영어학습사전 Home
   

market rate

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


당사는 귀국으로의 시장 진출 차원에서 제품의 가격을 5% 인하해 드리겠습니다.
Since we would like to enter the market in your country, we do offer a discounted rate of 5% off.

Bond-price valuation method: 채권시가평가제
Fund에 편입된 bond price(채권가격)를 market에서 받을 수 있는
current price(시가)로 평가하는 제도. 즉 fund에 편입된 bond price를
매일매일의 시세대로 평가해 fund의 standard price(기준가격)를 계산하는
것이다.
지금까지는 ITCs(투신사)가 채권형 펀드에 편입된 bond(채권)를 일률적으로
평가한 후 경과이자를 붙여 원금과 이자를 돌려줬다. 이는 standard price를
산정할 때 bond를 매입할 당시의 가격을 사용해 bond price가 fixed price
가격보다 오르면 차익을 챙기고 손실이 나면 손해를 보면서 고객에게
제시했던 earning rate를 맞춰 interest rate를 지급하는 것으로
고객들은 fixed interest rate를 받는 셈이어서 은행 저축과 별로 다르지
않았다. 그러나 bond-price valuation method가 적용되면 ITCs 대신 고객이
stock investment(주식투자)와 마찬가지로 투자위험과 고수익을 모두 떠안게 된다.
Interest rate가 내려 bond price가 오르거나 운용에 성공해 매매차익을
거두면 investors' earning rate(고객 수익률)가 올라 가지만
interest rate가 올라 bond price가 떨어지거나 dishonored bond(부실채권)에
잘못 투자하면 손해를 본다.

Thrusting ahead with economic reforms and open-door policies, the
countries have emerged as an important market and have developed the
potential to become a major economic center in the world. They have
recorded yearly economic growth of 3.5 percent in the 1990s. The growth
rate for the five countries President Kim will visit are in the 4-8 percent
range.
경제 개혁과 개방 정책을 추진하면서, 이들 중남미 국가들은 주요 시장으
로 떠올랐으며 세계의 주요 경제 중심이 될 수있는 잠재력을 키우고 있는
중이다. 이들은 1990년대에 년간 3.5%의 경제 성장을 기록해 왔다. 김대통
령이 방문할 5개국의 경제 성장률은 4-8%범위에 있다.
thrust : 밀다, 찌르다, 강제로 안기다; 밀기, 찌르기, 공격

A source at the BOK explained that the reason the rate has lowered is
that as interest rate levels have been falling, the credit crunch
in the capital market has been mitigated, and marginal companies
have been put in order.
한은 관계자는 "부도율이 크게 낮아진 것은 한계기업이 어느 정도
정리된데다 금리인하 등으로 신용경색이 많이 완화됐기 때문"
이라고 말했다.

[百] 시중금리 (市中金利) money market rate

<은행에서의 회화>
3. 환전할 때
환전을 하려면 어디로 가야 하죠?
Where do I go to change money?
전 여행자 수표를 원화로 바꾸고 싶어요.
I'd like to change a traveler's checks into won.
오늘 환율은 얼마죠?
What's the exchange rate today?
오늘의 달러에 대한 원화 환율이 어떻게 됩니까?
What's the dollar / won exchange rate today?
What's the dollar / won market rate today? 시장률
What's the dollar / won buying rate today? 구매 시세
What's the dollar / won selling rate today? 판매 시세
1달러당 1349원입니다.
It's 1349 won per dollar.
오늘의 환율은 1달러에 1349원입니다.
Today's exchange rate is 1349 won to the dollar.

Let's take a closer look at the reality of the supply and demand of Ph.D. holders in the near future in Korea.
가까운 한국 미래에 있어 박사학위 소지자들의 수요와 공급의 현실을 좀 더 가까이 들여다보자.
In the field of social science there will be an oversupply of nearly 5,000 Ph.D. holders; in science, where there will be a relative increase of supply, more than 10,000 Ph.D. holders will flood the recruitment market during the next 5 years.
사회과학의 분야에서, 거의 5000명의 박사학위 소지자들의 과잉공급이 있을 것이다: 과학에서는 상대적으로 공급이 증가될 것인데, 10000명 이상의 박사학위 소지자들이 향후 5년 간의 채용시장을 넘쳐날 것이다.
To make matters worse, most universities prefer candidates for employment with a Ph.D. from a foreign university; as a result, the recruitment rate of those holding a Ph.D. from an American university is 80 percent greater than those with a Ph.D. obtained from a Korean university.
설상가상으로, 대부분의 대학들은 고용을 위해 외국대학으로부터의 박사 학위자를 선호한다; 결과적으로, 미국대학으로부터 박사학위를 취득한 이들의 채용률이 한국대학으로부터 박사학위를 취득한 이들의 채용률 보다 80%가 높다.

[경제영어 이해하기] Savings account
Short accounts make long friends 라는 말을 들어 보셨는지요?
account는 무엇보다도 먼저 은행 계좌를 떠올리기가 쉬우므로
short accounts라 하면 "짧은 계좌?"라고 의아해 하실지도
모르겠습니다만 account의 기본적인 뜻은 "계산," "셈"이므로 이
속담은 계산이 빨라야 친구와의 관계가 오래간다는 말입니다.
다시 말해 친한 사람일수록 금전 관계 등은 깨끗이 해 둘 필요가
있다는 것을 암시하고 있는 말입니다.
account와 관련된 표현은 상업의 역사가 엄청나게 오래 된 만큼
매우 다양하게 사용되고 있습니다만 account가 응용된 표현은
우선 제쳐 두고 계좌라는 의미에서의 account를 살펴보기로
하겠습니다.
미국에서와 같이 개인 수표 발급이 자리를 잡은 곳에서는 은행
구좌를 열 때 savings account와 checking account라는 두 가지
계좌를 개설하여 한쪽에는 돈을 넣어 두고 다른 한 쪽은 수표
발급시 (when drawing checks) 돈이 인출되는 용도로 사용하게끔
하고 있어 우리에게는 약간 익숙하지 않은 면이 있습니다.
그러나 보통 savings account라 하면 미국에서나 우리나라에서나
마찬가지로 돈을 넣어 두는 계좌라는 의미에서는 별다른 차이가
없습니다. 최근의 저축 규모의 증가와 관련된 기사를 한 번
보기로 하겠습니다.
Boosted by interest rates hike-up, savings deposits at
domestic banks exceeded 170 trillion won for the first time
this month, the Bank of Korea said yesterday. People sought
short-term, high-yield deposit instruments, as financial
institutions in the banking and the non-banking sectors as
well competitively pushed up interest rates to attract more
deposits. "Most depositors opted for short-term deposits
with three- to six-month maturities," said a bank official.
고금리의 영향으로 국내 은행의 저축 예금 규모가 이 달 들어
처음으로 170조원이 넘었다고 한국은행이 어제 발표했다. 은행을
비롯하여 제2금융권에서도 더 많은 저축을 끌어들이기 위해
경쟁적으로 금리를 올리고 있는 가운데 사람들이 단기간에
고수익을 올릴 수 있는 저축 상품을 찾고 있는 것이다. 은행
관계자는 "대부분의 예금주들은 3개월에서 6개월 짜리의 단기
저축 상품을 선호하고 있다"고 말했다.
예금하는 것을 deposit이라 하므로 예금자는 depositor라고
한다는 것은 기본적으로 알아 두시기 바랍니다.
위 예문에서는 문맥상 별로 어려운 표현이 있는 것은 아니나
이러한 부문에서 자주 등장할 만한 것들을 몇 가지 짚고 넘어갈
필요가 있습니다.
예컨대
interest rates hike-up (금리 상승)
domestic banks (국내 은행)
exceed ~ (~을 넘다)
for the first time this month (이 달 들어 처음으로)
high-yield (고수익, high-yielding이라 하면 "고수익의," 또는
"고수익을 내는")
banking sector (일반적으로 제1금융권을 지칭)
non-banking sector (일반적으로 은행권을 제외한 제2금융권을
생각하면 무리없음)
attract more deposits (attract 대신 draw를 써도 무방)
opt for ~ (~을 선호하다. prefer A to B를 사용한다면 이
문장에서는 opt for를 prefer로 대체 가능)
와 같은 표현들은 잘 기억해 두시기 바랍니다.
참고로 예문에서와 같이 bank official이라 해서 번역할 때 "은행
관리"라는 어색한 표현 대신 자연스런 우리말로 "은행
관계자"라고 하는 것이 좋습니다. 사소한 것 같더라도 막상
사용하거나 들어 보면 금방 어색한 것을 느낄 수 있으므로 이러한
것에도 주의를 기울이시기 바랍니다.
예금에 따른 수익은 보통 이자(interest)로 대표되는데 이러한
이자 등의 수익을 yield라고 하므로 저축 상품에서 발생하는
소득은 yield on savings deposit라고 합니다.
요즘과 같이 금리 변동(interest rate fluctuation)이 심한
때에는 금융기관 (financial institutions)들이 시장 금리와
연동되어 움직이는 저축상품을 많이 내놓게 되는 것이 일반적인
현상입니다. 이와 같이 "~에 연동되어 움직이다"는 영어로는
"move in combination with ~"라 하면 되는데 다음 문장에서
사용된 표현과 한 번 비교해 보시기 바랍니다.
Banks have recently developed new products for savings
bearing fluctuations in money market interest rates that are
approaching 20 percent.
은행권에서는 최근 20퍼센트에 접근하고 있는 자금 시장의 금리
변동을 반영하는 신저축상품을 개발했다.
이 예문에서는 앞서 말씀드린 in combination with와 같은
우리말과 직접적인 대응 관계에 있는 표현을 사용하지는
않았습니다만 그와 같은 의미로서 bear fluctuation이라는 말을
썼습니다.
bear는 "~을 품다," "~을 담다"라는 의미이므로 여기서는 reflect
또는 represent (반영하다)와 같은 의미로서 사용되어
금융시장에서의 금리 변동 (interest rates fluctuations)를
반영하는 상품이라는 의미를 충분히 살려 주는 표현이 됩니다.
예문에서의 new products for savings는 new savings accounts라
바꾸어도 같은 뜻이 됩니다. 번역할 때 항상 염두에 두셔야 할
부분은 우리말로 자연스럽게 나올 수 있도록 어느 정도의
융통성을 가질 필요가 있다는 것입니다. savings account라 해서
반드시 저축계좌라고 번역하지 마시고 전후 문맥을 파악하여 저축
상품이라고 옮기는 것이 좋습니다.
account가 응용되는 표현은 상당히 많습니다. "계좌"라고 단순히
암기만 하지 마시고 이번 기회에 사전을 펴고 여러 가지 응용
표현을 몇 가지라도 공부해 두실 필요가 있습니다.

이날 채권시장에서 3년 만기 AA-등급 회사채 금리가 전날 대비 0.004%포인트 내린 연 2.006%에 마감한 것과는 대조적인 모습이다.
This is in contrast to the bond market's three-year AA- grade corporate bond interest rate closing at 2.006% a year, down 0.004 percentage point from the previous day.

월스트리트저널(WSJ)은 15일 샌프란시스코 연방은행이 새로운 보고서에서 지난 2008년 금융위기 당시 마이너스 금리를 취했다면 금융시장 경색 해소와 물가상승률을 연준 목표치로 끌어올리는 데 도움이 됐을 것이란 결론을 내렸다고 보도했다.
The Wall Street Journal reported on the 15th that the Federal Bank of San Francisco concluded in a new report that if it had taken negative interest rates during the 2008 financial crisis, it would have helped ease the financial market strain and raise the inflation rate to the Fed's target.

시장은 금리 역전 폭과 기간이 기록적인 수준에 이르면서 금리를 인하할 수 밖에 없다고 보고 있다.
The market anticipates that there is no choice but to cut interest rates as the range and duration of the rate reversal reach record levels.

기준금리 인하가 정해지기도 전에 시장 상황에 따라 선제적으로 금리를 내리기도 한다.
Even before the key interest rate is set, interest rates may be lowered preemptively depending on market conditions.

우량등급 기업어음(CP)을 중심으로 단기자금시장도 회복하고 있으며 신용도가 우수한 은행계 카드채는 민평금리 수준에서 발행될 뿐만 아니라 만기구간도 3년까지 확대됐다.
The short-term fund market is also recovering, with high-quality corporate papers (CP) at the center, and credit card bonds in the banking circles with excellent credit ratings are issued at the level of the public interest rate, as well as the maturity period extended to three years.

먼저 저금리 기조의 장기화로 예금만으로는 자산 증식이 어려워지는 상황에서, '시중금리+α'를 추구할 수 있는 'Income'형 자산의 매력이 부각되고 있는 점에 주목해야 한다는 의미이다.
First of all, it should be noted that the attractiveness of "Income" assets that can pursue "market interest rate + alpha" is being highlighted at a time when deposits alone are making it difficult to increase assets due to the prolonged low interest rate trend.

회의에서 우리 금융시장에 부정적 영향을 미치는 요인으로는 일본의 화이트리스트 배제 발표, 미국의 중국 추가관세 부과 예고, 기대에 못미친 미국의 기준금리 인하 수준 등이 거론됐다.
Factors that negatively affect the Korean financial market during the meeting included Japan's announcement of the exclusion of Korea from the whitelist, the US' announcement of additional tariffs on China, and the level of the US' cut in the benchmark interest rate, which fell short of expectations.

국고 3년물 장기금리가 단기금리인 기준금리보다 낮기 때문에 한은이 이를 바로 잡기 위해 기준금리를 내릴 것이라는 시장의 기대감이 커지고 있다.
Market expectations are growing that the Bank of Korea will lower its key interest rate as a correction since the long-term interest rate for the three-year treasury bond is lower than the key interest rate, which is a short-term interest rate.

미국시장이 1년에 10%만 올라도 활황으로 분류되는 걸 감안하면 보기 드문 상승 속도였다.
Considering that the U.S. market is classified as booming even if it rises only 10% a year, it was a rare rate of increase.

각국 중앙은행의 금리 인하가 막바지를 향해가고 있다는 인식이 퍼지며 지난해 이어진 채권시장 랠리가 끝났다는 진단도 나온다.
There is also a diagnosis that the bond market rally that followed last year is over as there is a widespread perception that interest rate cuts by central banks in each country are nearing the end.

일단 금리 인하가 주택시장에 미칠 영향은 제한적일 것으로 보인다.
For now, the impact of the rate cut on the housing market is likely to be limited.

원·달러 환율이 18일 장 초반 급락하면서 5거래일 만에 하락 반전할 지 주목된다.
As the won-dollar exchange rate plunged early in the market on the 18th, attention is being paid to whether it will turn over in five trading days.

급전이 필요한 은행이 다른 은행에서 하룻밤 돈을 조달할 때 적용되는 레포금리는 시장 단기금리를 좌우해 연준의 정책금리인 연방기금(FF) 금리 목표치에 영향을 미친다.
The repo rate, which is applied when banks in need of emergency funds raise money overnight from other banks, determines the market's short-term interest rate, affecting the Fed's policy rate target, the FF.

고가주택에만 유독 높은 현실화율을 적용하면서 시세 상승률보다 훨씬 높은 공시가격 인상이 이뤄졌다는 것이다.
They say that the official price hike was made much higher than the market price increase rate by applying a particularly high realization rate only to high-priced houses.

연준이 연내 기준금리 인하 가능성을 강력히 시사하면서 미국 채권시장의 기준이 되는 10년물 국채 금리도 2년 7개월 만에 2%선 밑으로 떨어졌다.
As the Fed strongly hinted at a possible rate cut by the end of this year, interest rates on 10-year government bonds, the benchmark for the U.S. bond market, also fell below the 2 percent mark for the first time in two years and seven months.

이주열 한은 총재는 1일 "제롬 파월 연준 의장의 발언이 시장이 생각했던 것보다 덜 완화적"이라면서도 "한은도 경제 상황이 많이 악화되면 당연히 추가 금리 인하를 고민해야 할 것"이라고 말했다.
Lee Ju-yeol, governor of the Bank of Korea, said on the 1st that "Fed Chairman Jerome Powell's remarks are less easing than the market thought," but that "the Bank of Korea will naturally have to consider further rate cuts if the economic situation worsens a lot."

미국에서 기준금리 인하 기대감이 커지면서 전날 미국 증시가 급등한 영향으로 풀이된다.
This is attributed to a sharp rise in the U.S. stock market the previous day due to growing expectations for a base money rate cut in the U.S.

