영어학습사전 Home
   

messy

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


messy 〔m´esi〕 어질러진, 더러운

messy 불쾌한; 너절한, 너저분한

I can't read this handwriting, it's too messy. (나는 이 필기를 읽을 수 없어, 너무 지저분해.)

방이 지저분했다.
The room was messy.
The room was a mess.
The room was messed up.

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임수
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

이 방에 있는 모든게 엉망진창이야.
Everything in this room is so topsy-turvy.
* topsy-turvy : not organized, messy.

Excuse the messy car.
차안이 지저분해 죄송합니다.

"내 머리카락이 뻗쳐 있네."
= My hair is sticking out.
"내 머리카락이 엉켜 있네."(까치집을 짓고 있는 모양)
= My hair is messy.
"내 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 섰네."(두려움 때문에)
= My hair is standing up.
= My hair stands up.
"머리 손질을 해야겠네."
= I really should have my hair done.

지금은 지저분해..
It's messy right now.

T : The classroom is messy. Who is the monitor?
S1 : I am.
T : Please clean the blackboard with a dump rag. We're running out of chalk.
S1 : I will go to the teachers' room and bring you some chalk.
T : Just a few minutes ago, I watched someone hit the eraser against the wall. Please don't do that.
S2 : It's very stuffy in here. May I open the door?
T : Sure. Go ahead.
교 사: 교실이 매우 어지럽혀져 있네요. 주번이 누구죠?
학생1: 저예요.
교 사: 칠판 지우개로 칠판을 닦아 놓으세요. 분필이 없네요.
학생1: 제가 교무실에 가서 몇 개 가져오겠습니다.
교 사: 몇 분전에 누군가가 지우개를 벽에 터는 것을 봤는데, 그렇게 하지 마세요.
학생2: 교실이 답답한데 문을 열어도 될까요?
교 사: 물론이죠. 문을 여세요.

It's very messy here. Let's straighten up the desks and chairs.
(여기 너무 어지럽다. 책상과 의자를 정리하자.)
Could you move your chairs this way, please?
(의자를 좀 이쪽으로 옮겨 주겠니?)
Put away the stuff on the desk.
(책상 위에 있는 것들을 치워 줘.)

The board is not clean now.
The blackboard is dirty now.
The chalkboard is messy.
(칠판이 깨끗하지 않군.)
I'll clean it.
I'll wash it off.
I'll erase it.
I'll wash it down.
(제가 그것을 지우겠어요.)
Clean everything off.
(다 지워주세요.)
Leave this on.
(이것은 남기세요.)
Where's the eraser?
(지우개 어디 있지?)
I'll get it now.
I'll bring it right away.
(제가 가져오겠어요.)

messy 난잡한, 지저분한, 불쾌한

I don't even know Chip Rundle except that he's Jack's trainer.
전 칩 런들이 남편의 트레이너라는 것만 알지 잘 모르는 사이예요
But you became friends, didn't you?
하지만 아주 가까운 친구가 됐겠죠, 그쵸?
No.
아뇨
Jack, no.
잭, 아니에요
... I believe my wife.
전 아내를 믿습니다
Thing is, Jack, I tend not to believe people. People lie.
개러스 씨, 전 사람들을 믿지 않는답니다 사람들은 거짓말을 하거든요
The evidence doesn't lie.
증거는 거짓말 하지 않지만요
You and Chip made a plan to run away together.
당신과 칩은 같이 도망갈 계획을 세웠겠죠
With your hard-earned millions, Jack.
남편이 힘들게 벌어들인 수백만 달러를 가지고서요
Divorce just too long and messy.
이혼하기엔 시간도 많이 걸리고 걸리적거리는 게 많았겠죠
Anyway, the plan was surprisingly well thought-out.
어쨌든 계획은 놀라울 정도로 치밀했어요

Okay.
좋아
Let's play it out.
그걸 재현해보자
The killer's got him at gunpoint, right?
범인이 피해자에게 총을 겨눴어, 맞지?
Standing over him like this.
이렇게 위에서 내려다 보고 서 있었을 거야
But this time, things got messy.
하지만 이번엔 일이 성가셔졌어
Royce Harmon didn't fight back.
로이스 하몬은 반격을 하지 않았거든
That's why he didn't have any muzzle bruising to his temple.
그래서 그의 관자놀이엔 총구에 의한 상처가 없었던 거야

Grab his legs.
다리를 잡아!
She was in on it.
그녀는 그 곳에 있었어요
She held him down, while someone else stabbed him.
그녀는 범인이 케빈을 찌르는 동안 케빈을 잡고 있었어요
By the positioning of her wound,
그녀의 상처 위치로 보아
I'd say it looked like stabbing was an accident.
상처는 실수로 찔린 것 같아요
Stabbings are messy and inexact.
상처 자국이 난잡하고 부정확해요
So victim number three becomes suspect number two.
그렇다면 3번 피해자는 2번 용의자이겠네요

It's all about lines.
모든 게 선과 연관되어 있다
The finish line at the end of residency.
레지던트 말년에 끝이라는 선
Waiting in line for a chance at the operating table.
수술대에서 기회를 기다리는 선
And then there's the most important line --
그리고 가장 중요한 선은
the line separating you from the people you work with.
동료에게서 자신을 떨어뜨려 놓는 선
It doesn't help to get too familiar.
이렇게 된다면..
To make friends.
친구 만들기가 어려워진다
You need boundaries between you and the rest of the world.
자신과 나머지 세계 사이에는 경계선이 필요하다
Other people are far too messy.
다른 이들은 친해지기엔 너무 먼 그들이기에
It's all about lines.
모든 게 선과 연관되어 있다
Drawing lines in the sand
모래사장 위에 선을 긋고
and praying like hell no one crosses them.
그 선을 넘는 사람이 없길 미친 듯이 기도하는 거다

