영어학습사전 Home
   

light up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


light up 불을 켜다, 담배를 피우다

light up (얼굴, 눈 등이) 밝아지다, 빛나다.

We light up early during winter. 겨울에는 불을 일찍 켠다.

As telescopes become more powerful and orbit in space on satellites,
they can pick up the faint light and other waves from more
distant stars and galaxies.
망원경들이 더욱 강력해지고 인공위성에 실려서 궤도를 운행함에 따라, 그들은
멀리있는 별들과

Meteors, which are sometimes produced when asteroids collide,
appear as streaks of light whenever chunks of debris from space enter
Earth's atmosphere and burn up.
소혹성이 충돌할 때 때때로 생성되는 유성은, 우주로부터의 쓰레기 덩어리들이
지구의 대기로 들어와서 탈 때마다, 빛의 줄기로서(빛 줄기 모양)으로서
발생한다.

Step on it! / Pick it up! / Speed it up!
밟아, 꽉꽉!!!!!!
* 자동차를 운전하는 사람에게 옆에 앉은 사람이
'더 밟아, 속도 좀 팍팍 내란 말야!' 라고 하고 싶을 때
쓰는 표현으로 it은 자동차의 accelerator를 가리킨다.
그리고 이런 말조차 길게 느껴질 때는 그냥 Faster!라고만
해도 충분할 것이다. 빨간 신호등을 무시하고 달리는 것은
run a red light라 한다.
I got a ticket for running a red light. 는
'빨간 신호등을 무시하고 달리다가 티켓을 받았다'는 말이다.

tale light : 후미등
break pads : 브레이크를 잡아주는 기구
flat tire : 펑크
drive me up a wall
: 당황하다.
drive : 몰아세우다.
몰아가다
벽으로 나를 몰아잔다 즉, 나를 공경에 빠뜨리다.

A:I'm in quite a hurry, so what comes out fast?
B:The light menu is always quick.
A:O.K, just order something for me.
B:You're leaving it up to me, sir?
A:Yeah!
A:제가 무지 바쁩니다. 뭐가 빨리 되요?
B:가벼운것은 항상 빨리 됩니다.
A:좋아요,알아서 시켜주세요.
B:저더러 알아서 하라는 말씀이신가요,손님?
A:예!

☞ 포니 일행은 여자들과 놀려고 에릭과 덱스터를 강가의 모래밭으로
내쫓는다. 에릭과 덱스터는 텐트를 치고 자다가 덱스터가 신음하는 소
리에 에릭이 깬다. 에릭은 덱스터를 깨운다.
Erik : Were you having a nightmare or something?
(너 악몽같은 것 꾸고 있었니?)
Dexter : No.
(아니.)
Erik : What's the matter?
(어떻게 된 거니?)
Dexter : It happens sometimes when I wake up and it's dark.
(내가 잠에서 깼을 때 깜깜하면 가끔 일어나는 일이야.)
Astronomers believe that the universe is eighteen billion light years across.
(천문학자들은 우주가 가로질러서 백팔십억 광년이라고 믿는대.)
Erik : So?
(그래서?)
Dexter : SUPPOSE YOU KEPT GOING another eighteen billion light years.
(네가 계속해서 백팔십억 광년을 더 간다고 가정해 봐.)
WHAT IF THERE'S NOTHING OUT THERE?
(만약 거기에 아무것도 없으면 어떻게 하지?)
And suppose you kept going another trillion times further.
* trillion : 1조
So far out you see nothing.
(너무나도 멀리 밖에 있어서 넌 아무것도 보이지 않아.)