CP 금리가 하락세로 돌아선 것은 정부의 금융시장 안정화 방안이 시행되기 시작한 영향 때문이라는 분석이다.
Analysts say that the commercial paper rate has been on the decline due to the impact of the implementation of the government's plan to stabilize the financial market.

기준금리 인하 기대감 등으로 시장금리가 하락한 데 따른 영향이다.
This results from a drop in market interest rates due to expectations of a decrease in the key interest rate.

시장이 금리 인하를 기대하고 있는 가운데 파월 의장이 투자자들에게 확신을 심어준 것으로 평가했다.
They assessed that Chairman Powell gave investors confidence while the market expects a rate cut.

광범위하게 시장에 자금을 공급하는 금리 인하와 달리 피해를 입은 특정 업체를 타깃으로 삼아 지원할 수 있다는 장점이 있다.
Unlike the interest rate cut, which broadly supplies funds to the market, it has the advantage of targeting and supporting certain affected companies.

이 기간 신용·체크카드 뿐 아니라 현금영수증, 직불카드·선불카드, 대중교통이용분, 전통시장 사용분에 대해서도 일괄 소득공제율 80%가 적용된다.
During this period, not only credit and check cards, but also cash receipts, debit cards, prepaid cards, public transportation usage, and traditional market usage will be subject to get 80% of the collective income deduction rate.

시세 6억원 이하 실거주 주택담보대출이 연체 30일을 초과한 생계형 채무자로 부부합산 연소득 7000만원 이하인 경우에는 생계형 특례를 적용해 기존처럼 최대 35년동안 최대 5년 거치로 약정금리의 절반에 상환토록 한다.
In the case of debtors for livelihood with a real residence mortgage loan with a market price of 600 million won or less exceeding 30 days in arrears and the combined annual income of the couple being less than 70 million won, the government will apply a special livelihood benefit to repay it at half of the agreed rate within a maximum five-year grace period for up to 35 years as usual.

유럽·중앙아시아 지역은 터키 금융시장 불안, 유로지역 경기둔화 등으로 작년 3.1%에서 올해 1.6%로 성장률이 떨어질 것으로 전망했다.
Europe and Central Asia are expected to see their growth rate fall from 3.1 percent last year to 1.6 percent this year due to instability in Turkey's financial market and a slowdown in the euro area.

기준금리 추가 인하에 대한 기대감이 약해져 다음달 국내 채권시장의 금리하락 응답자 비율이 낮아진 것으로 나타났다.
Expectations for further cuts in the base rate have weakened, causing the drop in the ratio of respondents to the rate drop in the local bond market next month.

유례없는 미 연준의 두차례 긴급 금리 인하가 오히려 경제 침체에 대한 시장 불안 심리를 자극했다는 분석이 나온다.
Some analysts say that the unprecedented two emergency rate cuts by the U.S. Federal Reserve have rather stimulated market jitters over the economic downturn.

이미 채권 시장에 기준금리가 연 1.25%로 내려간다는 기대감이 반영돼 있는 것이다.
The bond market already reflects the expectations that the benchmark interest rate will fall to 1.25 percent a year.

실물 경제가 타격을 받자 환율시장을 비롯한 금융시장도 흔들리고 있다.
As the real economy has been hit, financial markets including the exchange rate market, are also shaking.

글로벌 경제 성장이 지연되고 지정학적 리스크가 높아질 경우 크게 불어난 회사채 시장의 레버리지가 주목받으며 좁아진 금리차가 다시 벌어질 수 있다.
If global economic growth is delayed and geopolitical risks increase, the leverage in the corporate bond market, which has expanded largely, and the interest rate gap that was narrowed could be widened again.

에프앤가이드에 따르면 롯데쇼핑은 지난해 5,200원의 배당금이 올해 4,833원으로 감소할 것으로 추정되지만 올해 주가가 급락해 오히려 시가배당률은 2.46%에서 3.78%로 크게 증가한다.
According to FnGuide, Lotte Shopping's dividend of 5,200 won last year is estimated to fall to 4,833 won this year, but the market dividend rate will increase significantly from 2.46% to 3.78% this year.

WSJ는 "연준의 금리 인하 이후 통상 나쁜 일이 일어났다"며 연준의 완화 전망에 시장이 소폭 뛰었지만 투자자들은 이 같은 사실을 놓치고 있는 것이라고 지적했다.
"Bad things usually happened after the Fed's rate cut," WSJ said, pointing out that the market jumped slightly on the Fed's easing outlook, but investors are missing this fact.

글로벌 저금리 기조속에 시장과 자산군별로 변동성이 지속되며 멀티에셋 펀드의 투자 매력이 부각되고 있다.
Volatility continues in each market and asset groups amid the global low-interest rate trend, and the attractiveness of multi-asset funds is being highlighted.

저금리 기조로 시중에 돈은 많이 풀리고 있지만, 돈이 도는 속도는 갈수록 느려지고 있어 중앙은행이 추가로 돈을 풀어도 효과가 적은 상황이라는 것이다.
They say that while much money is being injected into the market due to the low-interest rate trend, the pace at which money is circulating is slowing down, which is making it less effective even if the central bank brings additional money to the market.

이어 "높아진 시장 변동성으로 제시 수익률이 높은 ELS가 많이 출시되고 있다는 점은 증권사의 판매 수수료 및 운용 전략에 있어 긍정적"이라고 덧붙였다.
He added, "The fact that ELS, which has a high returning rate due to increased market volatility, is being released is positive for securities firms' sales commission and operation strategies."

원·달러 환율의 변동성이 커지면서 이날 홍남기 경제부총리 겸 기획재정부 장관은 "외환시장 변동성 지나치게 과도하면 선제 대응하겠다"고 밝혔다.
As the volatility of the won-dollar exchange rate grows, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Hong Nam-ki said, "We will take preemptive action if the volatility of the foreign exchange market is too excessive."

한편 한국 주식시장은 같은 기간 연 환산 복리 수익률이 8.2%로 미국에 크게 뒤처지지 않지만, '플러스'를 기록할 가능성은 56.8%에 불과하다.
Meanwhile, the Korean stock market does not lag far behind the U.S. with an annual conversion rate of 8.2% during the same period, but it is only 56.8% likely to record a "plus."

베트남 개인대출시장이 연 60%의 성장률을 보여 국내 금융사 진출이 많다.
The Vietnamese personal loan market has grown at an annual rate of 60%, which is why many Korean financial companies entered the market.

공시가격 현실화율 100%에 따라 초래되는 각종 세금 인상과 관련해서는 공시가격은 시세를 반영하는 지표로만 삼고 세금 부담의 경우는 공시가격에 일종의 할인율을 적용해 활용하면 문제가 없다.
Regarding all sorts of tax hikes caused by the 100% rationalization of official price, if the official price is just treated as an indicator of market price and if a sort of discount rate is applied to the official price to deal with the tax burden, there is no problem to be concerned about.

한은의 전격적인 금리인하가 경제활성화에 도움이 되겠지만 최근 냉정을 되찾은 부동산 시장을 살펴볼 필요는 있다.
While the Bank of Korea's sudden rate cut will help revitalize the economy, the real estate market, which has recently regained its calm, is worth our attention.

한국은행 금융통화위원회가 지난 27일 기준금리를 결정하기 전 금융시장에서는 금리인하를 예측하는 의견이 적지 않았다.
Before the Monetary Policy Board of the Bank of Korea decided on the base rate on the 27th, there were many opinions predicting a rate cut in the financial market.

특히 손실률이 높아진 국내 주식시장에서 고배당주는 연 4∼5%의 배당수익을 주기 때문에 증시 침체기와 금리 인하기에 투자 매력이 올라가는 특징이 있다.
Especially, in the domestic stock market, where losses have risen, high dividend stocks yield dividend returns of 4 to 5% per year, which is characterized by increased investment attractiveness during the stock market downturn and interest rate cuts.

이는 한국은행의 기준금리 인하와 함께 경기침체로 시장금리가 하락하면서 중기대출 금리에도 반영됐기 때문으로 분석됐다.
This was attributed to the Bank of Korea's cut in the benchmark interest rate and the fall in market interest rates due to the economic recession, which was also reflected in mid-term lending rates.

증권가 관계자는 "한전 목표주가를 연이어 낮추는 것이 흐름"이라며 "원전 가동률이 회복되고는 있지만 올해 한전이 흑자전환할지는 두고 봐야 한다"고 설명했다.
"The trend is to lower KEPCO's target stock prices one after another," an official from the stock market said, adding, "The utilization rate of nuclear power plants is recovering, but it remains to be seen whether KEPCO will turn into a surplus this year."