At some point, you have to make a decision.
어떤 지점에서 우린 결정을 해야만 한다
Boundaries don't keep other people out.
경계선이 다른 사람을 막지 못한다
They fence you in.
그들은 오히려 당신을 안으로 들여보내준다
Life is messy.
인생은 지리멸렬하다
That's how we're made.
원래 그렇게 만들어졌다

Dad, you're being unreasonable.
아빠, 지금 터무니 없는 거 아세요?
The doctors are only trying to help you.
의사들은 아빠를 도우려 한단 말이예요
It's my damn life, and it's my damn brain.
이건 내 인생이고 내 뇌야
You want me to let them cut up my brain while I'm lying here awake -- for what?
내가 여기 깨어 있는 동안 저들이 내 뇌를 자르게 하길 바라니? 뭘 위해서?
- Dad! - I'll be at your wedding.
- 아빠! - 난 네 결혼식에 갈 게다
I will sit in the back. Your uncle will walk you down the aisle.
난 뒤에 앉아있고, 삼촌이 널 데리고 입장할 거야
I know it's not perfect, but it's life.
완벽하지 않다는 건 알지만 이게 인생이란다
Life is messy sometimes.
때론 인생은 엉망진창이지
I know that.
저도 알아요
If she knows...
알고 있다면..
then what the hell are we still talking for, huh?
왜 이런 얘기를 하고 있어야 하는 거지?

Messy.
지저분하잖아
I'm sorry.
죄송해요
Don't be.
You saved his life.
그럴 필요 없어 환자 생명을 구했잖아
I'm not doing you any more favors.
더 이상 호의를 주진 않을 거야
This was it.
이게 끝이야

We have a careers to think about. Reputations. We both put the job first.
우리에겐 직업이 있어. 평판도 있지 우리 둘 다 일을 우선으로 해
You are very focused, I respect that.
당신은 정말 집중력이 뛰어나, 존경 해
Thank you. You welcome.
- 고마워요 - 천만에
Oh, you're ending this?
끝내자는 거군요
I think it's best to make a clean break. / Okay.
가장 깔끔하게 헤어지는 방법 같아 / 알겠어요
Before it gets too involved.
서로에게 너무 빠지기 전에
Before it gets... Messy. Right, right.
- 너무.. - 복잡해지기 전에요, 알아요
That would be bad.
그러면 안 돼죠
It's nothing personal.
감정적인 건 아니야

Nicole, it's something worth considering.
니콜, 이건 생각해 볼만 하단다
It means you wouldn't have to wear the catheter all the time.
그 카테터를 달 필요가 없어지거든
Not to mention the medical benefits. It would, uh... improve your quality of life.
의학적 성과는 말할 것도 없거니와.. 네 삶의 질도 나아진단다.
You know? You'd be like girls your own age.
알지? 네 또래 아이처럼 되는 거야
You'd be in control of your own bladder. No messy bags.
네 방광도 조절할 수 있고 더러운 백도 필요 없고
You could have a more normal sex life.
좀 더 정상적인 성생활도 가능하단다
Well, you know, when that becomes an issue, of course.
물론 그런 얘기가 가능한 시기일 때 말이죠

유아들은 9개월쯤 되면 물건에 의지해서 일어나기 시작하고, 10개월에서
11개월쯤이 되어야 두 발로 걷기 시작하는게 보통인 듯하다. 「두발로 서다
」라는 식의 stand on one's own feet은 「자립하다」라는 의미를 가진다.
A:I hear that your wallpaper store is very prosperous.
B:That's true. The secret of my success lies in the fact that I stood
on my feet at an early age.
A:Really? Did you stand on your feet when you were very young?
B:That's right.
A:Oh, you mean you could walk at a tender age and made the walls of
your house messy with all kinds of graffiti? That's why you decided to
run a wallpaper business!
B:Oh, no, no, no! I mean I learned to be independent of my parents
when young.
A:벽지 가게가 성황을 이룬다면서요.
B:그렇습니다. 제 성공의 비밀은 제가 어렸을 때 두발로 섰다(자립을 했다)
는데 있는 것 같습니다.
A:정말요? 어렸을 때 일어섰군요?
B:그렇습니다.
A:오, 그러니까 아주 어려서부터 걸음마를 할 수 있었고, 그래서 벽마다
낙서로 더럽혔었군요. 그래서 벽지사업을 하시기로 결정했군요.
B:오, 그게 아닙니다, 그게 아닙니다. 제가 뜻하는 건 어려서부터 부모님
한테서 자립하는 것을 배웠다는 겁니다.
[어구풀이]
wallpaper:벽지
prosperous:번창하는
tender age:어린 나이
messy:지저분한
graffiti:낙서
independent:자립한

C. Textiles (직물)
비교: clothes 옷,의복 suit (의복)한 벌 costume (특수한)의상,복장 garment 의복,외관
1. texture 직물
2. cotton 면
3. silk 비단
4. rayon 인조견사
5. fiber 섬유
6. simple 단순한
7. light 옅은,dark 진한
8. neat, tidy 단정한 messy 지저분한
9. smooth 면이 부드러운, rough, coarse 면이 거칠은
10. fur 모피

내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어 My room is so messy, there is no place to step.


검색결과는 25 건이고 총 280 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)