모든 강의와 모든 교과 과정이 별로 가치가 없다.

What we desperately need is a worldwide movement for responsible technology.
First, we must submit new technology to a set of severe environmental tests
before we release it in our midst, so that we may stop adding to pollution,
noise and filth.
Second, and much more complexed, we must question the long-term impact of
a technical innovation on the social, cultural and physiological
surroundings, as well as on the physical environment.
책임 있는 과학 기술에 대한 세계적인 운동이 절실하게 필요하다.
우선, 새로운 기술을 우리들 생활에 도입하기 전에 엄격한 환경 테스트를
실시해야 한다. 그래야 오염과 소음과 쓰레기를 막을 수 있다.
두 번째는 훨씬 복잡한 문제인데 물리적 환경뿐 아니라 사회적, 문화적,
심리적 환경에 대한 기술 혁신의 장기적 영향을 검토해야 한다.

*midst …가운데 among:
우리들 속에 있는 적 the enemy in our midst (=among us)

Today, the industrial economy is changing into a knowledge economy based
on science and technology. Clearly, modern societies are facing a major
change into a new economic system where human resourcefulness count far
more than natural resources. It is brain power that can guarantee our
economic success in the midst of the fierce competition of the current
free world market.
오늘날 산업 경제가, 과학과 기술에 기초를 둔 정보경제로 변하고 있다.
분명히 현대사회는 인적자원이 천연자원보다 훨씬 중요한 새로운 경제
체제로의 커다란 변화에 직면하고 있다. 현재의 자유세계시장의 격렬한 경쟁의
와중에 경제적 성장을 보장할 수 있는 것은 바로 지적인 힘인 것이다.

The smiling landscape of last summer is gone. There is neither the smell
of the warm grass nor the scent of flowers and pines. The sun is setting.
The flat land now rolls away to the horizon with the sky pressing down
like a dark blanket. I scan the village, and there is no sign of
movement. The whole village looks deserted. I find myself alone in the
midst of isolation, Only occasional gusts of wind stir broken boughs and
dust, threatening to blow away everything.
지난 여름의 미소 짓는 풍경은 사라졌다. 따뜻한 풀 냄새도 꽃과 소나무의
향기도 없다. 해가 지고 있다. 평지는 지금, 어두운 담요처럼 하늘이 짓누르는
체, 지평선을 쫙 펼쳐져 있다. 마을을 훑어 보는데, 움직임의 낌새도 없다. 온
마을이 황량해 보인다. 나는 고립의 한가운데에 혼자 있는 내 자신을
발견한다. 단지 때때로 이는 돌풍이 부러진 나뭇가지와 먼지를 휘저으며,
만물을 날려버리겠다고 위협한다..

midst 한복판

The World Cup will provide a joyous month when we can for once set aside and even celebrate our cultural differences, in the midst of an era that sometimes seems all too ugly and fractious.
월드컵은 이렇듯 험악하고 긴장감이 맴도는 시기에 일단 우리가 우리의 문화적 차이를 없애고, (오히려 그것을) 찬미하기만 한다면 정말 신나는 한 달을 우리에게 선물할 것이다.
An Englishman may grudgingly admire an Argentine's playmaking; a Saudi might nod approvingly at an American's ball handing.
영국사람은 마지못하지만 어쨌든 아르헨티나 선수의 경기 운영을 칭찬할 수도 있다. 사우디 아라비아 사람은 흔쾌히 미국 선수의 볼 다루는 솜씨를 인정할 수도 있다.
In this angry and uncertain era, we need these matches more than ever.
지금의 험악하고 불확실한 시대에, 우리는 이런 시합을 그 어느 때보다 더 필요로 하고 있다.

Yet things would be without this education, and mankind cannot be made by halves.
그러나 그렇게라도 교육하지 않는다면 사태는 더욱 악화될 것이다. 인간은 어중간하게 만들어질 수는 없다.
Under existing conditions a man left to himself from birth would be more of a monster than the rest.
현재의 상황 하에서는 태어날 때부터 혼자 내팽개쳐진 사람은 그렇지 않은 사람보다도 괴물 같은 존재에 더 가깝게 될 것이다.
Prejudice, authority, necessity, example, all the social conditions into which we are plunged, would stifle nature in him and put nothing in her place.
편견, 권위, 필연, 선례, 그밖에 우리들을 둘러싼 일체의 사회적 여건은 인간의 내면에 있는 본성을 질식시키고 그 자리에 아무 것도 두지 않는다.
She would be like a sapling chance sown in the midst of the highway, bent hither and thither and soon crushed by the passers-by.
본성은 대로 가운데 우연히 떨어진 묘목처럼 통행인들에게 이리 채이고 저리 채여서 이내 짓밟혀 죽어 버릴 것이다.

