영어학습사전 Home
   

mass up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Finally, the bulbs were lit and the tree became a sparkling, glittering mass.
The tree was very proud of its beauty.
“If only the other trees in the forest could see me now, how envious they would be!” thought the tree.
마침내 전구가 켜졌고 소나무는 온통 불빛으로 반짝였다.
소나무는 자신의 아름다움을 자랑스러워했다.
“숲 속에 다른 나무들이 지금의 내 모습을 본다면 얼마나 부러워할까!” 소나무가 생각했다.
But Christmas was soon over and the pine tree was discarded and thrown into the yard.
It lay there sadly, its dry needles falling off one by one.
Finally, a man came and chopped it up for firewood.
In the fireplace, the wood blazed brightly, but it sighed so deeply that every sigh was like the short explosion from a gun.
The tree thought of its life in the forest as it burned and turned into ashes.
하지만 크리스마스가 끝나자 소나무는 버려져 뜰에 내동댕이쳐졌다.
소나무는 그곳에 슬프게 쓰러져 있었고 마른 솔잎이 하나씩 떨어져 나갔다.
결국에는 한 남자가 와서 소나무를 쪼개어 장작으로 만들었다.
소나무는 벽난로에서 밝게 타올랐지만 너무나 깊은 한 숨이 마치 총성과도 같았다.
소나무는 숲 속에서의 삶을 생각하며 활활 타올라 재로 변했다.

The idea of achieving security through an arms race is a false belief.
It rose out of the fact that America first produced and used an atomic
bomb to win World WarⅡ. Some people still believe that they can achieve
security by showing force. But military build-up is costly, and often
leads to greater destruction. What is the use of security if everything
is destroyed? Therefore, instead of seeking security through means of
mass destruction, we should achieve it through global understanding and
cooperation before it is too late.
군비 경쟁을 통해서 안전을 확보한다는 생각은 잘못된 믿음이다. 그것은
미국이 2차세계대전의 승리를 위해 원자탄을 처음으로 개발하여 사용한
사실로부터 기인한다. 어떤 사람들은 아직도 무력을 과시함으로써 안전을 이룰
수 있다고 믿는다. 그러나 군비 증강은 비용이 많이 들며, 종종 더 큰 파괴로
이른다. 모든 것이 파괴된다면 안전이 무슨 소용이 있는가? 그러므로,
대량파괴 수단을 통해서 안전을 추구하기 보다는, 더 늦기 전에 국제적인
상호이해와 협동을 통해 안전을 이뤄야 한다.

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

Fire up that Gas Chromatograph Mass Spectrometer thing, will you?
가스 크로마토그래프 질량 분석기를 작동시켜 주겠어?
No problem, son.
그러지요

My building blows up and I'm over at Arby's sucking down some extra sauce.
제 빌딩이 폭발할 때 패스트 푸드점에서 소스나 뽑고 있었는데
Y'know, how could I want to help you, alright?
어떻게 제가 도움이 될 수 있을까 그런 생각 하시는 거죠?
Well, I mean, realistically, what could you have done?
음, 그 상황에서 당신이 뭘 할 수 있었을까 하는 생각이에요
I know a lot about bombs.
전 폭탄에 대해 많이 알아요
Y'know, pipe, power and powder.
관이랑 점화장치, 화약
The three "P's" of mass destruction.
폭발에 필요한 세 가지 것들이죠

사망자를 언급할 때를 빼곤 좀처럼 감정섞인 표현을 꺼낸 적이 없는 그가 최근 서울 이태원 일대 클럽을 중심으로 집단감염이 발생하자 국민에게 미안한 의사를 전했다.
He rarely brought up emotional expressions except when referring to the deceased, but he expressed his regrets to the people when a mass infection occurred around clubs in Itaewon, Seoul.

서울 이태원 클럽에서 발생한 코로나19 집단 감염이 인천에서 2차 감염으로 이어진 사례까지 나오자 인천시는 방역 대책을 더욱 강화하고 있다.
The Incheon Metropolitan Government is stepping up quarantine measures as the outbreak of COVID-19 mass infection from clubs in Itaewon, Seoul has led to a secondary infection in Incheon.

