lord
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
Civil Lord (영국의)해군 본부 문관 위원
courtesy title 관례(예의)상의 작위(경칭)(귀족 자녀의 이름에 붙이는 Lord, Lady, The Hon.등), 명목적 칭호(모든 대학 선생을 Professor라고 부르는 것과 같은)
feudal lord 영주
First Lord 장관, 총재, 대신
First Sea Lord 제1군사위원
H.L. House of Lords
HL House of Lords
liegea 군주(신하)인, 충성스러운, ~ lord 군주
Lord Chamberlain 궁내 대신
Lord Chief Justice 수석 재판관
Lord High Chancellor 대법관
Lord Mayer 대도시의 시장
Lord Privy Seal 옥새 상서
Lord Protector 호민관
lord spiritual 성직 상원 의원
lord temporal 귀족 상원 의원
lord 군주, 주인, 하느님, 영주, 권력자, 신, drunk as a ~ 곤드레 만드레 취하여, ~liness ~ship 귀족(군주)임, 주권, 영지
love 사랑하다, 좋아하다, 그리워하다, Lord ~ you! 맙소사! ~d a. 사랑을 받고 있는
manor house 장원 영주(lord of the manor)의 저택
press lord =PRESS BARON
Law Lord 법관 의원, 법관 귀족
lord 신, 창조주, 구세주, 그리스도
[比較] earth, globe, world
earth는 보통 천문학상으로 다른 천체에 대해서 우리가 살고 있는 유성, 지구를 가리키는 말로, 가장 흔히 사용되며, 문학 특히 성서와 깊이 관련되어 있는 점에서 가장 위엄 있는 말로 여겨진다.
The earth is the Lord's, and the fullness thereof.(땅과 거기에 충만한 모든 것은 주의 것이다.)/ this goodly frame, the earth(지구라는 이 훌륭한 조직체)
또한 특히 천국과 지옥에서의 생존 상태와 대조되는 상태를 말할 때에 쓰인다.
While we are yet on earth, let us be mindful…
globe는 earth의 형상이 원형이라는 것이 사람들에게 알려져서 쓰이기 시작했을 때부터 earth의 동의어로 쓰이게 되었다.
circumnavigate the globe
지구의 주민과 그들의 일반 활동을 가리킬 때에는 world가 보통 쓰이지만 globe가 world대신에 점차 사용되는 경향이 있다.
the politics of the globe/ The whole world hopes for peace.
this world는 earth처럼, 천국·지옥과 구별되는 세계, 현세를 가리킨다.
We give too much thought to the things of this world.(우리에게는 세속적 관심사가 너무나 많다.)
때로는 world만으로도 이 뜻을 나타낸다.
The world is too much with us.
[比較] saying, saw, maxim, adage, proverb, aphorism, epigram, motto
saying은 지혜나 진리를 간결하게 표현하는 단순하고 직접적인 말로 무엇이든지 현재 진행되고 있는, 습관적으로 하는 간결한 표현 또는 무엇이든지 흔히 반복된 표현을 말한다.,
The saying is true, "The empty vessel makes the greatest sound."/ He is drunk as a lord, as the saying goes.
saw는 여러 번 반복된 평범한 옛 속담을 말한다.
All that glitters is not gold.
maxim은 실제 경험에서 이끌어낸 일반 원칙이 일상 행위의 규준이 되는 것을 말한다.
Lend every man thine ear, but few thy purse./ Benjamin Franklin was the author of many maxims as "early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise."
adage는 오랫동안 써 온 까닭에 일반적으로 믿어지고 있는 saying을 말한다.
A man is known by the company he keeps.
proverb는 일반적 진리를 평범한 말로 예시하는 것, 또는 실용적 지혜를 평범하고 구체적인 말로 또는 비유적으로 나타낸 것을 말한다.
A penny saved is a penny earned/ A rolling stone gathers no moss.
aphorism은 「경구, 격언」으로 일반적 진리나 원리를 담은 힘차고 간결한 saying으로, 사고의 자료가 되는 것 또는 내용이 깊고 문체가 뛰어난 것으로 보통 그 출처가 알려져 있다.
He is fool that cannot conceal his wisdom./ Eternal vigilance is the price of liberty.
epigram은 교묘한 대조법으로 효과를 높이는 간결하고 기지에 찬 날카로운 언설 또는 흔히 역설적이거나 풍자적이고, 조사가 단정하거나 찬란한 것으로, aphorism처럼 그 출처가 보통 알려져 있다.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
문학 용어로 epigram은 시의 한 가지를 말한다. 이 말은 본래 비문(inscription)을 의미하는 그리스말에서 온 것이지만, 옛 그리스와 라틴 문학의 비문처럼 단일한 생각을 간결하고 세련되게 표현하는, 때로는 교훈적이고 기지에 찬 시이다.
motto는 「표어」로 행위의 지도적 원리, 또는 이상으로서 개인·단체가 채용하는 maxim을 말한다.
Honesty is the best policy.
[比較] smell, scent, odor, aroma
smell은 가장 일반적인 말이며 가장 색채가 없는 말이고, 냄새의 근원·질 따위를 꼬집어 말하지 않아도 좋은 경우에 쓰기 적당한 말이다.
I like the smells in the country after a rain.
또한 냄새를 한정하는 수식어와 같이 쓰기에 좋은 말이다.
foul smells/ fresh smells/ the rank smell of weeds(잡초의 역한 냄새)
scent는 엄밀한 용법에서는, 냄새를 맡아보는 물체에서 발산하는 기를 말한다. scent는 후각 신경에 주는 인상에 중점이 있지 않고, 후각 신경에 이르는, 물체에서 발산하는 희미한 기에 중점이 있다.
The scent of roses filled in the air./ The dogs followed the fox by scent.
odor는 보통 짙은 냄새를 암시해서, scent의 경우처럼 미묘하고 고도로 날카로운 후각이 필요함을 암시하지 않는 것이 보통이다.
The odors of the kitchen clung to her clothes.
또한 odor는 흔히 「향기로운 냄새」이며 불쾌한 냄새는 a rank odor, a foul odor처럼, 형용사로 수식된다. 특히 형용사 odorous는 쾌적한 향기만을 가리킨다. 반의어는 malodorous이다.
aroma는 본래는 향미료(spice)를 의미한다. 옛 종교 작품에, The three Maries brought aromas for to smear our Lord.(세 분 마리아는 우리 주님께 바를 향료를 가지고 왔다.)의 예가 있다. aroma는 odor보다 직접적이면 톡 쏘는 듯한 날카로운 냄새의 뜻이 강하다. 반드시 향기로운 냄새를 가리키지는 않지만 불쾌한 냄새를 가리키는 일은 없다. 또한 aroma는 무슨 상미할 물건을 암시하는 것이 보통이어서, 후각과 미각에 호소하는, 확대되어 사람의 미감에 호소하는 물건에 쓰일 수 있다.
the aroma of fresh coffee
He asks the lord--that is, the innkeeper--to dub him knight
with all the appropriate ceremonies.
그는 영주--즉, 여인숙 주인--에게 모든 적합한 예식을 갖추어
그에게 기사 작위 수여식을 거행해달라고 부탁한다.
get married 결혼하다
Before I got married I had six theories about bringing up children;
now I have six children, and no theories. - Lord Rochester
결혼전에 나는 아이를 기르는 법에 대한 여섯가지 이론을 갖고 있었다.
지금은 여섯명의 아이가 있는데, 이론은 하나도 없다.
runic 신비적인; 고대 문자에 적힌 (mysterious; set down in an ancient alphabet)
Tolkien's use of Old English words and inscriptions in the runic alphabet give
"The Lord of the Rings" its atmosphere of antiquity.
vassal 봉건시대의 가신 (in feudalism, one who held land of a superior lord)
The lord demanded that his vassals contribute more to his military campaign.
지배: hold down, lord it over, push around, take charge, rule the roost,
take the bit in one's mouth, take the bit in one's teeth, thumb, twist -
around one's little finger, turn - around one's little finger, wrap - around
one's finger, under one's thumb
At the House of Commons on Tuesday, he outlined plans for compulsory national ID cards.
지난 화요일 블레어 총리는 하원에서 국민 신분증 제도 의무화 계획의 윤곽을 발표했습니다.
* the House of Commons ((영)) 하원 cf. the House of Lords ((영)) 상원
* outline ...의 개요[골자]를 말하다
* compulsory 의무적인; 강제적인
* ID card 신분증(identification card)
It's easy to tell who's top of the pops. Now you can find out who's "lord of the rings."
팝 차트 1위곡이 무엇인지 알기는 쉽습니다. 이제는 '벨소리의 제왕'이 무엇인지도 알 수 있습니다.
* lord of the rings 벨소리의 제왕: 영화 <반지의 제왕(The Lord of the Rings)>을 이용한 표현
Captain Cook named them the Sandwich Islands in compliment to John Montagu, Fourth Earl of Sandwich and First Lord of the Admiralty.
Cook 선장은 그 섬들을 Sandwich섬의 제4대 태수요, 초대 해상인 John Montagu에 대한 경의의 표시로 Sandwich Islands라 불렀다.
In Shakespeare's A Midsummer-Night's Dream, who is the character who speaks the line, "Lord, what fools these mortals be"?
Shakespeare의 "한 여름밤의 꿈"에서 "주여, 이 인간들이 얼마나 바보입니까?"라는 대사를 말하는 등장인물은 누구인가?
The Book of Common Prayer appeals to the Lord to "Give to all nations unity, peace and concord ".
영국 국교의 기도서는 "모든 나라에 통일과 평화와 화합을 주소서"라고 주님께 호소한다.
Zeus is the lord of the sky and the rain god in Greek myth.
His weapon is a thunderbolt which he throws at those who displease him.
He marries Hera, but is famous for his many affairs.
He is known to punish those that lie or break their promises.
He was the cloud gatherer who wielded the terrible thunderbolt.
제우스는 그리스 신화에서 하늘의 신이며 비의 신이다.
그의 무기는 천둥 번개이며 자기를 불쾌하게 하는 이들에게 그것을 던진다.
그는 헤라와 결혼하지만 많은 연애사건으로 유명하다.
그는 거짓말을 하거나 약속을 어기는 사람들에게 벌을 주는 것으로 알려져 있다.
그는 끔찍한 천둥번개를 휘두르는, 구름을 부를 수 있는 사람이었다.
Prayer For Bad Times
어려울 때의 기도
Dear God: Help me be a good sport in this game of life.
사랑하는 주님: 내가 인생이라는 경기에서 좋은 선수가 되도록 도와주십시오.
I don't ask for an easy place in the lineup.
나는 당신에게 진용에서 편한 자리를 요구하지는 않습니다.
Put me anywhere you need me.
나를 당신이 필요로 하는 아무 자리에나 출전시켜 주십시오.
I only ask that I can give you 100 percent of everything I have.
나는 단지 내 능력의 100%를 발휘할 수 있는 자리를 원합니다.
If all the hard drives seem to come my way, I thank you for the compliment.
비록 힘든 노정이 나의 인생에 닥쳐올지라도 나는 당신의 찬사에 감사를 표할 것입니다.
Help me remember that you never send a player more trouble than he can handle.
당신은 선수가 견뎌낼 수 있는 이상의 시련을 주시지 않는다는 것을 기억하도록 도와주십시오.
-
And, help me, Lord, to accept the bad breaks as part of the game.
그리고, 주님, 내가 불행을 경기의 한 부분으로서 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
May I always play on the square, no matter what the others do.
바라건대 다른 이들이 무슨 짓을 할지라도 내가 항상 공정하게 시합에 임할 수 있도록 해주십시오.
Help me study the Book so I'll know the rules.
내가 책을 공부하는 것을 도와서 규칙을 알도록 해주십시오.
-
Finally, God, if the natural turn of events goes against me and I'm benched for sickness or old age, help me to accept that as part of the game, too.
마지막으로, 주님, 경기의 방향이 나에게 불리하며 내가 아프거나 나이가 들어 벤치 신세를 질지라도 그것 역시 경기의 한 부분으로 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
Keep me from whimpering that I was framed or that I got a raw deal.
또 내가 흉계에 빠졌다거나 불공평한 대우를 받았다고 불평하지 않도록 해주십시오.
And when I finish the final inning, I ask for no laurels.
그리고 내가 마지막 회를 끝낼 때 나는 어떤 월계관도 바라지 않습니다.
All I want is to believe in my heart that I played as well as I could and that didn't let you down.
내가 원하는 것은 내가 최선을 다하여 경기에 임했으며 당신을 실망시키지 않았다고 가슴속에 믿는 것입니다.
And the Lord said to the rabbi, 'Come, I will show you hell.'
주님께서 랍비에게 말했다.
'이리 오면 내가 너에게 지옥을 보여 주겠다.'
They entered a room where a group of people sat around a huge pot of stew.
그들은 한 무리의 사람들이 큰 스튜 단지 주위에 둘러앉아 있는 방에 들어갔다.
Everyone was famished and desperate.
모두가 굶주렸고 자포자기였다.
Each held a spoon that reached the pot, but each spoon had a handle so long that it could not be used to reach each person's mouth.
각자는 단지에 닿는 스푼을 들고 있었다.
그러나 각 스푼들은 너무 긴 손잡이를 가지고 있어서 그것은 입에 닿을 수 없었다.
The suffering was terrible.
그 고통은 끔찍했다.
'Come, now I will show you heaven,' the Lord said after a while.
'자, 이제 이리 오라.
내가 천국을 보여주겠다.' 주님께서 잠시 후 말씀하셨다.
They entered another room, identical to the first―the pot of stew, the group of people, the same long spoons.
그들은 다른 방으로 들어갔다.
처음과 똑 같았다―스튜 냄비, 사람들, 똑 같은 긴 스푼.
But there everyone was happy and nourished.
그러나 거기 사람들은 행복했고 영양상태가 좋았다.
'I don't understand,' said the rabbi.
'나는 이해가 안됩니다.' 랍비가 말했다.
'Why are they happy here when they were miserable in the other room and everything was the same?'
'모든 것이 똑 같은 다른 방에 사람들이 비참한데도 여기 이들은 왜 행복합니까?'
The Lord smiled, 'Ah, but don't you see?'
He said, 'Here they have learned to feed each other.'
주님께서는 미소를 지었다.
'아, 보지 않았는가? 여기 그들은 서로를 먹여주는 것을 배웠지.'하고 주님께서 말씀하셨다.
Dear Lord, give me the strength this day
To do all the things I must do.
주님, 나에게 오늘 힘을 주십시오
내가 해야할 모든 것을 할 수 있도록.
Please, please, Lord, help me to get to work on time.
주님, 부디, 내가 직장에 제때에 도착할 수 있도록 도와주십시오
Even though my 3-year-old cries and doesn't want me to leave him.
비록 나의 세 살난 아이가 울면서 내가 떠나는 것을 원치 않는다 해도.
I know I have no choice.
나는 선택의 여지가 없음을 알고 있습니다.
Dear Lord, how do you explain today's crazy economic system to a child?
사랑하는 주님, 오늘날의 미쳐버린듯한 경제체제에 대하여 아이에게 어떻게 설명해야 합니까?
How do I tell him that Daddy doesn't make enough money to support our family so I have to go to work to help pay the bills?
아빠는 가족을 부양할만한 충분한 돈을 벌지 못하니 내가 가계에 보탬이 되도록 직장에 나가야 된다는 것을 어떻게 말해야 됩니까?
And Lord, keep me from resenting those who add to my guilt.
By presuming I work because I want to get out of the house.
그리고 주님, 저로 하여금 내가 집을 나가고 싶어서 일을 한다며 나의 죄책감을 더하는 사람들에게 화내지 않게 하십시오.
Most of all, Lord, give me the strength to get all my housework done even though I'm dead tired after a long, hard, stressful day on the job.
주님, 무엇보다도 나에게 길고, 힘들며, 긴장된 하루 일을 끝낸 후 지쳐 죽을 지경이라도 집안일을 할 수 있는 힘을 주십시오.
And, lord, when my husband yells at me because I am too tired to wash last night's supper dishes, for the sake of my precious child, please give me the selfrestraint not to walk out the door.
그리고 내 남편이 내가 너무 피곤하여 지난밤의 설거지를 하지 못하여 나에게 소리칠 때 아이를 위하여 나에게 집을 나가지 않도록 자제력을 주십시오.
Oh, Lord, on behalf of all working mothers everywhere, I ask for four things: strength, courage, patience and a forgiving heart.
주님, 이세상의 모든 직장을 가진 어머니를 대표하여 나는 4가지를 부탁합니다: 힘, 용
Slow Me Down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
-
Slow me down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
Ease the pounding of my heart by the quieting of my mind.
내 마음을 가라 앉혀 가슴을 편하게 해 주세요.
Steady my hurried pace with a vision of the eternal reach of time.
시간은 영원히 흐른다는 비전으로 나의 조급한 기세를 늦추어 주세요.
Give me, amid the confusion of the day, the calmness of the everlasting hills.
혼란의 나날 속에 허덕일 때 저에게 끝없이 펼쳐진 언덕의 고요함을 주세요.
Break the tension of my nerves and muscles with the soothing music of the singing streams that live in my memory.
제 기억속에 살아 숨쉬는 가슴 따뜻한 선율들로 저의 신경과 근육의 긴장을 풀어 주세요.
Help me to know the magical, restoring power of sleep.
저에게 잠이 가지고 있는 신비한 회복의 힘을 알게 도와 주세요.
Teach me the art of taking minute vacations―slowing down to look at a flower, to chat with a friend, to read a few lines from a good book.
제게 잠간 동안의 휴식을 가지는 기술을 가르쳐 주세요―느긋하게 꽃도 보고, 친구들과 애기도 하고, 좋은 책의 몇 구절을 읽기도 하고.
Slow me down, Lord, and inspire me to sink my roots deep into the soil of life's enduring values that I may grow toward the stars of my greater destiny.
주님, 저에게 느긋하게 해 주세요.
그리고 저의 더 큰 운명의 별을 향해 성장할 수 있도록 영속적인 가치의 토양에 뿌리를 깊이 내릴 수 있게 해 주세요.
The bill had a rough passage through the House of Lords.
그 법안은 어렵게 상원에서 통과되었다.
Throughout Western Europe, Begin's reputation fell to an all-time low. Lord
Carrington, the British Foreign Secretary, called in the Israeli Ambassador to warn
him that pre-emptive strikes, "with their horrible trail of human destruction, cannot
conceivably advance the cause of peace." In Paris and Bonn, top officials were
equally scathing in private.