결과: add up to, because of, became of, come down, come out, come to in
consequence (of), in (the) light of, in the wake of, so that

공격: fall on(upon), gang up on(떼), get after, go at, go for, lay into,
light into, on the warpath, pitch into, plow into, set on, set upon, take a
punch at, take a poke at, take a sock at, turn on, under fire, wade in, wade
into, whale away

기쁨: light up, with open arms

단정: button-down, on one's good behavior, sharp as a tack, spruce up, heart
goes out to, light work, pull together, stick together

동거: light housekeeping, shake up with

발견: bring to light, come to light, find out, get one's number(인성), get
to the bottom of(원인), lay hands on, lay one's hands on, lay one's finger
on, sit up and take notice, strike it rich(물) put one's hands on, light on
, light upon, put one's finger on, think up, turn up

발설(secret): air(wash) one's dirty linen in public, blow the lid off, blow
the whistle on, bring to light, cover the waterfront, give away, let the cat
out of the bag, pour out, pull the plug on, show up, spill the beans, take
place, tell on, tell tales out of school, tip off, tongues wag, turn in

시작:break groud, break in, fall to, foot in the door, get away, get(sink)
one's teeth into, get the show on the road, get to, set to, start in, start
out, start up, step into, strike up(연주), go about, go to, here goes, hop
to it, jumping-off place, kick over, lead off, pitch into, put one's hand
to, set one's hand, take to, zero hour(시간), to the plow, see the light of
day, set about, set in, set off, set out to, turn one's hand to, put one's
hand to the plow, set one's hand fall for, get down to, get going, get off
one's tail, get one's feet wet

Sure, I'll light it up for you.
물론이죠. 제가 붙여 드릴게요.

traffic jam 교통정체
A traffic jam is a long line of vehicles that cannot move forward
because there is too much traffic, or because the road is blocked by
something.
-
bumper-to-bumper 정체된
If traffic is bumper-to-bumper, the vehicles are so close to one
another that they are almost touching and are moving very slowly.
ex) ....bumper-to-bumper traffic jam....
-
back up 정체하다.
If vehicles back-up, they form a stationary line of traffic which waits
to be able to move on.
ex) Cars and trucks are backed up for miles.
-
grid-lock 자동차의 교통망의 정체
Grid-lock is the situation that exists when all the roads in a
particular place are so full of vehicles that none of them can move.
-
beat 앞질러 ~를 하다
To beat a time limit or an event means to achieve something before that
time or event.
ex) They were trying to beat the midnight deadline.
※ beat the traffic jams : 교통체증을 피하다.
※ beat the rain : 비를 간신히 피하다.
※ beat the red light : 신호등이 바뀌기 전에 지나가다.

I always warm up by doing some light stretching before doing exercise.
Doing this prepares me mentally as well as physically to perform my workout.
It can also greatly reduce the risk of injury.
Here is a simple stretching exercise that you can do easily: Sit down and spread your legs apart.
Gently try to put your chest as close to the ground as you can, with your arms straight forward.
나는 늘 운동을 하기 전에 가벼운 스트레칭 동작으로 몸을 푼다.
이렇게 함으로써 나는 운동을 잘 하도록 육체적으로 뿐만 아니라 정신적으로 준비를 한다.
스트레칭은 또한 부상의 위험을 크게 줄일 수가 있다.
여기에 쉽게 할 수 있는 간단한 스트레칭 동작이 있다.
앉아서 다리를 양쪽으로 벌려라.
양팔을 앞으로 똑바로 뻗으면서 천천히 가슴이 가능한 바닥에 가까이 닿을 수 있도록 하라.

put on
1. to put clothes on your body: She put on her coat and went out.
2. to put make up or cream on your skin: I need to put on some more lipstick.
3. to make a machine or piece of equipment start working: I put on the light by the desk.
4. to put a record, video, etc into a machine and start playing it: Let's put some music on.
5. add to: If someone puts on weight, they become heavier.
1) 몸에 옷 등을 입다.
2) 피부에 크림이나 화장을 하다.
3) 기계나 장치가 작동되도록 하다.
4) 테이프나 비디오를 넣어 작동시키다.
5) 체중이나 근육을 늘리다.

