¿µ¾îÇнÀ»çÀü Ä¿¹Â´ÏƼ
Dictionary
AND
Phrase
´Ü¾î¸¸ °Ë»ö
ºÎºÐ¹®ÀÚ¿
m a
´Ù¸¥ °÷¿¡¼ ã±â
³×À̹ö»çÀü
´ÙÀ½»çÀü
±¸±Û»çÀü
myQuickfind
¾ßÈÄ»çÀü
MSN
Cambridge
M-W
OneLook
Google
abolish
£Û¡Ó£â¢¥£á£ì£é¡ò£Ý
ÆóÁöÇÏ´Ù, öÆóÇÏ´Ù, ¹«È¿È½ÃŰ´Ù(~.
a
.ble, ~ment)
aerootitis media
£Û¢¥¥å¡Ó£ò£ï£õ£ï£õ£ô¢¥£á£é£ô£é£ó-£Ý
Ç×°øÁßÀÌ¿°
Alma Master
£Û£à©¡£ì£í¡Ó£í£à£á£ô©¡£ò£Ý
=foresting mother
Amboina
£Û©¡£í£â¢¥£ï£é£î¡Ó£Ý
¾Ïº¸À̳ª(Àεµ³×½Ã¾Æ Molucca Á¦µµ ÁßÀ§ ¼¶), ¾Ïº¸À̳ª (Ç×) (±× ¼¶¿¡ ÀÖ´Â ÇØÇ×)
apology
£Û¡Ó£ð£à£á£ì¡Ó£ä¬Ù£é£Ý
»çÁË, »ç°ú, ÇØ¸í, º¯¸í(defence), ¸í»ö»ÓÀÎ °Í(
a
mere~for
a
library ´ÜÁö À̸§¸¸ÀÇ µµ¼½Ç)
Asia Minor ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ
AUM air-to-underwater missile
a
.u.n.
Bahrain
£Û£â£à£á:£ò¢¥£å£é£î£Ý
¹Ù·¹ÀÎ(Æä¸£½Ã¾Æ¸¸ ³»¿¡ ÀÖ´Â µ¶¸³±¹, ¼öµµ Manama)
barbary statew ¹Ù¹Ù¸® Á¦±¹(¿¾ Morocco, Algeria, Tumis, Tripoli µîÀÇ È¸±³±¹)
beta minus 2·ùÀÇÇÏ, 2·ùº¸´Ù Á» ¸øÇÑ
black maria Á˼öÈ£¼ÛÂ÷
Black Maria Á˼ö È£¼ÛÂ÷
bwana
£Û£â£÷¢¥£á:£î¡Ó£Ý
ÁÖÀδÔ, ³ª¸®(master, sir)
C.E.
M
.
A
. Council for the Encouragement of Music and the Arts(ÇöÀç´Â
A
.C.G.B.)
C.
M
.
A
.S. Clergy Mutual Assurance Society
Calamity Jane Ä®·¡¹ÌƼ Á¦ÀÎ(1852?-1903)(¹Ì±¹ °³Ã´ ½Ã´ëÀÇ ¿©ÀÚ »ç°ÝÀÇ ¸í¼ö Martha Jane BurkeÀÇ º°¸í
casaba MUSKMELONÀÇ ÀÏÁ¾
catamenia
£Û£ë£à©¡£ô¡Ó£í¢¥£é:£î£é¡Ó£Ý
¿ù°æ(menses), -al
cecropia (moth)
£Û£ó£é:£ë£ò¢¥£ï£õ£ð£é¡Ó£Ý
¸ä´©¿¡ ³ª¹æ(ºÏ¹Ì µ¿ºÎ»ê)
cliometrics
£Û£ë£ì£à£á£é¡Ó£í¢¥£å£ô£ò£é£ë£ó£Ý
°è·® °æÁ¦»ç, -metric
a
. cliometrician n.
CMA Committee on Military Affairs, Chemical Manufacturers Association
commonwealth
£Û£ë¢¥£á£í¡Ó£î£÷£à£å£ì¥è£Ý
±¹¹Î, ±¹°¡, °øÈ±¹, ¹ÎÁÖ±¹°¡, ÁÖ(°ø½ÄÀûÀ¸·Î´Â Massachusetts, Pennsylvania, Virginia, Kentucky¿¡ ´ëÇØ¼ State ´ë½Å¿¡ ¾²ÀÌ´Â °øÄª¾î), ¿¬¹æ, (°øÅëÀÇ ÀÌÇØ °ü°è¸¦ °¡Áø)´Üü, »çȸ
contra mundum
£Û£ë¢¥£á£î£ô£ò¡Ó-£í£à£õ£î£ä¡Ó£í£Ý
¼¼°è¿¡ ´ëÇÏ¿©, ÀϹÝÀÇ Àǰ߿¡ ¹ÝÇØ¼
CSM command and service module, corn soya, mili(È¥ÇÕ½Äǰ)
D.
A
.D.
M
.S. Deputy Assistant Director of Medical Services
D.
A
.Q.
M
.G. Deputy Assistant Quartermaster General
D.
M
.S. (¿µ)Diploma in Management Studies, Doctor of Medical Science
dancing mania ¹«µµº´
data base management system (Àü»ê)µ¥ÀÌÅͺ£À̽º °ü¸® ½Ã½ºÅÛ(¾à DBMS)
delta metal µ¨Å¸ ¸ÞÅ»(±¸¸®, ¾Æ¿¬, öÀÇ ÇÕ±Ý)
deus ex machina
£Û£ä¢¥£å£é¡Ó£ó£à£å£ë£ó£í¢¥©¡£ë£é£î¡Ó£Ý
±Ø, ¼Ò¼³ ¼ÓÀÇ Àý¹ÚÇÑ Àå¸éÀ» ±¸ÇØÁÖ´Â »ç°Ç, ºÎÀÚ¿¬ÇÑ ÇØ°áÃ¥
diploma mill (¹Ì)ÇÐÀ§ ³²¹ß ´ëÇÐ, »ï·ù ´ëÇÐ
disjecta membra
£Û£ä£é£ó£ä¬Ù¢¥£å£ë£ô¡Ó£í¢¥£å£í£â£ò¡Ó£Ý
(F)(¹®ÇÐ ÀÛǰ µîÀÇ)(È寮·¯Áø)´ÜÆí, ´ÜÆíÀû Àοë
DMA (˟Ȑ)direct memory access, Doctor of Musical Arts
dollar-
a
-year man (¹Ì)¾ð´Þ·¯¸Ç(°ÅÀÇ ¹«º¸¼ö·Î ¿¬¹æ Á¤ºÎ¿¡¼ ÀÏÇÏ´Â ¹Î°£ÀÎ)
dura mater
£Û£ä£ê¢¥£õ¡Ó£ò¡Ó£í£à£å£é£ô¡Ó£ò£Ý
(L)°æ³ú¸·
ECA Economic Commission for Africa(±¹Á¦¿¬ÇÕ)¾ÆÇÁ¸®Ä« °æÁ¦ À§¿øÈ¸, Economic Cooperation Administration(¹Ì)°æÁ¦ Çù·Â±¹(MSAÀÇ ±¸Äª
EDPM electronic data processing machine ÀüÀÚ µ¥ÀÌÅÍ Ã³¸® ±â°è
electronic media ÀüÀÚ ¹Ìµð¾î(ÀüÀÚ, Åë½Å ±â¼úÀ» ÀÀ¿ëÇÑ Á¤º¸ Àü´Þ ¸ÅüÀÇ ÃÑĪ)
EMA European Monetary Agreement(°æ)À¯·´ ÅëÈ ÇùÁ¤
eta meson (¹°)¿¡Å¸ Áß°£ÀÚ
F.
A
.
M
. foreign airmail, Free and Accepted Masons
F.I.
M
.T.
A
. Fellow of the Institute of Municipal Treasurers and Accountans
Fata Morgana ¸ð¸£°¡³ª ¼±³à
flea market ƯÈ÷ À¯·´ÀÇ °í¹° ½ÃÀå
G.S.
M
.D. Guildhall School of Music and Drama
Georgia Mafia Á¶Áö¾Æ ¸¶ÇǾÆ(Á¶Áö¾ÆÁÖ Ãâ½ÅÀÇ Carter´ëÅë·É Ãø±Ùµé
Gila monster
£Û£è¢¥£é:£ì¡Ó£Ý
(¹Ì±¹»ê)µ¶µµ¸¶¹ì
Gioconda La ¸ð³ª¸®ÀÚ(Mona Lisa)ÀÇ ÃÊ»óÈ
Gopher State ¹Ì±¹ Minnesota
grave ¹«´ý, beyond the ~ Àú½Â¿¡¼, make (
a
person) turn in his ~ (¾Æ¹«·Î ÇÏ¿©±Ý) Á׾µ ´«À» ¸ø °¨°Ô ÇÏ´Ù
Gulf States ¸ß½ÃÄÚ¸¸ ¿¬¾ÈÀÇ ´Ù¼¸ÁÖ(Florida, Alabama, Missisippi, Louisiana, Texas)
hadj Mecca ¼ø·Ê
Hail Mary =Ave Maria
halfway ÁßµµÀÇ(¿¡), ¾îÁßµÈ(µÇ°Ô), ¹ÝÂë, ¾î´À Á¤µµ, meet
a
person ~ ŸÇùÇÏ´Ù
hare
£Û£è¥å¡Ó£ò£Ý
»êÅä³¢(ravvitº¸´Ù Å) an mad as
a
March ~ (±³¹Ì±âÀÇ »êÅ䳢ó·³)ÀÌÃÄ ³¯¶Ù´Â
Hegira MohammedÀÇ µµÁÖ(622), ȸ±³ ±â¿ø, µµÇÇ(flight)
hill myna ±¸°üÁ¶
Himalaya Mountains =Himalayas
hit Ÿ°Ý, È÷Æ®, ¼º°ø, ¸í¾ð, ºø´ï, ¾ÈŸ, È÷Æ®, make
a
È÷Ʈġ´Ù
hot mamma =redhot mamma
ia suf, º´¸í¿¡ ºÙÀÓ(malaria), µ¿½Ä¹°ÀÇ À̸§¿¡ ºÙÀÓ(Reptilia), ³ª¶óÀ̸§¿¡ ºÙÀÓ(Australia)
idea man x) ¾ÆÀ̵ð¾î¸Ç(»õ·Î¿î Âø»óÀ» Àß ÇÏ´Â »ç¶÷
Indian hay (¹Ì)¸¶¸®È³ª(marijuana)
Indochina
£Û¢¥£é£î£ä£ï£õ£ô¡ò¢¥£á£é£î¡Ó£Ý
ÀεµÂ÷À̳ª ¹Ýµµ, ³ÐÀº ¶æÀ¸·Î Vietnam, Cambodia, Laos, Burma, Thailand, Malay¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °æ¿ì¿Í, ¿¾ ÇÁ¶û½º·É ÀεµÂ÷À̳ª¸¦ °¡¸®Å°´Â °æ¿ì°¡ ÀÖÀ½
Inner Mongolia ³»¸ù°í
isinglass
£Û¢¥£á£é£ú£é©¯£ç£ì£à©¡£ó£Ý
ºÎ·¹Ç®(¹°°í±âÀÇ ºÎ·¹·Î ¸¸µë), ¿î¸ð(mica)
Java man =PITHECANTHROPUS
Joshua
£Û£ä¬Ù¢¥£á¡ò£õ¡Ó£Ý
¿©È£¼ö¾Æ(Mosds¸¦ °è½ÂÇÑ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚ)
journey
£Û£ä¬Ù¢¥¡Ó:£ò£î£é£Ý
¿©Çà, ¿©Á¤, ¿©ÇàÇÏ´Ù, make(take)
a
~ ¿©ÇàÇÏ´Ù
Kaaba
£Û£ë¢¥£á:£â¡Ó£Ý
Mecca¿¡ Àִ ȸ±³ ±³´ç
KMA Korean Military Academy
labia majora
£Û£ì¢¥£å£é£â£é¡Ó£í¡Ó£ä¬Ù¢¥£ï:£ò¡Ó£Ý
´ëÀ½¼ø
labia minora
£Û£í£é£î¢¥£ï:£ò¡Ó£Ý
¼ÒÀ½¼ø
Lena
£Û£ì¢¥£é:£î¡Ó£Ý
¿©ÀÚ À̸§(Helena, MagdaleneÀÇ ¾ÖĪ), ·¹³ª°(½Ãº£¸®¾Æ Áßµ¿ºÎÀÇ °)
little
£Û£ì¢¥£é£ô£ì£Ý
(
a
~) Á¶±ÝÀº, °ÅÀÇ ...¾Ê´Â, ÀüÇô , ¾Ê´Â, ~ better(more)than ...³ª ¸ÅÇѰ¡Áö, ~ less than °ÅÀÇ ...°ú °°Àº, ~ness
little Á¶±Ý, Àá±ñ, for
a
~ Àá±ñ, ~ by ~ Á¶±Ý¾¿, in ~ ¼Ò±Ô¸ð·Î, make ~ of ¾èº¸´Ù, not
a
~ ÀûÁö ¾Ê°Ô, Å©°Ô, quite
a
~ ´Ù·®, ¸¹ÀÌ
lodgment
£Û£ì¢¥£á£ä¬Ù£í¡Ó£î£ô£Ý
¼÷¼Ò, ±º´ëÀÇ ¼÷¿µ, ¹ßÆÇ, (Åä»çÀÇ) ÅðÀû, effect(make)
a
~ ¹ßºÙÀÏ °÷(¹ßÆÇ)À» ¸¶·ÃÇÏ´Ù
M
.
A
.B. Metropolitan Asylums Board
M
.R.C.