당초 이 상품은 고정금리가 변동금리보다 낮은 '금리 역전' 현상이 장기화하자 가계의 이자부담을 덜어주기 위해 마련됐지만, 안심전환대출로 갈아탄 이후에도 시중금리가 계속 떨어진다면 변동금리형 상품을 유지했을 때보다 손해를 볼 수 있기 때문이다.
Initially, this product was designed to ease the interest burden on households as the "reversal of interest rates" phenomenon, in which fixed rates are lower than floating rates, was prolonged, but this is because it could suffer more losses than when floating-rate products were maintained if market interest rates continue to fall even after switching to safe conversion loans.

지난 17일 중국 인민은행이 1년 만기 중기유동성지원창구(MLF) 대출 금리를 0.1%포인트 인하하자 주식시장이 일제히 상승한 데서도 그 기대치를 감지할 수 있다.
Expectations can be detected even when the stock market rose all together after the People's Bank of China cut its one-year MLF loan interest rate by 0.1 percentage points on the 17th.

오 연구원은 "2분기에 일시적인 원·달러 환율의 1300원대 진입 가능성에 유의해야 한다"면서 "해외 주요 투자은행들이 외환시장 불안 양상이 2분기까지 지속될 수 있다고 보고 2분기에 원·달러 환율 고점을 예상하고 있다"고 덧붙였다.
Researcher Oh said, "We should pay attention to the possibility of entering the KRW 1,300 range of the temporary won-dollar exchange rate in the 2nd quarter," adding, "Major foreign investment banks are expecting a high won-dollar exchange rate in the 2nd quarter, believing that the unstable situation of the foreign exchange market could continue until the 2nd quarter."

이날 코스피 시총도 6조원 이상 늘었지만 원·달러 환율이 전날보다 50전 상승해 시총 격차는 크게 줄어들지 않았다.
The KOSPI market capitalization also increased by more than KRW 6 trillion on the same day, but the market gap did not narrow significantly as the won-dollar exchange rate rose 50 times from the previous day.

또한 금융시장에서는 5월 금통위에서 금리 인하를 주장하는 '소수의견'이 나온 상황에서 이 총재의 발언과 함께 4분기 금리 인하 가능성을 점치고 있다.
In addition, the financial market predicts the possibility of a rate cut in the fourth quarter, along with Governor Lee's remarks in the situation where there was a "minority opinion" to cut the interest rate in the Monetary Policy Board meeting in May.

증시가 급락한 가운데 금리 인하 사이클까지 가속화하면서 고정적인 수익이 나오는 고배당주에 대한 관심이 커지고 있다.
Interest in high dividend stocks, which produce fixed profits, is growing as the stock market plunged and the rate cut cycle accelerated.

최근 국내 증시가 상승장을 이어가고 있지만 추후 하락장이 나타날 경우 배당수익률로 주가 하방을 방어할 수 있는 셈이다.
Although the local stock market has continued to rise recently, it can defend the further downward movement of stock prices with the dividend yield rate if a downward trend occurs in the future.

서영수 키움증권 연구원은 "금융시장 변동성이 높아지는 상황에서 기준금리 인하가 외국인 투자자 자금이탈을 가속화할 수 있다"고 지적했다.
Seo Young-soo, a researcher at Kiwoom Securities, pointed out that a cut in the benchmark interest rate could accelerate the outflow of foreign investors at a time when financial market volatility is rising.

이어 "연초부터 진행된 삼성전자의 낸드 공장 가동률 하락에 따른 영향이 이어지면서 2·4분기 실적 역시 시장 기대치를 밑돌았을 것"이라고 추정했다.
He then estimated that Samsung Electronics' performance in the second quarter would also have been below market expectations as it continued to be affected by a drop in the utilization rate of its NAND plant, which began at the beginning of the year.

신종 코로나 바이러스 감염증 사태로 환율이 1,200원대를 돌파할 것으로 예상되면서 외환당국의 시장안정화 조치 대응에도 관심이 쏠린다.
As the exchange rate is expected to surpass the KRW 1,200 mark due to the new COVID-19 virus infection, attention is also being paid to the foreign exchange authorities' response to market stabilization measures.

조사 결과 1억달러 상당의 외환시장 참여가 이뤄질 경우 환율변동률은 0.003%포인트 완화되는 것으로 나타났다.
According to the survey, the exchange rate fluctuation rate will be eased by 0.003 percentage points if 100 million dollars worth of foreign exchange market participation is made.

은행들의 신용대출 금리가 하락한 이유는 최근 미국, 유럽 등 주요국들의 통화정책이 완화기조로 바뀌고 한국은행의 기준금리 인하 기대감으로 시장금리가 급락하기 때문이다.
The reason why banks' credit loan rates have fallen is that the monetary policy of major countries such as the U.S. and Europe has recently changed to an easing stance and market interest rates have plummeted on expectations of a key rate cut by the Bank of Korea.

금융위원회는 79개에 달할 정도로 저축은행 시장이 포화 상태여서 신규 저축은행 인가를 내주는 것은 실효성이 낮은 것으로 보고, 금리 경쟁이 이뤄질 수 있는 기반을 마련하는데 집중하기로 했다.
The Financial Services Commission sees that the savings bank market is saturated enough to reach 79, so granting a new savings bank approval is not effective, and has decided to focus on laying the groundwork for interest rate competition.

WSJ는 "연준의 올해 세 차례 금리 인하는 시장을 1998년과 비슷하게 활성화시켰다"며 "채권가격이 오르면 떨어지는 10년물 수익률도 사상 최저치에 근접했다가 최근 2% 아래로 안정됐다"고 전했다.
The WSJ said, "The Fed's 3 rate cuts this year have boosted the market similar to 1998," and added, "the 10-year yield, which falls when bond prices rise, has also stabilized below 2% recently after reaching an all-time low."

이날 한은이 2016년 6월 이후 처음으로 기준금리를 인하했지만 증권 시장은 반응하지 않았다.
The BOK cut its key interest rate for the first time since June 2016, but the stock market did not respond.

금리인하와 미중 무역분쟁 해소 기대감, 멕시코 관세 부과 위험 해소 등에 뉴욕증시가 연일 상승 중이다.
New York's stock market has been on the rise day after day due to interest rate cuts, expectations for resolving U.S.-China trade disputes and the settlement of the risk of imposing tariffs on Mexico.

환율은 이날 서울 외환시장에서 50전 내린 1,243원으로 장을 시작했지만 달러 매도세가 늘면서 한 때 11원 50전 내린 달러당 1,232.0원을 기록했다.
The exchange rate started at 1,243 won on the Seoul foreign exchange market, down 50 points, but once fell 11 won and 50 won to 1,232.0 won per dollar as dollar sales increased.

다른 은행 관계자는 "보통 온라인 등 비대면으로 가입하는 예금 상품은 시장금리와 바로 연동돼 매일 금리가 조정된다"며 "기준금리 인하의 영향을 바로 받을 수 있다"고 말했다.
Another bank official said, "Deposit products that are usually subscribed through non-face-to-face procedures, such as online, are directly linked to market interest rates, and interest rates are adjusted every day," adding, "They can be immediately affected by the key rate cut."

다만 이번 금리 인하가 코로나19 사태가 진정되고 경기가 활성화된 뒤 시차를 두고 중기적으로 부동산 시장을 자극할 수 있고, 비규제지역으로 투기 수요가 몰릴 수 있다는 전망도 나온다.
However, it is also predicted that this rate cut could stimulate the real estate market in the medium term with a time lag after the COVID-19 outbreak calms down and the economy is activated and that speculative demand could flock to unregulated areas.

저금리 기조에선 시중은행에 돈을 맡기는 것 보다는 시가배당률 3%를 웃도는 고배당 종목을 매수하는 것이 투자자 입장에서 더 유리하기 때문이다.
In the low-interest rate trend, it is more advantageous for investors to buy high-dividend stocks with a market dividend rate of more than 3% than to entrust money to commercial banks.

올 들어 미 중앙은행이 금리 인상을 중단한 이후 시장 금리가 급락하자 리츠가 채권의 대안으로 부각되면서다.
As market interest rates plunged this year after the US central bank stopped raising the interest rate, it was time when REITs emerged as an alternative to bonds.