But one hundred years later, we must face the tragic fact that the negro is till not free.
그러나 1백년이 지난 오늘날 우리는 흑인들이 아직도 자유스럽지 못한다는 비극적인 사실에 직면해 있습니다.
One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.
1백년이 지난 오늘날 흑인들의 생활은 슬프게도 아직도 인종격리라는 쇠고랑과 인종차별이라는 쇠사슬에 묶여 있습니다.
One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.
1백년이 지난 오늘날 흑인들은 물질적 번영의 큰 바다 한 가운데 떠 있는 빈곤의 외로운 섬에 갇혀 있습니다.
One hundred years later the Negro is till languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.
1백년이 흐른 오늘날 흑인들은 아직도 미국 사회의 모서리에서 몸부림치고 있으며 자기들의 땅에서 유배자의 신세나 다름없음을 발견하고 있습니다.
So we have come here today to dramatize an appalling condition.
오늘 우리가 여기 모인 것은 이 같은 끔찍스런 상황을 극적으로 내보이기 위해서인 것입니다.

In the time of rising unemployment, workweek is a thorny problem.
Shorter working hours allow work to be shared and prevent unemployment
from spreading. The workweek could be considerably shortened and this
would contribute to stemming the unemployment tide. It remains to be
seen, how- ever, whether employers will accept reduction in working
hours and consequ- ent increases in labor costs in the midst of slow
growth, and whether, under identical economic conditions, laborers who
desire to maintain high earnings by working long hours will yield to
persuasion.
실업이 증가하는 시기에는 주 노동시간은 까다로운 문제이다. 노동 시간의
단축은 노동을 분담하게 하고 실업이 확산되는 것을 막는다. 주 노동시간은
상당히 단축될 수 있으며, 이것은 실업확산을 방지하는데 기여할 것이다.
하지만, 고용주들이 근무시간의 단축과 이에 따른 경기 침체기 동안의 노동
비용의 증가를 수락할 수 있을지, 그리고 동일한 경제 여건에서 장시간
노동해서 고소득을 유지하려는 근로자들이 설득에 응할 것인지는 두고 봐야
한다.

In 1912 Garrett Morgan received his first patent on what he called a "Safety
Hood and Smoke Protector," a device that is now called a gas mask. During 1913
and 1914, this early invention successfully passed many practical and rigid
tests to receive fire department approval. Designed with speed in mind, it could
be put on in seven seconds and taken off in three. Fresh air was supplied from a
bag of air suspended in the rear be two tubes connected to the hood. There was
enough air in the bag to permit someone to stay in the midst of suffocating
gases and smoke from fifteen to twenty minutes. The hood was specially made for
working in heavy smoke and dangerous or offensive fumes produced by chemicals.
1912년에 개Ÿ 모건씨가 "안전쓰개 및 방독장치"라고 부른 장치에 대해서 그의
첫번째 특허를 받았는데, 이 장치가 지금은 방독면이라고 불리우고 있다. 1913년과
1914년에, 이 초기의 발명품은 여러가지 실제적인 시험과 엄격한 시험에 합격해서
소방서의 승인을 받았다. 속도를 염두에 두고 설계했으므로, 이 장치는 7초안에 쓰고
3초 안에 벗을 수가 있었다. 신선한 공기는 쓰개에 연결되어 있는 두개의 튜브에
의해서 뒷부분에 달려있는 공기주머니로부터 공급되었다. 공기 주머니에는 질식할
기체와 연기가 있는 곳에서 15분 내지 20분 동안 머무르게 하기에 충분한 공기가 들어
있었다. 쓰개는 무거운 연기와 화학물질이 내뿜는 위험하거나 불쾌한 기체 속에서
작업을 할 수 있도록 특별히 만들어졌다.

경기신보 관계자는 20일 "최근 신종 코로나바이러스 감염증으로 어려운 경제위기 상황 속에서 보증을 알선해주고 수수료 등 보수를 요구하는 불법 보증브로커가 목격되고 있다"며 불법 보증브로커에 대한 피해를 주의해 줄 것을 당부했다.
An official from the Gyeonggi Credit Guarantee Foundation said on the 20th, "Illegal surety brokers recommending surety and demanding compensation such as fees are being seen in the midst of a difficult economic crisis due to the coronavirus infection," requesting attention to damage from illegal surety brokers.