A
. multirole combat aircraft ´Ù¸ñÀû ÀüÅõ±â
Ma Bell
£Û£í¢¥£á:£â¢¥£å£ì£Ý
º§ ÀüÈȸ»ç(the American Telephone&Telegraph CompanyÀÇ º°¸í)
ma'am
£Û£í©¡£í,£í£á:£í£Ý
ºÎÀÎ, ¸¶´Ô, (¿©)¼±»ý µî ¿ô»ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ È£Äª, (¿µ±¹)¿©¿Õ, °øÁÖ¿¡ ´ëÇÑ È£Äª(madamÀÇ ´ÜÃà)
ma-and-pa
£Û£í¢¥£á:¡Ó£î£ä£ð£à£á:£Ý
=MOM-AND-POP
Maccabees
£Û£í¢¥©¡£ë¡Ó£â£à£é:£ú£Ý
½Ã¸®¾ÆÀÇ ÇÐÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ À¯´Ù±¹À» µ¶¸³½ÃŲ À¯´Ù ¾Ö±¹ÀÚÀÇ ÀÏÁ·, ¸¶Ä«º£¿À¼ (Apocrypha ÁßÀÇ 2¼)
maccginetta
£Û£í£à£á:£ë¡Ó£î¢¥£å£ô¡Ó£Ý
µå¸³½Ä Ä¿ÇÇ Æ÷Æ®
Macedonia
£Û£í£à©¡£ó¡Ó£ä¢¥£ï£õ£î£é¡Ó£Ý
¸¶Äɵµ´Ï¾Æ(°í´ë ±×¸®½º ºÏ¹æÀÇ °í´ë±¹°¡), ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ Áö¹æÀÇ(Çö ±×¸®½º, ºÒ°¡¸®¾Æ, À¯°í½½¶óºñ¾ÆÀÇ °¢ ÀϺθ¦ Æ÷ÇÔÇÑ Áö¿ª)
machine vision ±â°è°¡ ¹°Ã¼¸¦ ½Ã°¢ÀûÀ¸·Î ÀνÄÇÏ´Â ÀÏ:
a
~ company À¯½Ã°¢ »ê¾÷ ·Îº¿ ¸ÞÀÌÄ¿
machodrama
£Û£í¢¥:£ô¡ò£ï£õ£ä£ò£à£á:£í¡Ó£Ý
³²¼º ¿ìÀ§±Ø (¿µÈ)
Macmillan Harold(1894~)¿µ±¹ÀÇ Á¤Ä¡°¡, ¼ö»ó(wodla 1957~1963)
macula
£Û£í¢¥©¡£ë£ê¡Ó£ì¡Ó£Ý
ÈæÁ¡
Madeira cake Ä«½ºÅÚ¶óÀÇ ÀÏÁ¾
Madeira ¸¶µ¥À̶ó ÈòÆ÷µµÁÖ
Madonna lily Èò¹éÇÕ
Madonna
£Û£í¡Ó£ä¢¥£á£î¡Ó£â£Ý
(It= mylady) ¼º¸ð ¸¶¸®¾Æ, ±× (ÃÊ)»ó
maduroa £Àº °¥»öÀÇ ¸ÀÀÌ µ¶ÇÑ (¿±±È·Ã)
mad ¹ÌÄ£, ¹«¸ðÇÑ(wild), ¿ÁßÇÑ(after, about, for, on)(He is ~ about her, ±× ¿©ÀÚ¿¡ ¹ÌÃÄ ÀÖ´Ù), ¼º³(angry) drive
a
person ~ ¹ÌÄ¡°Ô ÇÏ´Ù, go (run) ~ ¹ÌÄ¡´Ù
Maffia
£Û£í¢¥£á:£æ£é¡Ó£Ý
¸¶ÇǾƴÜ(¹ý·ü°ú Áú¼¸¦ ¹«½ÃÇÑ ½ÃÄ¥¸®¾Æ ¼¶ÀÇ Æø·Â´Ü), (¹Ì±¹µîÀÇ) ¹üÁË ºñ¹Ð °á»ç
Magdala
£Û£í©¡¢¥£ç£ä¡Ó£ì¡Ó£Ý
¸·´Þ¶ó(ÆÈ·¹½ºÆ¼³ª ºÏºÎÀÇ ¸¶À»)
magenta
£Û£í¡Ó£ä¬Ù¢¥£å£î£ô¡Ó£Ý
»¡°£ ¾Æ´Ò¸° ¹°°¨, ±× »ö(ÁøÈ«»ö)
Maghreb
£Û£í¢¥¡ü£ç£ò¡Ó£â£Ý
¸¶±×·¹ºê Áö¹æ(ºÏ¾ÆÇÁ¸®Ä« ¼ºÎ , Libya, Tunisia, Algeria, Morocco ¸¦ Æ÷ÇÔ)
magmata pl. = magma
magma
£Û£í¢¥©¡£ç£í¡Ó£Ý
¸¶±×¸¶, ¾ÏÀå
magnacharta
£Û£í¢¥©¡£ç£î¡Ó£ë¢¥£á:£ò£ô¡Ó£Ý
´ëÇåÀå(1215³â Jone ¿Õ¿¡ °¿äÇÏ¿© ±¹¹ÎÀÇ °³ÀÎÀûÀ̳ª Á¤Ä¡Àû ÀÚÀ¯¸¦ ½ÂÀνÃŲ ´ëÇåÀå)
magnesia
£Û£í©¡£ç£î¢¥£é:¡ò¡Ó£Ý
»êÈ ¸¶±×³×½·
Magnolia State Mississippi ÁÖÀÇ ¼ÓĪ
magnolia
£Û£í©¡£ç£î¢¥£ï£õ£ì£é¡Ó£Ý
Å»ê¸ñ, ¸ñ·Ã, ±× ²É
Mahabharata
£Û£í¡Ó£è¢¥£á:£â¢¥£á:£ò¡Ó£ô¡Ó£Ý
, -tum ¸¶ÇϹٶó´Ù (¿¾ ÀεµÀÇ ´ë¼»ç½Ã)
maharaja
£Û£í¢¥£á:£è¡Ó£ò¢¥£á:£ä¬Ù¡Ó£Ý
(ÀεµÀÇ) ȸ±³ ±ºÁÖ
mahatma
£Û£í¡Ó£è¢¥©¡£ô£í¡Ó£Ý
(¹Ð±³ÀÇ)´ë¼º, ÃÊÀÎ
Mahayana
£Û£í£à£á:£è¡Ó£ê¢¥£á:£î¡Ó£Ý
´ë½ÂºÒ±³
Mahratta
£Û£í¡Ó£ò¢¥£á:£ô¡Ó£Ý
¸¶¶óŸ »ç¶÷(ÀεµÀÇ È£ÀüÀûÀÎ ¹ÎÁ·)
maiden ¾Æ°¡¾¾, ¹ÌÈ¥³à, ´ÜµÎ´ë... ¹ÌÈ¥ÀÇ, óÀ½ÀÇ, ó³à,
a
~ speech ó³à ¿¬¼³ /
a
~ voyage ó³à Ç×ÇØ
maindjustive
£Û£í£à©¡£ì¡Ó£ä¬Ù¢¥¡ü£ó£ô£é£ö£Ý
Á¶Àý(Á¶Á¤)ÀÌ Àß ¾È µÈ, ȯ°æ¿¡ ÀûÀÀ ¸øÇÏ´Â, ºÎÀûÀÀÀÇ,
a
~ child ȯ°æ ºÎÀûÀÀ¾Æ
majolica
£Û£í¡Ó£ä¬Ù¢¥£á£ì£é£ë¡Ó£Ý
(ÀÌÅ»¸®¾Æ) ¸¶Á¹¸®Ä« µµÀÚ±â
Majorca
£Û£í¡Ó£ä¬Ù¢¥£ï¡Ó£ò£ë¡Ó £í£á£é£ê¢¥£ï:-£Ý
¸¶Á¶¸£Ä«(ÁöÁßÇØ ¼ºÎÀÇ BalearicÁ¦µµ Áß °¡Àå Å« ¼¶)
majority ´ë´Ù¼ö, °ú¹Ý¼ö, ´Ù¼öÆÄ, (µæÇ¥) Â÷, ¼º³â, ¼Ò·ÉÀÇ ÁöÀ§, attain one's ~ ¼º³âÀÌ µÇ´Ù, (win) by
a
~ of ...ÀÇ Â÷·Î(À̱â´Ù), join the ~ Á×´Ù
major
£Û£í¢¥£å£é£ä¬Ù¡Ó£ò£Ý
À°±º(ÇØ, °ø±º) ¼Ò·É, (Ư¹«) »ó»ç, (¹ý)¼º³âÀÚ, (³í)´ëÀüÁ¦, (¾Ç)ÀåÁ¶(
A
~ °¡ÀåÁ¶), ÀåÀ½°è, (¹Ì) ´ëÇÐÀÇ Àü°ø°ú¸ñ
makeorbreak
£Û£í¢¥£å£é£ë¡Ó£ò£â£ò¢¥£å£é£ë£Ý
¼ºÆÐ, ¾ç´Ü°£ÀÇ, °á°ú°¡ ±Ø´ÜÀûÀÎ,
a
~ fiscal policy¼º°øÀÌ³Ä ½ÇÆÐ³Ä°¡ ºÐ¸íÇØÁú ±ÝÀ¶ Á¤Ã¥
make
£Û£í£å£é£ë£Ý
...ÀÌ µÇ´Ù(She will ~
a
good wife ÁÁÀº ¾Æ³»°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù) , ¾ò´Ù, (µ·À») ¹ú´Ù, ÇÏ´Ù, ÇàÇÏ´Ù( ~
a
bow ÀýÀ» ÇÏ´Ù), °¡´Ù, ³ª¾Æ°¡´Ù, ´äÆÄÇÏ´Ù(~ one's way ³ª¾Æ°¡´Ù )
make
£Û£í£å£é£ë£Ý
...À» ...À¸·Î º¸´Ù(~ him
a
fool ¿ì·ÕÇÏ´Ù), ÆÇ´ÜÇÏ´Ù(~MUCH (LITTLE) of), (¹ý·üµûÀ§¸¦) Á¦Á¤ÇÏ´Ù, ±¸¼ºÇÏ´Ù(Oxygen and hydrogen ~ water »ê¼Ò¿Í ¼ö¼Ò·Î ¹°ÀÌ µÈ´Ù)
make
£Û£í£å£é£ë£Ý
~(
a
thing) form ...À» Àç·á·Î ÇÏ¿© ¹°°ÇÀ» ¸¸µé´Ù, ~ it (¹Ì±¸)ÀßÇØ³»´Ù, ¼º°øÇÏ´Ù, ½Ã°£À» ´ë´Ù, (¹Ì¼Ó) ¼º±³ÇÏ´Ù, ~ it up with ...¿Í ÈÇØÇÏ´Ù, ~ off ±ÞÈ÷ ¶°³ª´Ù
Malacca cane µî³ª¹« ÁöÆÎÀÌ
Malacca ¸»¶óÄ«(¸»·¹ÀÌ ¿¬¹æÀÇ ÇÑ ÁÖ, ÀÌ ÁÖÀÇ ÁÖµµ), the Strait of ~ ¸»¶óÄ« ÇØÇù
Malaga
£Û£í¢¥©¡£ì¡Ó£ç¡Ó£Ý
¸»¶ó°¡ Èò Æ÷µµÁÖ
malaguena
£Û£í£à©¡£ì¡Ó£ç¢¥£å£é£î£ê¡Ó£Ý
¸»¶ó°Ô³Ä (½ºÆäÀÎ ´í½º °î)
malaria
£Û£í¡Ó£ì¢¥¥å¡Ó£ò£é¡Ó£Ý
¸»¶ó¸®¾Æ, ¸»¶ó¸®¾ÆÀÇ µ¶±â
Malaya
£Û£í¡Ó£ì¢¥£å£é¡Ó£Ý
¸»¶ó¾ß, ¸»·¹ÀÌ ¹Ýµµ
malaysia
£Û£í¡Ó£ì¢¥£å£é¬Ù¡Ó£Ý
¸»·¹ÀÌÁö¾Æ, the Federation of ~ ¸»·¹ÀÌÁö¾Æ ¿¬¹æ(1963³â ¼º¸³)
malignant melanoma ¾Ç¼º Èæ»öÁ¾
malmsey
£Û£í¢¥£á:£í£ú£é£Ý
Èò Æ÷µµÁÖÀÇ ÀÏÁ¾(Madeira »ê, ´Þ°í µ¶ÇÔ)
malnourished
£Û£í©¡£ì£î¢¥¡Ó:£ò£é¡ò£ô -£î¢¥¡ü£ò-£Ý
¿µ¾ç ºÎÁ·(½ÇÁ¶)ÀÇ,
a
~ infant ¿µ¾ç ½ÇÁ¶¾Æ
Malta fever ¸ôŸ¿(¸ôŸ¼¶ ºÎ±ÙÀÇ À¯Ç༺ °£Çæ¿)
Malta ¸ôŸ (ÁöÁßÇØ Áß¾ÓºÎÀÇ ¼¶ ¹× °øÈ±¹, ¼¶Àº Maltese Island ¶ó°íµµ ÇÔ)
maltha
£Û£í¢¥©¡£ì¥è¡Ó£Ý
¸»»ç(¾Æ½ºÆÈÆ®ÀÇ ÀÏÁ¾)
malwa
£Û£í¢¥£á:£ì£÷£á:£Ý
¸»¿Í(¼ö¼ö, Àâ°îÀ¸·Î ¾çÁ¶ÇÑ ¿ì°£´ÙÀÇ À½·á)
mama's boy (¹Ì) ¿©¼ºÀûÀÎ »ç³ªÀÌ, ³ª¾àÇÑ ³²ÀÚ
mama
£Û£í¢¥£á:£í¡Ó,£í¡Ó£í¢¥£á:£Ý
¾ö¸¶= MAMMA
mamba
£Û£í¢¥£á:£í£â¡Ó, £í¢¥©¡£í-£Ý
¸¾¹Ù(³²¾ÆÇÁ¸®Ä«»ê ÄÚºê¶ó°úÀÇ Å« µ¶»ç)
mammalia
£Û£í©¡£í¢¥£å£é£ì£é¡Ó£Ý
Æ÷À¯·ù
mamma
£Û£í¢¥©¡£í¡Ó£Ý
(Æ÷À¯ µ¿¹°ÀÇ) À¯¹æ
mamma
£Û£í¢¥£á:£í¡Ó,£í¡Ó£í¢¥£á:£Ý
¾ö¸¶
mammilla
£Û£í¡Ó£í¢¥£é£ì¡Ó£Ý
Á¥²ÀÁö (°°Àº µ¹±â)
mammy
£Û£í¢¥©¡£í£é£Ý
= MAMMA (¹Ì³²ºÎ) (¾ÆÀ̺¸´Â), ÈæÀÎ ÇÒ¸Ø, ´ÄÀº ÈæÀÎ ½Ä¸ð
mampara
£Û£í£á:£í£ð¢¥£á:£ò¡Ó£Ý
¹Ùº¸, ¹«´ÉÇÑ »ç¶÷, (¼Ø¾¾°¡) ¹«µò ÈæÀÎ
mam
£Û£í©¡£í£Ý
(¿µ±¸, ¾Æ) = mama
manage
£Û£í¢¥©¡£î£é£ä¬Ù£Ý
(He ~ d to make
a
mess of it, ¾û¸ÁÀ¸·Î ¸¸µé¾î ¹ö·È´Ù), ... ó¸®ÇÏ´Ù, ÇìÃijª°¡´Ù
Managua
£Û£í¡Ó£î¢¥£á:£ç£÷¡Ó£Ý
¸¶³ª°ú(NicaraguaÀÇ ¼öµµ), (Lake ~) ¸¶³ª°úÈ£
Manama
£Û£í¡Ó£î¢¥©¡£í¡Ó -£î¢¥£á:-£Ý
¸¶³ª¸¶(BahrainÀÇ ¼öµµ)
Manchuria
£Û£í©¡£î£ô¡ò¢¥£õ¡Ó£ò£é¡Ó£Ý
¸¸ÁÖ
mandala
£Û£í¢¥¡ü£î£ä¡Ó£ì¡Ó£Ý
¸¸´Ù¶ó
mandola
£Û£í©¡£î£ä¢¥£ï£õ£ì¡Ó£Ý
¸¸µ¹¶ó(´ëÇü ¸¸µ¹¸°)
mandragora
£Û£í©¡£î£ä£ò¢¥©¡£ç¡Ó£ò¡Ó£Ý
(½Ä) ¸Çµå·¹ÀÌÅ©(MANDRAKE)
mania
£Û£í¢¥£å£é£î£é¡Ó£Ý
Á¶º´, ¿±¤, ...¿, ...±¤
Manila folder ¸¶´Ò¶ó Æú´õ(¼·ùö)
Manila hemp ¸¶´Ò¶ó »ï
Manila paper ¸¶´Ò¶ó Áö(Æ÷ÀåÁö)
Manila rope ¸¶´Ò¶ó ·ÎÇÁ
manila
£Û£í¡Ó£î¢¥£é£ì¡Ó£Ý
¸¶´Ò¶ó »ï, ¸¶´Ò¶ó ¿©¼Û¿¬
Manila Çʸ®ÇÉÀÇ ¼öµµ
manioc
£Û£í¢¥©¡£î£é£à£á£ë, -£à£ï£ë£Ý
=CASSAVA
Manitoba
£Û£í£à©¡£î¡Ó£ô¢¥£ï£õ£â¡Ó£Ý
¸Å´ÏÅä¹Ù ÁÖ(ij³ª´Ù ÁߺÎÀÇ ÁÖ)
manna ash ¸¸³ª³ª¹«(³²ºÎÀ¯·´, ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ»ê ¹°Çª·¹³ª¹«¼Ó, ´Ü ÁøÀ» ºÐºñÇÔ)
manna ¸¸³ª, (¿¾³¯ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ È²¾ß¿¡¼ ½ÅÀ¸·Î ºÎÅÍ ¹ÞÀº À½½Ä), ¸¶À½ÀÇ ¾ç½Ä, ¸À ÁÁÀº °Í
manner
£Û£í¢¥©¡£î¡Ó£ò£Ý
¹æ¹ý, ¹æ½Ä, ŵµ, ( pl. )¿¹Àý, dz½À, »ýȰ ¾ç½Ä, (¹®ÇÐ, ¹Ì¼úÀÇ)¾ç½Ä, ÀÛdz, Á¾·ù, all ~ of ¸ðµç Á¾·ùÀÇ, have no ~s ¿¹ÀÇ ¹üÀýÀ» ¸ð¸£´Ù, in
a
~ ¾ó¸¶°£, ´Ù¼Ò
manpack
£Û-£ð£à©¡£ë£Ý
È¥ÀÚ¼ ³ª¸¦ ¼ö ÀÖ´Â, ÈÞ´ë¿ëÀÇ,
a
~ color TV set ÈÞ´ë¿ë Ä÷¯ ÅÚ·¹ºñÁ¯ ¼¼Æ®
manta (½ºÆäÀÎ Áß³²¹Ì¿¡¼ ¾²ÀÌ´Â) ¿ÜÅõ, ¾î±ú°ÉÀÌ, (Áü, ¸»µî¿¡ µ¤´Â) Åõ¹ÚÇÑ Äµ¹ö½º õ, Áã°¡¿À¸®(devifish)n
mantilla
£Û£í©¡£î£ô¢¥£é£ì¡Ó£Ý
¸¸Æ¿¶ó (½ºÆäÀÎ ¿©ÀÚ µîÀÇ ¸Ó¸®¸¦ µ¤´Â º£ÀÏ), ÄÉÀÌÇÁ
mantissa
£Û£í©¡£î£ô¢¥£é£ó¡Ó£Ý
°¡¼ö
mantra
£Û£í¢¥©¡£î£ô£ò¡Ó, ¹Ì+£í¢¥¡ü£î-£Ý
(ºÒ±³, ÈùµÎ±³ÀÇ) ±âµµ, Áø¾ð, ÁÖ¹®
mantua
£Û£í¢¥©¡£î£ô¡ò£õ¡Ó, -£ô£ê£õ¡Ó£Ý
(17-18¼¼±â °æ À¯ÇàÇÑ) Çæ°Å¿î ¿©¼º¿ë °¡¿î
many
£Û£í¢¥£å£î£é£Ý
(more, most) (¼ö)¸¹Àº,
a
good ~ ²Ï(°¡) ¸¹ÀÌ(¸¹Àº),
a
great ~ ¸¹Àº, as ~ °°Àº ¼ö, how ~ ? ¾ó¸¶ ?, ¸î°³ ? ~ times or ~
a
time ¸î¹øÀ̰í
manzanilla
£Û£í£à©¡£î£ú¡Ó£î£é:£ê¡Ó, -£î¢¥£é£ì¡Ó£Ý
¸¸ÀڴϾß(½ºÆäÀλêÀÇ ½Å ¼Î¸®ÁÖ)
manzanita
£Û£í£à©¡£î£ú¡Ó£î¢¥£é:£ô¡Ó£Ý
öÂß°úÀÇ »ó·Ï, °ü¸ñ(¹Ì±¹ ¼ºÎ»ê)
man
£Û£í©¡£î£Ý