또한 시장에서 인기가 없기 때문에 주가 변동률도 낮은 특징을 보여준다.
Another characteristic is that the stock price fluctuation rate is low because it is not popular in the market.

이어 "5월 말 이후 시장이 잠잠해졌는데 금리 인하가 어떤 변수로 작용할지 관심이다"고 말했다.
"The market has calmed down since late May, and we are interested in how the rate cut will affect the market," he added.

한편 시장에서는 당분간 원·달러 환율이 '고공행진'할 것이라는 전망이 나온다.
Meanwhile, the market predicts that the won-dollar exchange rate will be 'high' for the time being.

앨런 그린스펀이 이끌었던 연준은 기준금리를 5.5%에서 4.75%로 세 번 낮췄고 미국 증시는 V자형 반등세를 나타내면서 강세장을 이어갈 수 있었다.
The Fed, led by Alan Greenspan, lowered its base rate 3 times from 5.5% to 4.75%, while the U.S. stock market was able to continue its bullish market, showing a V-shaped rebound.

일각에서는 한은이 주말 사이 글로벌 금융시장의 상황과 17∼18일 미국 연방공개시장위원회(FOMC)의 금리 결정을 지켜본 뒤 회의 일정을 잡을 가능성이 크다고 보고 있다.
It is believed that the Bank of Korea is likely to schedule a meeting after watching the situation in the global financial market over the weekend and the U.S. Federal Open Market Committee's interest rate decision from 17th to 18th.

이에 한은이 2016년 기준금리를 지금과 동일한 수준으로 떨어뜨린 뒤 5개월 만에 경기 부양 기대 등으로 시장금리가 급등한 과거 사례를 반복할 가능성도 있다는 분석이 나온다.
In response, analysts say that the Bank of Korea may repeat past cases in which market interest rates soared in five months due to expectations of economic stimulus after dropping the benchmark interest rate to the same level as it is now in 2016.

국무원의 이와 같은 시장 개방 의지를 담은 발표는 중국이 미국과의 무역 협상 진전에 따라 점진적으로 서로 상대국에 부과 중인 고율 관세를 취소하기로 원칙적인 합의를 했다고 공식화한 가운데 나왔다.
The announcement, which includes the State Council's willingness to open the market, came as China officially agreed in principle to gradually cancel high-rate tariffs imposed on each other in line with progress in trade negotiations with the U.S.

미국의 고용지표 호조로 7월 연방공개시장위원회(FOMC)에서 기준금리가 동결될 가능성이 나오면서 금리 인하에 따른 유동성 효과를 기대했던 신흥국 증시에 악재로 작용했다.
The strong U.S. employment indicators led to a possible freeze in the benchmark interest rate at the Federal Open Market Committee in July, which served as a negative factor for emerging stock markets, which expected liquidity effects from the rate cut.

유럽 주요 국가에서 코로나19 확진자가 급증하는 가운데 미국이 유럽에 대해 입국제한 조치를 내리고 유럽중앙은행(ECB)이 기준금리 동결로 시장의 기대를 충족시키지 못하자 증시를 더 끌어내렸다는 게 전문가들의 분석이다.
Experts say that amid a surge in the number of confirmed cases of COVID-19 in major European countries, that the U.S. imposed restrictions on the entry of Europe and the European Central Bank failed to meet market expectations due to a freeze in benchmark interest rate lowered the stock market further.

한국은행이 전날 장 마감 직후 '제로 금리' 수준의 금리 인하 정책을 폈지만 소용 없었다.
Bank of Korea implemented an almost "zero interest rate" rate cut right after the market closed the previous day, but it was of no use.

미국 중앙은행인 연방준비위원회(Fed)의 10월 금리인하 이벤트가 끝나면서, 시장금리 하락을 견인할 동력이 부족해졌고, 최근 수급이 꼬이며 금리 급등이 발생한 점도 공급의 문제도 있지만 수요의 부재가 크게 작용했다.
As the Federal Reserve, the U.S. central bank, ended its October rate cut event, there was a lack of power to drive the fall in market interest rates, and the recent surge in supply and demand also caused supply problems, but the lack of demand played a major role.

하지만 연준의 기준금리 인하 효과가 오래가지 못하고 증시가 약세로 전환하면서 낙폭을 줄여가더니 오전11시께 환율이 상승세로 전환했다.
However, the Fed's benchmark interest rate cut did not last long and the stock market turned weak, reducing its decline, and the exchange rate shifted to an upward trend around 11 a.m.

약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 탓에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.

변동금리형 주택담보대출의 금리는 시중금리 변동 추이를 반영하는데, 돈을 빌리는 사람이 추가로 비용을 부담하고 이 상품을 선택하면 향후 금리 상승폭이 제한된다.
Interest rates on variable-rate mortgages reflect changes in market interest rates, which will limit future rate hikes if the borrower pays additional costs and chooses the product.

미국 샌프란시스코연방은행 경제조사부는 지난달 26일 보고서에서 일본의 마이너스 금리 정책이 물가를 자극하기보다 시장심리를 위축시켰다고 분석했다.
The Economic Investigation Department of the Federal Bank of San Francisco analyzed in a report that Japan's negative interest rate policy dampened market sentiment rather than stimulating prices on the 26th of last month.

김소영 서울대 경제학 교수는 "금리 인하 기간이 오래 유지되면 부동산 시장 및 신용에 대한 압박이 있을 것으로 보인다"고 지적했다.
Kim So-young, an economics professor at Seoul National University, pointed out, "If the interest rate cut period is prolonged, there will be pressure on the real estate market and credit."

은행권에서는 "금융시장 불안이 지속돼 시장금리가 추가 하락하면 혼합형 상품의 최저금리가 조만간 1%대에 진입할 수 있다"는 관측도 나온다.
Some from the banking sector says, "The minimum interest rate on mixed products could soon enter the 1% range if market interest rates fall further due to continued financial market instability."

그러나 지난달 중순부터 코로나19가 팬데믹으로 번질 것이라는 우려가 증폭하면서 금융시장이 출렁이자 금리인하 기조로 돌아섰다.
However, since mid-June, concerns have been mounting that COVID-19 will worsen to pandemics, and the financial market has been fluctuated, turning to a rate cut.

그는 이어 "최근 대외 여건의 불확실성이 높아져 환율 변동성이 커진 만큼 향후 통화정책을 운용하는 과정에서 금융·외환시장 상황 변화에도 유의하겠다"고 덧붙였다.
He added, "We will also pay attention to changes in the financial and foreign exchange market situation in the process of managing monetary policy in the future as exchange rate volatility has increased due to increased uncertainties in external conditions recently."

금융당국이 급락장에 급증하는 반대매도를 막기 위해 급하게 신용융자 담보비율 유지 의무 면제 방안을 발표한 데 따른 후속 조치다.
This is a follow-up measure to the financial authorities' urgent announcement of an exemption from the obligation to maintain the mortgage rate of credit financing to prevent soaring covering due to the plunging bear market.

코스피가 2000선 아래로 추락했고 원·달러 환율은 달러당 1200원을 훌쩍 넘은 위기 상황에서 금융당국이 시장의 불안감을 진정시킬 대책을 마련해야 한다는 것이다.
In a crisis where the KOSPI fell below the 2,000-point level and the won-dollar exchange rate easily exceeded 1,200 won per dollar, financial authorities should come up with measures that can calm market jitters.

최근 국채 금리보다 코스피시장의 평균 배당 수익률이 더 높은 흐름이 이어지고 있다.
Recently, the average dividend yield on the KOSPI market has continued to be higher than the interest rate on government bonds.

조 연구원은 "지난달 예금은행의 주담대 증가량은 전월 5%대에서 4%대로 낮아졌다"며 "이 정도 비율일 때 주택시장이 활황을 보였던 사례는 없다"고 단언했다.
Cho said, "The increase in mortgage loans at deposit banks fell to around 4% last month from 5% the previous month," and asserted, "There was no case where the housing market was booming at this rate."

기준금리 인하 결정이 내려진 18일 한국거래소 금시장에서 금 1g은 전날보다 810원 오른 5만4340원에 거래됐다.
On the 18th, when the decision to cut the benchmark interest rate was made, 1g of gold was traded at 54,340 won, which was increased by 810 won from the previous day, at the Korea Exchange's gold market.

