영어학습사전 Home
   

liabilities

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


contingent liability 불확정 책임(장래의 사건 발생에 따라 확정되는 책임)

liability 〔l´ai∂b´il∂ti〕 책임(있음, 부담, 의무, 경향, limited ~ 유한 책임

product liability (불량 상품에 대해 소비자에게 지는) 생산물(자) 책임

liability 책임, 부채, 부담

liability (의무로서의)책임이 있음,책임,부담,의무,부채,채무

A child is its parents' liability. 어린이는 부모의 책임이다.(부모가 보호해야 한다.)

liability to colds 감기에 잘 걸리는 상태

Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability.
이번 지연은 당사의 통제 밖의 문제이므로 어떤 책임도 질 수 없습니다.

[부기 및 회계용어]
일반적으로 인정된 회계 원칙 Generally Accepted Accounting Principles(GAAP라고 생략한다)
세법 tax code
상법 commercial code
유가 자산[부채] current assets
외상 매출금 accounts receivable
수취(受取) 어음 notes receivable
유가증권 marketable securities
유가 자산[부채] current liabilities
외상 매입금 accounts payable
지불 어음 notes payable
장기 자산 long-term assets
투자 investment
장기 부채 long-term liabilities
불입 자본금 paid-in capital

유동자산 : current assets
미수금 : account receivable
부채 : liabilities
지급어음 : notes payable
사채 : bonds
고정자산 : fixed assets
특허권 : patents
상표권 : right of trade mark
창업비 : orgnization cost
개업비 : start-up cost

We still haven't settled the question of liability insurance.
손해보험문제를 아직 해결하지 않았습니다.

co-signed liability 연대보증 책임(의무)

*corporation 주식회사 limited liability company:
무역회사 a trading corporation

[위키] 유한책임조합 Limited liability partnership

[위키] 부채 (경제) Liability (financial accounting)

[百] 제조물책임제 (製造物責任制) Product Liability

[百] 부채 (負債) liabilities

[百] 우발채무 (偶發債務) contingent liabilities

[百] 총 대외지불부담 (總對外支拂負擔) total external liabilities

[百] 자산부채이전 (資産負債移轉) Purchase of assets & Assumption of liabilities

[百] 제조물배상책임보험 (製造物賠償責任保險) PL Insurance:product liability insurance

[百] 보상한도액 (補償限度額) limit of liability

[百] 국고부담금 (國庫負擔金) state liability

[百] 유동자산·유동부채 (流動資産流動負債) current asset;current liability

[百] 이연부채 (移延負債) deferred liability

[百] 장부외채무 (帳簿外債務) nonledger liability

[百] 고정부채 (固定負債) long term liability

[百] 선박소유자책임제한조약 (船舶所有者責任制限條約) Convention Relating to the Limitation of the Liability of Owners of Seagoing Vessels

[百] 과실책임주의 (過失責任主義) principle of liability with fault

[百] 유한책임·무한책임 (有限責任無限責任) limited liability;unlimited liability

[百] 책임보험 (責任保險) liability insurance

[百] 무한책임사원 (無限責任社員) partner with unlimited liability

[百] 민사책임 (民事責任) civil liability

[百] 피엘법 (―法) Product Liability

[百d] 유한책임 [ 有限責任, limited liability ]

[百d] 제조자책임 [ 製造者責任, manufacturer's liability ]

[百d] 책임 [ 責任, liability ]

[百d] 책임보험 [ 責任保險, liability insurance ]

liability 책임

[회계 용어 2]
대차대조표 Balance Sheet
-
assets 자산
current assets 유동자산
quick assets 당좌자산
cash and bank deposit 현금과 예금
marketable securities 유가증권
trade receivables 매출채권
allowance for bad debts 대손충당금
short-term loans 단기대여금
deferred income tax debits 이연법인세차
inventories 재고자산
merchandise 상품
finished goods 제품
semi-finished goods 반제품
work in-process 재공품
raw materials 원재료
supplies 저장품
non-current assets 고정자산
investments 투자자산
long-term bank deposits 장기성예금
restricted cash and bank deposits 특정현금과 예금
investment securities 투자유가증권
long-term loans 장기대여금
long-term trade receivables 장기성매출채권
present value discount account 현재가치 할인차금
investment properties 투자부동산
guarantee deposit 보증금
tangible assets 유형자산
land 토지
buildings 건물
accumulated depreciation 감가상각누계액
machinery and equipment 기계장치
ships 선박
vehicles and transportation equipment 차량운반구
construction in-progress 건설중인 자산
intangible assets 무형자산
goodwill 영업권
intellectual proprietary rights 공업소유권
mining rights 광업권
fishing rights 어업권
land use rights 차지권
deferred charges 이연자산
organization costs 창업비
pre-operating costs 개업비
new stock issurance costs 신주발행비
debenture issurance costs 사채발행비
research and development costs 연구개발비
liabilities 부채
current liabilities 유동부채
trade payables 매입채무
short-term borrowings 단기 차입금
income taxes payable 미지급 법인세
devidends payable 미지급 배당금
current portion of long-term debts 유동성 장기부채
deferred income tax credits 이연법인세대
long-term liabilities 고정부채
debentures 사채
discount on debentures issued 사채발행차금
long-term borrowings 장기 차입금
long-term trade payable 장기성 매입채무
present value discount account 현재가치 할인차금
liability provisions XX 충당금
stock holders' equity 자본금
common stock 보통주 자본금
preferred stock 우선주 자본금
capital surplus 자본잉여금
capital reserves 자본준비금
paid-in capital in excess of par value 주식발행 초과금
gain on capital reduction 감자차익
assets revaluation reserve 재평가적립금
retained earnings 이익잉여금
legal reserve 이익준비금
reserve for business rationalization 기업합리화 적립금
reserve for financial structure improvement 재무구조개선적립금
reserve for.......... XX 적립금
unappropriated retained earnings carried over to subsequent year 차기이월 이익 잉여금
capital adjustment 자본조정
discounts on stock issurance 주식할인 발행차금
pre-operating dividends 배당건설이자
treasury stock 자기주식
consideration for conversion rights 전환권 대가
consideration for stock warrants 신주인수권 대가
unissued stock dividends 미교부주식 배당금
gain on valuation of investment in equity securities 투자주식평가이익
overseas operations translation credit 해외사업환산대
-
accrued expenses 미지급비용
accrued income taxes 미지급법인세
accrued dividends 미지급배당금
accrued income 미수수익
acquisition cost 취득가액
advance from customers 선수금
advance payments 선급금
Allowance 대손충당금
capital stock 자본금
conversion right adjustment accounts 전환권 조정계정
convertible bonds 전환사채
doubtful accounts 매출채권
gross amounts 총액
in aggregate 일괄해서
investment assets 투자자산
liquidity 유동성배열법
memorandum accounts 비망계정
netted amounts 순액
prepaid expenses 선급비용
product warranties and guarantees 공사보증충당금
repairs and maintenance 수선,판매보증충당금
severance and retirement benefits 퇴직급여충당금
stock issurance costs 신주발행비
stockholder's equity 자본
structures 구축물
suspense payments 가지급금
suspense receipts 가수금
the face value 액면가액
treasury bonds 자기사채
unearned income 선수수익
withholdings 예수금