(the or one's ~ )Àû°ÝÀÚ, »ó´ë, (ü½ºÀÇ) ¸», as one ~ À̱¸µ¿¼ºÀ¸·Î, be
a
~, or play the ~ »ç³»´ä°Ô ÇൿÇÏ´Ù, be one's own ~ µ¶¸³Çϰí ÀÖ´Ù, ³²ÀÇ Áö¹è¸¦ ¾È¹Þ´Ù
man the ~ in the street (Àü¹®°¡¿¡ ´ëÇÑ) ¼¼»óÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¶÷, ~ to
a
~, or to the last ~ ¸ðÁ¶¸®, ¸¶Áö¸· ÇÑ »ç¶÷±îÁö, ...»ç¶÷À» ¹èÄ¡ÇÏ´Ù, Å¿ì´Ù, °Ý·ÁÇÏ´Ù
maraca
£Û£í¡Ó£ò¢¥£á:£ë¡Ó£Ý
¸¶¶óÄ«½º (Èçµé¾î ¼Ò¸®³»´Â ¸®µë ¾Ç±â, º¸Åë ¾ç¼Õ¿¡ Çϳª¾¿ °¡Áö±â ¶§¹®¿¡ º¹¼öÇüÀ¸·Î ¾¸)
marasca (cherry)
£Û£í¡Ó£ò¢¥©¡£ó£ë¡Ó-£Ý
¾ß»ý ¹öÂî
maravedi
£Û£í£à©¡£ò¡Ó£ö¡Ó£ä¢¥£é, -£ö¢¥£å£é£ä£é£Ý
½ºÆäÀÎÀÇ ¿¾ ±ÝÈ(µ¿È)(11-12¼¼±â), not worth
a
~ ÇÑ Ç¬ÀÇ °¡Ä¡µµ ¾ø´Â
marcella
£Û£í£á¡Ó£ò£ó¢¥£å£ì¡Ó, £í£á:-£Ý
¸¶¸£¼¿¶ó (¹«´ÌÀÖ´Â ¹«¸í(»ïº£)),
M
~ ¿©ÀÚ À̸§
march
£Û£í£á:£ò£ô¡ò£Ý
ÇàÁø, Ç౺, (¾Ç) ÇàÁø°î, »ç°ÇÀÇ ÁøÀü, µ¥¸ð ÇàÁø, dead (funeral) ~ Àå¼Û ÇàÁø°î, double ~ ±¸º¸, ~past ºÐ¿½Ä, steal
a
~ on (upon) ...À» Áö¸£´Ù, ±â½ÀÇÏ´Ù
maremma
£Û£í¡Ó£ò¢¥£å£í¡Ó£Ý
°Ç°¿¡ ÇØ·Î¿î ÇØ¾È ½ÀÁö(ÀÌÅ»¸®¾Æ ¼ºÎ µîÀÇ)
margarita
£Û£í£à£á¡Ó£ò£ç¡Ó£ò¢¥£é:£ô¡Ó, £í£à£á:-£Ý
¸¶¸£°¡¸®Å¸(Å×ų¶ó ¼ú°ú ·¹¸óÁó ĬÅ×ÀÏ)
marginal sea ¿µÇØ
marginalia pl. ¹æÁÖ, ³¿Ü¿¡ ½á³Ö±â
marihuana
£Û£í£à©¡£ò¡Ó£è£÷¢¥£á:£î¡Ó£Ý
»ï(Àεµ»ê), ¸¶¸®È³ª (±× ÀÙ°ú ²É¿¡¼ »ÌÀº ¸¶¾à, ´ã¹è·Î ÇÇ¿ò)
marimba
£Û£í¡Ó£ò¢¥£é£í£â¡Ó£Ý
¸ñ±ÝÀÇ ÀÏÁ¾
marinara
£Û£í£à©¡£ò¡Ó£î¢¥£á:£ò¡Ó, £í£à£á:-£Ý
¸¶¸®³ª¶ó(Å丶Åä, ¸¶´Ã, Çâ½Å·á·Î ¸¸µç ÀÌÅ»¸®¾Æ ¼Ò½º), ¸¶¸®³ª¶ó¸¦ Ä£
marina
£Û£í¡Ó£ò¢¥£é:£î¡Ó£Ý
(ÇØ¾ÈÀÇ) »êÃ¥±æ, (¿äÆ®, ¸ðÅͺ¸Æ®ÀÇ) Á¤¹Ú¼Ò
Mariposa lily(tulip)
£Û£í£à©¡£ò¡Ó£ð¢¥£ï£õ£ú¡Ó-£Ý
³ªºñ³ª¸®(³ª¸®°ú ½Ä¹°)
market corner the ~ ½ÃÀåÀ» ¸ÅÁ¡ÇÏ´Ù, Áõ±Ç(»óǰ)À» ¸ÅÁ¡ÇÏ¿© µî±Í½ÃŰ´Ù, hold the ~ ½ÃÀåÀ» Á¿ìÇÏ´Ù, lose one's ~ ¸Å¸ÅÀÇ ±âȸ¸¦ ÀÒ´Ù, make
a
~ of ...À» ÀÌ¿ëÇÏ´Ù
markka
£Û£í¢¥£á¡Ó£ò£ë£á:, £í¢¥£á:-£Ý
¸¶¸£Ä«(FinlandÀÇ ÈÆó ´ÜÀ§, ±âÈ£)
maroon
£Û£í¡Ó£ò¢¥£õ:£î£Ý
Å»ÁÖ ÈæÀÎ(ÀÇ ÀÚ¼Õ) (¼Àεµ Á¦µµ Guiana »êÁßÀÇ »î), ¹«Àεµ¿¡ ¹ö·ÁÁø »ç¶÷
Marsala
£Û£í£á¡Ó£ò£ó¢¥£á:£ì¡Ó, £í£á:-£Ý
¸¶¸£»ì¶ó ¹éÆ÷µµÁÖ(½ÃÄ¥¸®¾Æ ¼¶ÀÇ Áö¸í¿¡¼)
marsella
£Û£í£á¡Ó£ò£ó¢¥£å£ì¡Ó, £í£á:-£Ý
=MARCELLA
martyr
£Û£í¢¥£á:£ò£ô¡Ó£ò£Ý
¼ø±³ÀÚ, ...À¸·Î ±«·Î¿öÇÏ´Â »ç¶÷(to), make
a
~ of bonself ¼ø±³ÀÚ¿¬ÇÏ´Ù, ~ to (gout) (Åëdz)À¸·Î ±«·Î¿öÇÏ´Â »ç¶÷
Mary Warner ¤¼, ¸¶¸®È³ª(marijuana)
mascara
£Û£í©¡£ó£ë¢¥©¡£ò¡Ó£Ý
¸¶½ºÄ«¶ó (´«¼·¿¡ Ä¥ÇÏ´Â ¹°°¨)
mash
£Û£í©¡¡ò£Ý
ÁþÀÌ±ä °Í, ¿³±â¸§¹°(¾çÁ¶¿ë), °îºÐÀ̳ª ¹Ð±â¿ï µûÀ§¸¦ ´õ¿î¹°¿¡ °µ »ç·á, ¸Å½Ã, all to
a
~ ¾ÆÁÖ °ïÁ×ÀÌ µÉ ¶§±îÁö
mass media ´ëÁß Àü´Þ ±â°ü (¹æ¼Û, ½Å¹®µî) (sing, mass medium)
mass number Áú·®¼ö(¿øÀÚÇÙ³»ÀÇ ¾çÀÚ¿Í Áß¼ºÀÚ¿ÍÀÇ ÃѼö; ±âÈ£
A
)
massenergy equation
£Û£í¢¥©¡£ó¢¥£å£î¡Ó£ò£ä¬Ù£é£Ý
Áú·® ¿¡³ÊÁö ¹æÁ¤½Ä (
A
, EinsteinÀÌ Á¤½ÄÈÇÑ E=mc2ÀÇ °ø½Ä)
mass
£Û£í©¡£ó£Ý
µ¢¾î¸®, Áý´Ü, ´Ù¼ö, ´Ù·®(He is
a
~ of bruises Àü½Å »óó Åõ¼ºÀÌ´Ù), ŹÝ, Áú·® in the ~ ÅëÆ²¾î, the (great) ~ of ...ÀÇ ´ëºÎºÐ, the ~es ´ëÁß
mastaba(h)
£Û£í¢¥©¡£ó£ô¡Ó£â¡Ó£Ý
(¿¾ ÀÌÁýÆ®) ¸¶½ºÅ¸¹Ù(µ¹, º®µ¹·Î ¸¸µç ±ÍÀÎÀÇ ºÐ¹¦)
master antenna ¸¶½ºÅÍ ¾ÈÅ׳ª(´ëÇü ¾ÈÅ׳ª·Î ÀüÆÄ¸¦ ¼ö½ÅÇÏ¿© ÄÉÀ̺íÀ» ÅëÇØ °¡ÀÔÀÚ¿¡°Ô ºÐ¹èÇÏ´Â ÄÉÀ̺í ÅÚ·¹ºñÀü(CATV)¿ë)
masurium
£Û£í¡Ó£ú¢¥£õ¡Ó£ò£é¡Ó£í£Ý
¸¶¼ö·ý(technetium ÀÇ º°Äª; ±âÈ£ Ma)
matchup
£Û£í¢¥©¡£ô¡ò£à¡ü£ð£Ý
±ÕÇü(ÀÌ ÀâÇô ÀÖÀ½); ¦Áþ±â;
a
~ of dissimilar fighting styles ¼·Î ´Ù¸¥ ÆÄÀÌÆÃ ½ºÅ¸ÀÏÀÇ º¹¼ ¦Áþ±â
match »ó´ë, Àû¼ö, ¦Áö¿ò, ÇÑ½Ö ÁßÀÇ ÇÑÂÊ, ÇÊÀûÇÏ´Â °Í, ¸ÂºÙÀ½, ½ÃÇÕ, ¹è¿ìÀÚ, È¥ÀÎ, be
a
~ (no ~) for ÇÊÀûÇÏ´Ù(ÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù), be more than
a
~ for ¸Â¼³ ¼ö ¾ø´Ù
materia medica
£Û£í¡Ó£ô¢¥£é¡Ó£ò£é¡Ó-£í¢¥£å£ä£é£ë¡Ó£Ý
(ÁýÇÕÀû) ¾à¹°, ¾àÁ¾; (´Ü¼ö Ãë±Þ) ¾à¹°ÇÐ
materialize
£Û£í¡Ó£ô¢¥£é¡Ó£ò£é¡Ó£ì£à£á£é£ú£Ý
±¸Ã¼ÈÇÏ´Ù, ±¸ÇöÇÏ´Ù, À¯ÇüÀ¸·Î ÇÏ´Ù, (¿µÈ¥À»)¹°ÁúÈ ÇÏ´Ù, ~
a
spirit (°½Å¼ú·Î) ¿µÈ¥À» ¹°ÁúÈ ÇÏ¿© ´«¿¡ ³ªÅ¸³»´Ù, ... À¯ÇüÀ¸·Î µÇ´Ù
matilda
£Û£í¡Ó£ô¢¥£é£ì£ä¡Ó£Ý
(¿À½º)(Àâ¸ñ½£ÀÇ ¿©ÇàÀÚ, ¹æ¶ûÀÚ µîÀÇ) º¸µû¸®; walk(waltz) ~ º¸µû¸®¸¦ ÈÞ´ëÇÏ´Ù, ¹æ¶ûÇÏ´Ù
matrimonial
£Û£í¢¥©¡£ô£ò¡Ó£í¢¥£ï£õ£î£é¡Ó£ì£Ý
°áÈ¥ÀÇ, ºÎºÎÀÇ,
a
~ agency °áÈ¥ »ó´ã¼Ò
mattins
£Û£í¢¥©¡£ô£î£ú, -£ô£é£î£ú£Ý
=MATIN 1
a
mat ¸ÅÆ®, ¸Û¼®, ½Å¹Ù´Ú ¹®Áö¸£´Â ±ò°³, (½Ä±âÀÇ)±ò°³, ¾ûŲ ¹°°Ç, leave
a
person on the ~ ¹®Àü¿¡¼ ÂÑ¾Æ ¹ö¸®´Ù, ...¸Û¼®À» ±ò´Ù, ¾ôÈ÷°Ô ÇÏ´Ù, ... ¾ûŰ´Ù
Mauritania
£Û£í£à£ï:£ò£é£ô¢¥£å£é£î£é¡Ó£Ý
¾ÆÇÁ¸®Ä« ºÏ¼ºÎÀÇ °øÈ±¹
maxilla
£Û£í©¡£ë£ó¢¥£é£ì¡Ó£Ý
À§ÅÎ, ÅλÀ, (ôÃß µ¿¹°ÀÇ) »ó¾Ç°ñ, (ÀýÁö µ¿¹°ÀÇ) ÀÛÀº ÅÎ
maya
£Û£í¢¥£á:£ê¡Ó£Ý
¸¶¾ß»ç¶÷(ÀÇ), ¸¶¾ß¸»(ÀÇ)
mazda
£Û£í¢¥©¡£ú£ä¡Ó£Ý
(Á¶·Î¾Æ½ºÅͱ³)¼±ÀÇ ½Å
mazuma
£Û£í¡Ó£ú¢¥£õ:£í¡Ó£Ý
µ·
mazurka, mazourka (Æú¶õµåÀÇ)¸¶ÁÖ¸£Ä«Ãã(°î)
ma
£Û£í£á:£Ý
(±¸) ¾ö¸¶(mamma), Ma(È) masurium, mA milliampere(s),
M
.
A
. Magister Arti Assistance Advisory Group
mbira
£Û£å£î£â¢¥£é£ò¡Ó£Ý
¿¥ºñ¶ó, ¹Çºñ¶ó(³ª¹«, ±Ý¼Ó Á¶°¢À¸·Î µÈ ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ ¾Ç±â)
mea culpa
£Û£í¢¥£å£á: £ë¢¥£õ£ì£ð£á:£Ý
³»Å¿(À¸·Î)
Meaca
£Û£í¢¥£å£ë¡Ó£Ý
¸ÞÄ«, ¼ø·ÊÁö, µ¿°æÀÇ ¶¥, ¹ß»óÁö
Meaea
£Û£í£é£ä¢¥£é:¡Ó£Ý
¸Þµ¥¾Æ, jasonÀÇ golden fleeceÀÔ¼ö¸¦ µµ¿î ¿©¸¶¹ý»ç
mean sea level Æò±Õ ÇØ¸é(ÇØ¹ß ±âÁØ)
meat tea =HIGH TEA
Mecca
£Û£í¢¥£å£ë¡Ó£Ý
¸ÞÄ«(»ç¿ìµð¾Æ¶óºñ¾Æ ¼ºÎÀÇ µµ½Ã; ¸¶È£¸äÀÇ Åº»ýÁö), ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Ã£¾Æ°¡´Â °÷; µ¿°æÀÇ ¶¥(´ë»ó), ¹ß»ó(±â¿ø)Áö
Medea
£Û£í£é£ä¢¥£é:¡Ó, -£ä¢¥£é¡Ó£Ý
¸Þµð¾Æ(JasonÀÌ Golden Fleece¸¦ ¼Õ¿¡ ³Ö´Â °ÍÀ» µµ¿Í ÁØ ¿©ÀÚ ¸¶¼ú»ç)
media blitz ¹Ìµð¾î ºí¸®Ã÷(¸Å½ºÄÄÀ» Ãѵ¿¿øÇÏ¿© ÁýÁßÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â ´ë¼±Àü)
media buyer (±¤°í ´ëÇà»çÀÇ) ¸Åü ¼¼ÀÏ´À ´ã´çÀÚ
media event (¸Å½ºÄÄ º¸µµ¸¦ ¿¹»óÇÏ¿©) Â¥¿©Áø »ç°Ç(Çà»ç); (¸Å½ºÄÄ¿¡ È®´ë(°ú´ë) º¸µµµÈ), Á¶ÀÛµÈ Å« »ç°Ç
media kit (±¤°í ±ÇÀ¯¸¦ À§ÇÑ) ÀÚ·á ÇÑ ¹ú
media mix ¹Ìµð¾î¹Í½º(Çʸ§, Å×ÀÌÇÁ, ½½¶óÀÌµå µîÀ» µ¿½Ã¿¡ ÀÌ¿ëÇÏ´Â Çà»ç(±âȹ)
media relations ¸Åü ȸ»ç¿ÍÀÇ Àΰ£ °ü°è
Medieval Latin Áß¼¼ ¶óƾ¾î(º¸Åë
A
D 700-1500 ³âÀÇ °Í)
Medina
£Û£í£é£ä¢¥£é:£î¡Ó£Ý
¸Þµð³ª(»ç¿ìµð¾Æ¶óºñ¾Æ ¼ºÎÀÇ µµ½Ã; MohammedÀÇ ¹¦°¡ ÀÖÀ½)
Mediterranean Sea ÁöÁßÇØ
Medulla
£Û£í¡Ó£ä¢¥¡ü£ì¡Ó£Ý
¼öÁú, °ñ¼ö, ô¼ö, ¸ð¼ö, (³ª¹«)°í°»ÀÌ
Medusa
£Û£í¡Ó£ä£ê¢¥£õ:£ó¡Ó,£í¡Ó£ä£ê¢¥£õ:£ú¡Ó£Ý
¸¶³àÀÇ Çϳª
megalomania
£Û£í£à£å£ç¡Ó£ì£õ£õ£í¢¥£å£é£î£é¡Ó£Ý
°ú´ë ¸Á»ó±¤
Megillah, -la ¸Þ±æ¶ó(¿¡½º´õ±â the Book of Esther)°¡ ¼ö·ÏµÈ À¯´ëÀÇ µÎ·ç¸¶¸®Ã¥; PurimÁ¦¿¡ À¯´ë ±³È¸¿¡¼ ÀÐÀ½)
megillah, -la À層¼³, ÀåȲÇÑ À̾߱â(¼³¸í)
melancholia
£Û£í£à£å£ì¡Ó£î£ë¢¥£ï£õ£ì£é¡Ó£Ý
¿ì¿ïÁõ
melanesia
£Û£í£à£å£ì¡Ó£î¢¥¢¥£é:¬Ù¡Ó,£í£à£å£ì¡Ó£î¢¥¢¥£é:¡ò¡Ó£Ý
¸á¶ó³×½Ã¾Æ, ÅÂÆò¾ç ÁߺÎÀÇ ¼¶µé
melanoma
£Û£í£à£å£ì¡Ó£î¢¥£ï£õ£í¡Ó£Ý
Èæ»öÁ¾
Melba toast
£Û£í¢¥£å£ì£â¡Ó£Ý
(¹Ù»è¹Ù»èÇÑ)¾ãÀº Å佺Ʈ
melisma
£Û£í£é£ì¢¥£é£ú£í¡Ó£Ý
¼±À²ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î À½¾Ç(°¡¶ô)
melodica
£Û£í£é£ì¢¥£á£ä£é£ë¡Ó, -£ì¢¥£ï£ä-£Ý
¸á·ÎµðÄ«(Çϸð´ÏÄ« ºñ½ÁÇÑ ¾Ç±â)
melodrama
£Û£í¢¥£å£ì¡Ó£ä£ò£à£á:£í¡Ó,£í¢¥£å£ì¡Ó£ä£ò£à©¡:£í¡Ó£Ý
¸á·Îµå¶ó¸¶, Åë¼Ó±Ø, ±Ç¼±Â¡¾ÇÀÇ Åë¼Ó±Ø
melomania
£Û£í£à£å£ì¡Ó£í¢¥£å£é£î£é¡Ó£Ý
À½¾Ç±¤
memorabilia
£Û£í£à£å£í¡Ó£ò¡Ó£â¢¥£é£ì£é¡Ó£Ý
±â¾ï(±â·Ï)ÇÒ ¸¸ÇÑ »ç°Ç, (´ë»ç°Ç µîÀÇ) ±â·Ï, Å« Àι°ÀÇ ¾ðÇà·Ï
menorrh(o)ea
£Û£í£à£å£î¡Ó£ò¢¥£é:¡Ó£Ý
(Á¤»óÀûÀÎ) ¿ù°æ, ¿ù°æ °ú´Ù(Áõ)
mens rea
£Û£í£å£î£ú £ò¢¥£é:¡Ó£Ý
¹üÀÇ
mens sana in corpore sano
£Û£í£å£î£ú £ó,£å£é£î¡Ó £é£î £ë¢¥£ï:£ò£ð¡Ó£ò£à£é: £ó¢¥£å£é£î£ï£õ£Ý
°ÇÀüÇÑ ½Åü¿¡ °ÇÀüÇÑ Á¤½Å
Mercia
£Û£í¢¥¡Ó£ò£ó£é:¡Ó£Ý
¸Ó½Ã¾Æ(¿µ±¹ ÁߺÎÀÇ ¿¾ ¿Õ±¹(7-8¼¼±â)
Mercurian , ¼ö¼ºÀ» ¼öÈ£¼ºÀ¸·Î ÇÏ¿© ÅÂ¾î³ »ç¶÷, ¼ö¼º ¿îÀÌ ÁÁÀº »ç¶÷(Ȱ¹ßÇÏ°í ½Ç¾÷°è, Á¤°è¿¡ ¸ÂÀ½)
a
mercy killing ¾È¶ô»ç(euthanasia)
merluza
£Û£í¡Ó:£ò£ì¢¥¡ü£ú¡Ó£Ý
¸Þ¸¦·ç»ç(´ë±¸°úÀÇ ½ÉÇØ¾îÀÇ ÃÑĪ, ¾ßÇ༺ À°½Ä¾î)
meropia
£Û£í¡Ó£ò¢¥£ï£õ£ð£é¡Ó£Ý
ºÎºÐ¸Í
mesa
£Û£í¢¥£å£é£ó¡Ó£Ý
(Æò¿ø¿¡ ¿ì¶Ò ¼ÚÀº)´ëÁö, ºÀ¿ì¸®°¡ ÆòÆòÇÑ »ê
meshu(g)ga, -ge ¸Ó¸®°¡ µ·, ¹ÌÄ£
Mesopotamia
£Û£í£à£å£ó¡Ó£ð¡Ó£ô¢¥£å£é£í£é¡Ó£Ý
¸Þ¼ÒÆ÷Ÿ¸¶¾Æ(¾Æ½Ã¾Æ ³²¼ºÎ Tigris, Euphrates µÎ °ÀÇ ÇÏ·ù¿¡ ÀÖ¾ú´ø °í´ë ¿Õ±¹; ÇöÀçÀÇ À̶óÅ©¿Í °ÅÀÇ °°Àº Áö¿ª, ¾Æ¶óÅ©ÀÇ ¿¾ À̸§, ¸Þ¼ÒÆ÷Ÿ¹Ì¾ÆÀÇ (»ç¶÷)
Mesozoa
£Û£í£à£å£ú¡Ó£ú¢¥£ï£õ¡Ó, £í£à£å£ó-£Ý
Áß»ý µ¿¹°¹®
Mesozoic era Áß»ý´ë
messenger RNA ¸Þ½ÅÀú ¸®º¸ ÇÙ»ê
met-
£Û£í£å£ô£Ý
, meta- after beyond, with change µîÀÇ ¶æ(¸ðÀ½ ¾Õ¿¡¼´Â met-)
metasequoia
£Û£í£à£å£ô¡Ó£ó£é£ë£÷¢¥£ï£é¡Ó£Ý
¸ÞŸ¼¼ÄõÀ̾î(ȼ® ½Ä¹°·Î »ý°¢µÇ´Ù°¡ Áß±¹¿¡¼ ÀÚ»ýÁ¾ÀÌ ¹ß°ßµÈ ³«¿± ħ¿± ±³¸ñ)
Metazoa
£Û£í£à£å£ô¡Ó£ú¢¥£ï£õ¡Ó£Ý
ÈÄ»ý µ¿¹°
methyldopa
£Û£í£à£å¥è£é£ì£ä¢¥£ï£õ£ð¡Ó£Ý
¸ÞÆ¿µµÆÄ(Ç÷¾Ð °ÈÁ¦)
metromania
£Û£í£à£å£ô£ò£ï£õ£í¢¥£å£é£î£é¡Ó£Ý
À۽ñ¤
metropolitan area (´ë)µµ½Ã±Ç
Metropolitan Manila (Quezon City¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ) ¼öµµ ¸¶´Ò¶ó
Metropolitan Opera House (´º¿åÀÇ) ¸ÞÆ®·ÎÆú¸®Åº ¿ÀÆä¶ó ±ØÀå(1966³â ºÎÅÍ´Â Lincoln Center¿¡ ÀÖÀ½)
mezuzah, za (À¯´ë±³)¸ÞÀÌÁîÀÚ(½Å¸í±âÀÇ ¸î ÀýÀ» ±â·ÏÇÑ ¾çÇÇÁö Á¶°¢)
Miami Beach ¸¶ÀÌ¾Ö¹Ì ºñÄ¡(¹Ì±¹ Florida ÁÖ ³²µ¿ºÎÀÇ µµ½Ã; ÇÇÇÑÁö)
miasma
£Û£í£á£é¢¥©¡£ú£í¡Ó£Ý
(´Ë¿¡¼³ª¿À´Â)µ¶±â, ¸»¶ó¸®¾Æº´µ¶
mica schist(slate) ¿î¸ð Æí¾Ï(Á¡ÆÇ¾Ï)
mica ¿î¸ð, µ¹ºñ´Ã
micelle, -cell , -cella ±³Áú ÀÔÀÚ, ¹Ì¼¿
micra MICRONÀÇ º¹¼ö
microcamera
£Û£í¢¥£á£é£ë£ò£ï£õ£ë£à©¡£í¡Ó£ò¡Ó£Ý
Çö¹Ì°æ »çÁø¿ë Ä«¸Þ¶ó
Micronesia
£Û£í£à£á£é£ë£ò¡Ó£î¢¥£é:¡ò¡Ó£Ý
¹ÌÅ©·Î³×½Ã¾Æ, Àûµµ À̺Ï, Çʸ®ÇÉ µ¿ÂÊÀÇ ±ºµµ
microphobia
£Û£í£à£á£é£ë£ò£ï£õ£æ¢¥£ï£õ£â£é¡Ó£Ý
¹Ì»ý¹°(¹Ì¼Ò¹°) °øÆ÷Áõ
middle america Áß¾Ó ¾Æ¸Þ¸®Ä«, Áß¹Ì
Midland sea ÁöÁßÇØ
miliaria
£Û£í£à£é£ì£é¢¥¥å¡Ó£ò£é¡Ó£Ý
¶¡¶ì, ÇÑÁø, ¼Ó¸³Áø
militaria
£Û£í£à£é£ì¡Ó£ô¢¥¥å¡Ó£ò£é¡Ó£Ý
±º¼öǰ ¼öÁý¹°(ȱâ, ±ºº¹, ±âÀå µî)
militia
£Û£í£é£ì¢¥£é¡ò¡Ó£Ý
Àǿ뱺, ±¹¹Î±º
mimosa
£Û£í£é£í¢¥£ï£õ£ú¡Ó£Ý
ÇÔ¼öÃÊ(ÀÇ ¹«¸®), Àڱͳª¹« µûÀ§
minerva
£Û£í£é£î¢¥¡Ó:£ò£ö¡Ó£Ý
¹Ì³×¸£¹Ù, ÁöÇýÀÇ ¿©½Å, ±×¸®½º½ÅÈÀÇ athena
miniature camera (35¹Ð¸® ÀÌÇÏÀÇ)¼ÒÇü Ä«¸Þ¶ó
minicam
£Û£í¢¥£é£î¡Ó£ä£à©¡£í£Ý
, -camera =MINIATURE CAMERA
Minneapolis
£Û£í£à£é£î£é¢¥©¡£ð¡Ó£ì£é£ó£Ý
¹Ì´Ï¾ÖÆú¸®½º(¹Ì±¹ Minnesota ÁÖ ³²¼ºÎÀÇ µµ½Ã)
Minnesota Multiphasic Personality Inventory ¹Ì³×¼ÒŸ ´Ù¸é ÀÎ°Ý ¸ñ·Ï(¹Ì³×¼ÒŸ ´ëÇÐÀÌ °³¹ßÇÑ ¼º°Ý °Ë»ç¹ý)
minnesota
£Û£í£à£é£î¡Ó£ó¢¥£ï£õ£ô¡Ó£Ý
¹Ì±¹ ÁߺϺÎÀÇ ÁÖ
Minorca
£Û£í¢¥£é£î¢¥£ï¡Ó£ò£ë¡Ó,-£í¢¥£ï:-£Ý
¹Ì³ë¸£Ä«(ÁöÁßÇØ balearic±ºµµ ÁßÀÇ ½ºÆäÀηɼ¶), ¹Ì³ë¸£Ä« ´ß
Miranda card (1963³â ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀº ¸ß½ÃÄÚ°è ÀÌÁֹΠÀ̸§¿¡¼)(¹Ì) ¹Ì·£´õ Ä«µå(üÆ÷½Ã¿¡ ÇÇÀÇÀÚ¿¡°Ô ¾Ë·Á¾ß ÇÒ Çå¹ý»óÀÇ ±Ç¸®¸¦ ÀμâÇÑ Ä«µå)
Miranda rule (¹Ì)¹Ì·£´õ ÁØÄ¢(¿øÄ¢)(À§¹ý ¼öÁý Áõ°Å ¹èÁ¦ ¿øÄ¢)
Miranda ¿©ÀÚ À̸§, õ¿Õ¼ºÀÇ Á¦ 5À§¼º, (ÇÇÀÇÀÚÀÇ) À뱂 ¿ËÈ£ÀûÀÎ
miscellanea
£Û£í£à£é£ó¡Ó£ì¢¥£å£é£î£é¡Ó£Ý
(Á¾Á¾ ´Ü¼ö Ãë±Þ) ÀâÂù, Àâ·Ï(ƯÈ÷ ¹®ÇÐ ÀÛǰÀÇ)
Mishnah, -na ¹Ì½´³ª(À¯´ë±³ÀÇ ±¸Àü À²¹ý)
mitochondria
£Û£í£à£á£é£ô¡Ó£ë¢¥£á£î£ä£ò£é¡Ó£Ý
¹ÌÅäÄܵ帮¾Æ, ¼¼Æ÷Áú ¼ÓÀÇ ÀÔ»óÀÇ ¼Òü
mixed media È¥ÇÕ ¸Åü, ¿µ»ó, ±×¸², À½¾Ç µîÀÇ Á¾ÇÕÀû ¿¹¼ú Ç¥Çö
moa
£Û£í¢¥£ï£õ¡Ó£Ý
°øÁ¶, ¸êÁ¾µÈ ´ºÁú·£µå»êÀÇ Å¸Á¶ ºñ½ÁÇÑ Å« »õ
mocha
£Û£í¢¥£ï£õ£ë¡Ó£Ý
¸ðÄ«
mockery
£Û£í¢¥£á£ë¡Ó£ò£é£Ý
Á¶·Õ, Á¶¼ÒÀÇ ´ë»ó, Èä³», Çê¼ö°í(make
a
mockery of ¿ì·ÕÇÏ´Ù, ³î¸®´Ù)
modena
£Û£í¢¥£á£ä¡Ó£î¡Ó,£í¢¥£ï£ä-£Ý
£Àº ÀÚÁÞºû
moldavia
£Û£í£á£ì£ä¢¥£å£é£ö£é¡Ó£Ý
¸ô´Ùºñ¾Æ, ¼Ò·Ã ÈæÇØ ¿¬¾ÈÀÇ ÇÑ Áö¹æ
mole2 µÎ´õÁö(blind as
a
mole ´«ÀÌ ¾ÆÁÖ ¸Õ)
molecular formula ºÐÀÚ½Ä
Mollusca
£Û£í¡Ó£ì¢¥¡ü£ó£ë¡Ó, £í£ï£ì-£Ý
¿¬Ã¼ µ¿¹°¹®
momma
£Û£í¢¥£á£í¡Ó£Ý
=Mother
Mona Lisa
£Û£í¢¥£ï£õ£î¡Ó £ì¢¥£é:£ó¡Ó£Ý
¸ð³ª¸®ÀÚ
mongolia
£Û£í£á©¯£ç¢¥£ï£õ£ì£é¡Ó£Ý
¸ù°í
monodrama
£Û£í¢¥£á£î¡Ó£ä£ò£à£á:£í¡Ó£Ý
¸ð³ëµå¶ó¸¶, 1ÀαØ
monomania
£Û£í£à£á£î¡Ó£í¢¥£å£é£î£é¡Ó£Ý
ÆíÁý±¤
monophobia
£Û£í£à£á£î¡Ó£æ¢¥£ï£õ£â£é¡Ó£Ý
°íµ¶ °øÆ÷Áõ
Montana
£Û£í£á£î£ô¢¥©¡£î¡Ó£Ý
¹Ì±¹ ºÏ¼ºÎÀÇ ÁÖ)
Montenegro
£Û£í£à£á£î£ô¡Ó£î¢¥£ê£é:£ç£ò£ï£õ,£í£à£ï£î-£Ý
¸óÅ׳ױ׷Î(Yugoslavia ³²¼ºÎÀÇ ¿¬¹æ ±¸¼º °øÇб¹, ¿ø·¡ ¿Õ±¹)
month
£Û£í¡ü£î¥è£Ý
¿ù, ´Þ(
a
month of Sundays ¿À·§µ¿¾È)
mood1
£Û£í£õ:£ä£Ý
¸¶À½(ÀÇ»óÅÂ), ±âºÐ(be in no mood ...ÇÒ ¸¶À½ÀÌ ¾ø´Ù, in the mood...ÇÒ ¸¶À½ÀÌ ³ª¼,
a
man of moods º¯´öÀïÀÌn
moola(h)
£Û£í¢¥£õ:£ì¡Ó£Ý
µ·, ±ÝÀü
mop
£Û£í£á£ð,£í£ï£ð£Ý
ÀÚ·ç°É·¹(
a
mop of hair ´õ¹÷¸Ó¸®, ÀÚ·ç°É·¹·Î ´Û´Ù, ÈÉÃÄ ³»´Ù, ÀÌÀÍÀ» »¡¾Æ ¸Ô´Ù
moral
£Û£í¢¥£ï:£ò¡Ó£ì£Ý
µµ´ö(»ó)ÀÇ, À±¸®ÀûÀÎ, ±³ÈÆÀûÀÎ, µµ´öÀûÀΠdzÇà ¹æÁ¤ÇÑ, Á¤½ÅÀûÀÎ, °³¿¬ÀûÀÎ, ¿ìÈ, »ê°Ç µîÀÇ ±³ÈÆ, ¼ö½Å, µµ´ö, À±¸®ÇÐ, ¿¹Àý, ¸ö°¡Áü(Point
a
moral º¸±â¸¦ µé¾î±³ÈÆÇÏ´Ù)
morning ¾ÆÄ§, ¿ÀÀü, ÁÖ°£, ¿©¸í(in the morning ¿ÀÀüÁß of
a
morning ¾ðÁ¦³ª ¾ÆÄ§ ³ªÀý¿¡)
morphia
£Û£í¢¥£ï:£ò£æ£é¡Ó£Ý
¸ð¸£ÇÉ
morphinomania
£Û£í£à£ï¡Ó£ò£æ¡Ó£î£ï£õ£í¢¥£å£é£î£é¡Ó, £í£à£ï:-£Ý
(¸¸¼º) ¸ð¸£ÇÉ Áßµ¶
mountain »ê, »ê´õ¹Ì °°Àº(make
a
mountain of
a
molehillħ¼ÒºÀ´ëÇÏ´Ù, mountain high ÆÄµµ µûÀ§°¡ »ê´õ¹Ì °°Àº, remove mountains ±âÀûÀ» ÇàÇÏ´Ù)
mouse
£Û£í£á£õ£ó£Ý
»õ¾ÓÁã, ¾ò¾î¸ÂÀº ´«µÎµ¢ÀÇ ¸Û(poor as
a
church mouse ¸Å¿ì °¡³ÇÑ, Âû°¡³ÀÇ, like
a
drowned mouse ºñÂüÇÑ ¸ô°ñ·Î, mouse and man ¸ðµç »ý¹°, °í¾çÀ̰¡ Á㸦 Àâ´Ù
mouth ÀÔ, ºÎ¾ç °¡Á·, ÃâÀÔ±¸, Âô±×¸° ¾ó±¼, °Ç¹æÁø ¸»Åõ(by word of ±¸µÎ·Î down in the mouth ³«½ÉÇÏ¿©, fron hand to mouth ÇÏ·ç»ìÀÌ »ýȰÀÇ, have
a
foul mouth ÀÏÁ¤ÀÌ »ç³³´Ù)
moxa
£Û£í¢¥£á£ë£ó¡Ó£Ý
¾¦
moya
£Û£í¢¥£ï£é¡Ó£Ý
È»ê´Ï
MRA. µµ´ö À繫Àå Moral Re-Armament
multiplicity
£Û£í¢¥¡ü£ì£ô¡Ó£ð£ì¢¥£ó¡Ó£ô£é£Ý
Áߺ¹, ´Ù¾ç¼º(
a
multiplicity of ¸¹Àº)
multistage
£Û£ó£ô¢¥£å£é£ä¬Ù£Ý
´Ù´Ü½ÄÀÇ(
a
multistage rocket ´Ù´Ü½Ä ·ÎÄÏ)
multitude
£Û£í¢¥¡ü£ì£ô¡Ó£ô£ê¢¥£õ:£ä£Ý
´Ù¼ö, ±ºÁß(the multitude ´ëÁß,
a
multitude of ´Ù¼öÀÇ)
muscle
£Û£í¢¥¡ü£ó¡Ó£ì£Ý
±ÙÀ°, ¿Ï·Â, ¿µÇâ·Â, Èû, ¾Ð·Â(not move
a
muscle ±î´Úµµ ¾Ê´Ù), ¿Ï·ÂÀ» À§µÎ¸£´Ù
myopia
£Û£í£á£é¢¥£ï£õ£ð£é¡Ó£Ý
±Ù½Ã¾È, ±Ù½Ã
myxoma
£Û£í£é£ë£ó¢¥£ï£õ£í¡Ó£Ý
Á¡¾×Á¾
naked ape ¹ß°¡¹þÀº ¿ø¼þÀÌ, Àΰ£(
a
human being)(¿µ±¹ÀÇ ÀηùÇÐÀÚ Desmond MorrisÀÇ Àú¼ the naked ape(1967)¿¡¼
nautical mile ÇØ¸®(sea mile)(¿µ)¿¡¼´Â 1, 853.2¹ÌÅÍ, (¹Ì¿¡¼´Â)1959³âÀÌ·¡ ±¹Á¦ ´ÜÀ§(1, 852¹ÌÅ͸¦ ä¿ë)
Navaho, -jo ³ª¹ÙÈ£Á·(¹Ì±¹ NEW MEXICO, ARIZONA, UTAHÁÖ¿¡ »ç´Â ¿øÁÖ¹Î)³ª¹ÙÈ£Á·ÀÇ »ç¶÷, ³ª¹ÙÈ£¸», ³ª¹ÙÈ£Á·(¸»)ÀÇ
na
£Û£î£á:,£î¡Ó£Ý
(½ºÄÚ)no(º¸Åë Á¶µ¿»ç¿Í ÇÔ²²), not(cf.NAE), mauna=must not, NOR
new media »õ·Î¿î Á¤º¸ Àü´Þ¼ö´Ü, ´º¹Ìµð¾î(TVÀÇ À½¼º ´ÙÁß ¹æ¼Û ¹®ÀÚ ´ÙÁß ¹æ¼Û ºñµð¿Àµð½ºÅ©CATVÀüÈ¿Í ÄÄÇ»Å͸¦ Á¶ÇÕÇÑ VIDEOTEXµî »õ·Î µîÀåÇÑ Á¤º¸¸Åü)
Nicaragua
£Û£î¢¥£é£ë¡Ó£ò¢¥£á:£ç£÷¡Ó£Ý
´ÏÄ«¶ó°ú(Á߾ӾƸ޸®Ä«ÀÇ °øÈ±¹ ¼öµµ Managua)
Omaha
£Û¢¥£ï£õ£í¡Ó£è£à£ï:£Ý
¿À¸¶ÇÏ(¹Ì±¹ Nebraska ÁÖ µ¿ºÎ Missouri°º¯ÀÇ µµ½Ã)
once
£Û£÷¡ü£î£ó£Ý
Çѹø, ÀÏÂî±â, ÀÌÀüÀÇ, ÀÏ´Ü ...Çϸé, more than ~ Çѹø¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï°í, ~ and again ¸î¹øÀ̰í, ~ for all ÇÑ[ÀÌ]¹ø¸¸, ~ in
a
way(while)°£È¤, ~ over ´Ù½ÃÇѹø, ~ too often ´Ã, ÀÚÁÖ, ~ upon
a
time ¿¾³¯
ophthalmia
£Û£á£æ¥è¢¥©¡£í£é¡Ó£Ý
¾È¿°, -mic ´«ÀÇ
option
£Û¢¥£á£ð¡ò¡Ó£î£Ý
¼±ÅñÇ, ¼±Åù°, ¼±ÅøŸűÇ, have no ~ but to do ...ÇÏ´Â ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù, make one's ~ ¼±ÅÃÇÏ´Ù, ~al
a
out
£Û£á£õ£ô£Ý
ÁöÀ§(¼¼·Â)À» ÀÒÀº »ç¶÷, ¸ø¾²°Ô µÈ °Í, º¯¸í, at(on the)~s ºÒÈÇÏ¿©, make
a
poor ~ ¼º°øÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù
palindrome
£Û£ð¢¥©¡£ì£é£î£ä£ò£ï£õ£í£Ý
ȸ¹®(¾ÕµÚ ¾î´ÀÂÊ¿¡¼ Àо °°Àº ¸»ÀÌ µÇ´Â ¾î±¸, ¿¹.
A
man,
a
plan,
a
cat,
a
canal; Panama!)
Paraguayan tea =MATE
persecution complex(mania) ÇÇÇØ(¹ÚÇØ)¸Á»ó
pig
£Û£ð£é£ç£Ý
µÅÁö, »õ³¢ µÅÁö, µÅÁö°í±â, ÃßÁ¢½º·¯¿î, °Ô°É½º·¯¿î, µµ´Â ¿å½É ¸¹Àº µÅÁö °°Àº »ç¶÷, ¹«¼èµ¢ÀÌ(gring one's pigs to
a
pretty market ¿À»êÇÏ´Ù)
pin ÇÉ, ¸ø¹Ù´Ã, Àå½Ä
£ÛÇÉ, ¸ø, ¹åÁÙÀ» ºñ²ô·¯¸Å´Â ¸»¶Ò, ³ë¹ÞÀÌ, º¼¸µÇÉ, ÁÙÁ¶¸£°³, º´¸ð¾çÀÇ Ç¥ÁÖ, ÇÉ, holeÀ» Ç¥½ÃÇÏ´Â ±ê´ë, ´Ù¸®, ÇÏÂúÀº£Ý
°Í(in
a
merry pin ±âºÐÀÌ ¸Å¿ì ÁÁ¾Æ), ÇÉÀ» ²È´Ù, ÇÉÀ» Â´Ù
portfolio Á¾ÀÌ ³¢¿ì°³, ¼Õ°¡¹æ, Àå°üÀÇ Á÷, (
a
minister without portfollio ¹«ÀÓ¼Ò Àå°ü)
print media Àμ⠸Åü
prisoner
£Û£ð£ò¢¥£é£ú¡Ó£î¡Ó£ò£Ý
Á˼ö, Æ÷·Î, ºÙÀâÈù »ç¶÷(hold prisoner (¾Æ¹«¸¦)¸ð¸£°í Àâ¾ÆµÎ´Ù, make
a
person ¾Æ¹«¸¦ Æ÷·Î·Î Àâ¾ÆµÎ´Ù)
R.
A
.
M
.C. Royal Army Medical Corps
R.
A
.
M
. Royal Academy of Music
R.
M
.
A
., RMA Royal Marine Artillery, Royal Military Academy
raffia
£Û£ò¢¥©¡£æ£é¡Ó£Ý
¶óÇÇ¾Æ ¾ßÀÚ(Madagascar»ê), ÆÄÇÇ¾Æ ÀÙÀÇ ¼¶À¯, ¶óÇÇ¾Æ ¸ðÀÚ
rangatira
£Û£ò£à£á:©¯¡Ó£ô¢¥£é¡Ó£ò¡Ó£Ý
(´ºÁú·£µåÀÇ)¸¶¿À¸®(Maori)Á·ÀÇ ÃßÀå(±ÍÁ·)
ratafia
£Û£ò£à©¡£ô¡Ó£æ£é:¡Ó£Ý
·¡ÅÍÇǾî(¾Æ¸óµå ¿¸Å·Î ¸ÀÀ» ³½ °ú½ÇÁÖ), =MACAROON
reader
£Û£ò¢¥£é:£ä¡Ó£ò£Ý
µ¶ÀÚ, Àд »ç¶÷, µ¶¼°¡, (ÃâÆÇ»çÀÇ)¿ø°í ÆÇÁ¤ÀÎ(¿ø°íÀÇ ÃâÆÇ ¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÏ´Â), ±³Á¤ÀÚ(proofreader), ¸®´õ, µ¶º», ³¶µ¶ÀÚ, (¿¹¹è¿¡¼ ¼º°æ µîÀÇ)³¶µ¶ÀÚ, (´ëÇÐÀÇ)°»ç, ´ëÇÐ Á¶±³, äÁ¡Á¶¼ö, ÆÇµ¶±â, (°¡½º.Àü±âµîÀÇ)°Ëħ¿ø, =MICROREA DER, ~sh
Red River ·¹µå ¸®¹ö(¹Ì±¹ Texas, Oklahoma µÎ ÁÖÀÇ °æ°è¸¦ Èê·¯ Mississippi°À¸·Î ÇÕ·ù)
red-hot mamma ¹ß¶öÇÑ(ȲöÇÑ, ¼½½ÃÇÑ)¿¬ÀÎ(À°Ã¼ÆÄ¹Ì³à), (1920³â°æ¿¡ Àαâ ÀÖ´ø)¾ß¼º¹Ì ÀÖ´Â ¿©ÀÚ °¡¼ö
reefer Ãà¹üÇÏ´Â »ç¶÷, Ãà¹ü ´ã´çÀÚ(ÇØ±º¼ÒÀ§È帻ý(midshipman)ÀÇ º°¸í), ¸®ÆÛ(º¸Åë Æ°Æ°Çϰí Ǫ¸¥ õÀ¸·Î ¸¸µç ´õºí ÀçŶ), =REEF KNOT, ¸¶¸®È³ª(mar ihuana)¸¦ ³ÖÀº ±È·Ã, ¸¶¸®È³ª ´ã¹è¸¦ ÇÇ¿ì´Â »ç¶÷, (öµµÀÇ)³Ãµ¿°í, ³ÃÀ寮·°, ³ÃÀå¼±
renta-
a
-mob, renta-mob (µ· µîÀ¸·Î)µ¿¿øÇÑ Æøµµ
Romulus
£Û£ò¢¥£á£í£ê£õ£ì¡Ó£ó£Ý
·Î¹°·ç½º(¿¾ ·Î¸¶ÀÇ °Ç¼³Àڷμ ÃÖÃÊÀÇ ±¹¿Õ.Mars¿Í Rhea SilviaÀÇ ¾Æµé·Î ½ÖµÕÀÌÀÎ Remus¿Í ÇÔ²² À̸®¿¡°Ô ¾çÀ°µÊ)
rubella
£Û£ò£õ:£â¢¥£å£ì¡Ó£Ý
dzÁø(German measles)
rubeola
£Û£ò£õ:£â£é¢¥£ï£õ£ì¡Ó£Ý
=MEASLES
rumen
£Û£ò¢¥£õ:£í¡Ó£î£Ý
(-mina), ¹ÝÃßÀ§(¹ÝÃß µ¿¹°ÀÇ Á¦1À§), Á¦1À§ÀÇ ¹ÝÃß ³»¿ë¹°
SABMIS (sea-based antiballistic missile intercept system ÇØÀú(Àá¼öÇÔ)ÇØÀú ¿ä°Ý ¹Ì»çÀÏ ¸Á(üÁ¦) (ÅëĪ Sea-based ABM system)
sadness ½½ÇÂ, ½½ÆÛÇÏ´Â, (ºû±òÀÌ)¾îµÎ¿î, ¿ìÁß̾̾ÇÑ, Áöµ¶ÇÑ, ¾îÀ̾ø´Â, ÁøÁöÇÑ, , (»§ÀÌ) ¼³±¸¿öÁø,
a
~ der and
a
wiser man °í»ýÀ» ¸Àº»»ç¶÷, in~ earnest ÁøÁöÇϰÔ
sad ½½ÇÂ, ½½ÆÛÇÏ´Â, (ºû±òÀÌ)¾îµÎ¿î, ¿ìÁß̾̾ÇÑ, Áöµ¶ÇÑ, ¾îÀ̾ø´Â, ÁøÁöÇÑ , (»§ÀÌ) ¼³±¸¿öÁø,
a
~ der and
a
wiser man °í»ýÀ» ¸Àº»»ç¶÷, in ~earnest ÁøÁöÇϰÔ
Santa Fe Trail Santa Fe ¿Í (MissouriÁÖÀÇ) Independence °£ÀÇ ±³¿ª·Î, 19¼¼±âÀÇ ¹Ì±¹ ¹ßÀü»ç»óÀÇ Áß¿ä µµ·Î
Santa Fe ¹Ì±¹ New Mexico ÁÖÀÇ ÁÖµµ
Santa Monica
£Û£ó¢¥©¡£î£ô¡Ó-£í¢¥£á£î£é£ë¡Ó£Ý
»÷Ÿ ¸ð´ÏÄ«(¹Ì±¹CaliforniaÁÖLosAngelesÀÇ ÇØº¯ ÈÞ¾çÁö
seconddegree
£Û£ó¢¥£å£ë¡Ó£î£ä£ä£é£ç£ò¢¥£é:£Ý
(ƯÈ÷ ÁË»ó, È»óÀÌ)Á¦2±ÞÀÇ, Á¦2µµÀÇ:~murder Á¦2±Þ ¸ð»ì/
a
~burnÁ¦2µµ ¿»ó(¼öÆ÷»ó È»ó)
self-made
£Û£ó¢¥£å£ì£æ£í¢¥£å£é£ä£Ý
ÀÚ·ÂÀ¸·Î ¸¸µç, ÀÚÀÛÀÇ, µ¶¸³ µ¶ÇàÀÇ,
a
~man ÀÚ¼ö ¼º°¡ÇÑ »ç¶÷
signora Mrs, , lady
silk ºñ´Ü, °ßÁ÷¹°, ºñ´Ü¿Ê, ¿Õ½Ç º¯È£»ç(ÀÇ Á¦º¹), You cannot make
a
~ purse out of
a
sow's ear, µÅÁö±Í·Î ºñ´Ü ¿°³¶Àº ¸¸µé ¼ö ¾ø´Ù(Äá½ÉÀºµ¥ Äᳪ°í ÆÏ ³ª°í ½ÉÀºµ¥ ÆÈ ³´Ù), take (the) ~ ¿Õ½Ç º¯È£»ç°¡ µÇ´Ù
sit
£Û£ó£é£ô£Ý
¾É´Ù, °ÉÅÍ ¾É´Ù, Âø¼®ÇÏ´Ù, (¼±¹Ý µûÀ§¿¡)¾ñÇô ÀÖ´Ù, (»õ°¡)¾É´Ù, ¾ËÀ» ǰ´Ù, ...(¿ÊÀÌ) ¸Â´Ù, (¹Ù¶÷ÀÌ)ºÒ´Ù, Ãâ¼®ÇÏ´Ù, ÀǼ®À» °®´Ù, ÀÇ¿øÀÌ´Ù, °³È¸(°³Á¤)ÇÏ´Ù, Âø¼®½ÃŰ´Ù, (¸»À»)Ÿ´Ù, make
a
person ~ up ±ô¦ ³î¶ó°Ô ÇÏ´Ù
small ÀÛÀº, Á¼Àº, (¼öÀÔ µûÀ§)ÀûÀº, ½Ã½ÃÇÑ, ÇÏÂúÀº, ÀλöÇÑ (
a
man of ~ mind ¼ÒÀÎ), and ~ wonder , ...À̶ó°í ÇØ¼ ³î¶ö °ÍÀº ¸ø µÈ´Ù, feel ~ ¶¸¶¸Ä¡¸øÇϰÔ(ºÎ²ô·´°Ô)¿©±â´Ù, look~ Ç®ÀÌ Á×´Ù, ÀÛ°Ô, ÀÛÀº (¸ñ)¼Ò¸®
song ³ë·¡, â°¡, °¡°î, °¡Ã¢, ½Ã, ÁöÀú±Ñ, for
a
(mere) ~, or for an old ~ ¾ÆÁÖ Çæ°ªÀ¸·Î, make
a
~ about , ...À» ÀÚ¶ûÇÏ´Ù, ~ and dance (°ÅÁþ¸» µîÀ» ¼¯Àº)À̾߱â, ¼³¸í, º¯¸í
splash
£Û£ó£ð£ì©¡¡ò£Ý
(¹°, ÈëÅÁ¹°À»)Æ¢±â´Ù, Èð»Ñ¸° °Í °°Àº ¹«´Ì·Î ÇÏ´Ù, Æ¢´Ù, ~ down (¿ìÁÖ¼±ÀÌ)Âø¼öÇÏ´Ù, Æ¢±è, ö¹÷ö¹÷, ÷º¡, ¹ÝÁ¡, make
a
~ ö¹÷ÇÏ°í ¼Ò¸®³»´Ù, ūȣÆòÀ» ¾ò´Ù
stranger
£Û£ó£ô£ò¢¥£å£é£î£ä¬Ù¡Ó£ò£Ý
³¸¼± »ç¶÷, Á¦»ïÀÚ, ¼Õ´Ô, ¹« °æÇèÀÚ, »õ·Î ¿Â »ç¶÷, make
a
(no) ~ of , ...À» ½Ò½ÒÇϰÔ(Ä£ÀýÇϰÔ)´ëÇÏ´Ù
straw ¤, ¹Ð¤, ¤ÇÑ ¿À¶ó±â, (À½·á¿ë)½ºÆ®·Î, ¹Ð¤¸ðÀÚ, ÇÏÂúÀº ¹°°Ç, ¤À¸·Î ¸¸µç, ÇÏÂúÀº, °¡Â¥ÀÇ, at
a
~ ±â¸¦ ¾²°í ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ÇØº¸´Ù, do notcare
a
~ Á¶±Ýµµ °³ÀÇÄ¡ ¾Ê´Ù, make brickes without ~ ºÒ°¡´ÉÇÑ ÀÏÀ» ²ÒÇÏ´Ù
talk
£Û£ô£ï:£ë£Ý
¸»(À̾߱â)ÇÏ´Ù, ÀdzíÇÏ´Ù(~ over
a
matter = ~
a
matter over), (Á¾¾ËÁ¾¾Ë) Áö²¬ÀÌ´Ù
tall Ű Å«, ³ôÀº(
a
~ man, tower, tree, &c), ...³ôÀÌÀÇ, (°ªÀÌ)¾öû³, °úÀåµÈ
taste ¸À, dz¹Ì, ¹Ì°¢, °æÇè, ½Ã½Ä, ÇÑ ÀÔ, ÇÑ ¹ø ¸Àº¸±â, Ãë¹Ì, ±âÈ£, ½É¹Ì¾È, dzġ,
a
bad ~ in the mouth °³¿îÄ¡ ¾ÊÀº µÚ¸À, ³ª»Û Àλó, in good(bad) ~ ǰÀ§ ÀÖ°Ô(¾ø°Ô), to the King's(Queen's)~ ´õÇÒ ³ªÀ§¾øÀÌ
tea Â÷(º¸Åë, È«Â÷), Â÷ÀÙ, (Â÷ ºñ½ÁÇÑ) ´ÞÀι°(beef~), Àú³á½Ä»ç, black(green)~ È«(³ì)Â÷, high(meat) ~ °í±â ¿ä¸®¸¦ °çµéÀÎ ¿ÀÈÄÀÇ Â÷
teens pl. 10´ë(
a
girl in her ~, 10´ëÀÇ ¼Ò³à), high (middle, low)
thing
£Û¥è£é©¯£Ý
(À¯Çü, ¹«ÇüÀÇ)¹°°Ç, ¹«»ý¹°, ÀÏ, »çÁ¤, »çÅÂ, ¸»Çϴ°Í, ¸», ÇàÀ§, ÀÛǰ, °î, »ý¹°, µ¿¹°, »çÇ×, ¼ÒÁöǰ, µµ±¸, Àç»ê, know
a
~ or two ºóÆ´¾ø´Ù, Àͼ÷ÇÏ´Ù, make
a
good ~ of ...À¸·Î ÀÌÀÍÀ» º¸´Ù
thread
£Û¥è£ò£å£ä£Ý
½Ç, ¼¶À¯, ÀçºÀ½Ç, ²ö ½Ç, °¡´Â °Í, ÁÙ, ¼¶Á¶, (À̾߱âÀÇ)ÁٰŸ®, ¿¬¼Ó, (Àΰ£ÀÇ) ¼ö¸í. cut one's mortal ~ Á×´Ù, hang by (on, upon)
a
~ À§±â ÀϹßÀÌ´Ù, ~ and thrum ¿Á¼® ȥȿ
title Ç¥Á¦, Á¦¸ñ, Ã¥À̸§, ÀÚ¸·, ŸÀÌÆ², ¸íĪ, Á÷ÇÔ, ±Ç¸®, ÀÚ°Ý, ¼±¼ö±Ç(
a
~ match)
token
£Û£ô¢¥£ï£õ£ë¡Ó£î£Ý
Ç¥, Áõ°Å, »ó¡, ±â³äǰ, À¯¹°, Áõ°Åǰ, ´ë¿ëÈÆó, ÅäÅ«, ¼Àû ±¸ÀÔ±Ç, ¾ÏÈ£, ½ÅÈ£, in (as
a
) ...ÀÇ Ç¥½Ã(Áõ°Å)·Î¼, more by ~ of ´õ ÇÑÃþ, Á¡Á¡
town À¾, ¼Òµµ½Ã, (ÀÚ±â°íÀå)±ÙóÀÇ ÁÖ¿äµµ½Ã, Áö¹æÀÇ Áß½ÉÁö, ¹øÈ°¡, »ó°¡, À¾¹Î, ½Ã¹Î,
a
man about ~ ³î°í Áö³»´Â »ç¶÷(ƯÈ÷ ·±´øÀÇ), go down ~ »ó°¡¿¡ °¡´Ù, ~ and gown ½Ã¹ÎÃø°ú ´ëÇÐÃø
toy
£Û£ô£ï£é£Ý
Àå³°¨(°°Àº ¹°°Ç), ÇÏÂúÀº °Í, make
a
~ of Èñ·ÕÇÏ´Ù
troppo
£Û£ô£ò£à£á£ð£ï£õ£Ý
³Ê¹«, ma non ~ ±×·¯³ª ³Ê¹« ...ÇÏÁö ¾Ê°Ô
UMW United Mine Workers(of America)
Ursa Major
£Û¢¥¡Ó:£ò£ó¡Ó£Ý
Å«°õÀÚ¸®
Ursa Minor ÀÛÀº °õÀÚ¸®
Utopia
£Û£ê£õ:£ô¢¥£ï£õ£ð£é¡Ó£Ý
À¯ÅäÇǾÆ(Thomas MoreÀÇ Utopia ¼ÓÀÇ ÀÌ»ó±¹), ÀÌ»óÇâ, °ø»óÀû Á¤Ä¡(»çȸ)üÁ¦