국토부 관계자는 "대전은 고가주택이 많지 않아 현실화율 조정보다는 시세 자체가 많이 상승해 공시가격이 오른 것으로 보인다"고 말했다.
An official from the Ministry of Land, Infrastructure and Transport said, "Since there are not many expensive houses in Daejeon, the official price seems to have risen due to the increase in the market price itself rather than the adjustment of the realization rate."

외국인들의 주식 순매도 심리가 커지거나 주식시장 급락세가 이어질 경우 원·달러 환율 상승은 불가피하다.
A rise in the won-dollar exchange rate is inevitable if foreigners' net selling sentiment grows or the stock market continues to plunge.

지난해 10월∼11월 리츠 주식이 급등했을 때 시가 배당률이 크게 떨어졌다.
When REITs stocks soared between October and November last year, the market dividend rate fell sharply.

롤러코스터 같은 장세가 거듭되니 주가가 반등하고 환율이 하락해도 안도하기가 쉽지 않다.
As the market continues to be like a roller coaster, it is not easy to be relieved even if the stock price rebounds and the exchange rate falls.

금리인하가 시중의 유동성만 늘려 최근 불안 조짐을 보이는 집값을 자극할 수 있다는 우려도 고려할 것으로 보인다.
It seems to consider concerns that the interest-rate cut could only increase the liquidity of the market and stimulate the housing prices, which recently show signs of instability.

이날 오전 이란이 이라크 내 미군기지를 공습했다는 소식이 전해지자 서울 외환시장 원·달러 환율은 전일 종가보다 10원 이상 오른 1170원대에 올라섰다.
The won-dollar exchange rate in Seoul's foreign exchange market rose more than 10 won to 1,170 won from the previous day's close after news broke that Iran attacked a U.S. military base in Iraq earlier in the day.

유럽중앙은행(ECB)의 조사에 따르면, 전자상거래 시장이 먼저 발달했던 유로존에서는 온라인 업체들의 시장점유율(MS)이 1% 상승할 때 전체 물가상승률이 연간 마이너스 0.1% 하락했다.
According to a survey by the European Central Bank, in the eurozone, where the e-commerce market developed first, the overall inflation rate fell by negative 0.1% annually when online companies' market share rose 1%.

한은의 기준금리 인하에 증시 전문가들은 이구동성으로 "경제가 그만큼 어렵다는 인식을 보여준 것"이라고 진단했다.
Stock market experts unanimously diagnosed the Bank of Korea's key rate cut as "showing the perception that the economy is as much difficult."

박 장관은 "아파트의 공시지가는 현재 환율 기준으로 2억9,000만원이다"라며 "올해 실거래가와 차이가 많이 나서 그 해 팔린 비슷한 아파트 가격을 참고해 신고했다"고 해명했다.
"The official land price of apartments is currently 290million won based on the exchange rate," Minister Park said, adding, "It was very different from the actual market price this year, so I reported it referring to the price of the similar apartment sold that year."

김은진 부동산114 리서치센터팀장은 "금리 인하의 영향으로 유동자금이 부동산 시장으로 유입될 가능성이 크다"며 "신축 아파트를 중심으로 강보합 수준을 계속 이어질 것"이라고 했다.
Kim Eun-jin, the head of the research center at Real Estate 114, said, "There is a high possibility that floating money will flow into the real estate market, due to the impact of the rate cut," adding, "For new apartments, prices will be firm with an upward tendency."

이는 15억원 이상 고가 공동주택에 대해 현실화율 더 반영해, 시세가 높을수록 공시가격 변동률도 커졌다.
This reflects the realization rate for high-priced apartments worth more than 1.5 billion won, and the higher the market price, the greater the fluctuation rate of the official price.

금융연구원은 "이들 위험자산에 대한 투자는 저금리 기조 하에서는 부실화 위험이 크지 않을 수 있지만 금리상승 국면으로 전환하게 되면 금융시장의 안정성을 저해할 우려가 있다"고 강조했다.
The Korea Institute of Finance stressed, "Investment in these risky assets may not be at high risk of insolvency under the low-interest rate trend, but if the interest rate turns upward, it will undermine the stability of the financial market."

주식시장에서는 오는 30∼31일 연방공개시장위원회(FOMC)에서 기준 금리를 인하할 것이라는 전망이 나오면서 주가가 상승했다.
Stock prices rose as prospects that the Federal Open Market Committee (FOMC) will cut its key interest rate from the 30th to the 31st came out in the stock market.

중고차 시장에서 19년 업력을 키운 케이카와 케이카 캐피탈 전문 인력이 직접 개발한 알고리즘을 통해 할부금융 승인율을 높이고 복잡한 승인심사 시간을 대폭 축소한 것이 특징이다.
It a characteristic that experts in K-Car and K-Car Capital, which have grown their careers for 19 years in the used car market, raise the approval rate of installment financing and drastically reduce complicated approval screening time through an algorithm developed by themselves.

현 주가를 대입해 산출된 회사의 성장률이 시장 EPS 를 대입해 산출한 성장률보다 높다면 회사의 성장에 대한 기대치가 높은 것이다.
If the growth rate of the company calculated by substituting the current stock price is higher than the growth rate calculated by substituting the market EPS, expectations for the company's growth are high.

박희찬 미래에셋대우 연구원은 "8월 금통위에서는 금리동결이 예상된다"며 "금리인하 의견이 등장하면서 채권시장 등에서 10월 인하를 가정한 흐름이 펼쳐질 수 있다"고 전망했다.
Park Hee-chan, a researcher at Mirae Asset Daewoo, said, "It is expected that the Monetary Policy Committee will freeze the key interest rate in August," and predicted, "With a call for a rate cut, the bond market and others may move in a way that reflects a possible rate cut in October."

산출 방식이 시장 참가자의 실제 거래금액을 감안한 중간 금리라는 점은 리보금리와 비슷하다.
The fact that the calculation method is an intermediate interest rate that takes the actual transaction amount of market participants into account is similar to the LIBOR rate.

신종 코로나바이러스감염증 확산으로 연초 이후 수익률이 일부 하락했으나 최근 국내 증시의 반등과 함께 수익률도 회복되고 있다.
The rate of return has fallen in part since the beginning of the year due to the spread of the novel Coronavirus infection, but the rate of return has also been recovering with the recent rebound in the domestic stock market.

퇴직연금 시장은 200조원이 넘는 규모로 최근 수년간 연간 15% 안팎의 높은 성장률을 보이고 있다.
The retirement pension market is worth more than KRW 200 trillion, showing a high annual growth rate of around 15% in recent years.

외환시장에 대한 정부의 개입 경고까지 나왔지만 안전자산 쏠림 현상이 심해지면서 원·달러 환율은 6개월 만에 1,220원대로 치솟았다.
Even though the government warned of intervention in the foreign exchange market, the won-dollar exchange rate soared to the KRW 1,220 level in six months due to the deepening concentration on safe assets.

연준이 지난 15일 기준금리를 파격 인하하고 양적 완화(QE)를 재개했지만, 시장의 불안이 잦아들지 않자, 당장 현금 확보가 다급한 기업체 지원까지 나선 것이다.
The Fed cut its base rate sharply on the 15th and resumed quantitative easing (QE), but as market jitters did not subside, it even started to support companies that are in a hurry to secure cash.

전문가들은 최근 '12·16 부동산대책' 등 서울 집값 조이기 정책 속에 추가 금리 인하 가능성까지 더해지면서 당분간 시중 유동성이 지방 광역시로 대거 밀려올 것으로 내다보고 있다.
Experts are foreseeing that liquidity in the market will flow into local metropolitan cities for the time being as the possibility of further rate cuts has been added to the recent policy to tighten housing prices in Seoul, including the December 16 Real Estate Measures.

지표금리인 장기 시장금리는 10월 상승했지만 안심전환대출이 실행돼 평균 대출금리를 끌어내렸다.
The index rate, a long-term market interest rate, rose in October, but the average lending rate was lowered as safe conversion loans were implemented.

금융시장 전문가들은 RBA가 오는 9월까지 금리 인하를 한 번 더 단행할 가능성이 높다는 데 무게를 싣고 있다.
Financial market experts say the RBA is likely to make another rate cut by September.

그동안 국내 대출 시장은 고금리와 저금리로 양분된 금리 단층이 사회 문제였다.
Meanwhile, in the domestic loan market, the interest rate fault, which was divided into high and low interest rates, was a social problem.