서부 유럽 전역에 걸쳐서, 베긴의 명성은 가장 낮은 위치로 떨어졌다.
영국 외상 캐링튼경은 이스라엘 대사를 불러 들여서 경고하기를 선제공격은
"무서운 인명피해를 가져오므로, 평화라는 대의명분을 증진시킬 수 있으리라
생각할 수 없다"고 했다. 빠리와 본에서도, 고위관리들은 이스라엘의
선제공격에 대해서 사적으로 마찬가지로 신랄하게 비판적이었다.
오! 누가 뭔가 해 줄 수 없나요.
Oh! lord, is there nothing more anybody can do.
기도 하십시다.
Let us pray.
자 무릎을 꿇고 기도 하십시다.
Let us kneel in prayer.
묵도 하십시다.
Let us have silent prayer.
88장 찬송을 부르십시다.
Let us sing hymn 88.
몇 시부터 예배가 시작 됩니까?
What time is the service?
마음을 다하여 주님을 사랑합니다.
To love the Lord with all the heart.
우상을 없애버립시다.
To destroy an idol.
자비로우신 우리 아버지 하나님,.
God, our merciful Father,.
하늘에 계신 사랑하시는 우리 아버지 하나님,.
God, our loving heavenly Father,.
전능하신 하나님,.
Almighty God,.
주 너의 하나님에게 어리석은 시험을 하지 마라.
Not to put the Lord your God to a foolish test.
사람은 만물의 영장이다.
Man is the lord of the creation.
사람은 만물의 영장이다.
Man is the lord of the creation.
[위키] 반지의 제왕 The Lord of the Rings
[위키] 주님의 기도 Lord's Prayer
[위키] 볼드모트 Lord Voldemort
[위키] 조지 고든 바이런 Lord Byron
[위키] 반지의 제왕 온라인: 어둠의 제국 앙그마르 The Lord of the Rings Online
[위키] 반지의 제왕 영화 삼부작 The Lord of the Rings (film series)
[위키] 앨프리드 테니슨 Alfred, Lord Tennyson
[위키] 반지의 제왕: 반지 원정대 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
[위키] 반지의 제왕: 두 개의 탑 The Lord of the Rings: The Two Towers
[위키] 반지의 제왕: 왕의 귀환 The Lord of the Rings: The Return of the King
[위키] 존 로드 Jon Lord
[위키] 파리 대왕 Lord of the Flies
[위키] 에지웨어 경의 죽음 Lord Edgware Dies
[위키] 신의 저항군 Lord's Resistance Army
[위키] 영주 (작위) Lord
[위키] 귀족원 (영국) House of Lords
[위키] 로드 크리켓 그라운드 Lord's Cricket Ground
[위키] 신들의 사회 Lord of Light
[위키] 제2대 길포드 백작 프레드릭 노스 Frederick North, Lord North
[위키] 스타로드 Star-Lord
[위키] 필 로드 & 크리스토퍼 밀러 Phil Lord and Christopher Miller
[위키] 런던 시장경 Lord Mayor of London
[위키] 로드 & 테일러 Lord & Taylor
[百] 주 (主) Lord
[百] 주기도 (主祈禱) Lord's Prayer
[百] 만찬미사 Mass of Lord's Supper
[百] 영주 (領主) lord
[百] 호국경 (護國卿) Lord Protector
[百] 동갈횟대 Gilbert's irish lord
[百] 미끈동갈횟대 yellow Irish lord
[百] 파리대왕 Lord of the Flies
[百] 반지의 제왕 (斑指─帝王) The Lord of The Rings
[百] 로드 짐 Lord Jim
[百] 소공자 (小公子) Little Lord Fauntleroy
[百] 반지의 제왕 (斑指─帝王) The Lord of The Rings
[百] 로드하우제도 Lord Howe Is.
[百] 로드하우섬 Lord Howe I.
[百] 뉴어크경 Lord Newark
[百] 더들리 Lord Guildford Dudley
[百] 로드 노스 Lord North (of Kirtling)
[百] 로드 조지 고든 Lord George Gordon
[百] 벤팅크 Lord William Cavendish Bentinck
[百] 로드 해밀턴 Lord George Francis Hamilton
[百] 로드 세실 Lord David Cecil
[百] 룸비니 부처의 탄생지 Lumbini, the Birthplace of the Lord Buddha
[百] 레이턴 Lord Frederick Leighton
[百] 신의 저항 Lord's Resistance Army
[百d] 로드하우 섬 [ Lord Howe Island ]
[百d] 비에트 [ Francois Viète, Seigneur(lord) de la Bigotiere ]
[百d] 마운트조이 [ Charles Blount, 8th Lord Mountjoy, 데번셔,블런트 ]
[百d] 던디 [ John Graham of Claverhouse, 1st Viscount of Dundee, Lord Graham of Claverhouse, 그레이엄 오브 ...
[百d] 제프리 [ Francis Jeffrey, Lord Jeffrey ]
[百d] 메이틀런드 [ John Maitland, 1st Lord Maitland (of Thirlestane) ]
[百d] 미스 [ Hugh de Lacy, 1st lord of Meath ]
[百d] 케임스 [ Henry Home, Lord Kames, 흄 ]
[百d] 몬보도 [ James Burnett, Lord Monboddo ]
[百d] 고든 [ Lord George Gordon ]
[百d] 단리 [ Henry Stewart Lord Darnley, 스튜어트,올버니 ]
[百d] 벤팅크 [ Lord William Bentinck ]
[百d] 보터토트 [ Norborne Berkeley, Lord Botetourt ]
[百d] 모르네 [ Philippe de Mornay, Seigneur (lord) du Plessis-Marly, 뒤플레시 모르네 ]
[百d] 처칠 [ Lord Randolph (Henry Spencer) Churchill ]
[百d] 캐번디시 [ Lord Frederick Charles Cavendish ]
[百d] 러벗 [ Simon Fraser, 11th Lord Lovat, 프레이저 ]
[百d] 러셀 [ William Russell, Lord Russell ]
[百d] 벤팅크 [ Lord George Bentinck ]
[百d] 노스 [ Frederick North, Lord North (of Kirtling) ]
[百d] 루스벤 [ Patrick Ruthven 3rd Lord Ruthven ]
[百d] 세실 [ Lord David Cecil ]
[百d] 대법관 [ 大法官, lord chancellor ]
[百d] 수석재판관 [ 首席裁判官, lord chief justice ]
[百d] 로드크리켓그라운드 [ Lord's Cricket Ground ]
[百d] 경 [ 卿, lord ]
[百d] 로드 오브 미스룰 [ Lord of Misrule ]
[百d] 시종장 [ 侍從長, lord steward ]
[百d] 영국 상원 [ 英國上院, House of Lords ]
[百d] 최고시종장 [ 最高侍從長, lord high steward ]
[百d] 피츠제럴드 [ Lord Edward Fitzgerald ]
[百d] 던모어 경의 전쟁 [ ―― 卿 ―― 戰爭, Lord Dunmore's War ]
Sailing
Rod Stwert
I am sailing I am sailing
Home again 'cross the sea
I am sailing salty waters
To be near you to be free
-
I am flying I am flying
Like a bird 'cross the sky
I am flying passing high clouds
To be with you to be free
-
**
Can you hear me can you hear me
Through the dark night far away
I am dying forever crying
To be with you who can say
-
** repeat
-
We are sailing we are sailing
Home again 'cross the sea
We are sailing salty waters
To be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord...