정부는 밀폐된 공간에서 사람들이 밀집해 일하기 때문에 집단감염 우려가 높은 고위험 사업장에 대한 집단감염 방지 집중관리 방안도 내놨다.
The government has also come up with ways to prevent mass infection in high-risk workplaces where people work closely in the confined space.

또 근육량을 늘리기 위해 평소 까치발을 들거나 계단을 오르내리는 습관으로 하체 근육을 강화하면 예방에 도움이 된다.
In addition, strengthening lower body muscles with the habit of lifting magpies or going up and down stairs to increase muscle mass helps prevent them.

``The Sony partnership is a broadside against an already weakened
Windows CE,'' said Tom Rhinelander, a senior analyst with Forrester
Research in Cambridge, Mass. Rhinelander thinks there's now ``no
chance'' that Microsoft will be able to catch up to Palm in the market
for PDA operating systems.
시장조사회사인 포레스터 리서치의 톰 라인랜더 선임연구원은 "이번 소니와의
제휴는 이미 약세를 보이기 시작한 윈도 CE에 옆구리를 친 것과 같다"고 잘라
말했다. 그는 이제 MS가 PDA 운영체제시장에서 팜을 따라잡을 기회는 없을 것
이라고 주장했다.

* 콩글리쉬 정리
Konglish → Broken English
After service 애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
Arbeit 아르바이트 → part-time job (하루종일 하는 일은 full-time job) albeit는 독일어로 일(work).
Apart 아파트 → Apartment
back mirror 빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
bargain sale 바겐세일 → a sale
beach parasol 비치파라솔 → beach umbrella
classic music 클래식 뮤직 → classical music
circle 써클 → club. circles는 academic circles(학계)처럼 씀
CM → 광고방송은 'commercial'
corner 코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'이다 즉 화장품 corner가 아니고 '화장품 counter(cosmetic counter)'라고 한다.
cunning 컨닝 → cheating
circle 써클 → club
eye shopping 아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing. I love to go browsing.
Fighting! 화이팅! → go for it!, go get'em!
golden time 골든타임 → 오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대는 'prime time'이다. 오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 한다.
handle 핸들 → steering wheel
high teen 하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
klaxon 클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
lemon tea → tea with lemon
main stand 메인스탠드 → grand stand
masscom 매스컴 → media, mass media
meeting 미팅 → 남녀간의 미팅은 'blind date'라고 하는데 서구에서는 흔하지 않다.
punk 펑크 → 우리가 말하는 빵구는 'flat tire' 혹은 'puncture'라고 한다. 모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'라고 한다. 즉 'He was a no-show at the meeting.'처럼 쓴다.
red tea → tea
salary man 샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
sign 싸인 → autograph. signature는 공식적인 서명을 의미.
stand 스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'이지 stand가 아니다.
summer time 써머타임 → 영어로는 'daylight saving time'이라고 한다.
talent 탈렌트 → 우리가 말하는 TV 연기자는 'TV star, TV performer'라고 한다.
vinyl bag 비닐백 → 비닐봉지는 'plastic bag'
무빙워크 → [미] moving walkway, moving sidewalk, [영] travelator
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants' 남자들이 입는 빤츠는 'briefs'이다.
오토바이 → motor cycle
오바이트 → vomit, barf, puke, throw up
노트북(컴퓨터) → laptop, laptop computer
비하인드스토리 → stories behind the scenes
에스라인 → curvy
헬스클럽 → fitness club, gym
스킨십 → skinship physical contact
골세러모니 → goal celebration
핸들링(축구) → handball
앙케이트 → 앙케이트는 불어이고 'survey'라고 해야 한다.
전자렌지 → microwave oven
포크레인 → Excavator 굴착기(포크레인은 브랜드명, 굴삭기는 일본식 용어) hydraulic excavator 유압식 굴착기


검색결과는 11 건이고 총 119 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)