Nearly two-thirds of the world's population live under night skies polluted by light.
In most heavily urbanized regions, it no longer really gets dark because of street lamps, security lights, searchlights, office lights and neon signs.
In a natural night sky, someone looking at the heavens with the unaided eye should be able to see nearly 3,500 stars and planets and the glow from the Milky Way, our home galaxy.
But in large cities, the number of visible stars has fallen to a few dozen.
This stunning drop has made it impossible to grow up being exposed to the natural beauty and inspiration of the night sky.
세계 인구의 2/3에 가까운 사람들이 빛으로 오염된 밤하늘 아래에 산다.
매우 도시화 된 지역에서는 길가의 램프, 보안 전등, 탐조등, 사무실의 불빛, 네온 싸인 등으로 인해서 이제 아주 캄캄해지지는 않는다.
자연적인 밤하늘에서는, 육안으로도 3.500개에 가까운 별들, 행성들, 그리고 우리 은하인 은하수가 발하는 빛이 보여야 한다.
그러나 대도시에서는 눈에 보이는 별의 수가 몇 십 개로 줄어들었다.
이렇게 놀랄만한 감소는 사람들로 하여금 밤하늘의 자연적인 아름다움과 영감을 느끼며 성장할 수 없게 하였다.

Still in the dark, he reached for the lamp that was on the table to the left of the door, but it wasn't there.
여전히 어둠속에서 그는 (출입)문 왼쪽에 있는 테이블 위의 등불로 손을 내밀었지만 등불은 거기에 없었다.
Then Adams' foot hit something on the floor.
그때 바닥에서 뭔가가 Adams의 발에 차였다.
Adams turned back to the door and moved his hand over the wall until he found the light switch.
Adams는 (출입)문으로 뒤돌아 서서 벽에 손을 뻗혀 전등 스위치를 찾았다.
He flipped it up.
그는 스위치를 찰칵 올렸다.
When he looked around the room, his eyes and mouth opened wide.
방을 둘러보았을 때 그의 눈과 입이 벌어졌다.
Adams couldn't believe his eyes.
Adams는 그의 눈을 믿을 수가 없었다.

If anyone tries to sell you an item over the telephone, just say "No, thank you" and hang up without any further conversation.
만약 누군가가 당신에게 전화로 어떤 물건을 팔려고 한다면 그냥 "No, thank you,"라고 말해라.
그리고 더 이상 대화하지 말고 전화를 끊어라.
Dancing lessons, stocks, light bulbs, magazines―all sorts of things may be offered.
춤 강습, 주식, 전구, 잡지―이 모든 것이 제안될 것이다.
Don't get involved!
말려들지 마라.
They will try to tempt you with every kind of prize, free demonstration, or gift.
그들은 당신을 온갖 종류의 경품, 무료 실물 선전, 선물로 유혹할 것이다.
Don't fall for it.
그것 때문에 현혹되지 말라.
Reputable firms rarely use this technique for selling―any more than they use door-to-door salesmen.
명성있는 회사는 판매를 위해 이런 것을 거의 사용하지 않는다―그들이 가정 판매원을 쓰지 않는 것처럼.
Newcomers to the United States should take no chances with telephone salesmen.
미국에 처음 오는 사람들은 전화로 세일즈하는 사람에게 모험을 해서는 안된다.
It is dangerous to do.
그것은 위험하다.

Mr. Ballantine rolled to one side, and had just closed his eyes when the window crashed.
Mr. Ballantine은 옆으로 누워, 막 눈을 감았을 때 창문이 깨졌다.
He bolted to the door, turned on the bedroom light, and yelled, "Get up, Wanda! Get up!" Wanda was reaching for her robe, and he was grabbing the shotgun from the closet.
그는 문 쪽으로 잽싸게 가서는 침실의 불을 켜고 외쳤다.
"일어나, Wanda! 일어나!" Wanda는 실내복을 잡으려 하였고, 그는 옷장에서 엽총을 꺼내고 있었다.
The alarm was wailing.
경보기가 울리고 있었다.
They raced down the hall, yelling at each other and flipping on light switches.
그들은 서로에게 소리지르며 전기스위치를 켜고 홀로 내려갔다.
The glass had scattered throughout the den, and he aimed the shotgun at the window as if to prevent another attack.
유리가 서재에 깨어져 있었고, 그는 마치 다음 공격을 막으려는 것처럼 창문을 향해 엽총을 겨누었다.
"Call the police!" he barked at her.
"911!"
"경찰을 불러.
911번이야." 그는 그녀에게 소리쳤다.
"I know the number!"
"나도 그 번호는 알아요."
"Hurry up!"
"서둘러."
He tiptoed in his house shoes around the glass, crouching low with the gun as if a burglar had chosen to enter the house through the window.
그는 마치 강도가 창문을 통해 집안으로 들어오기로 결정한 것처럼 총을 가지고 낮게 웅크린 채 실내화를 신고 유리 주위를 발끝으로 걸었다.
He fought his way to the kitchen, where he punched numbers on a control panel, and the sirens stopped.
그는 가까스로 부엌으로 가서 배전반번호를 누르자 사이렌은 멈추었다.

