영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

madame

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


madame tussaud's (london)의 터소 밀랍 인형관

madame 여류가수, (화가) 등의 총칭

mesdames madame의 복수

"The lady will have a Madame-cut, and"
"이 부인은 Madam-cut로, 난"

Madame Bovary 보바리 부인
GUSTAVE FLAUBERT (1821-1880)

verge 가장자리; 변두리 (border; edge)
Madame Curie knew she was on the verge of discovering the secrets of
radioactive elements.

Madame Defarge was the implacable enemy of the Evermonde family.
데파르지 부인은 에브레몬테 가문의 화해할 수 없는 적이다.

Conquering sickness and poverty, Madame Curie made one of the most
magnificent discoveries of all time, the discovery of radium.
질병과 가난을 이겨내고, 큐리부인은 역사상 가장 중요한 발견 가운데
하나를 했는데, 그것은 라듐의 발견이었다.

[위키] 라파예트 백작부인 마리마들렌 드 라베르뉴 Madame de La Fayette

[위키] 퐁파두르 후작부인 Madame de Pompadour

[위키] 바리 백작부인 잔 베퀴 Madame du Barry

[위키] 마담 투소 Madame Tussauds

[위키] 보바리 부인 Madame Bovary

[百] 보바리부인 Madame Bovary

[百] 보몽부인 Madame de Beaumont

[百] 롤랑부인 Madame Roland

[百] 마담튀소밀랍인형박물관 Madame Tussauds

[百] 암스테르담 마담 튀소 밀랍인형 박물관 Madame Tussaud's Wax Museum

[百Br] 베스트리스 [ Madame Vestris ]

[百Br] 기용 [ Jeanne-Marie Bouvier de La Motte Guyon, Madame Du Chesnoy ]

[百Br] 보바리 부인 [ ―― 夫人, Madame Bovary ]

[百Br] 나비부인 [ ─ 夫人, Madame Butterfly ]

madame 부인

So... what did everybody think?
다들 어떤 생각이 들었죠?
Their own problems had become absorbing enough.
자신들의 얘기가 훨씬 재미있어졌으니까요
I thought the character of Madame Bovary was very inspirational.
전 마담 보봐리가 굉장히 고무적인 캐릭터라고 생각해요
Inspirational?
고무적이라고요?
She poisons herself with arsenic.
비소를 먹고 자살한 사람이?
Really?
정말요?
You didn't read until the end?
끝까지 안읽었어요?
I stopped after page 50.
50페이지까지 읽었어요
Am I the only one who read the book?
나 혼자 다 읽은 거예요?
I saw the movie. It was really good.
영화는 봤어요 정말 재밌던데

The guy said all six reactors are stable.
그 남자가 6개 모두 문제없다고 했잖아
The Japanese are a deferential people.
일본인은 굉장히 조심스러운 사람들이에요
It's very hard for them to explain when they've done something wrong.
뭔가 잘못되었을때 그걸 설명하는게 어렵다구요
I don't give a shit, Madame Butterfly!
나비부인 일은 관심도 없어
And right now the Japanese,
게다가 지금 일본사람들이
who are reading an online report of your report,
인터넷에서 자네 보고를 보고는
are fleeing from their fucking homes.
집에서 도망치고 있단말이야

게임을 끝내기 위해서는 새라가 필요하다는 것을 깨달은 세 사람은
새라를 찾으러 그녀의 옛 집을 찾아간다. 하지만 문패는 심령술사, 마
담 서리나로 표기되어 있다. 주디는 대문을 두드리자 새라가 안에서
대문을 닫은 채 '여보세요?' 하고 한다..
Judy : Um.. Can you help us?
(어.. 저희를 도와주실 수 있어요?)
Sarah: Do you have an appointment?
(만날 약속을 하셨나요?)
Judy : No, WE'RE JUST TRYING TO FIND SOMEONE.
(아니오. 우린 그저 누군가를 찾으려고 해요.)
Sarah: Well, Madame Serena can't see anyone now.
(글쎄, 마담 서리나는 지금 아무도 만날 수 없어요.)
Alan : Well, maybe you can help us.
(그럼, 당신이 우리를 도와줄 수 있겠네요.)
Sarah: (문을 아주 조금만 열고서) What is it?
(뭐예요?)
Alan : We're looking for someone who use to live here.
(우린 여기서 살던 사람을 찾고 있어요.)
Sarah: No, I've lived here my whole life.
(아니, 전 여기서 평생을 살았어요.)
Judy : Well, then you must know Sarah Whittle.
(저기, 그렇다면 당신은 새라 휘틀을 아시겠네요?)
Sarah: What do you want with Sarah Wittle?
(새라 휘틀과 무슨 볼 일이 있죠?)
Alan : Sarah?
(새라?)
Sarah: No. I DON'T GO BY THAT NAME ANYMORE.
(아니오. 저, 전 더 이상 그 이름을 쓰지 않아요.)
* go by ~ : ~으로 알려져 있다.


검색결과는 26 건이고 총 94 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter