영어학습사전 Home
   

let out

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


exeat 〔´eksi`æt〕 (L=let him go out)(학기 중에 주는)단기 휴가, 외박 허가

sawdust 〔s´o:d`∧st〕 톱밥, let the ~ out of (인형속에서 톱밥을 끄집어 내듯) 약점을 들춰내다, 콧대를 꺾어 놓다

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다.

let ~ out ~에게 임대하다, 빌려주다.

let out (학교, 극장 등이) 끝나다, 파하다.

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다

Let's go out for dinner tonight. (오늘 저녁 외식하러 가요.)

He let out a loud scream when he saw the spider. (그는 거미를 보고 크게 소리쳤다.)

They let the cat out of the house. (그들은 고양이를 집 밖으로 놓았다.)

He let out a sigh of relief when he heard the good news. (좋은 소식을 듣고 안도의 한숨을 쉬었다.)

제 말 끝까지 좀 들어보세요.
Hear me out. Please let me finish.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘려 버려요.
Don't take it seriously. I was just joking.
Let it go in one ear and out the other.

삼세판으로 해요.
Let's make it the best two out of three.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘려 버려요.
Don't take it seriously. I was just joking.
Let it go in one ear and out the other.

제 말 끝까지 좀 들어보세요.
Hear me out. Please let me finish.

절대로 비밀을 누설하지 않을 것이다.
My lips are sealed.
I won't breathe a word about it to anyone.
I won't let the cat out of the bag.
I'll keep it secret.
I won't let out [reveal] the secret.

비밀을 누설하다, 미리 알려주다
Let tha cat out of the bag.

Let's make like zits and head out!
= Let's go. 가자!

You let the cat out of the bag.
네가 다 떠벌리고 다녔지?
<--- 어떤 사실을 누설했을때 사용.

Let's have it out.
우리 털어놓고 얘기합시다.

나가자.
Let's make like a sewer and
get the shit out of here.

He seems to have a legitimate gripe.Look into it and let us
know how things come out.
그의 불평은 당연한 것이라고 생각합니다. 조사해 보시고 결과를
알려주십시요.

솔직하게 말하다.
Tell it like it is.
Speak frankly.
Let it all hang out.

"while"
1)---김에
While you are up, honey, get me a glass of water, please.
While you are out, honey, pick up the newspaper, will you?
While i got you on the phone, let me ask you for a favor.
2)---하는 동안
What did you do while everybody else made big money?
3)---하는 데 비해
She is rather homely while her sister is very pretty.
4)---에도 불구하고
While i did my best, I couldn't solve the problem.

나오지 마십시오. 제가 문을 닫고 가겠습니다.
I'll let myself out.

여기서 내려 주세요.
Let me out here.

Let's go out for a snack.
뭐 좀 간단히 먹으러 갑시다(간식으로).

Let's eat out for a change. 기분 전환으로 외식을 하자.

Let's try to straighten out this confusion. 이 혼란을 수습하도록 노력해 보자.

Hear me out. ( 내 말 끝까지 들어봐요. )
= Let me finish.

(4) 만일 3차 세계 대전이 일어난다면 문명의 파괴는 말할 것도 없고 인류의 파멸이 올 것이다.
→ 문명의 파괴는 말할 것 없고 인류의 파멸이 올 것이다: the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization; it would mean the extinction of the human race, not to speak of the destruction of civilization
→ A는 물론 B도: not only A but (also) B; B as well as A로도 할 수 있지만, let alone; to say nothing of; not to say anything of; not to mention; not to speak of 등을 사용해 옮길 수 있음.
→ 그는 사치품이야 말할 것도 없고 필수품조차 살 여유가 없다. ex) He cannot afford necessaries, let alone (or to say nothing of; not to mention) luxuries.
→ 제 3차 세계 대전: a Third World War 또는 another world war임. 여기서 부정관사를 사용한 것은 단지 상상으로 사건이나 계획을 말하고 있기 때문임. 실제의 3차 세계 대전이라면 정관사를 붙여 the Third World War라고 해야 함.
→ 발발한다면: 미래에 대한 가정이므로, were to break out; should break out 라고 함.
(ANS 1) If a Third World War should break out, it would mean the extermination of the human race, not to speak of the destruction of civilization.
(ANS 2) If another world war were to break out, the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization.