-
나는 바다를 저어갑니다, 바다를 저어갑니다.
저 바다 건너 평안의 고향으로
거친 바다를 가르며 항해합니다.
그대 곁을 향하여, 자유를 향하여
-
나는 날아갑니다, 하늘 높이 날아갑니다
창공을 가르는 새와 같이
높은 구름을 스치며 날아오릅니다.
그대와 함께 하려, 자유와 함께 하리
-
**
내 목소리가 들리시나요 , 들리시나요
저 멀리 어두운 밤하늘을 가로질러 오는 이 목소리를
그대와 함께 하고 싶은 마음이
너무나 애절하여 이렇게 통곡합니다
-
** 반복
-
우리는 바다를 저어갑니다, 바다를 가로지릅니다
저 바다 건너 평안의 고향으로
거친 바다를 가르며 향해합니다
그대 곁을 향하여, 자유를 향하여
오 주여, 그대곁을 향하여, 자유를 향하여
오 주여, 그대곁을 향하여, 자유를 향하여
오 주여, 그대곁을 향하여, 자유를 향하여
오 주여........
All 4 love
Color Me Badd
I'm so glad you're my girl
I'll do anything 4 U
Call U every night and give U flowers 2
I thank the Lord 4 U
And think about U all the time
I ask him everyday that you'll be 4-ever B mine
I wanna hold your hand 2 show U I'll be there
I like 2 do the things that let U know I care
I sing the lullaby 'Cause girl U fill me full
I look into your eyes
You're so beautiful
**
Oh, girl, I think I love ya
I'm always thinkin' of ya
I want ya to know I do all 4 love
I love it when we're 2-gether
Girl, I need you 4-ever
And I want U 2 know I do it all 4 love
-
I will never leave U, sugar, this I guarantee
I look in-2 the future I see U and me
Knight in shining armor
I will B your fairy tale
I wanna take care of U
Girl, I'll serve you well
I'll B there 4 ya 2 catch U when U fall
I'll hold U in my arms that's where U belong
I sing this lullaby 'Cause girl U fill me full
I look in-2 your eye대 사랑하고 있음을 알려줄 일을 하고 싶어요
나는 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요.
그대 나를 가득히 채워주기에..
그대의 눈동자를 바라봅니다. 그대는 너무나 아름다워요.
**
오 그대여, 그대를 사랑하는 것 같아요
언제나 그 생각 뿐이에요.
사랑을 위해서라면 뭐라도 할 수 있다는 것을 알아주세요
-
그대여, 절대 그대를 떠나지 않을게요, 정말이예요
미래를 바라다보면 그대와 나를 볼 수 있어요
빛나는 갑옷을 입은 기사처럼
나는 그대의 아름다운 동화가 되렵니다.
그대를 아껴주고 싶어요
그대여, 나 그대를 잘 살펴드릴께요
그대 떨어져 내릴 때 그대 손을 잡아 줄
○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
All 4 love
Color Me Badd
I'm so glad you're my girl
I'll do anything 4 U
Call U every night and give U flowers 2
I thank the Lord 4 U
And think about U all the time
I ask him everyday that you'll be 4-ever B mine
I wanna hold your hand 2 show U I'll be there
I like 2 do the things that let U know I care
I sing the lullaby 'Cause girl U fill me full
I look into your eyes
You're so beautiful
-
**
Oh, girl, I think I love ya
I'm always thinkin' of ya
I want ya to know I do all 4 love
I love it when we're 2-gether
Girl, I need you 4-ever
And I want U 2 know I do it all 4 love
-
I will never leave U, sugar, this I guarantee
I look in-2 the future I see U and me
Knight in shining armor
I will B your fairy tale
I wanna take care of U
Girl, I'll serve you well
I'll B there 4 ya 2 catch U when U fall
I'll hold U in my arms that's where U belong
I sing this lullaby 'Cause girl U fill me full
I look in-2 your eyes
You're so beautiful...beautiful...yeah!
-
** repeat
-
Come here sweetheart
I want U 2 know something, alright
See everyday N my life without U
It would be like a hundred years
The distance B-tween us, an ocean of tears
See all the things I do 4 U
Are 4 love dig it
All 4 lovin'
All 4 U
All 4 lovin U...U...U...
-
** repeat three times and fade away
-
내 모든 사랑을 위하여
-
그대 나의 사랑이기에 너무 기뻐요
그대를 위해선 무엇이든 하렵니다.
매일 밤 전화하고 꽃다발도 드릴께요
그대를 알게 되서 감사드리고 언제나 그대만을 생각할께요.
언제까지나 그대 나의 연인이기를 매일매일 기도합니다.
항상 그대 곁에 있음을 보여두려 그대 손을 꼭 잡을께요
나 그대 사랑하고 있음을 알려줄 일을 하고 싶어요
나는 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요.
그대 나를 가득히 채워주기에..
그대의 눈동자를 바라봅니다. 그대는 너무나 아름다워요.
-
**
오 그대여, 그대를 사랑하는 것 같아요
언제나 그 생각 뿐이에요.