[회계 용어 3]
감가상각 : depreciation
감사보고서 : audited statement
가속상각 : accelerated depreciation
간접비: overhead
간접세 : indirect tax
감자: reduction of capital
결손금: deficit
계정 : account
고정비: fixed cost
고정자산: fixed asset
기말재고: ending inventory
기업공개 : going public
기업어음 : commercial paper
납입자본금 : paid-in capital
내부수익율 : internal rate of return : IRR
내부자거래 : insider trading
당좌대월: overdraft
당좌자산 : quick asset
대변 : credit
대차대조표 : balance sheet
전신환매입율 : telegraphic transfer bid rate
전신환매도율 : telegraphic transfer offer rate
매출원가 : cost of goods sold
매출이익 : profit margin
매출총이익 : gross profit
미지급이자: accrued interest
미지급비용 : accrued expense
미처분 이익잉여금 : undivided profit
받을어음 : note receivable
법정자본금 : legal capital, stated capital
변동환율 : floating exchange rate
부채 : debt
사후정산 : ex-post settling up
상각 : amortization
세전이익 : pretax income
소득 : income
소득세 : income tax
손익계산서 : income statement
손익 : profit and loss
손익분기 : breakeven
손익분기점 : break-even point
수권자본 : authorized share capital
순이익 : net profit
연결대차대조표 : consolidated balance sheet
연결손익계산서 : consolidated income statement
영업수익 : operating revenue
영업비 : operating expenses
외상매출금 : accounts receivable
우발채무 : contingent liability
원가 : cost
운전자본 : working capital
유가증권 : security
유동부채 : current liability
유동성 : liquidity
유동자산 : current asset
이연부채 : deferred liability
이월 : carry over
이자 : interest
자기자본 : equity
자기자본비용 : cost of equity capital
자기자본수익율 : return on common equity : ROE
자본 : capital
자산 : asset
자산매각 : divestiture
자산수익율 : return on assets : ROA
재고 자산 : inventory
재무제표 : financial statements
재투자 : plow back
적자 : deficit
정기예금 : time deposits
증자 : increase in capital
지급불능 : insolvency
지급어음 : note payable
차변 : debit
청산 : liquidation
투자수익율 : return on investment : ROI
특별매출 : special offering
특별이익 : extraordinary income
특별손실 : extraordinary loss
파산 : bankruptcy
평가절하 : devaluation

You've left yourself and the hospital open to a tremendous amount of liability.
당신의 일 때문에 병원은 결국 엄청난 책임을 져야만 해요
- Not if the weight loss caused the problem. - I'm sorry, I've no choice...
- 체중 감량이 문제를 야기시키지 않았다면요 - 죄송해요. 전 선택할 게..
I've spoken to the husband, and I believe as long as his wife remains stable --
제가 남편분과 얘기 해 봤습니다 그리고 아내 분이 안정적이라면..
I can't take your beliefs to the bank, Dr. Burke.
닥터 버크, 그 말은 믿을 수가 없네요
- Dr. Grey made a huge error here. - And she reported it.
- 닥터 그레이는 큰 실수를 저질렀어요 - 그리고 보고도 했죠
Too late.
너무 늦었어요
And in front of the patient's husband.
환자 남편 앞에서 말이죠
But she reported it. She spoke up.
하지만 보고는 했어요 분명히 말 했어요

Why didn't I report it at an appropriate time?
왜 제가 적시에 보고하지 않았을까요?
Maybe because I was afraid that I would be called
아마 병원 변호사가 제 직업을 끝내버릴 지도 모르는
into a meeting where some hospital lawyer's fear of liability could end my career.
회의에 불려가는 것이 두려웠기 때문입니다
Even great doctors make mistakes, and when we do,
심지어 위대한 의사들도 실수는 합니다 그리고 그럴 땐
we've got to have a chance to speak up without fear of retribution.
벌에 대한 공포 없이 스스로 말할 수있는 기회를 가지고 있습니다
Or everyone suffers.
아니면 모두 고통을 겪게 됩니다

Let's go.
가자
Corporate legal won't let us work with security in Cairo.
회사 법무팀에서 카이로 보안팀이랑 일 못한데
- Why the hell not? - They don't want to assume liability for a freelancer.
- 왜요? - 프리랜서까지 책임질 순 없다는군
They say he can turn around and sue us.
잘못하면 우리쪽을 고소할 수도 있다고
Sue us? He's either a prisoner or dead.
고소해요? 감빵 아니면 죽었을텐데?
Let's talk to Reese.
리즈한테 가보자
I'm the one of us who's pissed him off the least.
여기서 내가 그마나 제일 친하니까
Let me do the talking.
내가 이야기할께

민법 서비스 Civil liability services
불법행위또는과실법 서비스 Malpractice or negligence law services
대인상해법 서비스 Personal injury law services
재산법 서비스 Property law services
계약법 서비스 Contract law services
고용수당법률 서비스 Employee benefits law services
고용법률 서비스 Employment law services
노동쟁의법률 서비스 Labor disputes law services

생명,건강및사고보험 Life and health and accident insurance
생명보험 Life insurance
건강또는입원보험 Health or hospitalization insurance
사고상해보험 Accidental injury insurance
장애보험 Disability insurance
노동자보험 Workmens insurance
실업자보험 Unemployment insurance
채무보험 Liability insurance
의료 보험 청구 심사 또는 관리 Medical Claims Review and Management
종업원부조프로그램 Employee assistance programs

IFRS17 도입 시 보험사 부채 평가가 원가에서 시가평가로 바뀐다.
When the IFRS17 is introduced, the insurer's liability adequacy test changes from prime cost assessment to market value assessment.

특히 IFRS17 도입에 따라 보험사들은 자산과 부채의 만기 불일치 기간이 길어질수록 자본건전성이 악화된다.
In particular, with the introduction of IFRS17, insurers' capital soundness deteriorates as the maturity mismatch period of assets and liabilities is extended.

국제결제은행(BIS) 데이터에서도 비상장 정책은행을 포함한 중국 은행 전체의 달러화 자산이 부채보다 훨씬 많다.
In the Bank for International Settlements (BIS) data, the dollar assets of entire Chinese banks, including unlisted policy banks, are much higher than liabilities.

조건부자본증권은 부실금융기관 지정이나 채무조정 등 신용이벤트가 발생할 경우 자동으로 상각되거나 보통주로 전환되는 채권으로 통상 신종자본증권보다 금리 조건이 유리한데다 투자자들 입장에서는 회계상 지분증권이 아닌 부채로 인식한다는 점에서 투자부담이 적다.
A Contingent convertible bond is bonds that are automatically amortized or converted into ordinary shares in the event of a credit event such as the designation of an insolvent financial institution or debt restructuring, and the investment burden is low in that interest rate conditions are usually more favorable than new capital securities and investors perceive them as liabilities, not accounting equity securities.

당국은 5년이 지나 지급의무가 사라지는 미상환잔액에 대해서도 고객이 원할 경우 돈을 돌려주도록 유도할 방침이다.
Authorities will also return customers unpaid balance, whose liability to pay disappears after five years.

보험사들은 가입자로부터 받은 보험료 대비 지급한 보험금 비율인 손해율이 최근 130%대로 치솟자 실손보험료를 최대 25%까지 올려야 한다고 요구해왔다.
Insurance companies have argued that as the loss rate, which is the ratio of insurance premiums paid out to insurance premiums they've been paid from their customers, had recently risen to the 130% range, they should be able to raise the liability coverage premium by up to 25%.

그러나 국책은행인 산업은행과 외국계 은행인 씨티은행은 소멸시효가 지난 법적 배상책임이 없는 분쟁조정안을 수락하는 것은 주주가치를 훼손할 수 있는 배임 소지가 있다며 분쟁조정안을 거부했다.
However, the state-run Korea Development Bank and Citibank, a foreign bank, rejected the dispute settlement plan, saying that accepting the dispute settlement plan, which has no liability for legal compensation that has expired, could undermine shareholder value.

예보가 제공하는 예금보험 대상 금융상품에는 은행·저축은행의 예금상품과 금융투자사의 투자자예탁금, 보험사의 책임준비금, 종합금융사의 종합자산관리계좌(CMA) 등이 포함된다.
Financial products subject to deposit insurance provided by the KDIC include deposit products from banks and savings banks, investor deposits from financial investment firms, liability reserves from insurance companies, and comprehensive asset management accounts of general financial firms.

실제 비자의 서비스 가이드에는 "서비스는 사전 고지 없이 중단·변경될 수 있으며 비자에는 법적 책임이 전혀 없다"고 적혀 있다.
In fact, Visa's service guide says, "The service can be suspended or changed without prior notice, and Visa has no legal liability whatsoever for it."