Valletta
£Û£ö¡Ó£ì¢¥£å£ô¡Ó£Ý
¹ß·¹Å¸(MaltaÀÇ ¼öµµ)
varia
£Û£ö¢¥¥å¡Ó£ò£é¡Ó£Ý
=MISCELLANY, Àâ¹®Áý
version
£Û£ö¢¥¡Ó:£ò¬Ù¡Ó£î£Ý
¹ø¿ª, ¿ª¼, (¿¹¼ú»óÀÇ)ÇØ¼®(
a
Dali ~ of Lady Macbeth ´Þ¸®°¡ ¹¦»çÇÑ ¸Æº£½º ºÎÀÎ), (°³ÀÎÀûÀÎ(Ư¼öÇÑ) ÀÔÀå¿¡¼ º» ¾î¶² »ç°ÇÀÇ) ¼³¸í
Vesta
£Û£ö¢¥£å£ó£ô¡Ó£Ý
º£½ºÅ¸(³·Î¿Í ±× ºÒÀÇ ¿©½Å), ªÀº ¼º³ÉÀÇ ÀÏÁ¾(wax match)
via media
£Û£í¢¥£é:£ä£é¡Ó£Ý
Áßµµ
virtue
£Û£ö¢¥¡Ó:£ò£ô¡ò£õ:£Ý
µµ´öÀû ¿ì¼ö¼º, ¼±·®, ¹Ì´ö, °í°á, Á¤Á¶, ¹ÌÁ¡, ÀåÁ¡, °¡Ä¡, È¿·Â, È¿´É, by (in) ~ of ...ÀÇ ÈûÀ¸·Î, ...¿¡ ÀÇÇÏ¿© make
a
~ of NECESSITY
water above ~ (°æÁ¦ÀûÀÎ) ¾î·Á¿òÀ» ¸ð¸éÇÏ¿© back ~ ¹è¸¦ ÈÄÁø½ÃŰ´Ù, bring the ~ to
a
persin's mouth ±ºÄ§À» È긮°Ô ÇÏ´Ù, by ~ ¹è·Î, ÇØ·Î·Î
wry
£Û£ò£á£é£Ý
µÚƲ¸°, Àϱ׷¯Áø, ÂîǪ¸°, make
a
~ face ¾ó±¼À» Âô±×¸®´Ù
AAMA The American Automobile Manufacturer's Association
ASEM Asia-Europe Meeting ¾Æ½Ã¾Æ - À¯·´ Á¤»óȸ´ã
CDMA Code Division Multiple Access;ÄÚµåºÐÇÒ ´ÙÁßÁ¢¼Ó(À̵¿Åë½Å¹æ½Ä)
KAMC Korea Asset Management Corp. ¼º¾÷°ø»ç
KMA Korea Management Association Çѱ¹ °æ¿µ Çùȸ
KMA Korea Military Academy Çѱ¹À°±º»ç°üÇб³
KMA Korean Meteorological Administration ±â»óû
Korea Assets Management Corporation ¼º¾÷°ø»ç
Korea Military Academy Çѱ¹À°±º»ç°üÇб³
Korea Mint Corp. Çѱ¹Á¶Æó°ø»ç
M
&
A
Merger and Acquisition ±â¾÷ÇÕº´
MBA Master Business Administration °æ¿µ °ü¸®ÇÐ ¼®»ç
MIA Missing In Action ÀüÀï½ÇÁ¾ÀÚ
MOFA Ministry of Foreign Affairs ¿Ü¹«ºÎ
Mesozoic era Áß»ý´ë ½Ã´ë
Miranda Principle ¹Ì¶õ´Ù ±ÔÁ¤(ÇÇÀÇÀÚ ±¸¼Ó½Ã ÇÇÀÇÀÚÀÇ ±Ç¸®ÀÇ Åë°í)
a
matter of ¾à, ´ëÃæ, ~ÀÇ ¹üÀ§
act
a
law made by
a
government ¹ý·É, ¹ý¾È
alma mater ¸ð±³
ape :
a
large monkey.. À¯Àοø. ¿ø¼þÀÌ
artifact :
a
man-made object °ø¿¹Ç°, À¯¹°
badly : in
a
bad manner, greatly À߸ø, Å©°Ô
bill :
a
piece of paper money ÁöÆó. û±¸¼.
childish : indicating
a
lack of maturity À¯Ä¡ÇÑ
concede : to make
a
concession ¾çº¸ÇÏ´Ù
extra-marital relationship È¥¿ÜÁ¤»ç
fabric :
a
material that resembles cloth Á÷¹°
flea market º·è½ÃÀå
fusion :
a
blending, melting together È¥ÇÕ, À¶ÇÕ
gambit :
a
calculated move, stratagem ¼úÃ¥, ¹Ì³¢
give me
a
chance ! ÇÑ ¹ø¸¸ ºÁÁÖ¼¼¿ä !
have
a
short memory Àß ÀØ´Ù
haze :
a
light mist or smoke ¿¯Àº ¾È°³³ª ¿¬±â
in
a
matter of seconds ¼ø½Ä°£¿¡
local media ±¹³» ¾ð·Ð
majority of KMA cadets ´ëºÎºÐÀÇ À°»ç»ýµµµé
make
a
choice ¼±ÅÃÇÏ´Ù.
make
a
deal °Å·¡¸¦ Æ®´Ù, ³»±â¸¦ °É´Ù
make
a
hit Á×ÀÌ´Ù, ÈÉÄ¡´Ù, ÀÌÀÍÀ» ¾ò´Ù, Å©°Ô È£ÆòÀ» ¹Þ´Ù
make
a
mistake ½Ç¼öÇÏ´Ù
make
a
speech ¿¬¼³ÇÏ´Ù
make one
a
soprano ¼Ò¸®Ä¡°Ô ¸¸µé´Ù, È¥Âî°Ë ³»´Ù
mega state project ´ëÇü±¹Ã¥»ç¾÷
melodrama ¸á·Îµå¶ó¸¶, ¿¬±Ø °°Àº »ç°Ç(Çൿ)
memoranda of understanding ÇÕÀÇ °¢¼
merged Korea ÅëÀÏµÈ Çѱ¹
mergers and acquisitions :
M
&
A
±â¾÷Èí¼ö ÇÕº´
metropolitan area ¼öµµ±ÇÁö¿ª
militia Àǿ뱺, ½Ã¹Î±º, ¹Îº´´ë
mix
a
combination of all ¼¯ÀÓ, È¥ÇÕ
mountainous area »ê°£Áö¹æ
mural :
a
mural painting º®È
pseudo media »çÀ̺ñ ¾ð·Ð
rubella : German measles ; dzÁø
sugar momma ¾î¼ö·èÇÑ ºÀ
to make
a
long story short ~ÇѸ¶µð·Î ¸»Çϸé
alma mater ¸ð±³, Ãâ½Å´ëÇÐ
AMA(=American Medical Association) ¹Ì±¹ ÀÇÇÐȸ
APEC(=Asia Pacific Economic Cooperation Meeting) ¾Æ½Ã¾Æ ÅÂÆò¾ç °æÁ¦ Çù·Â ȸÀÇ
as
a
matter of fact »ç½ÇÀ» ¸»Çϸé, »ç½ÇÀº
bid 1. ³ë·Â, ½Ãµµ, ±âȹ; ÃÊ´ë, ±ÇÀ¯; ÀÔÂû, ºÎ¸£´Â °ª 2. ~ÀÇ °ªÀ» ºÎ¸£´Ù, °æ¸ÅÇÏ´Ù. ¢Ñ bid for ~À§ÇÑ ³ë·Â, ½Ãµµ bid on (°æ¸Å¿¡¼) ~¿¡ °ªÀ» ¸Å±â´Ù. make
a
bid for ~¿¡ ÀÔÂûÇÏ´Ù; (Àα⠵îÀ») ¾òÀ¸·Á°í ³ë·ÂÇÏ´Ù.
make
a
choice ¼±ÅÂÇÏ´Ù.
make
a
comeback µ¹¾Æ¿À´Ù, ÄĹéÇÏ´Ù.
make
a
decision °áÁ¤À» ³»¸®´Ù, °á½ÉÇÏ´Ù.
make
a
difference Â÷À̰¡ ³ª´Ù; ¿µÇâÀ» ÁÖ´Ù.
earth-moving machine ‹
a
°í¸£´Â ±â°è
make
a
face ¾ó±¼À» ÂîǪ¸®´Ù, Âô±×¸° ¾ó±¼À» ÇÏ´Ù.
flea market º·è ½ÃÀå
make
a
fool (out) of oneself ¹Ùº¸°°Àº ÁþÀ» ÇÏ´Ù, ¿ôÀ½°Å¸®°¡ µÇ´Ù.
make
a
fuss ¼Òµ¿À» ÀÏÀ¸Å°´Ù.
ma'am (=madam) ¸¶´Ô, ¾ÆÁÖ¸Ó´Ï *¿©¼º¿¡ ´ëÇÑ °æÀǸ¦ ´ãÀº ȣĪ
magnolia ¸ñ·Ã
make
A
of B B¸¦
A
·Î Æò°¡ÇÏ´Ù, B¸¦
A
·Î ÆÇ´ÜÇÏ´Ù.
malaria ¸»¶ó¸®¾Æ, ÇÐÁú
many
a
¿©·¯, ¼ö ¾ø´Â
marijuana ´ë¸¶, ¸¶¸®È³ª *´ë¸¶ÀÇ ÀÙÀ̳ª ²ÉÀ» ¸»¸° °ÍÀ¸·Î, ´ã¹è¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î Á¾ÀÌ·Î ¸»°Å³ª ÆÄÀÌÇÁ¿¡ ³Ö¾î¼ Èí¿¬ÇÑ´Ù.
match
A
to B
A
¿Í B¸¦ Á¶È½ÃŰ´Ù.
match
A
with B
A
¸¦ B¿Í °æÀï½ÃŰ´Ù(´ëÇ× ½ÃŰ´Ù).
mazurka ¸¶ÁÖ¸£Ä« *¸í¶ûÇÑ °îÁ¶ÀÇ Æú¶õµå ¹«°î
measure
A
against B
A
¸¦ B¿Í ºñ±³ Æò°¡ÇÏ´Ù.
Mecca ¸ÞÄ« *À̽½¶÷±³ÀÇ ¼ºÁö
mecca (Ȱµ¿ µîÀÇ) Áß½ÉÁö, ¹ß»óÁö
media ´ëÁß ¸Åü, ¸Å½ºÄÄ, ¹Ìµð¾î
mega- °Å´ëÇÑ, Å«
memorabilia ±â¾ïÇÒ ¸¸ÇÑÀÏ; ±â³äǰ, ±â³äµÉ ¸¸ÇÑ °Í
MIA(=missing in action) ÀüÅõ Áß Çà¹æ ºÒ¸íÀÚ
militia ¹Îº´´ë, ½Ã¹Î±º
Mirabella Magazine ¹Ì¶óº§¶ó Áö *¹Ì±¹ÀÇ °í±Þ ÆÐ¼Ç ÀâÁö
make
a
mistake ½Ç¼öÇÏ´Ù, Âø°¢ÇÏ´Ù.
mix
A
with B
A
¿Í B¸¦ ¼¯´Ù.
model
A
on B
A
¸¦ B¿¡ ¸ÂÃß¾î ¸¸µé´Ù.
Mongolia ¸ù°í
no more
A
than B
A
¿¡ ¾ø´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î B¿¡µµ ¾ø´Ù.
much of
a
´ë´ÜÇÑ, Å«
music to
a
one's ears ~ÀÇ ±Í¿¡ ±âºÐ ÁÁ°Ô µé¸®´Â ÀÏ
make
a
point ³íÁö¸¦ ÃæºÐÈ÷ ÀÔÁõÇÏ´Ù, ÁÖÀåÀÌ ¸ÂÀ½À» ¿ª¼³ÇÏ´Ù.
several ¸î °³Àΰ¡ÀÇ, ¾ó¸¶°£ÀÇ *
a
few¿Í manyÀÇ »çÀÌ·Î, ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¼ö·Î Çϸé 5~6À» °¡¸®Å°´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù.
Staphylococcus aureus Ȳ»ö Æ÷µµ±¸±Õ *º´¿ø ³» °¨¿°ÀÌ ¹®Á¦°¡ µÇ°í ÀÖ´Â ³» ¸ÞÆ¿·» Ȳ»ö Æ÷µµ±¸±Õ(MRSA) ÀÌ À¯¸íÇÏ´Ù.
make
a
statement ¼º¸íÀ» ¹ßÇ¥ÇÏ´Ù, Áø¼úÇÏ´Ù, ÀǰßÀ» ¸»ÇÏ´Ù.
en massse
a
. in
a
mass, ÇѲ¨¹ø¿¡, ÅëÆ²¾î, Áý´ÜÀ¸·Î, ÀüüÀûÀ¸·Î
FEMA ¿¬¹æÀç³°ü¸®Ã» Federal Emergency Management Agency
What do you do?
Á÷¾÷ÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî?
I'
m
a
computer programmer.
Why are you in
a
hurry?
¿Ö ¼µÎ´Ï?
I'
m
late for work.
Á÷Àå °¡´Âµ¥ ´Ê¾ú¾î.
It's
a
picture of my family.
¿ì¸® °¡Á· »çÁøÀ̾ß.
This is kimchi. Be careful, it's rather hot.
À̰ÍÀÌ ±èÄ¡¿¹¿ä. Á¶½ÉÇϼ¼¿ä, ³Ê¹« ¸Å¿ö¿ä.
I know. I'll try
a
little.
¾Ë°í ÀÖ¾î¿ä. Á¶±Ý¸¸ ¸ÔÀ»°Ô¿ä.
It might be
a
good idea to have some rice with it.
±èÄ¡¿Í ÇÔ²² ¹äÀ» ¸Ô´Â °Ô ÁÁÀ» °Å¿¹¿ä.
It is hot! But it's delicious.
³Ê¹« ¸Ê±º¿ä! ±×·¸Áö¸¸ ¸ÀÀÌ ¸Å¿ì ÁÁÀºµ¥¿ä.
Hello, is Mike there?
¿©º¸¼¼¿ä, ¸¶ÀÌÅ© ÀÖ¾î¿ä?
Yes, he is. Who's calling, please?
¿¹, ÀÖ¾î¿ä. ´©±¸¼¼¿ä?
This is Alice.
¿¤¸®½º¿¹¿ä.
Hi, Alice. Mike, it's for you. It's Alice. Hold on
a
minute, please.
¾È³ç, ¿¤¸®½º. ¸¶ÀÌÅ© ³ÊÇÑÅ× ÀüÈ ¿Ô¾î. ¿¤¸®½º¾ß. Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á.
How was the movie yesterday?