사랑을 위해서라면 뭐라도 할 수 있다는 것을 알아주세요
-
그대여, 절대 그대를 떠나지 않을게요, 정말이에요
미래를 바라다보면 그대와 나를 볼 수 있어요
빛나는 갑옷을 입은 기사처럼
나는 그대의 아름다운 동화가 되렵니다.
그대를 아껴주고 싶어요
그대여, 나 그대를 잘 살펴드릴께요
그대 떨어져 내릴 때 그대 손을 잡아 줄께요.
그때를 이 내 두팔로 감쌀꺼예요
그대가 안길 곳은 바로 나의 품이랍니다
난 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요
그대 나를 가득히 채워주기에
그대 눈동자를 바라봅니다.
당신은 너무나, 너무나 아름다워요..
-
** 반복
-
이리 와요, 내사랑
그대가 알아주면 좋겠어요, 괜찮죠
매일매일 그대 없이 지내는 내 생활을 생각해 보아요
하루가 백년 같을꺼예요.
눈물로 출렁이는 바다만큼 멀어져 있는 것 같은 거예요
그대를 위해 내가 저지른 일들을 봐요
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
그대를 사랑하기 위해선 무엇이든지...
-
** 세번 반복후 사라짐
# Don't let me be miss understood. - 더 에니멀스
(내용) 나도 다른 사람과 같은 한 인간이니까 나를 제발
올바로 이해를 해달라고 부탁을 하면서 내가 당신을
사랑한 다는 것을 알아달라는 내용
(가사) Baby do you understand me now.
그대여 이제는 나를 이해 하시나요.
Sometimes I feel a little mad.
가끔씩 나는 정말 미칠 지경입니다.
But don't you know then no one alive can always
be an angle. 이세상 어느 누구도 항상 천사같을수 만은
없다는것을 당신은 모르시나요.
When things go wrong I seem to be bad.
일이 잘못되어 가는것만 같으면은 나는 정말 미쳐버리
것만 같아요.
But I'm just so who's intentions are good.
하지만 나라고 하는 인간은 그저 좋은 마음을 가진 한
인간 일뿐입니다.
Oh lord ! Please don't let me be miss under stood.
아 그대여 ! 제발 나를 오해하지 말아 주십시오.
Baby sometimes I'm so carefree with the joy hard to
hide.나는 가끔씩 즐거운 마음을 숨기지 않고 근심은
떨쳐버리려고도 합니다.
Sometimes it seems that all I have to do it's worry.
때때로는 내가 해야하는 모든일에 대해서 고민하기도
하는 그런 사람입니다.
And you're bound see my other side.
그러니 당신은 나의 다른면을 좀 보아주어야만 합니다.
○● Everytime I Close My Eyes - Baby Face ○●
And everytime I close my eyes
그리고 내가 눈을 감을 때 마다
I thank the Lord that I've got you
내가 당신을 가지고 있다는 것을 하느님께 감사 드립니다
And you've got me too
그리고 당신도 나를 가지고 있다는 것에 대해서도요
And everytime I think of it
그리고 내가 그것을 생각할 때 마다
I pinch myself
나는 내 자신을 꼬집어 봅니다
'Cause I don't believe it's true
왜냐하면 나는 그것이 진실이 아니라고 믿기 때문입니다
That someone like you loves me too
당신과 같은 사람이 나를 사랑한다는 것
< Here I Go Again > performed by Whitesnake
==================================================
I don't know where I'm going
제가 어디로 가고 있는지 모르겠어요.
But, I sure know where I've been
그렇지만 어디 있었는지는 분명히 알고 있죠.
Hanging on the promises
약속을 지키지 못하고 미적거린 채
In songs of yesterday
지난 날의 노래에
(이 부분은 시적인 분위기가 나는 부분인데, 누군가와 과거에
했던 약속을 지키지 못하고 방황했던 것을 의미한다고 보는 것이
좋을 것 같습니다. 예를 들어, 교회에서 찬송가를 부르며 신에게
약속을 한 것 이라든지, 아니면 친구들과 술을 한잔 마시고 우정을
노래한 것을 의미한다든지 등등 많은 해석이 나올 수 있겠습니다.)
An' I've made up my mind
이제 결심을 했어요.
I ain't wasting no more time
더이상 시간을 낭비하지 않을 거예요.
(문법적으로는 I'm not going to waste time anymore.라고 쓰죠.)
But, here I go again
이제 다시 시작할 겁니다.
Here I go again
다시 일어서야죠.
Tho' I keep searching for an answer
비록 해답을 찾으려고 계속 애쓰기는 하지만
[tho=tho'=though]
I never seem to find what I'm looking for
전 제가 찾고자 하는 것을 결코 찾은 것 같지 않아요.
Oh Lord, I pray
신이여, 이렇게 기도합니다.
You give me strength to carry on
제가 계속할 수 있는 힘을 주소서.
Cos I know what it means
왜냐하면 저는 그것이 의미하는 것을 알거든요.
(그것은 신이 자기에게 힘을 주는 의미를 의미하죠.
그 힘을 어디에 써야 하는지 자신도 알고 있다는 말입니다.)
[cos=because]
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.
(꿈을 찾아 홀로 찾아 나선다는 의미도 좋겠죠.)
[반복]
An' here I go again on my own
자, 이제 전 홀로 다시 시작합니다.
Goin' down the only road I've ever known
제가 이제껏 알고 있는 유일한 길을 따라 갑니다.
Like a drifter I was born to walk alone
마치 홀로 걸어야 하는 떠돌이처럼.
An' I've made up my mind
전 마음을 이미 결정했어요.
I ain't wasting no more time
전 이제 다시 시간을 낭비하지 않을 거예요.
I'm just another heart in need of rescue
단지 도움이 필요한 사람에 불과하죠.
(heart에는 "용기있는 자"라는 의미도 있습니다. 해석상으로는
다시 시작할 용기는 있지만 그래도 도움이 필요한 사람이라는
의미도 가능하겠습니다.)
Waiting on love's sweet charity
사랑하는 이의 달콤한 자비를 기다리고 있고
An' I'm gonna hold on
(일단 내게 주어지면) 꼭 붙잡아 둘 거예요.
For the rest of my days
제 남은 평생 동안
Cos I know what it means
왜냐하면 전 그것이 의미하는 것을 알거든요.