모든 보험부채를 시가로 평가하는 IFRS17이 시행되면 보험사들은 대규모 부채 증가가 불가피하다.
Once the IFRS17, which evaluates all insurance liabilities at market prices, is implemented, insurers will inevitably face a massive liability increase.

자율주행차 사고가 나면 운전자 책임인지, 제조사 책임인지 따져야 하는데 책임부담 규정이 미비하다.
In the event of an autonomous vehicle accident, it is necessary to determine whether the driver is responsible or the manufacturer is responsible, but there is a lack of liability regulations.

대체로 입원의료비는 최대 1억원까지 보장되고, 자기부담금 비율이 0%인 상품도 많다.
In general, hospitalization medical expenses are guaranteed up to 100 million won, and many products have a 0% self-liability amount ratio.

자신이 키우고 있는 반려동물이 다른 동물이나 사람에게 끼친 피해를 보장해주는 1년짜리 배상책임보험이다.
It is one-year liability insurance that guarantees damage to other animals or people caused by the pets they grow.

그동안 금융사의 배상책임 마지노선으로 작용해왔던 70%를 넘어 역대 최고 배상 비율이 책정될 것이라는 관측도 나온다.
Some observers say that the highest-ever compensation ratio will be set, exceeding 70%, which has served as the Maginot Line for financial firms' liability for compensation.

지난해 가계 및 비영리단체의 자산과 부채는 모두 증가폭이 전년보다 축소됐다.
Last year, both assets and liabilities of households and non-profit organizations saw their growth shrink from the previous year.

이들 주택의 취득금액은 모두 5,124억원으로 이 가운데 자기 돈은 31%뿐이었고 나머지 69%가 금융기관 대출과 차입금 등 '부채'였다.
The total amount of acquisition of these houses was 512.4 billion KRW, of which only 31% were their own, and the remaining 69% were "liabilities" such as loans and loans from financial institutions.

부동산을 임대하는 가구가 보유한 전체 금융부채 가운데 60대 이상이 차지하는 비중은 2013년 19.7%에서 작년 27.4%로 올랐다.
Among the total financial liabilities held by households renting real estate, those in their 60s and older accounted for 27.4% last year, up from 19.7% in 2013.

특히, 실손의료비, 진단비, 사망 보장과 함께 고객이 놓치기 쉬운 일상생활배상책임, 화재벌금, 교통사고처리지원금 등의 비용손해 담보도 점검해볼 수 있어 유용하다.
In particular, it is useful to check the cost damage collateral such as loss medical expenses, diagnosis costs, and death guarantees, as well as daily life compensation liability, fire penalties, and traffic accident treatment subsidies that are easy for customers to miss.

아시아나항공 우발채무에 대한 손해배상한도 비율이 9.9%로 최종 합의됐다.
The ratio of compensation limit to Asiana Airlines' contingent liabilities was finally agreed at 9.9%.

건설사는 수익성 악화에 대한 우려로 주택공급을 축소할 가능성이 높고, 조합 입장에서도 자기부담금이 증가하기 때문에 재건축 추진 동력을 상당부분 상실하게 될 것으로 보인다.
Construction companies are likely to reduce housing supply due to concerns over worsening profitability, and from the union's point of view, they will lose much of their momentum to push for reconstruction due to increased liability amount.

운전을 하다 교통사고가 발생하면 민사·형사·행정적 책임이 발생하는데, 손해배상 등 민사적 책임은 자동차보험으로 해결할 수 있다.
In the event of a traffic accident while driving, civil, criminal, and administrative responsibilities arise, and civil liability such as damages can be resolved by automobile insurance.

신용평가사 관계자는 "지난해까지 비용으로만 처리했던 운용리스가 올해부터 자산과 부채로 인식되기 시작하면서 아시아나항공의 리스채무가 급증했다"고 말했다.
An official from a credit rating agency said, "Asiana Airlines' lease debt surged as operating leases, which had been handled only as expenses until last year, began to be recognized as assets and liabilities this year."

전체 9조5,989억원의 부채 중에서 이자를 꼬박꼬박 내야 하는 차입금, 사채 및 리스 등 '이자부 부채'가 5조9,147억원에 달한다.
Of the total 9.5989 trillion won in debt, "interest-bearing liabilities" such as loans, bonds and leases, which require full interest payments, amount to 5.9147 trillion won.

구분표시를 할 경우 재무상태표에는 분할되는 사업부문의 자산·부채를, 손익계산서에는 관련 손익을 '중단영업'으로 표시할 필요가 있다.
If one does mark them separately, it is necessary to indicate in the statement of financial position the assets and liabilities of the business sector are divided, and the relevant gains and losses should be marked in the income statement as "suspended business."

예를 들어 재난안전의무보험 중 화재보험신체손해배상책임특약은 사망자에 대한 보상한도액이 1인당 최대 8000만원이고, 사회복지시설배상책임보험은 보상한도가 없다.
For example, among disaster safety insurance, the special agreement on fire insurance body damage liability has a maximum compensation limit of 80 million won per person, and social welfare facility compensation liability insurance has no compensation limit.

화재보험, 배상책임보험, 여행자보험, 상해보험, 기업성보험 등은 필요성이 낮은 경우에 한해 비교·설명 절차를 없애기로 했다.
Comparison and explanation step will be eliminated only when the need is low, such as in fire insurance, liability insurance, traveler's insurance, injury insurance, and corporate insurance.

즉 빌려준 자와 빌린 자가 각각 채권자와 채무자가 되어 민사 책임이 문제될 뿐이다.
In other words, the lender and the borrower become creditors and debtors, respectively, and only civil liability is a problem.

일각에서는 프랑스, 영국, 미국과 마찬가지로 의료사고 배상책임보험 가입을 의무화 해야 한다고 주장한다.
Some argue that, as in France, the United Kingdom, and the United States, it is mandatory to subscribe to medical accident liability insurance.

다발성 소아암, 4대장애, 양성뇌종양 등 고액 치료비가 드는 치명적 중병을 포함해 자녀배상책임, 시력교정, 비염 및 아토피 등 자녀의 생애주기에 따른 위험을 종합적으로 보장한다.
It comprehensively guarantees the risk of the child's life cycle, such as child compensation liability, vision correction, rhinitis, and atopy, including fatal and serious diseases that require high treatment costs such as multiple childhood cancers, four major disabilities, and benign brain tumors.

영국은 의술 시행 시 발생할 수 있는 위험 정도에 따라 배상을 받을 수 있는 의료사고 배상책임보험에 가입하도록 강제하고 있다.
The UK is mandating medical accident liability insurance, which can be compensated according to the degree of risk that may occur in the practice of medicine.

이와 함께 진찰료 30% 인상 등 진료 수가 정상화, 한의사의 의과영역 침해행위 근절, 의료전달체계 확립, 의료인 형사책임 면책, 건강보험 국고지원급 투입 등이 필요하다고 했다.
At the same time, it was necessary to normalize the number of treatments, such as a 30% increase in medical fees, in order to eradicate infringements in the oriental doctors, to establish a medical delivery system, to be exempt from criminal liability for medical personnel, and to put in national government support for health insurance.

법조계 관계자는 "사용자가 마스크 착용을 하지 말 것을 요구해 근로자가 감염됐다면 해당 근로자는 사용자를 상대로 안전배려 의무 위반 등에 따른 민사적 책임을 물을 수 있다"고 전했다.
A legal official said, "If a worker is infected by asking the employer not to wear a mask, workers may demand civil liability from employers for violations of safety consideration obligations."

배수관 누수로 피해가 발생하자 배상책임보험에 새로 가입한 후 사고 일자를 조작해 보험금 9000만원을 편취한 계약자와 입주자도 있었다.
There were also contractors and tenants who took up KRW 90 million in insurance by manipulating the date of the accident after subscribing to a new liability insurance when the damage occurred due to a leak in the drain.