증권업계에서는 효성이 올해도 작년처럼 주당 5000원을 배당할 경우 연말 시가배당률은 6%대에 달할 것으로 내다봤다.
Securities industry sources forecast that if Hyosung allocates 5,000 won per share this year as it did last year, the market dividend rate will reach the 6 percent mark at the end of the year.

변동금리 상품이 시장 금리 변동에 신속하게 영향을 받기 때문에 금리가 떨어질 때 유리한 데다 중도 수수료 부담이 낮아서 고정금리로도 손쉽게 갈아탈 수 있기 때문입니다.
Because floating-rate products are quickly affected by market rate fluctuations, it is advantageous when interest rates fall and the burden of intermediate fees is low, making it easy to transfer to fixed rates.

소진공 직접대출은 2년 거치 3년 상환이 조건이고, 5년 동안 1.5% 금리를 적용 받는다.
Small Enterprise and Market Service's direct loans are subject to a 2-year grace period of 3-year repayment and a 1.5% interest rate for 5 years.

투자자들은 금과 같은 안전자산 선호 심리가 더욱 강해진 반면 주식시장 반등을 위해서는 대외 변수 해소와 함께 기준금리의 추가 인하 여부가 중요하게 작용할 것으로 보인다.
Investors' preference for safe assets such as gold has become stronger, while a further cut in the benchmark interest rate is expected to play an important role in the stock market rebound, along with resolving external variables.

부동산대출 비중이 너무 크고 연체율이 가파르게 늘어 이대로 방치하면 '포용금융'이라는 당초 취지가 훼손됨은 물론 금융시장 전반에 커다란 부담으로 작용할 수 있다는 지적이다.
It is pointed out that if the proportion of real estate loans is too large and the delinquency rate increases sharply, so if it is left unattended, the original purpose of "inclusive finance" will be damaged and it could be a huge burden on the financial market as a whole.

Fed는 지난 4월30일∼5월1일 개최된 연방공개시장위원회(FOMC)때만 해도 미국 경제가 견고한 성장세를 보이고 있어 금리 인하가 필요 없다고 판단했었다.
Even during the Federal Open Market Committee (FOMC) held from April 30 to May 1, the Fed had decided that interest rate cuts were unnecessary as the U.S. economy was showing solid growth.

미중 무역 갈등과 일본 수출 규제 조치 등 전세계 금융시장의 불확실성이 높아진데다 금리 인하가 계속되면서 자산가들은 마땅한 투자처를 찾지 못하고 있었다.
As uncertainties in the global financial market, such as the U.S.-China trade conflict and Japan's export regulations, have increased and interest rate cuts have continued, wealthy people have not been able to find a suitable investment destination.

원·달러 환율 역시 1,260원을 돌파하는 등 코로나19 공포에 따른 금융시장 충격이 연일 가속화되는 양상이다.
The won-dollar exchange rate also surpassed 1,260 KRW, accelerating the impact on the financial market due to the fear coming from COVID-19.

지표금리란 시장의 실제이자율을 가장 잘 반영하는 금리를 뜻하는데, 국제 지표금리로 통했던 리보는 금리조작 사건으로 2022년 퇴출이 예고됐다.
The target rate of interest refers to the interest rate that best reflects the actual interest rate of the market, and LIBOR, which was known as the international target rate of interest, was expected to be kicked out in 2022 due to an interest rate manipulation incident.

제롬 파월 미국 연방준비제도 의장과 이주열 한국은행 총재가 금리 인하에 대한 시장의 과도한 기대감을 자제시키며 채권금리 추가 하락을 제한했다.
The U.S. Federal Reserve System Chairman Jerome Powell and the Governor of the Bank of Korea Lee Ju-yeol have restricted further declines in bond rates, refraining from market expectations for an interest rate cut.

시장 공급 상황에 따라 변동폭이 큰 농산물·석유류 집계 제외한 근원물가 상승률 역시 연간 0.9% 상승에 그쳐 1999년 이후 가장 낮은 수치를 기록했다.
The growth rate of core prices, excluding the tally of agricultural and petroleum products with large fluctuations depending on market supply conditions, also rose only 0.9% annually, the lowest level since 1999.

금리인하에 따라 부동산 시장 불안이 가중될 수 있고 가계부채 증가의 우려가 있는 만큼 실익을 따져보고 결정하겠다는 취지다.
The move is aimed at weighing on actual profits and making a decision as interest rate cuts could increase instability in the real estate market and increase household debt.

미중 무역전쟁이 다시금 격화되고, 이로 인한 글로벌 경기둔화 우려가 커지면서 국내 주식시장과 환율시장이 다시 한번 출렁이고 있다.
As the U.S.-China trade war intensifies again and concerns about the global economic slowdown are growing, the domestic stock market and the exchange rate market are once again fluctuating.

삼성전자는 한국 대표주이자 IT업종 대표주인 까닭에 금리 인하로 외국인 자금이 국내 증시로 유입된다면 삼성전자를 사지 않을 수 없다는 설명이다.
He explains that Samsung Electronics is the leading stock In Korea and the IT industry, so it is inevitable to buy Samsung Electronics when foreign investment funds flow into the local stock market due to interest rate cuts.

특히 한국은행이 최근 기준금리를 시장 예상보다 빠르게 인하한 데다 4분기에 한차례 추가 인하까지 거론되면서 채권에 대한 관심은 더 증가하고 있다.
In particular, interest in bonds has been on the rise as the Bank of Korea recently cut its key interest rate faster than market expectations and even mentioned an additional cut in the fourth quarter.

현재도 상당한 저금리 상태이며 부동산시장에 대한 정부의 규제가 계속돼온 점이 무게중심을 유지하게 만들 것이라는 해석이다.
It is interpreted that both the current status of having an extremely low-interest rate and the government's regulations consistently imposed on the real estate market will make a balance.

부동산시장이 꿈틀거릴 기미를 보이는 가운데 한국은행이 28일 전격적으로 기준금리를 0.25%포인트 내렸다.
With the real estate market showing signs of faltering, the Bank of Korea unexpectedly cut its key interest rate by 0.25% points on the 28th.

금리인하가 추가로 이뤄질 경우 부동산 시장이 또다시 과열 양상에 접어들 수 있다는 점도 부담으로 작용했다는 분석도 있다.
Some analysts say that if the additional interest-rate cut is made, that could become a pressure to make the real estate market enter an overheated phase again.

정용택 IBK투자증권 리서치센터장은 "다음주 미·중 정상회담이 열리기 전까지는 시장이 불확실성에 눌려 있기 때문에 주가 상승폭에 한계가 있다"며 "하반기 실제 금리 인하가 이뤄지기 전까지 박스권 장세가 펼쳐질 가능성이 높다"고 분석했다.
Chung Yong-taek, head of the research center at IBK Investment & Securities, said, "Until the U.S.-China summit next week, there is a limit to the rise in stock prices because the market is pressed by uncertainties," adding," It is highly likely that the box pattern will unfold until the actual rate cut takes place in the second half of the year."

유로존은 2000년대 초반만 하더라도 ECB의 예금금리가 시중금리에 비해 크게 낮아 초과지준 규모가 미미했다.
In the early 2000s, the eurozone had a small number of excess reserves as the ECB's deposit rate was significantly lower than the market rate.

청약시장이 무주택자 위주로 개편됐다고 해도 인기 지역 청약경쟁률은 여전히 높다.
Even if the subscription market has been reorganized mainly for houseless people, the competition rate for applications in popular areas is still high.

이는 최근 코로나19 확산으로 미국 중앙은행이 예정에 없던 0.5%포인트의 기준금리 인하를 단행하는 등 글로벌 채권 시장이 크게 달아오른 덕분으로 풀이된다.
This is attributed to the recent spread of Corona 19, which caused the global bond market to soar, with the U.S. central bank cutting its key interest rate by an unscheduled 0.5 percentage point.

매입 금리는 시장 금리에 일부 가산 수수료가 붙는다.
The purchase rate is accompanied by some additional fees to market interest rates.

국내 증시의 회복세가 나타나면 고배당, 고환율 주식에 관심을 가져볼만 하다.
If the domestic stock market recovers, it is worth paying attention to high dividends and high exchange rate stocks.

한편 이날 외환시장은 원달러 환율이 전장 대비 2.4원 내린 1,161.5원에 시작했다.
Meanwhile, the foreign exchange market started won-dollar exchange rate at 1,161.5 won, down 2.4 won from the previous day.