¾îÁ¦ ¿µÈ ¾î¶®´Ï?
Wonderful. I had
a
good time.
¾ÆÁÖ ÁÁ¾Ò¾î. Áñ°Å¿î ½Ã°£À» º¸³ÂÁö.
I'
m
sorry, but he is not here right now. May I take
a
message?
¹Ì¾ÈÇѵ¥ ¸¶ÀÌÅ©°¡ Áö±Ý ¿©±â ¾ø³×. ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³²±â°Ú´Ï?
I'd like my daughter to see the doctor. She's sick.
Á¦ µþÀ» Àǻ缱»ý´Ô²² º¸ÀÌ°í ½Í¾î¿ä. ±× ¾Ö°¡ ¾ÆÆÄ¿ä.
The doctor can see her in
a
few minutes. Please sit down.
ÀÇ»ç ¼±»ý´ÔÀÌ ¸î ºÐ ÈÄ¸é ±× ¾Ö¸¦ ÁøÂûÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Å¿¹¿ä. ¾É¾Æ °è¼¼¿ä.
Doctor, my head hurts.
ÀÇ»ç ¼±»ý´Ô, Á¦ ¸Ó¸®°¡ ¾ÆÆÄ¿ä.
How long have you had this problem?
¾ó¸¶µ¿¾È ¾ÆÆÍ¾î¿ä?
For two days now.
Áö±Ý±îÁö ÀÌÆ² µ¿¾ÈÀÌ¿ä.
It seems that you have
a
cold. You had better go home and stay in bed.
°¨±â °É¸° °Í °°Àºµ¥¿ä. Áý¿¡ °¡¼ ħ´ë¿¡ ´©¿ö ½¬´Â °Ô ÁÁ°Ú³×¿ä.
Early to bed, early to rise makes
a
man healthy.
ÀÏÂï ÀÚ°í ÀÏÂï ÀϾ´Â °ÍÀÌ °Ç°¿¡ ÁÁÁÒ.
You're right. By the way, you look good today. Did you have
a
good night's sleep last night?
¸Â¾Æ¿ä. ±×·±µ¥, ¿À´Ã ´ç½ÅÀº ÁÁ¾Æ º¸À̳׿ä. ÀáÀ» Àß À䳪¿ä?
Yes, I did. I slept like
a
log.
¿¹. ¾ÆÁÖ Àß ÀäÁÒ.
What would you like to order?
¹«¾ùÀ» ÁÖ¹®ÇϽðھî¿ä?
I will have
a
steak.
½ºÅ×ÀÌÅ©¸¦ ¸ÔÀ»·¡¿ä.
How would you like your steak?
½ºÅ×ÀÌÅ©¸¦ ¾î¶»°Ô µå½Ã°Ú¾î¿ä?
Medium, please.
Áß°£ Á¤µµ·Î ±¸¿ö ÁÖ¼¼¿ä.
Anything to drink?
¸¶½Ç °Í µå¸±±î¿ä?
Coke, please.
Äݶó ÁÖ¼¼¿ä.
I'd like to send this parcel to Korea.
Çѱ¹À¸·Î ÀÌ ¼ÒÆ÷¸¦ º¸³»°í ½ÍÀºµ¥¿ä.
By air mail or surface mail?
Ç×°øÆíÀ¸·Î ÇÒ±î¿ä, ¾Æ´Ï¸é ¼±¹ÚÆíÀ¸·Î ÇÒ±î¿ä?
Excuse me, where do I get
a
bus ticket?
½Ç·ÊÇÕ´Ï´Ù. ¹ö½ºÇ¥¸¦ ¾îµð¼ »ì ¼ö ÀÖ³ª¿ä?
I'll take you there. It's not easy to find. Come with me.
Á¦°¡ µ¥·Á´Ù µå¸®°Ú½À´Ï´Ù. ã±â°¡ ½±Áö ¾Ê°Åµç¿ä. Àú¸¦ µû¶ó ¿À¼¼¿ä.
It's so kind of you to help me.
Àú¸¦ µµ¿ÍÁÖ½Ã´Ù´Ï ¸Å¿ì Ä£ÀýÇϱº¿ä.
No problem.
±¦Âú½À´Ï´Ù.
What are you going to do this Saturday?
À̹ø ÁÖ Åä¿äÀÏ¿¡ ¹«¾ùÀ» ÇÒ°Å´Ï?
Nothing special.
Ưº°ÇÑ °Í ¾ø¾î.
Would you like to go to the movies with me?
³ª¿Í ÇÔ²² ¿µÈ º¸·¯ °¥·¡?
I'd love to. Thank you.
°¡°í ½Í¾î. °í¸¶¿ö.
What time should we meet?
¸î ½Ã¿¡ ¸¸³¯±î?
How about at six?
¿©¼¸½Ã ¾î¶§?
That sounds good. Where shall we meet?
ÁÁ¾Æ. ¾îµð¼ ¸¸³¯±î?
Let's meet in front of Cinema Town.
½Ã³×¸¶ Ÿ¿î ¾Õ¿¡¼ ¸¸³ªÀÚ.
All right. See you then.
¾Ë¾Ò¾î. ±×¶§ º¸ÀÚ.
I think we'd better start
a
little earlier. How about nine?
Á¦ »ý°¢¿£ Á¶±Ý ÀÏÂï Ãâ¹ßÇÏ´Â °Ô ³ªÀ» °Í °°Àºµ¥¿ä. ¾ÆÈ©½Ã ¾î¶§¿ä?
Okay with me. See you then. Bye.
ÁÁ½À´Ï´Ù. ±×¶§ ºÁ¿ä. ¾È³ç.
May I ask you
a
favor?
ºÎÅ¹ÇØµµ µÉ±î¿ä?
Sure. What do you want?
¹°·ÐÀÌÁö. ¹«¾ùÀ» ¿øÇÏ´Ï?
I spent all my money on
a
CD player.
¾¾µð Ç÷¹ÀÌ¾î »ç´Âµ¥ µ·À» ´Ù ½á ¹ö·È¾î¿ä.
I need
a
favor.
ºÎŹ Á» ÇÒ²².
I'
m
just wondering if you can lend me some money.
³ª¿¡°Ô µ· Á» ºô·Á ÁÙ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¸ð¸£°Ú³×.
Come on, Peter. What are friends for?
À̺Á, ÇÇÅÍ. Ä£±¸ ÁÁÀº °Ô ¹¹¾ß?
You've already borrowed ten dollars from me, but you haven't paid back the money.
ÀÌ¹Ì ³ª¿¡°Ô¼ ½Ê´Þ·¯ ºô·Á °¡¼ °±Áö ¾Ê¾ÒÀݾÆ.
This will be the last time. Okay?
À̹øÀÌ ¸¶Áö¸·À̾ß. ¾Ë¾Ò¾î?
Okay, I promise. I really can't thank you enough.
¾Ë¾Ò¾î, ¾à¼ÓÇÒ²². ¹¹¶ó°í °¨»çÇØ¾ß ÇÒ Áö ¸ð¸£°Ú³×.
When do I have to return the book?
ÀÌ Ã¥ ¾ðÁ¦ ¹Ý³³ÇØ¾ß Çϳª¿ä?
Within
a
week. You may keep it for
a
week.
ÀÏÁÖÀÏ À̳»¿¡¿ä. ÀÏÁÖÀϵ¿¾È ºô·Á °¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'll be here for one and
a
half years more.
ÀÏ³â ¹Ý Á¤µµ ´õ ¿©±â¿¡ ÀÖÀ» °Å¾ß.
I will go on
a
picnic with my family if it's nice out. Can you join us?
³¯¾¾°¡ ¸¼À¸¸é Àú´Â °¡Á·°ú ¼ÒdzÀ» °¥ °Å¿¹¿ä. ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °¡½Ç·¡¿ä?
I was just about to give the dog
a
bath. Can I call you back in about half an hour?
Áö±Ý °³ ¸ñ¿å½ÃŰ´Â ÁßÀ̾ú°Åµç. ¾à 30ºÐ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ³»°¡ ¿¬¶ôÇØµµ µÉ±î?
Oh, sure. You've got to bath the dog. Sounds like work.
ÁÁ¾Æ. ³Ê´Â Áö±Ý °³¸¦ ¸ñ¿å½ÃÄÑ¾ß Çϴ±¸³ª. ±×°Íµµ »ó´çÇÑ ÀϰŸ®À̰ڴ°É.
No, it's great. My dog loves the water. Bath time is usually loads of fun.
¾Æ´Ï¾ß, Àç¹ÌÀÖ¾î. ¿ì¸® °³´Â ¹°À» ÁÁ¾ÆÇؼ. ¸ñ¿å ½Ã°£ÀÌ Ç×»ó Áñ°Ì°Åµç.
I'
m
doing the laundry. Do you have anything you need washed?
¼¼Å¹ÇÏ´Â ÁßÀ̾ß. ¼¼Å¹ÇÒ °Í ÀÖ´Ï?
Yes. Just
a
couple of shirts.
ÀÖ¾î. ¼ÅÃ÷ µÎ ¼¼ ¹ú ÀÖ¾î.
But with my washer I don't have to waste time sitting in
a
Laundromat.
³ª´Â ¼¼Å¹±â°¡ ÀÖ¾î¼ »¡·¡¹æ µ¿Àü ¼¼Å¹±â ¾Õ¿¡ ¾É¾Æ ±â´Ù¸± Çʿ䰡 ¾ø°Åµç.
As
a
matter of fact, she's just had her first book of poems published.
»ç½Ç, ±×³àÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ½ÃÁýÀÌ ¹ß°£µÇ¾ú¾î.
I'
m
a
university student.
´ëÇлýÀÔ´Ï´Ù.
What year are you in?
¸î ÇгâÀΰ¡¿ä?
I'
m
a
sophomore.
ÀÌÇгâÀÔ´Ï´Ù.
How long are you going to stay in Korea?
Çѱ¹¿¡ ¾ó¸¶³ª ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» ¿¹Á¤ÀԴϱî?
For about one month.
¾à ÇÑ´Þ µ¿¾ÈÀÔ´Ï´Ù.
What do you think of today's TV programs?
¿äÁîÀ½ ¹æ¿µµÇ´Â ƼºêÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ¾î¶»°Ô »ý°¢ÇØ?
Well, they are terrible. Most programs are
a
complete
A
waste of time.
²ûÂïÇØ. ´ëºÎºÐÀÇ ÇÁ·Î±×·¥µéÀº ½Ã°£ ³¶ºñ¾ß.
I have two tickets to
a
classical music concert this Saturday.
Will you go there with me?
À̹ø ÁÖ Åä¿äÀÏ¿¡ ¿¸®´Â °íÀü À½¾Çȸ Ç¥ µÎ ÀåÀÌ ÀÖ¾î. °°ÀÌ °¥·¡?
Waitress : Have you been served?
Á¾¾÷¿ø : ÁÖ¹®Çϼ̽À´Ï±î?
Kim : No.
±è : ¾Æ´Ï¿À.
Waitress : Then, may I take your order, sir?
Á¾¾÷¿ø : ±×·³, ÁÖ¹®ÇϽðڽÀ´Ï±î?
Kim : Let me see the menu first.
±è : ¸ÕÀú ¸Þ´º ÆÇÀ» º¼°Ô¿ä.
Waitress : Here you are, sir.
Á¾¾÷¿ø : ¿©±â ÀÖ¾î¿ä.
Kim : Okay.
±è : ¿¹.
Kim : Well... what do you recommend?
±è : Àú... ¹«¾ùÀ» ÃßÃµÇØ Áֽðھî¿ä.?
Waitress : Today's special is steak, sir.
Á¾¾÷¿ø : ¿À´Ã Ưº° ¿ä¸®´Â ½ºÅ×ÀÌÅ©ÀÔ´Ï´Ù.
Kim : I'd like to have
a
steak, please.
±è : ½ºÅ×ÀÌÅ©¸¦ ¸Ô±â·Î ÇÏÁÒ.
What are your business hours?
¾÷¹« ½Ã°£ÀÌ ¾ðÁ¦ÁÒ?
We open at nine
a
.
m
. and close at six p.
m
.
¿ÀÀü ¾ÆÈ©½Ã¿¡ ¿¾î¼ ¿ÀÈÄ ¿©¼¸½Ã¿¡ ´Ý¾Æ¿ä.
I'
m
looking for
a
lipstick for my girlfriend.
¿©ÀÚ Ä£±¸¿¡°Ô ÁÙ ¸³½ºÆ½À» ã´Âµ¥¿ä.
How about this one?
ÀÌ°Ç ¾î¶³±î¿ä?
It looks
a
little too loud. Could you show me another?
¾à°£ È·ÁÇÑ °Í °°Àºµ¥¿ä. ´Ù¸¥ °ÍÀ» º¸¿© Áֽðھî¿ä?
I'd like
a
refund for this tape recorder. It is not working properly.
ÀÌ ³ìÀ½±â¸¦ ȯºÒÇÏ°í ½ÍÀºµ¥¿ä. Àß ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ¼¿ä.
Show me the receipt, please.
¿µ¼öÁõÀ» º¸¿© ÁÖ¼¼¿ä.
Well, there's
a
scratch here. So, we won't be able to give you
a
refund.
¿©±â ±ÜÈù ÀÚ±¹ÀÌ Àֳ׿ä. ±×·¡¼, ȯºÒÇØ ÁÙ ¼ö°¡ ¾ø°Ú³×¿ä.
This is ridiculous! It's not my fault. Let me talk to the manager.
Á¤¸» ¿ì½À³×¿ä! ³» À߸øÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í¿ä. ¸Å´ÏÀú¿¡°Ô À̾߱âÇÏ°Ô ÇØÁÖ¼¼¿ä..
A
: What's the matter with you? You look upset.
A
: ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖ¾î¿ä? ¾ó±¼ÀÌ ¾ÈµÇ¾î º¸À̴µ¥.
B : I just found out the results of the midterm, my score was terrible.
B : ¹æ±Ý Áß°£°í»ç ½ÃÇè °á°ú¸¦ ¾Ë°Ô µÇ¾ú°Åµç. Á¡¼ö°¡ ÇüÆí¾ø¾î.
Doctor : Please sit in this chair.
ÀÇ»ç : ÀÌ ÀÇÀÚ¿¡ ¾ÉÀ¸¼¼¿ä.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
ÀÇ»ç : ¾îµð°¡ ¾ÆÇ °Í °°¾Æ¿ä? Áõ¼¼°¡ ¾î¶°¼¼¿ä?
Alice : I feel just awful.
¿¤¸®½º : ¸öÀÌ ¸Å¿ì ¾È ÁÁ¾Æ¿ä.
Doctor : Do you have
a
cough or
a
runny nose?
ÀÇ»ç : Àçä±âÇϰųª Ä๰ÀÌ ³ª¿À³ª¿ä?
Alice : No cough. But my nose is
a
little runny.
¿¤¸®½º : Àçä±â´Â ¾È ÇØ¿ä. ±×·±µ¥, Ä๰ÀÌ Á¶±Ý ³ª¿Í¿ä.
Could you arrange
a
meeting with your boss?
»çÀå´Ô°ú ¸¸³ª ºÉ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
Of course, I've arranged it at ten o'clock tomorrow morning.
¹°·ÐÀÌÁÒ, ³»ÀÏ ¾ÆÄ§ ¿½Ã¿¡ ¿¹¾àÇØ µÎ¾ú½À´Ï´Ù.
It's been
a
pleasure to do business with you, Mr. Smith
½º¹Ì½º¾¾ ´ç½Å°ú »ç¾÷À» ÇÏ°Ô µÇ¾î ¸Å¿ì ±â»Þ´Ï´Ù.
adjourn put off or stop
a
meeting, etc. , »êȸÇÏ´Ù
ante meridiem ¿ÀÀü¿¡(ÀÇ),
A
.
M
.
homeostasis tendency of
a
system to maintain relative stability
mania Á¶º´,¿±¤,±¤(¿)
megalomania °ú´ë¸Á»ó
miasma (´Ë¿¡¼ ³ª¿À´Â) µ¶±â
vegetate live in
a
monotonous way
°£°îÈ÷ ºÎʵ右´Ï´Ù.
I'
m
going to ask you
a
(big) favor. Please don't say no.
°£´ÜÇÏ°Ô ¹¹ Á» ¸ÔÀ»±î?
How about
a
quick bite?/ Let's take
a
light meal somewhere.
°³ÀÎ »çÁ¤ ¶§¹®¿¡ ¸ø ¿Ô¾î¿ä.
I couldn't come because of
a
personal matter.
°Ç¹èÇÒ±î¿ä?
May I propose
a
toast?
±â¾ï·ÂÀÌ ´ë´ÜÇØ¿ä.
He has
a
photographic memory.
He has
a
good memory like
a
computer.
±×°ÍÀº ³» ÃëÇâÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
That's not my cup of tea.
±×°ÍÀÌ Á¦ ÀλýÀÇ ÀüȯÁ¡ÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
It was
a
turning point in my life.
It changed my life.
±×´Â ³» Ä£±¸ÀÇ Ä£±¸ÀÔ´Ï´Ù.
I met him through
a
friend.
He is
a
friend of my friend's
³ªÁß¿¡ À̾߱âÇսôÙ.
I'll get/talk to you later.
I'll be with you in
a
minute.
³ ÀÌ·¯Áöµµ Àú·¯Áöµµ ¸øÇϰھî¿ä.
I'
m
in
a
Catch-22 situation.
I'
m
in
a
bind.
´Ù¸®°¡ Àú·Á¿ä.
I have
a
cramp in my leg./ My leg is cramped.
´ç½Å °íÁýºÒÅëÀ̱º¿ä.
You're as stubborn as
a
mule.
You have to do everything his way.
´ç½Å²² ÇÑ ºÎ º¸³»µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
I'll send you
a
copy.
I'll make
a
copy and send it to you,
´ç½ÅÀº ¼Õ³¡ ±îµüÇÏÁö ¾Ê´Â±º¿ä.
You don't lift
a
finger (to help me around the house).
´ç½ÅÀº ¾î¸Ó´Ï¸¦ ½ï »°±º¿ä.
You really look like (=take after) your mother.
You're
a
carbon copy of your mother.
´ç½ÅÀº Á×¾ú´Ù ±ú´õ¶óµµ ¸øÇÒ °Ì´Ï´Ù.
You couldn't do it in
a
million years.