반면 대법원은 "원고의 기왕증을 책임제한 사유로만 참작할 것이 아니라 치료비에 관해서도 기왕증이 기여한 정도를 심리한 다음 나머지를 손해로 인정했어야 한다"고 보고 원심 판결을 파기했다.
On the other hand, the Supreme Court overturned the original ruling, believing, "not only should the plaintiff's anamnesis be taken into consideration as the reason for his limitation on liability, but also the amount remaining after the treatment costs had to be recognised as loss."

현재 일상생활 배상책임보험이나 반려동물보험 등의 특약으로 한 해 5000원 미만의 비용으로 개 물림 사고를 보장받을 수 있다.
Currently, special contracts such as daily compensation liability insurance or pet insurance can guarantee dog bites at a cost of less than 5,000 won per year.

LAT 책임준비금 추가적립액은 매 반기말 부채로 적립하지만 재무건전성준비금은 매년말 자본으로 적립한 후 2022년 누적된 금액 중 증가하는 부채평가액에 대응해 부채로 전환된다는 점에서 차이가 있다.
The difference is that the additional reserves for LAT liability reserves are accumulated as liabilities at the end of each half year, but the financial soundness reserves are converted into liabilities in response to the increasing debt valuation of the accumulated amount in 2022 after being accumulated as equity at the end of each year.

현행 음주사고 부담금 체계는 음주운전자가 최대 400만원만 부담하면 민사적 책임이 면제되는 구조로, 음주운전자의 경제적 부담이 경미하고 도덕적 해이를 유발하는 구조라고 손보협회는 평가했다.
The current drunk driving accident charge system is a structure in which civil liability is exempted if a drunk driver pays a maximum of 4 million won, and the General Insurance Association of Korea estimated that it is the structure that the economic burden of the drunk driver is mild and causes a moral hazard.

In consumer class actions, legal experts say, Microsoft has defenses
that will lessen its potential liability and present formidable
obstacles for plaintiffs.
법조인들은 소비자 집단소송에 대항해 마이크로소프트는 자사의 배상책임을
완화하고 원고측에 결정적으로 불리한 많은 방어 수단들을 동원할 것으로
점치고 있다.
For example, most computer users do not purchase Windows directly from
retail software stores in shrink-wrapped boxes. Generally, the operating
system is already loaded on personal computers when they are purchased.
An estimated 90 percent of Windows 98 users got it preloaded on new
machines.
간접 구매자에 대한 배상불인정 문제가 그 중 하나다. 대부분 컴퓨터
사용자들은 윈도를 소프트웨어 판매업체에서 박스에 포장된 채로 직접
구매하는 것이 아니라 보통 PC 구입 시 하드웨어에 깔려있는 것을
구입하게 된다. 윈도 98 사용자의 약 90 %가 이같은 방식으로 컴퓨터를
살 때 윈도 운영체제를 같이 구입하고 있다.
The legal significance is that a 1977 Supreme Court ruling -- the
Illinois Brick Company vs. the State of Illinois -- declared that
indirect purchasers of goods could not recover damages in class-action
antitrust cases.
이는 법적으로 중요한 의미가 있다. 연방대법원이 1977년 일리노이 브릭
컴퍼니와 일리노이주간 소송에서 제품을 간접적인 방법으로 구입한 사람은
반독점 집단소송에서 배상을 받을 수 없다고 판시했기 때문이다.
Since 1977, however, 18 states including California and New York have
passed laws allowing indirect purchasers to qualify for triple damages
in antitrust class actions.
이같은 간접구매자의 배상제외규정은 절대적인 것은 아니다. 대법원의
판결뒤에도 캘리포니아주와 뉴욕주를 비롯해 18개 주에서 간접구매자도 반독
점 집단소송에서 3배의 배상을 받을수 있도록 허용하는 법률을 제정했기
때문이다.

제조물 책임 Product Liability, PL

[航]long term liabilities 고정부채

Direct vs. Indirect Expenses
-
In calculating and adjusting normal value, the Department treats selling expenses differently
depending on whether they are direct expenses or indirect expenses. For instance,
circumstances-of-sale adjustments normally involve only direct expenses (and assumptions of
expenses on behalf of the buyer, see below) while the constructed export price offset involves
indirect expenses.
-
Direct expenses generally must be (1) variable and (2) traceable in a company's financial records
to sales of the merchandise under investigation.
-
1. Variable vs. fixed expenses: Direct expenses are typically variable expenses that are incurred
as a direct and unavoidable consequence of the sale (i.e., in the absence of the sale these
expenses would not be incurred). Indirect expenses are fixed expenses that are incurred
whether or not a sale is made.
-
The same expense may be classified as fixed or variable depending on how the expense is
incurred. For example, if an exporter pays an unaffiliated contractor to perform a service,
this fee would normally be considered variable and treated as a direct expense (provided that
condition 2, below, is also satisfied). However, if the exporter provides the service through a
salaried employee, the fixed salary expense will be treated as an indirect expense.
-
2. Tying of the expense to sales of the merchandise under investigation: Selling expenses must
be reasonably traceable to sales of the merchandise under investigation to qualify as direct
selling expenses. However, a fixed expense remains indirect even if allocable to the
merchandise under investigation
-
Common examples of direct selling expenses include credit expenses, commissions, and the
variable portions of guarantees, warranty, technical assistance, and servicing expenses. Common
examples of indirect selling expenses include inventory carrying costs, salesmen's salaries, and
product liability insurance. The Department also classifies the fixed portion of expenses, such as
salaries for employees who perform technical services or warranty repairs, as indirect expenses.
-
The Department treats assumptions of a customer's expenses as if they were direct expenses,
provided they are attributable to a later sale of the merchandise by the customer. For example,
the Department considers expenses incurred for advertising aimed at retailers to be assumptions
when the exporter is selling to wholesalers. (Section 351.404(d) of the regulations).
-
직접비와 간접비(Direct vs. Indirect Expense)
-
정상가격을 산정함에 있어서 상무부는 판매비가 직접비냐 간접비냐에
따라 조정방법을 달리 하고 있다. 예를 들면 판매환경차이 조정은 대개
직접비(또는 구매자를 대신하여 부담하는 비용)만을 대상으로 하고 구성
수출가격 상계는 간접비만을 대상으로 한다.
직접비는 일반적으로 ①조사대상물품의 매출액과 관련하여 변동비적
성격을 가지면서, ②회사의 회계기록상 추적 가능한 것이어야 한다.
-
1. 변동비와 고정비 : 직접비는 제품매출에 필수적이며 직접적인 관련
을 가지는(즉, 매출이 없으면 발생하지 않는) 전형적인 변동비이다. 간접
비는 매출과 무관하게 발생하는 고정비이다. 같은 성격의 비용도 그
비용이 발생하는 형태에 따라 고정비가 될 수도 있고 변동비가 될 수도
있다. 예를 들면 수출자가 서비스를 제공하는 특수관계가 없는 계약자에
게 지불하는 비용은 변동비로 분류되어 직접비로 취급된다(아래의 조건
2도 충족하는 경우). 그러나 수출자가 그 서비스를 종업원으로부터 받고
있는 경우에는 지급하는 급여는 간접비로 취급된다.
-
2. 비용과 조사대상물품의 판매와의 연계성 : 판매비는 조사대상물품의
판매와 합리적으로 연계성을 가져야 직접판매비가 될 수 있다. 그러나
고정비는 조사대상물품에 배분될 수 있는 성격을 가지고 있다고 하더라
도 간접비로 본다.
-
직접판매비로는 신용비용, 판매수수료, 품질보증비, 기술지원비 및 서비
스비용의 변동비 부분을 들 수 있다. 간접판매비로는 재고유지비용,
판매사원에 대한 급여 및 제품책임보험료 등을 들 수 있다. 상무부는
또한 기술지원과 품질보증수리를 담당하는 종업원에 대한 급여와 같은
고정비도 간접비로 분류한다.
-
상무부는 거래처의 장래의 판매에 기여하는 비용을 대신 부담하는
부분도 직접판매비로 취급한다. 예를 들면 상무부는 수출자가 도매상을
상대로 판매를 하는 경우 소매상을 대상으로 하는 광고비는 거래처를
대신하여 부담하는 비용으로 본다. (규칙(19 CFR) 351.404(d) 참조)