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.
lord 군주
Gas molecules are smaller than the wavelength of visible light.
기체 분자는 가시광선의 파장보다 작다.
If light bumps into them, it acts differently.
빛이 그들과 부딪치면 다르게 된다.
When light hits a gas molecule, some of it may get absorbed.
빛이 기체 분자와 충돌하면 약간은 흡수되기도 한다.
After awhile, the molecule radiates (releases, or gives off) the light in a different direction.
잠시 후 그 분자가 빛을 다른 방향으로 방출(내보냄)한다.
The color that is radiated is the same color that was absorbed.
방출된 빛의 색깔은 흡수되었을 때와 똑같다.
The different colors of light are affected differently.
빛의 여러 색깔이 다르게 영향을 받는다.
All of the colors can be absorbed.
모든 색깔이 흡수된다.
But the higher frequencies (blues) are absorbed more often than the lower frequencies (reds).
그러나 진동수가 높을(푸른색 쪽)수록 낮은 쪽(빨간색 쪽)보다 더 흡수가 된다.
This process is called Rayleigh scattering.
(It is named after Lord John Rayleigh, an English physicist, who first described it in the 1870's.)
이 과정이 레일리 산란 (Rayleigh scattering)이다.
(1870년대 최초로 언급한 영국 물리학자의 이름을 딴 것임)
In his poem "The Lady of Shalott," Lord Tennyson tells the story of a lady who sits weaving in her room all day long.
Lord Tennyson은 “Shalott의 아가씨”라는 그의 시에서 하루 종일 자기 방에 앉아 옷감을 짜는 아가씨에 대해 이야기를 한다.
Afraid to join the world, she sits in front of a mirror the reflects the world she is not part of.
세상에 들어가는 것을 두려워해서 그녀는 자신의 일부가 아닌 세상을 비치는 거울 앞에 앉아 있다.
She doesn't know what it's like to experience the feelings that go along with life.
그녀는 세상과 동행하는 느낌을 경험하는 것이 어떤 것인지 알지 못한다.
- Mm. Dad...
엄마. 아빠..
- Nicole...
니콜
- No, go ahead.
-말씀하세요
- No, no, no. You first.
-네가 먼저 말해봐
I talked to Suzy and Rachel Brenner. They're flying out. I invited them to the victory party.
수지와 브레너가 여기 온대요 승리축하 파티에 초대했거든요
My Lord. I haven't seen them since you all were in high school.
고등학교 이후론 한번도 못 봤구나
Well, we're gonna see them tomorrow. Actually, tonight.
내일, 아니 오늘 밤엔 볼 수 있겠네요
Ah, that's great. What were you gonna say?
정말 신나요 무슨 얘길 하려고 하셨죠?
Nothin'.
아무 것도 아냐
Oh, who wants to tell us about Portia Richmond?
누가 포셔 리치몬드에 대해서 이야기 할 거지?
She's in Europe.
그녀는 유럽에 있잖아요
On a yacht. In Greece.
그리스에서 요트를 타고 있어요
Oh, right, she's in communicado.
그래. 하긴 그녀는 연락 두절 상태지
Old Testament. The Book of Jonah.
구약 성경 요나서에 이런 말이 있지
And "Now, the Lord had arranged for a great fish to swallow up Jonah."
'이제 하나님께서 요나를 삼킬 큰 물고기를 보내셨으니 …. '
Are you sure you don't want pie?
정말 파이 먹고싶지 않아요?
No, thank you.
감사하지만, 됐어요
I hope it works out with you and Mike.
당신이랑 마이크가 잘 됐으면 좋겠어요
You've been so desperate to land him.
그렇게 오래 홀로 지냈으니, 절박하겠죠
What do you --
무슨 말씀을...
I am not desperate.
저 절박하지 않아요
Oh, good lord, Susan, you burned your rival's house down.
수잔, 경쟁자의 집을 불태울 정도로 절박했었잖아요
If that isn't desperate, I don't know what is.
그런게 절박한게 아니면 어떤게 절박한 건지 모르겠네
Mrs. Huber, with all due respect, you're crazy.
후버부인, 나쁜 의도는 없지만 지금 제정신이세요?
My, what big eyes you have.
세상에, 내 눈 큰 것좀 보라지
Mama Juanita, I'm going to the store. Do you need anything?
어머님, 상점에 갈건데 뭐 필요한 거 있으시면 사다 드릴까요?
I'm fine, thank you.
난 괜찮다, 고맙다, 얘야
So what's been going on with her?
그래서, 좀 어때요?
Have you found anything out yet?
아직 뭔가 알아내신 거 없으세요?
Actually, Carlos, the more I watch her,
그게 말이다, 카를로스 저 애를 감시 하면
the more I think she's probably not stepping out on you.
할 수록, 널 속일 거란 생각이 안드는구나
Really?
정말요?
Yeah. She's not perfect, lord knows,
그래, 물론 저 애가 완벽하진 않지만 말야
but she loves you.
널 사랑하더구나
I can tell.
그건 확실해
Mama.
엄마
Oh, you don't know what a relief it is to hear that.
그 말을 들으니 얼마나 안심 되는지 모르실 거예요
Oh, my lord. Ooh, child.
오, 주여 이런 일이
Don't tell me.
말하지 마세요
The flag is flying once again.
- 깃발이 다시 날고 있어
Hey, nothing I did.
- 제 잘못이 아니에요
Well, we tried everything. So it must be neural.
우린 다 해봤으니까 신경쪽 문제겠어요
Neural?
- 신경이요?
She already called for a consult.
- 이미 컨설트 요청을 하셨어
A consult? You called neural for a consult?
컨설트요? 컨설트 요청을 하셨어요?
Hey, it's not my fau you broke the boy's penis.
저 사람 성기를 부러뜨린 게 내 잘못은 아니잖아
Who's the stringer you've got?
어떤 통신원이야?
I've been following his Twitter feed and YouTube posts.
그 사람 트위터랑 유투브를 계속 확인하고 있었는데
- He goes by the name Amen. - A-M-E-N?
- 가명으로 아맨이에요 - A-M-E-N?
- Like praise the Lord? - That's how it's spelled.
- 하느님을 찬양하는? - 철자는 맞아요
But it means "the hidden one" in ancient Egyptian.