돈 좀 쓰자.
Let's SPLURGE.
☞ to spend ( a lot of money) on buying esp, luxury goods
Ex) I feel like splurging on (out) a new car.

내 말을 끝까지 좀 들어주세요.
Please hear me out.
Let me finish.
I'm not done yet.

* bring up : "(말이나 얘기를) 끄집어내다"
A : Something tells me that this plan won't work out very well. What do you think?
B : I'm glad you brought it up. Frankly, I feel the same way.
A : Really ? In that case, let's scrap the whole thing.

* The rain lets up : "비가 그치다"
A : I don't think It's going to let up soon. See you later.
B : You go ahead. I'm going to wait it out.

* spill the beans : "비밀을 누설하다"
동의어 : spill your guts, let the cat out of the bag
A : Who do you suspect spilled the beans?
B : Your guess is as good as mine.

It`s a dog-eat-dog out there.
세상은 치열한 경쟁 중이다.
go to the dogs 망한다.
in the doghouse 미움을 사고 있다.
dog it 일하기를 싫어한다. 책임을 회피한다.
* Let sleeping dogs lie. 건드려 부스럼 만들지 말라.

* turkey의 여러 가지 뜻.
1. slang으로서`멍청한 사람' 또는 `형편없는 작품' 또는 `물건'을 지칭한다.
2. talk turkey. `솔직하게 말하다.'
Tell it like it is. / Speak frankly./ talk straight.
/ give it straight / level / let it all hang out.
cf) beat around the bush - 솔직히 말하지 않고 빙빙 돌려 말하다.

Why the long face? 왜 그리 우울해 있니?
/ Why so blue? / Why so down?
* 기분이 나쁘면 대게 입이 밑으로 처지니까 얼굴이 길어 보인다.
그래서 미국인들은 `우울한 얼굴'을 long face라고 한다.
우울해 보이는 사람을 보고 You look down `너 우울해 보인다'
let down은 누구를 실망시킨다.
ex) Don`t let me down. 날 실망시키지 마.
long face하고 있는 사람을 보고
snap out of it / cheer up / be of good cheer / perk up. 이라
하면 격려 하는 말로 `힘내'란 의미가 된다.
cf) Why the knitted brow? `왜 그리 찡그리고 있니?'

Mum is the word 비밀을 꼭 지켜.
* 비밀을 지키는 것은 keep a secret이라 하고 비밀을 누설하는
것은 속어로 spill the beans 또는 let the cat out of the bag라는
식으로 표현한다. '비밀을 지켜라'라고 하는 말은 keep it secret
또는 Mum is the word등이고 '비밀을 꼭 지키겠다'고 하는 말은
My lips are sealed라고 표현한다.

Let's spec out the seating arrangement for the event to ensure everyone has a comfortable spot.
모두가 편안한 자리를 가질 수 있도록 행사의 좌석 배치를 세부 사항으로 정리해 봅시다

VRML is a three dimensional modeling language used to simulate
virtual reality on the Internet using a web browser. LG uses the
VRML technology to let Netizens look at its products, inside out.
VRML이란 웹브라우져를 사용하는 인터넷 상에서 가상현실을 구현하는
데 사용되는 3차원 모델링 언어이다. LG전자는 자사 상품을 실제 제품
을 대하는 것처럼 속속들이 들여다 볼 수 있는 기회를 인터넷 사용자
들에게 제공하기 위해 VRML 기술을 사용했다.