There is the man who has a genuine grievance, founded upon actual fact,
but who generalizes in the light of his experience and arrives at the
conclusion that his own misfortune affords the key to the universe;
he discovers, let us say, some scandal about the Secret Service which
it is to the interest of the Government to keep dark. He can obtain
hardly any publicity for his discovery, and the most apparently
high-minded men refuse to lift a finger to remedy the evil which fills
him with indignation. So far the facts are as he says they are.
But his rebuffs have made such an impression upon him that he believes
all powerful men to be occupied wholly and solely in covering up the
crimes to which they owe their power.
실제 사실에 근거한 진짜 불만을 가진 사람이 있다. 그러나 그는 그의 경험을
일반화시켜 자신의 불운은 모든 경우에 통한다는 결론을 내린다. 예를 들어
그는 정보부의 어떤 비리를 알아냈는데 그것을 감추는 것이 국가에 이익이
되는 것이었다. 그는 자기가 알아낸 사실을 널리 알릴 길이 없고 최고위층의
사람들도 이 분통터지는 비리를 시정하려 하지 않는다. 지금까지는 그가
말한 것이 사실이다. 그러나 자신의 뜻이 거절당한 그는 모든 권력자들이
그들의 권력형 비리를 감추기에만 급급해 한다고 믿게 되었다.

Runaway train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firefly without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seems worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seems so faded
I can go where no one else can go
I know what no one else knows
Here I am just drowin' in the rain
With a ticket for a runway train
Everything is cut and dry,
Day and night, earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
Little out of touch, little insane
Just easier than feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems the stay
-
탈주기차
-
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다.
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다.
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다시는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다.
-
**
다시는 돌아오질 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다.
어디론가 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이곳도 저곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치 있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다.
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮, 하늘과 땅처럼
어쨌건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비속에서 웃음을 터뜨리는 미치광이처럼
조금은 제정신이 아닌 듯 조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

Voices that care
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending out to you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in yourheart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국 땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 명예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은 미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

Runaway Train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firely without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seem worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seem so faded
I can go where no one eles can go
I know what no one eles knows
Here I am just drownin' in the rain
What a ticket for a runaway train
Everything seems cut and dry
Day and night,earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
A little out of touch,little insane
It's just easier train feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems to stay
-
탈주기차
소울 어사일럼
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다쉬는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 헤어나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다
-
**
다시는 돌아오지 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다
어디론가로 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이 곳도,저 곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든 게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮,하늘과 땅처럼
어쨋건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주 기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비 속에서 웃음을 터뜨리는
조금은 제 정신이 아닌듯,조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다는 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

VOICES THAT CARE
Sung by Voices That Care
-
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand proud
voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in our heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending outto you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 며예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

。·。·Fame -- Irene Cara 。·。·○
Remember my name
제 이름을 기억하십시요.
I'm gonna live forever
나는 영원히 살거니까요.
I'm gonna learn how to fly
나는 날아오르는 방법을 배울 겁니다.
I feel it comin' together
지금 모든것이 이루어 지고 있습니다.
People will see me and cry
사람들이 나를 보면 환호를 지를 겁니다.
I'm gonna make it to heaven
나는 천국으로 갈겁니다.
Light up the sky like a flame
마치 불꽃처럼 저 하늘을 밝히겠습니다.
I'm gonna live forever
나는 영원히 살 겁니다.
Baby remember my name
내 이름을 기억하십시요.