Critical circumstances are alleged if a petitioner thinks that an exporter or producer has
started to export abnormally high volumes of merchandise as soon as it is known that an
antidumping petition has been filed or an investigation is underway. An exporter or
producer could be doing this to blunt the effects of a preliminary affirmative
determination of sales at less than fair value and the potential for dumping duty liabilities
on entries filed after that date (see Chapter 10).
긴급상황이란 제소자가 생각하기에 생산자나 수출자가 반덤핑조사 신청이
있었다는 사실이나 반덤핑조사가 시작되었다는 것을 알고 갑자기 수출량
을 급격히 증가시킬 경우에 주장할 수 있다. 수출자나 생산자는 공정가격
이하 판매의 예비긍정판정 및 예비판정후 반덤핑관세부과의 효과를 경감
시키기 위하여 이러한 행위를 할 수 있다(제10장 참조).

디지털 저작권 침해에 있어서 손해배상 책임에 관한 연구
A Study on Damages Compensation Liability in Digital Copyright Infringement

미국 제조물책임법상 결함의 형태에 관한 연구
A Study on the Patterns of Defect in the U.S. Produdts Liability Law

부동산개발사업 PF에서 금융권의 리스크 관리에 관한 연구 : - 시공사 우발채무 현실화 사례를 중심으로 -
A Case Study on Risk Management in Project Financing of Real Estate Development - Focusing on Contingent Liabilities

장애아의 출생과 의사의 민사책임에 관한 비교법적 연구
A Comparative-Law Survey on the Birth of Disabled Babies and the Civil Liability of Doctors

제조물책임법의 운용실태와 개선방안에 관한 연구
A Study on Implementation of Product Liability Law and Improvement

국제제조물책임소송의 재판관할과 준거법
A Study on jurisdiction and governing law of International Product Liability

asset-liability method 자산-부채법

corporate tax liability 법인과세소득세액

determination of tax liabilities 세액결정

income tax liability 법인세부채(총결정세액)

liability progression 세부담누진성

limited tax liability 제한납세의무

net tax liability 순납부할세액

tax liability 과세소득세액

D. Finance (재정.재무)
1. invest 투자하다 investment 투자
2. income 수입,소득 an annual income 연간 수입
3. expense 비용,지출
4. deposit 맡기다.보증금 depositary 보관소
5. save 저축하다
6. withdraw 인출하다 withdrawal 인출
7. asset 자산(capital 자본+liabilities 부채)
8. bond 채권
9. capital 자본
10. claim 배상청구
11. currency 통화,화폐
12. deficit 적자
13. surplus 잉여
14. downpayment 계약금,착수금
15. fiscal year 회계연도
16. gross income 총수입
17. inflation 인플레이션
18. insurance 보험
19. interest 이자
20. loan 융자
21. make money 돈을 벌다
22. net income 순수입
23. policy 보험증서,보험약관
24. premium 보험료
25. rebate 환불
26. stock 주식
27. insolvent=bankrupt 지불 불능의
28. tax deduction 세금 공제
29. cash 현금
30. cash machine 현금자동지급기
31. change 거스름돈
32. checkbook 수표책
33. credit 신용,융자금
34. creditor 채권자
35. debtor 채무자
36. exchange 환전
37. loan officer 대출 담당 직원
38. money order 은행환
39. mortgage 담보대출
40. overdraw 초과 인출하다
41. pay off 빚을 갚다
42. personal check 개인 수표
43. principal 원금
44. traveler's check 여행자 수표

제29조 ①공무원의 직무상 불법행위로 손해를 받은 국민은 법률이 정하는 바에 의하여 국가 또는 공공단체에 정당한 배상을 청구할 수 있다. 이 경우 공무원 자신의 책임은 면제되지 아니한다.
Article 29
(1) If any citizen is injured by unlawful act committed by a public official in the excercise of public office, he/she may claim just reparation against the State or public organization under the conditions as prescribed by Act. In this case, the public official concerned shall not be immune from liabilities.

④탄핵결정은 공직으로부터 파면함에 그친다. 그러나, 이에 의하여 민사상이나 형사상의 책임이 면제되지는 아니한다.
(4) A decision on impeachment shall not extend further than removal from public office: Provided, That it shall not exempt the person impeached from civil or criminal liability.

off-balance-sheetb 장부외 부채
Moreover, the requirement that there be a finance expert on the board, while primarily designed to curb Enron-style off-balance-sheet vehicles that hide liabilities, should also mean that someone in the boardroom can untangle a complicated long-term incentive plan.

창업비 organization costs
채무면제이익 gain on exemption of debts
청산 liquidation
총액 gross amounts
충당금 liability provisions XX
충분성 Principle of sufficiency
취득가액 acquisition cost

우발채무 contingent liability

유동부채 current liabilities
유동성 liquidity
유동성 장기부채 current portion of long-term debts
유동성배열법 liquidity
유동자산 current assets

이연법인세대 deferred income tax credits
이연법인세차 deferred income tax debits
이연부채 deferred liability
이연자산 deferred charges
이연자산상각비 amortization of deferred charges

고정부채 long-term liabilities
고정비 fixed cost
고정자산 fixed assets
고정자산 non-current assets

보통주 자본금 common stock
보험차익 gain on insurance settlement
복리후생비 other employee benefits
부속명세서 supplementary schedules
부채 debt
부채 liabilities
비망계정 memorandum accounts

product liability 제조물책임법

회사(company)란 개인이 자신의 이름 또는 가명으로 만든 개인회사(sole proprietorship), 2명 이상이 모여 구성원 모두가 회사에 무한책임을 지는 파트너십(partnership), 구성원이 유한책임만을 지는 유한책임회사(limited liability company, LLC), 주식회사(corporation) 등을 포함하고 있다.

Respondeat Superior
= "let the master answer."
부하직원의 잘못으로 인하여 발생한 배상책임은 그것을 지휘/감독한 자에게 있다는 의미임.
예문> Respondeat Superior(let the employer answer) is the legal phrase that that describe an employer's vicarious liability for employees' torts.

실화책임에관한법률 : Act on Civil Liability for Fire Caused by Negligence

제조물책임법 : Product Liability Act

환경개선비용부담법 : Environment Improvement Expenses Liability Act

9. No Warranty.
9. 무보증.
Abc makes no warranty, express or implied, including without limitation with respect to advertising, links, search, referrals, and other services, and expressly disclaims the warranties or conditions of noninfringement, merchantability, and fitness for any particular purpose.
Abc는 어떠한 명시적 또는 암묵적 보증 ( 광고, 링크, 검색, 추천 및 기타 서비스 관련 보증을 포함하지만 이에 한정되지 않음 ) 을 하지 않고, 비침해, 상품성 그리고 특정 목적에 대한 적합성에 대한 보증 또는 조건을 명시적으로 부인합니다.
To the extent ads, links, and search results are based on or displayed in connection with non-Abc content, Abc shall not have any liability in connection with the display of such ads, links, and search results.
광고, 링크 및 검색결과가 Abc 이외의 컨텐츠와 관련하여 게재되거나 이에 기반한 경우, Abc는 그러한 광고, 링크 및 검색결과 게재 관련 어떠한 책임도 부담하지 않습니다 .