´ç½ÅÀÌ ±×°÷¿¡¼ ÁÁÀº Ä£±¸ ¸¹ÀÌ »ç±Í¾úÀ¸¸é ÁÁ°Ú¾î¿ä.
I hope you make
a
lot of nice friends out there.
´ëÃæ¸¸ ÀÌ¶óµµ Á» ¾Ë·ÁÁÖ¼¼¿ä.
Could you give me
a
rough idea?
µÎ ºÐÀÌ ºÎºÎÀԴϱî?
Are you
a
couple?
Are you man and wife?
¸ñÀÌ ½¬¾ú¾î¿ä.
My voice is hoarse.
I have
a
frog in my throat.
¹ß²ÞÄ¡°¡ ±îÁ³¾î¿ä.
My heels are blistered.
I have
a
blister on my heel.
º°¶Ëº°ÀÌ ¶³¾îÁö´Â °ÍÀ» º¸¸ç ¼Ò¿øÀ» ºô¾î¿ä.
Make
a
wish when you see
a
shooting star.
º»ÀÎ ¼Ò°³¸¦ Á» ÇØº¸½Ã°Ú¾î¿ä.
Would you tell me
a
little bit about yourself?
ºÎŹÇϳª µé¾îÁֽðھî¿ä?
Would you do me
a
favor?
»çÁø ÇÑ Àå °°ÀÌ ÂïÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?
Would you mind taking
a
picture with me?
¼ú±â¿îÀÌ µ·´Ù.
I'
m
feeling
a
little tipsy.
¾ÈÀ¸·Î Á» µé¾î¼ ÁֽʽÿÀ.
Could you move/step in(inside)
a
little, please?
¾Ë±ä ¾Æ´Âµ¥ Àß »ý°¢ÀÌ ³ªÁú ¾Ê´Â±º¿ä.
I know it, but it's on the tip of my tongue./ It's not coming to mind. Hold on
a
second.
¾ö»ì ÇÇ¿ìÁö ¸¶¼¼¿ä.
Stop making
a
big fuss.
¿©·¯ °¡Áö °í¹Îµé·Î ¸Ó¸´¼ÓÀÌ º¹ÀâÇØ¿ä.
I have
a
lot on my mind.
¿À´Ã º¸°ÀÌ ÀÖ¾î¿ä.
We have
a
make-up class today.
¿Ö ±×·¸°Ô ½Ã¹«·èÇÏ°Ô ÀÖ¾î¿ä?
Why do you have
a
long face?
(cf) I'
m
just feeling
a
little blue.
±×³É Á» ¿ì¿ïÇØ¿ä.
¿Ö Àú¿¡°Ô¸¸ Áú¹®ÇϽʴϱî?
Why are you only asking me?
Why don't you ask someone else (for
a
change)?
¿ì¸® »çÀå´ÔÀº ÀϹú·¹ÀÔ´Ï´Ù.
My boss is
a
workaholic.
My boss can't stop working.
¿ì¸®°¡ ÀÏÀ» ³¡³»¾ß ÇÒ ÃÖÁ¾ ±âÇÑÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
We have
a
deadline to meet.
We must finish our project on time.
¿ì¼± ¹¹ Á» ¸¶½Ã°í ½Í±º¿ä.
I'd like
a
drink first. Let me have something to drink first.
ÀÌ°Í Á» ½Î Áֽðھî¿ä?
Could you wrap this up please?
Give me
a
doggy bag please?
ÀԾȿ¡ Çú¹Ù´ÃÀÌ µ¸¾Ò¾î¿ä.
I got
a
rash on my tongue.
My tongue broke out in
a
rash.
Àß ¸Ô¾ú½À´Ï´Ù.
I really enjoyed the meal.
Thank you for
a
good meal.
Àá±ñ µé¾î°¡µµ µÉ±î¿ä?
May I come in for
a
second?
ÀçÇÐÁõ¸í¼(¼ºÀûÁõ¸í¼)°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
I need
a
proof of registration[enrollment].(ÀçÇÐÁõ¸í¼)
I need my transcript.(¼ºÀû Áõ¸í¼)
Àú´Â ±³»ý(±³À°½Ç½À»ý)ÀÔ´Ï´Ù.
I'
m
a
student teacher.
Àú´Â ´Ù¸®¿¡ ¾ËÀÌ ¹è¾ú¾î¿ä.
I have
a
knot in my leg.
Àü À§°¡ ¾È ÁÁÀº ÆíÀÌ¿¡¿ä.
I have
a
stomachache.
I have trouble with my stomach.
Àü Çô¸¦ ³»¹Ì´Â ¹ö¸©ÀÌ ÀÖ¾î¿ä.
I have
a
habit of sticking my tongue out.
Á¦°¡ ³ìÀ½ÇÑ Å×ÀÌÇÁ¸¦ µ¿ºÀÇÕ´Ï´Ù.
I enclosed
a
cassette tape (of songs) that I made.
Á¦°¡ Á¦¾ÈÀ» Çϳª ÇÏ°í ½ÍÀºµ¥¿ä.
I'd like to make
a
suggestion.
Á¦°Ô ¹ÌÇàÀÌ ÀÖ¾î¿ä.
I have
a
tail.
Someone is tailing me.
Á»´õ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¸»¾¸ÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
Please explain it in more detail.
Please be
a
little more clear.
Áö³ ¹ø ±Þ·á¿¡ Âø¿À°¡ ÀÖ¾ú´ø °°½À´Ï´Ù.
I think there was
a
mistake in my last paycheck.
Ãæ°í Çϳª ÇØµµ µÉ±î¿ä?
Do you mind if I give you
a
bit of advice?
ÇʱâÇϼ¼¿ä.
Make
a
note of it.
ÇÑ µÎ ¸¶µð µ¡ºÙ¿© ¸»¾¸µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
May I add
a
point or two?
Çѱ¹ÀÇ ÁÁÀº Ãß¾ïÀ» ¸¹ÀÌ °®°í ¶°³ª±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
I hope you'll leave with good memories of Korea.
There's many
a
true word said in jest.
(³ó´ã¿¡µµ ¸¹Àº Áø½ÇÀÌ ÀÖ´Ù.)
ÀçÃæÀüÇϱâ À§ÇØ ¿©ÇàÀ» °¬¾î¿ä.
I went on
a
trip to recharge my batteries.
Çú¹Ù´ÃÀÌ µ¸¾Æ¼ ±×·¡¿ä.
My tongue's covered in
a
rash.
À¯¸íÀÎÀº À¯¸í¼¼¸¦ ³½´Ù.
Stardom comes with
a
price tag.
Celebrities must pay the price of fame.
You leave that hanging in the air like I'
m
gonna fill in the blanks.
´ç½ÅÀº ±× Áú¹®¿¡ ´ë´äÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾î¿ä. ¸¶Ä¡ ³»°¡ °ýÈ£ ³Ö±â¸¦ ÇØ¾ß ÇÏ´Â °Íó·³ ¸»ÀÌÁÒ.
He's made
a
science of it.
±×°¡ ±×°ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ºÐ¼®Çß¾î¿ä.
I had
a
minor setback.
Á¦°Ô ÀÛÀº ¹®Á¦°¡ »ý°å½À´Ï´Ù.
Don't clutter up
a
clever scheme with morality.
µµ´ö½É ¶§¹®¿¡ ±³¹¦ÇÑ °è·«À» È¥¶õ½ÃŰÁö ¸¶¼¼¿ä.
The man was caught on tape taking
a
payoff.
±× ³²ÀÚ°¡ ³ú¹°À» ¹Þ´Â Àå¸éÀÌ ³ìÈ Å×ÀÌÇÁ¿¡ ÀâÇû¾î¿ä.
Not in
a
million years.
¾î¸²¾ø´Â ¼Ò¸®¿¹¿ä.
Don't make
a
federal case out of this.
ÀÌ·± ÀÏ·Î ¼Òµ¿À» ÇÇ¿ìÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
He has
a
crush on me.
±× »ç¶÷Àº ÀúÇÑÅ× Ç« ºüÁ³¾î¿ä.
¼Õ¿¡ ¶¡À» Áã°Ô ÇÏ´Â °æ±âÀÌ´Ù.
1. I'
m
on the edge of my seat.
2. It's
a
kind of game that keeps me on the edge of seat.
´ã¹îºÒ Á» ºô¸±±î¿ä?
May I trouble you for
a
light?
´ã¹è Á» ºô¸±±î¿ä?
May I bum
a
cigarette?
Á¦ µ¿»ýÀº Àç¼öÇпø¿¡ ´Ù³à¿ä.
My brother is going to (or attending)
a
college preparatory academy(or college prep-academy).
Àú´Â °Ü¿ïÀ» À¯³È÷ ¸¹ÀÌ Å¸¿ä.
Winter affects me
a
lot.
´ç½ÅÀº Á¤¸» Áý¾È ÀÏ¿¡ ¼Õ Çϳª ±î´Ú ¾Ê´Â±º¿ä.
You don't lift
a
finger to help me around the house.
±×´Â À¶Å뼺ÀÌ ¾ø´Ù.
He's got
a
one tracks mind.
That's
a
load off my mind.
±×°ÍÀ¸·Î Çѽø§ ³õ¾Ò¾î.
³²ÀÚµµ ³²ÀÚ ³ª¸§ÀÌÁö.
You need more than
a
pair of pants to be
a
man.
My children are really
a
handful.
¿ì¸® ¾ÆÀ̵éÀº ¾ó¸¶³ª ¾ö¸¶¸¦ ¹Ù»Ú°Ô ÇÏ´ÂÁö ¸ô¶ó¿ä
You really have
a
one-track mind.
´ç½ÅÀº Á¤¸» Çϳª¹Û¿¡ ¸ð¸£´Â±º¿ä.
Go see
a
bunch of guys drooling over muscle cars?
¸¹Àº ³²ÀÚµéÀÌ ½ºÆ÷Ã÷Ä«¿¡ ħÀ» È긮´Â °ÍÀ» °¡¼ º¸¶ó°í?
Çѱ¹ÀÇ ±¹°¡½Å¿ëµî±ÞÀ» ÅõÀÚ Àû°ÝÀ¸·Î »óÇâÁ¶Á¤ÇÒ °ÍÀ¸·Î ¿¹»óÇÑ´Ù.
We expect Moody's and S&P to upgrade(restore) Korea's sovereign ratings to investment grade.
°¡¹³¿¡ Äá ³ªµí ÇÏ´Ù.
They visit the orphanage once in
a
blue moon.
Çô°¡ ª¾Æ¼ ±×·¡¿ä!
I'
m
tongue-tied.
My tongue has
a
problem.
¹Ì¾ÈÇÏ¸é ´Ù¾ß, ¹Ì¾ÈÇÏ´Ù°í ¸»ÇÏ¸é ´ÜÁÙ ¾Æ³Ä.
Sorry isn't enough. Do you think that
a
mere apology frees you from all responsibility?
À̰ÍÀº ÀüÈÀ§º¹ÀÇ °è±âÀÏÁöµµ ¸ð¸¥´Ù.
It maybe
a
blessing in disguise.
¹ß¹þ°í ³ª¼´Ù µµ¿ÍÁÖ´Ù
throw oneself into (
a
matter) with eagerness
ÀÔÀåÀ» ¹Ù²ã »ý°¢Çغ¸¼¼¿ä.
Walk
a
mile in my shoes.
Put yourself in my position.
You need more than
a
pair of pants to be
a
man.
³²ÀÚµµ ³²ÀÚ ³ª¸§ÀÌÁö(¹ÙÁö¸¸ ÀÔ¾ú´Ù°í ´Ù ³²ÀÚ³Ä?)
They get
a
little spooked by me.
±×µéÀº ³¯ °¡±îÀÌ ÇÏ´Â °ÍÀ» °Ì³»´Â °æÇâÀÌ ÀÖÁÒ.
make
a
virtue of necessity: ¾îÂ÷ÇÇ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ̶ó¸é Àß ÇÏ´Ù.
¼³¸¶°¡ »ç¶÷ Àâ´Â´Ù
Saying never can ruin
a
man.
Never say never.
³» ±¸Á·Π200ºÒÀÌ µé¾î¿Ô´Ù.
A
$200 credit was paid into my account.
You can lead
a
horse to water, but you can't make it drink.
¾ÏÇà¾î»çµµ Á¦°¡ ½ÈÀ¸¸é ±×¸¸ÀÌ´Ù
³»°¡ ¼±¼öÃÆÁö.
I made
a
pre-emptive strike.
±×°ÍÀº ÇÏ´ÃÀÇ º°µû±âÀÌ´Ù.
The odds are
a
million to one.
Ä£±¸µéÀÌ Àýº¸°í °øÁÖº´À̶ó°í ºÎ¸¥´ä´Ï´Ù.
My friends say that I have
a
princess complex.
³Ê´Â Çϳª¸¸ ¾Ë°í µÑÀº ¸ð¸£´Â±¸³ª.
You have
a
very one-sided view about it.
You have
a
very narrow-minded view about it.
½ÅÀÔ»ç¿øÀ» À§ÇÑ È¯¿µÈ¸¸¦ ¿±½Ã´Ù.
Let's have
a
welcome party for new members of the staff.
Mr. KimÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§Çؼ ¸¹Àº ¹è·Á¸¦ ÇØÁá´Âµ¥ ±×°¡ »çÀÓÇß´Ù°í ÇÏ´Ï Âü ¾Æ½±±º¿ä.
It is
a
pity that Mr. Kim has resigned. He was very considerate to us.
You look like
a
million.
½Å¼ö°¡ ÈÍÇϽʴϴÙ.
³»Ä£ ±è¿¡ ¾ß±¸¸ðÀÚ Çϳª »çÁÙ·¡?
Could you get me
a
cap while you're at it?
³ª´Â ¸»¹ßÀÌ ¼Áö ¾Ê¾Æ.
I don't have
a
say in that matter.
±¦È÷ ¹ø°Å·ÓÀݾƿä.
That's too much of
a
hassle.
³× ¿Àºü°¡ ³¯ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù´Â ´À³¦ÀÌ µé¾î.
I have
a
hunch that your brother likes me.
»ç³ªÀ̰¡ Ä®À» »Ì¾ÒÀ¸¸é ½âÀº È£¹ÚÀÌ¶óµµ Âñ·¯¾ßÁö
A
man shouldn't pull
a
knife/sword unless he intends to use it.
¿ì¸® ȸ»ç´Â ÁÖ½ÄÀ» Çѱ¹Áõ±Ç°Å·¡¼Ò¿¡ »óÀåÇÒ ¿¹Á¤ÀÌ´Ù.
We are planning to list our stock in the Korea Stock Exchange market.
Çѹø¸¸ ºÁÁÖ¼¼¿ä!
Give me
a
break!
Give it
a
rest!
¿ì¸® ÇüÁ¦´Â ÇÑ »ì Â÷ÀÌ ¹Û¿¡ ¾È³ª.
My brother and I are only
a
year apart.
³ ¿ôÀ½°Å¸® µÇ±ä ½È¾î.
I don't want to make
a
laughingstock of myself.
ºÎÀ¯ÇÑ Áý¾È¿¡¼ ž´Â °ÍÀÌ ²À ÁÁÀº °Í¸¸Àº ¾Æ´Ï¿¡¿ä.
It's not always good to be born with
a
silver spoon in your mouth.
µµ¼°ü¿¡¼ ¸Þ¶Ñ±âÇϰí ÀÖ¾î¿ä.
I'
m
a
seat warmer./ I'
m
seat-hopping.
´ëºÎºÐ °ú¸ñµéÀÌ »ó´ëÆò°¡ÀÌ´Ù.
Most of my classes in college are graded on
a
curve.
°¡½¿ÀÌ Ã¶··Çß¾î¿ä.
My heart skipped
a
beat.
»çÀåÀº ȸÀÇ·Î ¾ÆÄ§ ³»³» ²Ä¦´Þ½Ï ¸øÇß´Ù.
The president was tied up all morning in
a
meeting.
³»°¡ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¿ÀÁ÷ ³ª¸¦ ÇູÇÏ°Ô ÇØÁÙ ¾à°£ÀÇ µ·°ú »õ Â÷´Ù.
All I need is some money and
a
new car to make me happy.
ÀüȺñ°¡ Á»´õ Àú·ÅÇÑ ÀÚÁ¤¿¡¼ ¿ÀÀü 6½Ã »çÀÌ¿¡ ÀüÈÇØ ÁØ Àû ÀÖ¾î?
Have you tried calling between midnight and 6:00
a
.
m
. when the phone rates are lower?
³Ê ¸Â¼± Á» º¼·¡?
Do you want to try
a
marriage interview?
»çÀå´ÔÀÌ ¿ù¿äÀÏ¿¡ ¿ì¸® ¸ðµÎ¿¡°Ô ÈÞ°¡¸¦ ÁÖ°Ô ¸¸µé ¼ö ÀÖÀ»Áö º¼°Ô.
Let me see if I can get the boss to give us all
a
holiday on Monday.
³× ¾ó±¼À» º¸°í ¹Ì½ºÄÚ¸®¾Æ°¡ ¿ï°í °¡°Ú´Ù.
You would make Miss Korea cry.
¹ØÁö°í ÆË´Ï´Ù.
I'
m
selling at
a
loss.
ȸ¿ø¿¡¼ Å»ÅðÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
I want to withdraw from being
a
member.
´ç½Å ÇѸò Àâ¾Ò°Ú³×¿ä.
You must have made
a
bundle of cash.
Á¦°¡ ³Ê¹« ºÎ´ã½º·´³ª¿ä?
Am I being too much of
a
bother?
ÀÚ·á°¡ 1000¶óÀÎÀÌ ³Ñ¾î Àß¶ú½À´Ï´Ù.
°Ë»öÀº 680 °Ç, ÃÑ 1000 ¶óÀÎÀÇ ÀÚ·á°¡ Ãâ·ÂµÈ »óÅ¿¡¼ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù.
¸ÇÀ§·Î
(È¸é ¾îµð¼³ª Alt+Z : ´Ü¾î ÀçÀÔ·Â.)
(³»¿ë Áß °Ë»öÇÏ°í ½ÍÀº ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¸é ±× ´Ü¾î¸¦ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä.)
Dictionary
AND
Phrase
´Ü¾î¸¸ °Ë»ö
ºÎºÐ¹®ÀÚ¿