하지만 고대 이집트어로 "숨어있는 사람"이죠
The neo-Nazis all acted and continue to act
네오 나치는 백인 우월주의 미명하에
in the name of white Christian supremacy.
현재까지 활동 중입니다
The Army of God fatally attacks
하느님의 군대는 전국적으로
abortion clinics and doctors across the country.
낙태병원과 의사들을 공격했고요
The Covenant, The Sword, and The Arm of the Lord
"하느님의 종교회, 검 그리고 무기"라는 단체는
targets local police and federal agents.
지역 경찰과 연방정부 요원들을 공격했습니다
You were just gonna go to LA and leave a note?
LA로 떠나면서 메모나 남겨 놓을려고 그랬니?
Let me tell you something, the days of you being able
이제 확실히 하자고 내가 잘못했다고 생각하는건
to lord my mistake over me are behind us.
오늘로서 이제 끝이야
I've lived a life that is good and pure.
난 항상 정직하고 순수하게 살았어
You were deceiving me while I was deceiving you.
내가 널 속이는 동안 너도 날 속인거잖아
You never had any intention of-- What's this?
솔직히 생각도 없었으면서, 이게 뭐야?
He will lord it over us. 그는 몹시 뽐낼 것이다.(상황)
lord it (over someone): 어떤 사람에 대한 지배자, 지배자나
왕처럼 행동하다/말하다
Whenever we do things in a group, Jerry always tries to take
charge. He loves to lord it over everybody.
(우리가 그룹으로 작업할 때마다, 제리는 언제나 모든 책임을
지려고 해. 그는 모든 사람들한테 왕처럼 굴려고 하고 싶어하지.)
나병 환자의 "주여 원하시면"의 기도는 예수님의 기도와는 다른 것입니다.
A patient with a Hansen's disease's prayer, "Lord, if you want," is different from that Jesus' prayer.
이번 일을 계기로 신천지의 폐해를 만천하에 드러나게 하신 주님, 이 나라가 더 이상 신천지와 같은 이단사이비에 빠지지 않게 하시고, 신천지를 와해시켜주옵소서.
May the Lord, who has brought the evils of New Heaven New Earth to the whole world, not let this country fall into the heretics of New Heaven New Earth any longer, and destroy New Heaven New Earth.
부천시는 소사본동에 있는 예수교대대한성결교회 생명수교회 목사와 여성 교인 3명이 12일 신종 코로나 확진 판정을 받았다고 밝혔다.
Bucheon City announced on the 12th that the pastor and three female members of the Saengmeyoungsoo Church of the Holiness unto the Lord Church in Sosabon-dong were confirmed positive of COVID-19.
지금도 육체적 고통은 따르지만 주님이 주시는 평강 속에 기쁜 마음으로 치료를 받는다.
There is still physical pain, but I am glad to receive treatment in the peace given by the Lord.
☞ 드레이코는 아이넌에게서 덕망 있는 왕이 되겠다는 약속을 받아 내
고, 자신의 심장을 잘라 아이넌의 가슴에 넣어 준다. 캄캄한 동굴 속
에서 죽었던 아이넌이 환생하는 기적을 본 보엔은 드레이코에게 고개
를 숙인다.
Bowen : I served the father only for the sake of the son. ALL MY
HOPES REST ON HIM.
(난 단지 아들을 위해서 그 아버지를 섬긴 것이오. 내 모든
희망은 그에게 있소.)
Forgive a doubting fool.
(의심이 많은 어리석은 이를 용서하시오.)
Call when you need of me. Ask what you will of me. My sw-
ord, my service are yours.
(내가 필요하면 부르시오. 내게 무엇이든지 요구하시오. 나의
검, 당신을 위해 봉사하겠소.)
Draco : Only remind him always of his vow, Knight of the Old Code.
(그가 한 맹세를 항상 상기시켜 주기만 하시오. '옛 기사도'
를 따르는 기사여.)
(병사들은 아이넌을 데리고 동굴을 떠나고 있는데 아이넌에게
길 옆에 있는 옛 로마의 요새가 보인다.)
Einon : Brok.
(브록.)
Brok : Your Majesty?
(폐하?)
Einon : The Romans built this great fortress.
(로마인들이 이 거대한 요새를 지었지.)
I will rebuild it. And mine will be greater.
(난 그걸 재건할 거야. 그리고 내 요새가 더 거대할 것이야.)
Brok : IT WILL TAKE MANY MEN, MILORD, TO REBUILD THIS RUIN.
(나리, 이 폐허를 재건하려면 많은 인력이 들 겁니다.)
* milord : '각하', '나리' (= my lord)
☞ 카라가 살고 있는 마을에 갑자기 드레이코가 기습하여 마을 사람들
을 놀라게 한다. 이 때 보엔이 나타난다.
Bowen: It seems YOU PEOPLE ARE IN NEED OF A DRAGONSLAYER.
(자네들에게 용 사냥꾼이 필요한 것 같군.)
Where is the lord responsible for this village?
(이 마을을 책임지고 있는 영주는 어디에 있소?)
Hewe : Brok lives in a big house about six miles away.
(브록은 6마일 정도 떨어진 큰 집에 살고 있어요.)
But he'll only blame any damage on use and pluck our pockets to pay for it.
(하지만 그는 어떤 손해든 우리에게 책임을 돌리고 보상을 위해
우리 호주머니만 잡아 뜯을 겁니다.)
Bowen: I won't pluck them as deeply.
(난 그리 심하게 잡아뜯지는 않겠소.)
I'LL MAKE YOU A FAIR OFFER.
(공정한 가격을 매기도록 하지.)
(드레이코를 가리키며) Take it or leave him!
(제안을 받아들이든지 아니면 저것을 내버려 두시오!)
Kara : It's enough you people grovel to Einon!
(여러분이 아이넌에게 굽실거리는 것으로도 충분해요!)
Will you be bullied by some broken-down, blackmailing knight as well?
(더군다나 쇠약하고 공갈치는 기사에게도 협박당할 건가요?)
로드 체임벌린(Lord Chamberlain)
권력은 부패하고 절대권력은 절대 부패한다.
"Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely. Great men are almost always bad men".
Lord Acton, in a letter to Bishop Mandell Creighton, 1887.
랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 158 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)