.)
I'll put it in your hands
그대 두 손에 쥐어 드리겠습니다.
If you could open up to me
그대 두손을 나에게 펴주신다면 말입니다.
Oh, can't we ever get beyound this wall
우리는 이 벽을 넘어설 수 없는 건가요.
Cause all I want is just once to see you in the light
내가 바라는 것은 환한빛 아래서 그대를 보는 것입니다.
But you hide behind the color of the night
하지만 당신은 밤의 색깔 뒤로 숨어 버리네요.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
2. 전화서비스
외부선과 연결하려면 어떻게 하면 되나요?
How do I get an outside line?
다른 객실에다 전화를 하려면 어떻게 하면 되죠?
How can I call another room?
제 방에서 장거리 전화를 걸 수 있나요?
Can I call long distance from my room?
수신자 부담 전화를 걸려면 어떻게 하면 되죠?
How do I make a collect call, please?
국제 전화를 걸려면 어떻게 하면 되죠?
How can I make an international call?
로비에 공중 전화 있나요?
Is there a pay telephone in the lobby?
356호실인데요, 택시 좀 불러 주시겠습니까?
This is Room 356, Can you call a taxi for me, please?
356호실에서는 전화를 받지 않는군요. 전하실 말씀을 남기시겠어요?
Room 356 doesn't answer. Would you care to leave a message?
음성 우편에 불이 켜져 있습니다만 어떻게 메시지를 들어야 할지 모르겠습니다.
The voice-mail light is on, but I don't know how to retrieve my messages.
메세지를 들으시려면 5번을 누르신 다음 녹음된 안내를 따라하시면 됩니다.
To retrieve your messages, press 5 and follow the recorded instructions.
내가 밖에 나가고 없을 때 전화가 오면 3437-6697로 전화하라고 말 좀 해주세요.
By the way if someone calls for me while I am out, please have him call
3437-6697.
좋은 아침입니다. 이것은 웨이크 업 콜입니다.
Good morning. This is your wake-up call.

During winter, there is not enough light or water for photosynthesis.
겨울 동안 광합성에 필요한 빛이나 물이 충분치 않다.
The trees will rest, and live off the food they stored during the summer.
나무는 휴식을 취하며 여름 동안 저장해 두었던 것을 먹고 산다.
They begin to shut down their food-making factories.
식량을 만들던 공장문을 닫기 시작한다.
The green chlorophyll disappears from the leaves.
초록색 엽록소가 나뭇잎에서 사라진다.
As the bright green fades away, we begin to see yellow and orange colors.
밝은 녹색이 옅어 지면서 노란색과 오렌지색을 띄게된다.
Small amounts of these colors have been in the leaves all along.
적은 양의 이 색깔이 내내 나뭇잎에 남게된다.
We just can't see them in the summer, because they are covered up by the green chlorophyll.
여름에는 이런 색을 볼 수 없는데 녹색 엽록소로 덮여 있기 때문이다.

A decade ago, windmills promised to be a clean, reliable source of power that could help wean America from its dependence on dirty fuels and foreign oil.
십년 전에, 풍차는 미국이 더러운 연료와 외국산 석유에서 젖을 떼도록 할 수 있는 깨끗하고 신뢰할만한 동력원이 될 것을 약속했다.
The idea of harnessing an energy supply that was free as the breeze generated enough megawatts of excitement to light up an entire new industry.
미풍처럼 무료인 에너지 공급을 이용한다는 생각은 전혀 새로운 한 산업을 환히 밝힐 만큼 충분한 메가와트의 흥분을 생성했다.
Spurred by generous government tax incentives, investors poured more than $2.5 billion into U.S. wind projects during the early 1980s.
후한 정부의 세금 혜택에 힘입어, 투자자들은 1980년대 초에 25억불 이상의 돈을 미국 풍력 사업에 쏟아 넣었다.