10. Limitations of Liability; Force Majeure.
10. 책임제한 ; 불가항력.

Except for any indemnification and confidentiality obligations hereunder or your breach of any intellectual property rights and/or proprietary interests relating to the program, (i) in no event shall either party be liable under this agreement for any consequential, special, indirect, exemplary, or punitive damages whether in contract, tort or any other legal theory, even if such party has been advised of the possibility of such damages and notwithstanding any failure of essential purpose of any limited remedy and (ii) Abc's aggregate liability to publisher under this agreement for any claim is limited to the net amount paid by Abc to publisher during the three month period immediately preceding the date of the claim.
본 계약 하의 보상 및 기밀 유지 의무 또는 프로그램 관련 귀하의 지적재산권 및 / 또는 재산권적 이익의 위반의 경우를 제외하고, 1) 본 계약 하에서 일방은 어떠한 경우에도 계약, 불법행위 또는 기타 법리로 인하여 발생하는 손해에 대하여, 일방의 귀책사유 ( 예컨대 고의, 과실 ) 로 인하여 발생하는 상대방에 대한 통상손해 이외의 손해에 대하여는 책임을 부담하지 않습니다.
다만, 일방이 특별한 사정을 알았거나 특별한 사정의 가능성을 합리적으로 알 수 있었을 경우에는 특별손해에 대하여도 책임을 부담합니다. 2) 본 계약 하에서 어떠한 청구의 경우에도 ( 클릭의 유효성과 관련하여 고의로 발생한 손해를 제외하고 ), 일방이 상대방에 대하여 부담하는 전체 책임은, 청구일로부터 직전 3 개월 동안 Abc가 본 계약 하에서 게시자에 지불한 총 금원 ( 상계되지 않은 금원 ) 으로 제한됩니다.

Each party acknowledges that the other party has entered into this Agreement relying on the limitations of liability stated herein and that those limitations are an essential basis of the bargain between the parties.
쌍방은, 전술한 책임제한이 있음을 믿고 이에 의지하면서 본 계약을 체결하였고, 책임제한은 쌍방 사이의 거래에서 중요한 근간이라는 점을 인정합니다.

Without limiting the foregoing and except for payment obligations, neither party shall have any liability for any failure or delay resulting from any condition beyond the reasonable control of such party, including but not limited to governmental action or acts of terrorism, earthquake or other acts of God, labor conditions, and power failures.
전술한 내용을 제한하지 않으면서 또한 금전지급채무의 경우를 제외하고, 쌍방은 자신의 합리적인 통제를 벗어나는 사유 ( 정부조치, 테러행위, 지진 또는 천재지변, 노동조건 및 정전을 포함하지만, 이에 한정되지는 않음 ) 로 인하여 발생하는 불이행 또는 지연에 대하여 책임지지 않습니다 .

In addition, to the extent that Your Site is a media player (1) You represent and warrant that You have a valid license to use and distribute such media player (including all content therein, including without limitation any Ads or Ad Units) for the purposes of this Agreement and the Program; and (2) You shall ensure that any media player(s) that constitute the Site shall comply with the terms and conditions set forth herein. You further represent and warrant that each Property and any material displayed therein: (i) comply with all applicable laws, statutes, ordinances, and regulations; (ii) do not breach and have not breached any duty toward or rights of any person or entity including, without limitation, rights of intellectual property, publicity or privacy, or rights or duties under consumer protection, product liability, tort, or contract theories; and (iii) are not pornographic, hate-related or otherwise violent in content.
나아가, 귀하의 사이트가 미디어 플레이어인 경우, (1) 귀하는 그러한 미디어 플레이어 ( 광고 또는 광고 단위를 포함하되 이에 한정되지 않고 모든 콘텐츠를 포함 ) 를 본 계약과 프로그램을 위하여 사용하고 배포할 적법 유효한 사용권 ( 라이센스 ) 을 보유하고 있음을 진술하고 보증하며, (2) 귀하는 사이트를 구성하는 어느 미디어 플레이어도 본 계약에서 정한 조건을 준수할 것을 보증합니다. 귀하는 또한 각 자산와 이에 게재된 자료가 i) 모든 해당 법률, 법규, 조례 및 규정을 준수하고, ii) 모든 개인 또는 존재의 권리 또는 그들에 대한 의무 ( 지적 재산권, 퍼브리시티 ( 초상 ) 또는 프라이버시, 소비자 보호 관련 권리 또는 의무, 제조물 책임, 불법 행위 또는 계약 법리 하에서의 권리 또는 의무를 포함하되 이에 국한되지 않음 ) 를 위반하지 않으며 지금까지 위반한 적이 없고, iii) 컨텐츠에 포르노, 증오 관련 또는 기타 폭력성 자료가 없음을 진술하고 보증합니다

14. Your Obligation to Indemnify.
14. 배상 의무.
You agree to indemnify, defend and hold Abc, its agents, affiliates, subsidiaries, directors, officers, employees, and applicable third parties (e.g. relevant advertisers, syndication partners, licensors, licensees, consultants and contractors) (collectively "Indemnified Person(s)") harmless from and against any and all third party claims, liability, loss, and expense (including damage awards, settlement amounts, and reasonable legal fees), brought against any Indemnified Person(s), arising out of, related to or which may arise from Your use of the Program, the Property(ies), and/or Your breach of any term of this Agreement.
귀하는 귀하의 프로그램 및 자산의 이용 및 / 또는 본 계약 조항의 위반으로 인하여 발생하거나 관련되거나 발생할 가능성이 있는 Abc, 대행사, 제휴사, 자회사, 이사, 임직원 및 해당 제 3 자 ( 예컨대, 관련 광고주, 신디케이션 파트너, 라이센서 ( 라이센스 제공자 ), 라이센시 ( 라이센스 수혜자 ), 컨설턴트 및 도급자 ) ( 이하, 총칭하여 " 배상 수혜자 ") 에 대한 모든 제 3 자 청구, 책임, 손실 및 경비 ( 손해 보상금, 합의금 및 합리적인 법률비용 포함 ) 에 관하여, 배상 수혜자의 손해를 배상하고 이들을 변호하며 이들에게 아무런 손해가 없도록 한다는 점에 동의합니다 .

You may not resell, assign, or transfer any of Your rights hereunder.
귀하는 본 계약에 의거한 귀하의 권리 중 어느 것도 재판매, 양도, 이전할 수 없습니다.
Any such attempt may result in termination of this Agreement, without liability to Abc.
귀하가 이와 같은 시도를 할 경우, Abc의 귀책사유 없이 본 계약은 종료될 수 있습니다.

13.5 When these Terms come to an end, all of the legal rights, obligations and liabilities that you and Abc have benefited from, been subject to (or which have accrued over time whilst the Terms have been in force) or which are expressed to continue indefinitely, shall be unaffected by this cessation, and the provisions of paragraph 20.7 shall continue to apply to such rights, obligations and liabilities indefinitely.
13.5 이 ‘약관’이 종료되면, 귀하 및 Abc가 향유하고 있거나, 적용을 받고 있거나(또는 ‘약관’이 효력을 가지는 동안 시간 경과에 따라 발생하였거나) 또는 영구히 계속된다고 표현된 모든 법적 권리, 의무 및 책임은 그러한 종료에 의하여 영향을 받지 아니하며, 그리고 제20.7조의 규정은 그러한 권리, 의무 및 책임에 영구히 계속 적용됩니다.

14.1 NOTHING IN THESE TERMS, INCLUDING SECTIONS 14 AND 15, SHALL EXCLUDE OR LIMIT GOOGLE’S WARRANTY OR LIABILITY FOR LOSSES WHICH MAY NOT BE LAWFULLY EXCLUDED OR LIMITED BY APPLICABLE LAW. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR CONDITIONS OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE CAUSED BY NEGLIGENCE, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF IMPLIED TERMS, OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. ACCORDINGLY, ONLY THE LIMITATIONS WHICH ARE LAWFUL IN YOUR JURISDICTION WILL APPLY TO YOU AND OUR LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW.
14.1 제14조 및 제15조를 비롯하여 이 ‘약관’의 어떠한 규정도 관련 법률에 의하여 적법하게 배제되거나 제한될 수 없는 손해에 대해서는 Abc의 보증 또는 책임을 배제하거나 제한할 수 없습니다. 일부 국가에서는 과실, 계약위반 또는 묵시적조건위반으로 인한 손해 또는 손실 이나 부수적 또는 결과적 손해에 대해서는 특정의 보증이나 조건부가, 또는 책임의 제한이나 배제를 허용하지 아니합니다. 따라서, 귀하의 국가에서의 적법한 제한만이 귀하에게 적용되며, 저희의 책임은 법률에 의하여 허용되는 최대 한도까지만 제한됩니다.

