영어학습사전 Home
   

lunch box

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I brown-bag it everyday.
* '점심을 싸가지고 다닌다'는 말은 미국 사람들은
brown-bag it이라 한다. '먹을 것(it)을 누런 봉지
(brown-bag)안에 넣어 가지고 다닌다'는 식으로 표현한다.
식당 같은데 자기가 마실 술을 가지고 가는 것도
brown-bag it이라 표현할 때도 있으므로 상황에 맞게
잘 표현해야 한다. box lunch라는 게 있는데 미국식 도시락을 의미한다.

도시락 brown bag <--갈색 봉지에 싸가지고 다니기 때문
도시락 싸 가지고 다니는 사람 brown bagger
식료품점에서 파는 도시락 : lunch box

I forgot to bring my lunch box.
도시락 가져오는 것을 잊었어요.

도시락이 보이지 않으면 다른걸 하란 말야.
Well, if you can't find your lunch box, use something else.

LUNCH BOX: 원래의 뜻은 도시락이지만 남성의 성기를 풍자적인 뜻으로
변했다.

진료 과정은 물론 도시락 하나를 전할 때도 늘 방호복을 입는다.
They always wear protective clothing when delivering a lunch box as well as in the treatment process.

보건 당국에 따르면 29번 환자는 발병 시점인 지난 5일 이전에 노인종합복지관에서 독거노인 도시락 배달봉사를 했다.
According to the health authorities, the 29th patient delivered a lunch box to the elderly living alone at the Senior Welfare Center voluntarily on the 5th before the onset.

광주주먹밥 도시락 세트는 찰밥과 고소한 참기름, 깨를 버무린 찰주먹밥과 김으로 주먹밥을 감싼 5·18원조주먹밥 등 두 종류의 주먹밥과 취나물, 계란말이, 미니토마토, 과채주스 등으로 구성됐다.
The Gwangju rice ball lunch box set consists of two types of rice balls, such as sticky rice, savory sesame oil, sesame-tossed rice ball, and 5 18 original rice ball wrapped in seaweed, and two kinds of rice balls, chinamul, egg roll, mini tomato, and fruit and vegetable juice.

이달 초 신종 코로나 확진자가 나온 B구는 노인 296명이 참여하는 도시락 배달 사업을 계속하고 있고, C구도 노인들이 여전히 노인들에게 도시락을 배달하고 있다.
District B, where a confirmed case of new coronavirus occurred earlier this month, continues its lunch box delivery program with 296 senior citizens, and also in District C, senior citizens still deliver lunch boxes to the elderly.

퇴근 후 편의점 도시락을 구입하거나 배달 음식을 먹는 게 일상이 됐다.
After work, it has become a daily routine to buy a convenience store lunch box or eat delivery food.

제 목 : [생활영어]콩과 보리조차...
날 짜 : 98년 05월 06일
콩과 보리조차 구별할 줄 모르는 사람을 일컬어 숙맥이라고 한다. 무엇이
무엇인지 전혀 이해하지 못하는 딱한 사람을 일컫는 말인 것이다. 'know w
hat's what'이라는 표현이 있다. 「무엇이 무엇인지를 알다」라는 식의 이
표현은 「돌아가는 이치를 알다」라는 의미를 가진다.
Mom:Hi, Tommy, here!
Tommy:Mom, have you been waiting for me?
Mom:Yes, Did you learn a lot at school today?
Tommy:Yes, Mom. I think I'm beginning to know what's what about
school life.
Mom:I'm glad you're beginning to understand your school life. By the
way, how did you like your first lunch box today?
Tommy:It was OK, but because I was running late this morning, the
contents were all mixed up, so it was difficult to know what was what.
Mom:Oh, where's your jacket?
Tommy:Don't worry. I was so hot that I took it off and put it in my
lunch box.
엄마:토미야,여기다!
토미:엄마,저를 기다리고 계셨어요?
엄마:그래. 오늘 학교에서 많이 배웠니?
토미:예,엄마 이제 학교생활에 대해 뭐가 뭔지 좀 알겠어요.
엄마:네가 학교생활에 대해 알게 되어 기쁘구나. 그런데 오늘 처음 가져간
점심 도시락은 어땠니?
토미:괜찮았어요. 하지만 아침에 늦어서 뛰는 바람에 내용물이 뒤섞여 뭐
가 뭔지 알 수가 없었어요.
엄마:오,네 재킷은 어디 있니?
토미:걱정 마세요. 너무 더워서 재킷을 벗어서 도시락 속에 집어넣었어요.
<어구풀이> contents:내용물.
mixed up:뒤섞여진.
take it off:벗다.


검색결과는 11 건이고 총 57 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)