Though M87 is the first supermassive black hole ever discovered, astronomers are convinced that such objects lie at the heart of many galaxies.
M87이 최초로 발견된 초대형의 블랙홀이지만, 천문학자들은 그런 물체가 많은 은하수의 중심에 있다고 확신한다.
The powerful forces unleashed as the holes gobble up stars and gas may be the source of quasars, mysterious beacons of light so bright that they're visible across the universe.
그 블랙홀들이 별과 가스를 삼키면서 풀린 그 강력한 힘은, 우주 전체에서 볼 수 있을 정도로 밝은 신비한 빛의 횃불인, 퀘이사의 원천이 된다.
There are even hints of a giant black hole in our own Milky Way.
바로 우리의 은하수에 거대한 블랙홀의 존재에 대한 암시도 있다.
But the sun is too far away to be in any danger of falling in.
그러나 태양은 너무 멀리 떨어져 있어 빨려 들어갈 어떤 위험도 없다.
The only “black holes” we have to fear are the metaphorical ones here on Earth.
우리가 두려워해야할 유일한 “black holes”는 이곳 지구상의 비유적인 것들이다.

Rex. Rex. You need to get up.
여보 어서 일어나
It's not even light out.
아직 해도 안떴잖아
Please hurry.
서두르라니까
If the kids see you sleeping down here, they're going to start asking questions.
당신이 여기서 자는걸 애들이 보면 질문을 해댈거 아니야
Let 'em ask. I don't care anymore.
물어보라고 해 난 더이상 상관안해
Well, I care.
난 상관있어

Okay. You're all sewn up.
다 되었어요
That's pretty good.
꽤 괜찮네요
I could've done a better job if I'd had more light.
빛이 더 있어다면 더 잘할 수 있었는데요
You might have a scar.
흉터가 남을지도 몰라요
It is good.
괜찮아요
You're gonna need to come back in five days.
5일 내에 다시 와야해요
Okay? I'm gonna need to check the wound and remove the stitches, okay?
상처를 체크하고 실밥을 풀어야 하거든요 알았어요?

You know, Taylor, her anesthesia's awful light.
테일러, 환자 마취가 너무 약한 것 같은데
Come on, Taylor, she's waking up.
이것 봐, 테일러 애가 깨고 있잖아
Dr. Taylor?
닥터 테일러?
Uh, he's asleep!
자고 있어요!
Taylor!
테일러!
Dr. Taylor!
닥터 테일러!
Oh, god, sorry. Sorry, I'm on it.
이런 미안해, 미안해 하는 중이야

What are your grandparents' names?
- 조부모님 성함은 뭐죠?
I don't have grandparents.
- 조부모님은 안 계셔
Where'd you grow up?
어디서 자랐어요?
What's your favorite flavor of ice cream?
어떤 아이스크림 맛을 제일 좋아해요?
Where'd you spend your summer vacations?
여름 휴가는 어디서 보내죠?
Lighten up -- it'll be good for your blood pressure.
편하게 삽시다 그게 혈압에 좋을 걸
Oh, don't you tell me to lighten up.
어디서 편하게 살자는 말을 해요?
I'll lighten up when I... feel light.
편하게 살 거예요.. 제가 편할 때

This orthodox thing was a mistake.
정통 유대교 규율들이 옳은 건 아니라고 했잖니
What was wrong with being reform like everyone else?
다른 사람들처럼 개심하는 게 뭐가 잘못된 거니?
You guys don't even light candles friday nights.
엄마 아빠는 금요일 밤에 촛불도 안 키고
You don't even know all the passover plagues.
유월절 재앙을 알지도 못 하시잖아요
Boils, vermin, pestilence. Even I know that.
부스럼, 해충, 질병 저도 그건 압니다
Miss Friedman... I appreciate your extreme religious convictions.
프리먼 양, 종교적인 가책에 대해선 높이 사는 바입니다
- Fire, hail... - Simply put, without this procedure, you will die.
- 불, 파도.. - 수술을 안 하면 죽을 겁니다
You're hotshot doctors. You'll come up with something else.
수완좋은 의사잖아요 다른 방법을 찾아내겠죠
As long as it doesn't answer to wilbur and say "oink,"
꿀꿀 소리에다 윌버에게 답하지 않는 이상
I don't care what it is.
신경 안 쓸 거예요

Mr. Mckee... can you follow the light?
맥키 씨, 빛을 따라 움직여보실래요?
Can you hold up two fingers?
손가락 두 개를 들어보실래요?