업계 관계자는 "대내외 불확실성이 커지고 있는 상황에서 눈에 보이는 국내 실물자산에 짧게 투자한다는 점이 세일즈포인트였던 것으로 보인다"며 "기대 수익률은 시장금리 플러스 알파 수준"이라고 말했다.
An industry official said, "It seems that the sales point was to invest in visible domestic real assets for a short time, at a time when internal and external uncertainties are growing," adding, "The expected return is higher than the market interest rate."

그는 "금리가 0% 이하로 떨어진다고 금융시장이 갑자기 무너지지는 않지만 여러 가지 변수가 생긴다"며 "제로금리가 오랫동안 이어지면 누구나 금융 투자·관리 기법을 혁신해야 하는 상황에 처하게 될 것"이라고 지적했다.
He pointed out "A fall in interest rate below 0% does not suddenly collapse the financial market, but there are a number of variables," adding, "If the zero interest rate continues for a long time, everyone will be in a situation where they have to innovate financial investment and management techniques."

또한, 전년동기 대비 매출액이 10% 이상 감소한 소상공인은 소상공인시장진흥공단에서 최대 7000만원을 연 1.5% 금리로 제공받을 수 있다.
In addition, small business owners, who saw their sales decreased by more than 10% compared to the same period last year, can receive up to 70 million won at an annual interest rate of 1.5% from the Small Business Market Promotion Foundation.

경기 부양을 위한 각국 정부의 재정확장, 금리인하 정책이 시행되고 미중 무역협상까지 순조롭게 진행된다면 증시 상승이 크게 어려운 일이 아닐 수 있다는 것이다.
If governments' fiscal expansion and interest rate cut policies from each country are implemented to boost the economy and the U.S.-China trade negotiations proceed smoothly, the rise of the stock market may not be too difficult.

또한 태국은 동남아시아 가운데 최고 수준의 신용 인프라를 바탕으로 신용카드 사용을 장려하는 '캐시리스' 정부 정책이 실행돼 신용카드 시장도 연평균 7% 이상 성장하고 있다.
In addition, Thailand has implemented a "cashless" government policy to encourage credit card use based on the best credit infrastructure among Southeast Asia, with the credit card market growing at an average annual rate of more than 7 percent.

국내 외환시장 개장 직후인 오전 9시 6분 원·달러 환율은 1218.3원까지 크게 오르기도 했지만 김용범 기획재정부 1차관이 "환율 쏠림이 과도하게 확대될 경우 필요한 조치를 단행하겠다"고 밝히자 상승 폭이 둔화됐다.
The won-dollar exchange rate rose sharply to KRW 1,218.3 at 9:06 a.m. right after the opening of the local foreign exchange market, but the gain slowed when First Vice Minister of Strategy and Finance Kim Yong-beom said, "He would take necessary measures if the exchange rate tilt expands excessively."

그런데 실제로 정신장애를 앓는 이들은 고용시장에서 취업률이 상당히 낮다고 합니다.
However, it is said that people with mental disorders actually have a fairly low employment rate in the job market.

그 결과 탐술로신을 포함해 국내에서 시판 중인 '알파 수용체 차단제' 4종의 복용과 치매 발생률은 통계적으로 유의한 차이를 보이지 않았다고 밝혔다.
As a result, the four types of "alpha receptor blockers" on the market in Korea, including tamsulosin, showed no statistically significant difference in the incidence rate of dementia.

복지부의 당초 계획은 3,800여개 비급여 항목을 순차적으로 예비급여로 지정해 건강보험을 임시로 적용하고 3∼5년간 지켜본 이후, 효과가 적은 의료행위에는 환자 자기부담률을 높게 적용해 자연히 시장에서 사라지게 만드는 것이었다.
The Ministry of Health and Welfare's original plan was to designate 3,800 non-payment items as preliminary benefits sequentially, apply health insurance temporarily, and watch them for three to five years, and apply a high patient's self-pay rate to less effective medical practices to naturally disappear from the market.

현재 글로벌 진통제 시장은 암, 당뇨 다음으로 세 번째로 규모가 크고, 향후 연 평균 5.5%의 고성장으로 2024년에는 100조원 이상의 규모를 가질 것으로 전망되고 있다.
Currently, the global market for painkillers is the third largest after cancer and diabetes, and is expected to have more than 100 trillion won in 2024, with an average annual growth rate of 5.5 percent.

Since the money market may show jitters as need arises to secure
liquidity in the short run to prepare for the Y2K glitch in December,
there is need to help stabilize the money market by Keeping the call rate
at the present level, he said.
그는 특히 이달에는 Y2K문제에 대비해 일시적으로 유동성 확보 차원에서의
자금수요가 커질 경우 금융시장이 불안해질 가능성이 있기 때문에 콜 금리를
현 수준에서 유지해 금융시장의 안정을 기할 필요가 있다고 덧붙였다.

Further boosting stocks were comments by Federal Reserve Bank of New York
President William McDonough, who called the jobs report ``very good
news'' and did not find wages raising concerns about near term inflation.
윌리엄 맥도나우(William McDonough) 연방준비은행의 뉴욕지점장이 노동부의
고용현황보도를 '희소식'이라고 반기며 임금상승으로 인한 인플레 우려가
당분간 없을 것이라고 한 발언도 주가상승을 부추겼다.
McDonough is a voting member of the Fed's interest-rate setting group,
known as the Federal Open Market Committee, which meets on Dec. 21. The
Fed has already raised interest rates three times this year. Many Wall
Street do not foresee any further hikes until next year.
맥도나우는 연방은행의 금리결정기구인 연방공개시장위원회 위원 중
한사람으로 공개시장위원회 회의는 오는 21일로 예정돼 있다. 연방은행은 올들어
지금까지 세차례 금리인상을 단행했다. 월가에서는 올해에 더 이상의
금리인상은 없을 것으로 내다보고 있다.

KUALA LUMPUR was higher for a third straight day with sharp gains
recorded in newly-listed issues and chip makers.
말레이지아는 신규상장종목과 반도체의 급등으로 연 3일 동안 상승했다.
The composite index closed with a gain of 11.06 or 1.4 per cent at 821.53.
종합지수는 1.4% 상승으로 마감했다.
Among this month's market newcomers, engineering and packaging
group Petra Perdana, computer accessory company Megan Media
and precision-tool maker Jotech all gained more than 7 percent
in active trade.
이번 달 신규 상장 종목 중 엔지니어링과 포장 전문업체인
Petra Perdana와 컴퓨터 부속기기 생산업체인 Megan Media 및
정밀기계 생산업체인 Jotech 모두 활발한 거래 속에서 7% 이상 상승했다.
Chip maker Unisem jumped 14.8 per cent or M$3 to M$23.30 as
the outlook for global chip demand improved due to easing
fears of rate rises in the US.
반도체 업체인 Unisem 은 세계시장에서의 반도체 수요가 미국
금리상승의 우려 완화로 개선될 것이라는 전망이 나옴에 따라 14.8% 상승했다.

commodity dividend: 물품배당
commodity excise: 물품세
commodity flow: 상품의 유통
commodity futures market: 선물거래 시장
commodity futures trading: 선물거래
commodity price: 물가
commodity rate: 상품운임
Commodity Tax law: 물품세법
commodity tax: 물품세
commodity: 상품

money appropriated: 충당금
money at call: 대기성 현금
money borrowed for long-term: 장기차입금
money borrowed for short-term: 단기차입금
money changer: 환전상
money delivered due to amalgamation: 합병교부금
money delivered due to merger: 합병교부금
money deposited from customers: 고객예치금
money deposited from employees: 종업원 예수금
money deposited from officers: 임원 예수금
money deposited: 예치금
money earmarked: 충당금
money flow analysis: 현금흐름분석(사회회계에서)
money in bank: 예금
money in circulation: 유통화폐
money in trust: 위탁금
money income: 현금수입
money lending business: 금전대부업
money market rate: 시장금리
money order: 우편환증서, 환어음
money payable per point or sheet: 1점 혹은 1주당의 지불액
money rate: 금리
money trust: 금리신탁액

시장금리: Market Interest Rate

시장평균환율제도: Market Average Exhange Rate System (MARS)

시중금리 market rate

일반시장금리: Prevailing Market Interest Rate


검색결과는 165 건이고 총 523 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)