장기적으로 횡보장일 때 빛을 발휘하는 것이 시간가치인 이자수익이 있는 채권자산이다.
Something that shines in the midst of a long-term sideways drifting market is a securities asset that has an interest profit of a time value.

국제통화기금(IMF) 외환위기 상황에서 KT 민영화가 전격 결정됐고, 2002년 5월 정부주식이 모두 매각돼 겉으로는 민영화가 완성됐다.
In the midst of the IMF (International Monetary Fund) financial crisis, the privatization of KT was decided in a surprise move, and all government stocks were sold in May 2002, completing the privatization process on the surface.

부직포 3겹으로 구성돼 효과적으로 이물질을 차단할 수 있는 제품으로, 코로나19 유행이 장기화 하는 가운데 더운 여름을 대비해 상대적으로 시원하게 착용할 수 있다는 게 공영쇼핑의 설명이다.
Public shopping explained that it is a product that is composed of three layers of non-woven fabric and can effectively block foreign substances, and in the midst of prolongation of the COVID-19 outbreak, it can be worn relatively coolly in preparation of the hot summer.

이런 가운데 일각에서는 코로나19가 종료될 때까지 일반인의 독도 입도를 제한해야 한다고 지적한다.
In the midst of this, some point out that visiting of ordinary people to Dokdo should be restricted until the end of COVID-19.

이러한 가운데 낮기온이 35도 이상으로 오르고 밤 사이 열대야가 나타나는 곳이 많아 매우 무덥겠다.
In the midst of that, the daytime temperature rises above 35 degrees Celsius and there are many places where tropical nights appear during the night, so it will be very hot.

이런 가운데 손님 2명이 추가 확진을 받으면서 2차 감염 우려가 큰 것으로 보고 긴장하고 있다.
In the midst of this, as two additional guests are confirmed, they are tense because they believe that there is a high concern for secondary infection.

미국의 36세 부부가 앞서거니 뒤서거니 코로나19에 감염되는 와중에 무사히 쌍둥이 형제를 세상에 내놓았다.
A 36-year-old couple in the United States went ahead and behind and safely brought their twin brothers to the world in the midst of being infected with Corona 19.

하지만 불행 중 다행으로 아기는 건강하게 세상에 나왔고, 가족 모두 갑작스러운 소식에도 불구하고 기쁨을 감추지 못했다.
However, a stroke of good luck in the midst of misfortune, the baby was born in its good health, and the whole family members could not hide their joy despite the sudden news.

이러한 와중에 코로나19 환자 치료에 전념했던 대구동산병원이 경영난에 직면했다고 한다.
In the midst of this, Daegu Dongsan Hospital, which was dedicated to treating COVID-19, is said to have faced financial difficulties.

신종 코로나바이러스 감염증 사태 속에서 신속한 검사와 부담 없는 진료를 뒷받침하는 건강보험제도에 대한 긍정적 인식이 높아지고 있다.
In the midst of COVID-19, positive awareness is rising about the health insurance system that supports rapid testing and burdenless treatment.

지난 13일 어린이집 관련 커뮤니티에 '이 와중에 콜센터 취직했다는 학부모'라는 제목의 글이 올라왔다.
On the 13th, an article titled "Parents Who Got a Job in a Call Center in the midst of this" was posted on the community related to daycare centers.

이런 가운데 대구에선 집에서 대기하며 입원을 기다리던 확진환자가 잇따라 사망하는 안타까운 일이 연이어 일어났다.
In the midst of this, in Daegu, confirmed patients who were waiting for hospitalization at home continued to die, which showed a depressing situation.

보건업계에서는 코로나19가 확산되는 와중에 이런 일이 발생한데 대해 당혹해하고 있다.
The health industry is confused about what happening in the midst of the spread of COVID-19.

The developments suggest that wireless Internet could be the first and
least costly Internet path.
이 개발은 무선 인터넷이 비용이 가장 적게드는 인터넷의 지름길이라는 사실을
보여준다.
Whether that proves ultimately to be true, investors the world over are
excited.
그것이 옳은 것으로 증명될 것인지 세계 투자자들은 흥분하고 있다.
In the midst of a revolution as massive as the Internet, everyone is
excited.
누구나 인터넷이 몰고오는 엄청난 혁명의 한복판에서 흥분하지 않을 수는 없을
것이다.

In the midst of all the hair of 9 head of cattle, a single hair
九牛一毛 (구우일모)
아홉 마리 소의 털 가운데서 한개의 털
썩 많은 것 중의 극히 적은 부분
"A drop in the bucket"

풍요속의 빈곤 케인즈 poverty midst plenty


검색결과는 36 건이고 총 187 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)