An individual can't build a school
개인주의로는 학교도 만들수 없습니다
or assemble an army--
군대를 만들 수도 없구요
No one's talking about disbanding the army.
누가 군대를 해산하자고 했나요?
So we can agree that the government is good for that?
어쨌든 정부가 그런 점에선 좋은 역할을 하는 거죠?
- Yes. Fine. - Yes.
- 그럼, 좋아요 - 좋아요
A fire department: Good idea or bad idea?
소방서는 어때요? 좋은건가요,나쁜건가요?
You are getting so worked up, Sharon.
새론, 너무 감정적인 대응이내요
I'm afraid you're gonna start shooting light out of your ass.
그러다 엉덩이에서 레이져 쏘겠어요

- Are you kidding me? - No.
- 장난쳐? - 아뇨
- Is it the BP statement? - Oh, my God, would somebody hit him with a stun gun?
- BP 발표문이야? - 제기랄, 누가 재좀 전기총으로 쏴버려
30 seconds.
30초 남았어요
What I wouldn't give to have a phone hook up with this guy.
에릭 닐이랑 전화연결만 할 수 있으면 좋을텐데
- You do. - What?
- 할수 있어요 - 뭐라구?
He's on hold. It's this blinking light.
지금 대기 중이에요. 불 들어오잖아요
Maggie... I am taking you shopping!
매기...내가 너 선물하나 사줄께
- Will, listen up. - Phone graphic: Eric Neal.
- 윌 잘들어 - 전화 자막 : 에릭 닐
- Minerals Management is wildly understaffed. - N-E-A-L.
- 광물관리위원회는 완전 사람이 부족해 - N-E-A-L

I mean, he doesn't fight him with a sword.
거울의 기사는 칼을 들고 싸우지 않아
He shows him with a mirror
거울로 상대편의 모습을 보여준다고
what a total fool he looks like.
대체 얼마나 바보같은지를 스스로 보게 해주는거야
Brian was the Knight of the Mirrors, and that's the chapter we're up to.
브라이언이 거울의 기사였어 지금 우리가 책에서 딱 그 부분이야
Nobody's brought you down.
아무도 당신 무너뜨리지 않았어
You'll get back in your chair, the red light will go on,
다시 앵커석에 앉게될거고 카메라에 빨간불이 들어올거고
and you'll go to that place you go every time--
당신이 항상가던 그 곳에 가는--
I don't think I'm coming back.
난 다시 돌아갈 자신없어
I don't think I am.
다시 못 갈거 같애
You're coming back if I have to chop you up, put you in a duffle bag,
당신은 복귀할거야 내가 당신을 해체한 다음 더플백에 넣어
and reassemble you at the anchor desk.
앵커데스크에 가져가서 다시 조립을 하는 한이 있더라도 그렇게 만들거야