15. LIMITATION OF LIABILITY
15. 책임의 제한

(A) ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES WHICH MAY BE INCURRED BY YOU, HOWEVER CAUSED AND UNDER ANY THEORY OF LIABILITY.. THIS SHALL INCLUDE, BUT NOT BE LIMITED TO, ANY LOSS OF PROFIT (WHETHER INCURRED DIRECTLY OR INDIRECTLY), ANY LOSS OF GOODWILL OR BUSINESS REPUTATION, ANY LOSS OF DATA SUFFERED, COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES, OR OTHER INTANGIBLE LOSS;
(A) 그 발생원인을 불문하고 그리고 어떠한 책임이론에 근거한 것이든 상관없이 귀하가 입게 되는 직접, 간접, 부수적, 특별, 결과적 또는 징벌적 손해. 여기에는 모든 이익의 상실(직접적으로 발생하든지 또는 간접적으로 발생하든지 불문함), 신용 또는 사업적 평판의 상실, 데이터 손실로 인한 피해, 대체 제품 또는 서비스를 얻기 위한 비용 또는 기타 무형의 손해 등도 포함됩니다;

15.2 THE LIMITATIONS ON GOOGLE’S LIABILITY TO YOU IN PARAGRAPH 15.1 ABOVE SHALL APPLY WHETHER OR NOT GOOGLE HAS BEEN ADVISED OF OR SHOULD HAVE BEEN AWARE OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH LOSSES ARISING.
15.2 위 제15.1조에 규정되어 있는 귀하에 대한 Abc의 책임 제한은 Abc가 그러한 손해의 발생 가능성을 고지받았는지 또는 인식하였어야 했는지 여부를 불문하고 적용됩니다.

(the) method to optimize tax liability: (세부담을 가장 작게 하기 위한) 최선의 방법

absolute advantage: 절대우위
absolute conveyance: 무조건 양도
absolute cost: 절대원가, 회수된 원가
absolute fixed asset: 절대적 고정자산
absolute fixed capital: 절대적 고정자본
absolute fixed cost: 절대적 고정비
absolute liability: 결과책임, 무과실책임
absolute order to pay: 단순지불지시

accrue: (이자 등이)발생하다
accrued : 발생한
accrued account: 미지급 계정
accrued amount payable: 미불금
accrued and deferred account: 발생했으나 이월된 계정
accrued asset: 미지급 자산
accrued basis: 발생주의
accrued bonuses: 미지급 상여금
accrued capital gains 미실현이득
accrued charges: 미지급 비용
accrued commission receivable: 미수수수료
accrued commission: 미지급 수수료
accrued corporate tax: 미지급 법인세
accrued debit account: 미수금 계정
accrued depreciation: 감가상각 발생액
accrued dividend: 미지급 배당금
accrued expenses payable: 미지급 비용
accrued expenses: 미지급 비용
accrued income receivable: 미수수익
accrued income taxes: 미지급 소득세
accrued income: 미수수익
accrued interest on loan: 대여 미수이자
accrued interest payable: 미지급 이자
accrued interest receivable: 미수이자
accrued items: 발생항목
accrued liability: 미지급 채무
accrued payroll: 미지급 급료
accrued receivables: 미수금(기간경과로 발생하는 임대료 등)
accrued rent receivable: 미수임대료
accrued rent: 미지급 집세
accrued rental: 미지급 임대료
accrued revenue: 미수수익
accrued salaries: 미지급 임금
accrued taxes on income:미지급 소득세
accrued taxes: 미지급 세금(기간계산은 되었으나 납세 의무는 아직 발생되지 않음. )
accrued wages: 미지급 급료

advice concerning tax liability: 조세채무에 관한 자문
advice of arrival: 화물도착통지
advice of credit: 입금완료 통지서
advice of subrogation: 대위(代位)통지서
advice slip: 통지전표

allowance account: 평가성 충당금
allowance and disallowance: 시부인
allowance audit: 충당금감사
allowance for bad debt loan: 대손충당금
allowance for bad debt: 할인충당금
allowance for bonus payable: (일본등의)상여충당금
allowance for collection cost: 회수충당금, 회수비충당금
allowance for dependents: 부양가족
allowance for depreciation: 감가충당금
allowance for discount available: 매출할인 충당금
allowance for employee retirement benefits: 퇴직급여충당금
allowance for price declines: 가격변동 충당금
allowance for price increase: 물가수당
allowance for repairs: 수선충당금
allowance for returns: 매출환입충당금
allowance for uncollectable accounts: 대손충당금
allowance limitation: 시인 한도액
allowance: 할인, 수당, 충당금
allowances for bad debts: 대손충당금
allowances for doubtful accounts: 대손충당금
allowances for special repairs: 특별 수선 충당금
allowances in kind: 현물 급여
allowances of the nature of liability: 부채성 충당금
allowances to surviving family: 유족수당

ALM팀: Assets & Liabilities Management Team

asset utilization ratios: 자산이용율
asset-liability method 자산-부채법
assets and equities: 자산과 지분
assets and liabilities method: 재산법
assets cover: 자산담보
assets coverage: 자산담보율
assets depreciation range(ADR) 상각내용년수범위
assets for own use: 자가소비자산
assets in general: 자산일반
assets income: 자산소득
assets off the records (books): 부외자산
assets out of book: 부외자산
assets purchased at unreasonably high price: 고가매입자산
Assets Reappreciation Law: 자산재평가법
assets reappreciation tax: 자산재평가세
assets reserves: 자산충당금
Assets Revaluation Act: 자산재평가법
Assets Revaluation Law: 자산재평가법
assets revaluation tax 자산재평가세
assets revaluation tax: 자산재평가세
assets subject to lien: 담보된 자산
assets: 자산

assumed bonds: 인수된 사채
assumed liability: 인수 부채
assumed settling day: 가결산일

capital account: 자본계정
capital accumulation: 자본축적
capital adjustment account: 자본수정계정
capital adjustment: 자본수정
capital and liability ratio: 자본부채비율
capital arrangement: 고정성 배열법
capital asset: 고정자산
capital authority: 자본적 지출권
capital budget: 자본적 지출예산
capital coefficient: 자본계수
capital consumption allowance: 자본 감모 충당금
capital contributed in excess of par: 주식발행 초과금(주식의 납입가액이 액면가액 을 초과
capital contributions: 자본불입
capital cost: 자본비용
capital deficiency: 자본부족액(부채가 자산을 초과하는 차액)
capital disposition: 자본지출
capital dividend: 자본배당
capital equation: 자본 등식
capital equipment: 자본적 설비
capital expenditures: 자본적 지출
capital exporting company: 자본 수출국
capital flight: 자본도피(해외 등으로)
capital formation: 자본구성
capital fund: 자금
capital gain free of taxation: 비과세 양도소득
capital gain taxation: 양도소득 과세
capital gain 자본이득, 양도차익
capital gains from securities: 유가증권 양도소득
capital gains tax 양도소득세
capital gains tax: 양도 소득세
capital gains: 양도소득
capital goods industry: 자본재 산업
capital goods: 자본재
capital graph: 자본도표(투하자본의 회전상태를 나타내는 도표)
capital improvement: 자본적 지출로 보는 개량
capital in excess of par value: 주식발행초과금, 자본불입잉여금
capital income: 자본적 수입
capital incorporation: 자본전입
capital increase: 자본증가
capital increases plan: 증자안
capital interest tax: 자본이자세
capital investment: 설비투자
capital lease: 자산형 리스(=finance lease, financing lease)
capital levy: 재산세 (총괄적으로)
capital liability: 자본부채
capital liberalization: 자본자유화
capital loss carryback 자본손실 소급공제
capital loss: 자본적 손실(자본적 자산 즉 고정자산의 매각 또는 교환으로 생긴 손 실.(*loss
capital maintenance concept: 자본유지개념(일정한 자본을 유지해야 이익이 실현될 수 있다는
capital market: 자본시장
capital outlay budget: 자본적 지출예산
capital outlay: 자본적 지출
capital paid in: 불입자본
capital personal account: 자본주 개인계정
capital profit: 자본이윤
capital projects: 자본계획(자본적 지출에 관한 계획)
capital receipt: 자본적 수입
capital redemption: 자본상환(상환우선주의 상환)
capital reduction due to merger: 합병에 따른 감자
capital reduction: 감자
capital reserve: 자본준비금