[John's Diary]
06/30(화) 15:41
그나마 오늘은 다행스럽게도 앞에 서 있던 차들이 모두 나가서
쉽게 차를 뺄 수 있었다. 계기판을 들여다보니 기름이 별로
없었다. 가는 도중에 기름을 먼저 넣어야겠다. 기껏 안전벨트까지
매고 보니 사이드 미러가 접힌 채로 그대로 있다. 할 수 없이
투덜거리며 다시 나와 원상태로 돌려 놓았다. 백미러와 좌우
사이드 미러를 조정하고 시동을 걸었다. 김이 서리는 것을
방지하기 위해 창을 조금 열어놓았다. 악셀레터에다 발을 올려
놓았다. 주차장에서 차를 뺄 때마다 그 놈의 사각 지대 때문에
애를 먹는다. 사각 거울이라도 장만해야지.
But, today, I was lucky. All the cars in front of my spot
were gone, so I could easily drive out. The fuel gauge on the
dashboard was on empty. I thought I'd gas up on the way. It
was only after I buckled up that I found the driver's side
mirror had been pushed back out of position. Grumbling, I got
out, set it properly, got back in the car. After adjusting
the rear view mirror and side mirrors to get a clean view, I
started the engine. I left a window open a little bit to keep
the windshield from fogging up. I put my foot on the gas
pedal. The damn blind spots make it hard for me to back out.
I'd buy a couple of extra mirrors.
◈ 설명
1. Spot: 자신이 있던 주차 공간을 말합니다. Parking Space와
같습니다.
2. Drive out: 차를 몰고 (drive) 빠져 나온다 (out)는 말이지요.
차를 몰고 들어가는 거면 drive in이라고 했겠지요? 그래서 차를
몰고 들어가서 영화를 보는 극장을 drive-in theater라고 하지요.
3. Fuel gauge는 자동차 계기판의 연료계를 말합니다. 연료
게이지라고도 하지요. 연료계가 empty를 가리키고 있다는 말을
the fuel guage was on empty 라고 한 것입니다. 연료계가 full을
가리킨다면?
The fuel gauge was on full.
4. Dashboard: 자동차 계기판을 말합니다. 일반적으로
"다시방"이라는 말을 쓰지요? Dashboard를 일본식으로 말하는
거지요. 운전석에 있는 장비와 계기들을 살펴보겠습니다.
햇빛을 가리는 바이져. 차양: Visor
백미러: Rearview mirror
계기: Dashboard/instrument panel
연료계. 연료 게이지: Fuel guage/gas gauge
온도계. 온도 게이지:Temperature gauge
속도계: Speedometer
주행 거리계: Odometer
비상: Warning lights
송풍구. 바람 나오는 곳: Vent
깜빡이: Turn signal (blinker)
핸들 (Handle이라고 하지 마 세요.): Steering wheel
경적: Horn
점화 스위치. 열쇠를 꽂아 시동을 거는 곳: Ignition
에어컨:Air conditioning
글로브 박스: Glove compartment
악셀: Accelerator/gas pedals. Gas pedal을 더 많이 씁니다.
변속 레버: Gearshift
오토 미션: Automatic transmission
스틱: Stickshift
미션: Manual transmission
도어락: Door lock
문손잡이: Door handle
4. Gas up: 기름을 넣는다는 말입니다.
5. On the way: 가는 중에. 목적지까지 밝히려면,
I'd gas up on my way to school.
학교가다 기름 넣어야지.
6. buckle up: 안전 벨트를 멘다는 말이지요.
Be sure to buckle up when you drive.
운전할 때는 안전벨트를 메야지.
7. driver's side mirror: 운전석 사이드 미러. 자동차의 외관을
살펴보지요.
헤드라이트: Headlight
범퍼: Bumper
방향지시등. 깜빡이: Turn signal
타이어: Tire
본네트: Hood:
앞 유리: Windshield
와이퍼. 윈도우 브러시: Windshield wipers
뒷 유리: Rear windshield
열선: Rear defroster
미등: Taillight
브레이크 등: Brake light
번호판: License plate
배기관. 배기 가스를 내보내는 파이프 있죠? : Tailpipe
소음기. 일명 마후라: Muffler
8. Pushed back out of position: 뒤로 젖혀져 있었다는
말이지요. Out of position은 제 자리에서 벗어나 있다는
말입니다.
9. Grumble: 투덜거리는 거지요. 발음을 해보세요. 정말 투덜대는
느낌이 들지요.
Stop grumblig, and do your work!
그만 투덜대고 일 좀해라!
10. To get a clean view: 깨끗한 시야를 확보한다는 말이지요.
11. Start the engine: 시동을 걸다.
12. Fog up: 비오는 날에는 창에 김이 서리지요.
13. Put my foot on the gas pedal: 가속 페달 (악셀)에다 발을
올려 놓는다는 말입니다.
발을 뗀다면?
Take you foot off the gas pedal.
가속 페달에서 발을 떼야지.
가속 페달로 속도를 조절하지요?
속도를 줄이는 건:
You slow down.
속도를 내는 건:
You pick up speed or speed up.
브레이크는 제동을 거는 데 쓰고,
브레이크를 밟는 건:
You jam or slam on the brakes, or simple brake gently (or
violently).


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 47 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)