contingent bequests: 조건부유증
contingent charge: 우발비용
contingent compensation: 성공보수
contingent considerations: 성공보수
contingent debts: 우발채무
contingent depreciation: 우발감가
contingent estate: 불확정재산권
contingent expenses: 임시비
contingent fund: 우발자금
contingent liability as per contra: 우발채무대충
contingent liability on acceptance: 인수어음우발채무
contingent liability on bill endorsed: 배서의무
contingent liability: 우발채무(*현재 채무는 아니지만 외부인의 어떤 행위나 불이행 의 결과로
contingent losses: 우발손실
contingent outlay: 임시비
contingent profit: 우발이익
contingent remainder: 불확정 재산권
contingent reserve: 우발손실적립금
contingent right to receive income: 우발적 소득 수취권
contingent transaction: 우발거래

corporate accounting principles: 기업회계원칙
corporate accounting: 회사회계 (주식)
corporate action: 회사행위
corporate bond: 사채
corporate charter: 회사설립허가서
corporate contractions 회사축소
corporate debenture: 사채
corporate divisions 회사분할
corporate financial statements: 회사재무제표
corporate franchise: 회사특권
corporate income tax 법인소득세
corporate income tax: 법인(소득)세
corporate income taxes payable: 미지급법인세
corporate income: 법인의 소득
corporate inhabitant tax: 법인주민세
corporate name: 상호
corporate reorganization: 회사의 재편성, 회사갱생
corporate right: 법인권
corporate seal: 회사직인
corporate source income 법인원천소득
corporate stock: 주식
corporate tax liability 법인과세소득세액
corporate tax payer: 법인 납세의무자
corporate: 법인의

current account: 경상수지, 현금계정
current arrangement: 유동성 배열법
current assets: 유동자산, 당좌자산
current balance: 경상계정
current business year: 당(當) 사업년도
current cost: (역사적 가격에 대비한) 현시가
current credit accounts with agencies: 대리점 대변계정
current deposits: 당좌예금
current expenditure: 당기지출
current expenses: 경상비
current fiscal year: 현회계년도
current fund: 유동자금, 운영자금
current income: 현년도 소득
current investment: 단기투자
current journal: 당좌장
current law: 현행법
current liabilities, short-term debts: 단기부채, 유동부채
current liability: 유동부채
current maturity of long-term debt: 장기차입채무중 일년이내에 기한이 도래하는 부분
current maturity: 당기만기부분
current net income: 당기순이익
current net loss: 당기순손실
current operating concept: 당기업적주의
current operating performance income statement: 당기업적주의 손익계산서
current operating performance theory: 당기업적주의
current operating performance: 당기업적주의
current outlay cost: 당기지출원가
current period net income: 당기순이익
current period: 현 기간
current portion of long-term debt: 차입금중 일년이내에 기한이 도래하는 부분
current price: 시가
current ratio: 유동비율
current standard cost: 당좌 기준원가
current taxable year: 당기
current taxes: 당기세액
current term net income: 당기순이익
current term net loss: 당기순손실
current term net profit or loss: 당기순손익
current term net profit: 당기순이익
current term settlement: 당기결산
current term: 당기
current year: 현년도
current-asset cycle: 유동자산 회전기간
current: 현행

customer interest expense: (할부구입등에 의한) 소비자 이자부담
customer's acceptance liability: 어음인수채무
customer's account: 거래처 계정
customer's guarantee liability: 지불보증채무
customer's letter of credit liability: 신용장 지급채무
customer's liabilities on guaranties: 보증채무
customer's liability for acceptances and guarantees: 지불승낙채무
customer's liability for acceptances by other offices: 본지점 어음 인수채무
customer's liability for subguarantees by other banks: 타행보증 지불승낙채무
customer: 고객
customers account receivable: 외상매출금
customers account-credit balance: 소비자 계정 대변잔고
customers account: 매출선 계정, 소비자 계정
customers ledger: 소비자 원장

Customs and Tariff Bureau, Ministry of Finance: 관세국(재무부)
customs audits: 관세감사
customs autonomy: 관세자주권
customs clearance business: 통관업
customs debenture: 환급관세 증명서
customs duties and the like: 관세 등(等)
customs duty liabilities: 관세납부의무
customs duty 관세
customs fees: 통관수수료
customs formalities: (세관) 절차
customs house: 세관
customs inspection: stations: 검사소 (세관)
customs inspector: 세관 검사원
customs laws and regulations: 관세법령
customs officer: 세관직원
customs penalty notice: 관세 벌과금 통고서
customs regulations: 관세규정
customs territory: 관세 영역
customs union: 관세동맹
customs values 수입관세과표

deduction for aged person: 연로자 공제
deduction for fire and other casualty insurance premium: 손해 보험료 공제
deduction for handicapped person: 장애자 공제
deduction for insurance premium: 보험료 공제
deduction for medical expense: 의료비 공제
deduction for physically handicapped persons: 장애자 공제
deduction for saving for housing: 주택저축공제
deduction method 가액공제법
deduction of estimated expenses: 개산(槪算)에 의한 경비공제
deduction of expenses: 손금산입
deduction of liabilities: 채무공제
deduction 손금, 소득공제
deduction: 손금, 공제, 송장가격의 인하, 연역(필연적인 결론에 이르는 추론)
deductions that are not expenses 손금산입항목
deductions: 공제

defer: 이연하다
deferment of collection: 징수유예
deferment of payment: 연납
deferment: 유예, 거치
deferral of payments: 납부유예
deferral: 이연
deferred account: 이연계정
deferred advertising expense: 이연광고료
deferred and accrued accounts: 경과계정
deferred annuity: 거치연금(일정기간이 지난 후 지급이 개시되는 연금)
deferred assets: 이연자산
deferred charge account: 이연비용 계정
deferred charge before amortization: 상각 전의 이연자산
deferred charges: 이연비용, 이연자산
deferred compensation 이연지급제도
deferred corporate taxes: 이연법인세
deferred credit: 이연대변항목
deferred debit: 이연차변항목
deferred depreciation: 이연상각
deferred development expense: 이연개발비
deferred dividend: 이연 배당금 (선언되어 부채로 기록되어 있으나, 일정기간이 지날 때까지 지
deferred expenses: 이연비용
deferred experimental and research expense: 이연 시험연구비
deferred income from sales on installment plan: 할부 판매 이연이익
deferred income tax liabilities: 이연소득 과세채무
deferred income tax: 이연 법인세(회계상의 이익과 세법상의 이익이 다른 데서 생기는 세금의
deferred income taxes: 압축기장
deferred income, income received in advance: 선수수익
deferred interest: 선수이자
deferred item: 이연항목
deferred liability: 이연부채
deferred maintenance: 이연유지비
deferred method 이연법
deferred payment basis: 연불기준
deferred payment sales: 연불조건판매
deferred payment: 지불연기, 후불연납, 연불(年拂)
deferred payments: 납부연기
deferred premium: 선수보험료
deferred repairs: 이연수선비
deferred revenue: 이연수익, 선수수익
deferred stock(share): 후배주(後配株)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 147 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)