When Candy comes in with his old, blind sheepdog,
캔디가 양지키는 늙고 눈이 먼 개를 데리고 들어왔을 때,
the other men complain of the smell of the dog,
다른 사람들은 개의 냄새에 불평을 늘어놓고
and Carlson persists in demanding that the dog be killed,
칼슨은 그 개를 죽일 것을 고집한다,
until Candy tearfully agrees
결국 캔디는 눈물을 흘리면서 동의한다
to let the younger man take the old dog out and shoot it.
젊은이가 늙은 개를 데리고 나가 사살하는 것을.

Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.
도그마- 다른 사람들의 생각-에 얽매이지 마십시오.
Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice.
타인의 잡음이 여러분들 내면의 진정한 목소리를 방해하지 못하게 하세요

sitting duck이라고 하면 앉아 있는 오리니까 사냥하기 쉽겠죠. 그래서 쉬운 상대, 봉
The spy boat was a complete sitting duck.
간첩선은 완전히 독 안에 든 쥐였다.
-
duck soup도 마찬가지로 식은 죽 먹기입니다.
It's duck soup.
그건 식은 죽 먹기지.
duck soup는 옛날에 많이 쓰였고요
요즘은 a breeze(산들바람, 미풍), a piece of cake, a snap을 씁니다.
-
duck course는 학점을 쉽게 딸 수 있는 대학의 과목을 말하죠.
-
a fine day for ducks 라고 하면 오리에게 좋은 날씨니까 비 오는 날씨.
-
to take to ∼ like a duck to water라고 하면 오리를 물에 데려가는 것이니까
∼을 좋아하다, ∼을 자연스럽게 하다입니다.
He took to fatherhood like a duck to water.
그는 아버지 역할을 자연스럽게 받아 들였다.
-
like water off a duck's back라고 하면
오리 등에 물 뿌려봤자 놀랄만한 것이 아니니까 아무런 효과도 없이, 마이동풍으로.
-
lame duck 현상은 많이 들어 보셨죠? 절룩거리는 오리라는 것인데
임기 말이 되어서 힘이 없는 정치가나 권력누수 현상을 말합니다.
-
duck이 머리를 물 속에 쑥 넣는 거 보신 적이 있습니까?
그렇게 고개를 숙이는 것도 duck이라고 합니다.
Could you please duck your head a bit?
머리 조금만 숙여 주시겠어요?
-
duck은 여기서 더 나아가 휙 숙여 피하다, 면하다는 의미가 있습니다.
Let's duck out of here.
여기서 도망가자.
He tried to duck his responsibilities.
그는 책임을 면하려고 했다.
-
duck이 타동사로 쓰이면 ∼를 물 속에 쑥 처박다.
They ducked John twice in the pond.
그들은 존의 머리를 두 번 못 속에 처박았다.

I want my cat spayed.
우리 고양이 불임수술을 시키려고 합니다.
참고로, 불임수술은 암코양이의 경우 spay를 쓰고,
수코양이의 경우는 I want my cat neutered.
-
to play cat and mouse는 기억나시죠? (mouse편을 참고하세요)
cat and mouse라고 하면
쥐와 고양이처럼 한 쪽이 일방적으로 우세한 관계를 말합니다.
It's a real game of cat and mouse
between the multinationals and the small independent companies.
그것은 고양이와 쥐 싸움이다.
국제적인 회사와 작은 독립 회사의
-
While the cat's away, the mice will play.는 고양이가 없으면 쥐들이 설친다
즉 책임자가 없으면 그 밑에서 일하던 사람들이 게을러지기 마련이다는 의미죠.
-
Cat got your tongue?이라고 하면 '고양이가 혀를 채 갔냐'니까'
왜 말이 없니? 꿀 먹은 벙어리니?
Why aren't you answering me? Cat got your tongue?
왜 대답을 안 하는 거니? 꿀 먹은 벙어리야?
-
to let the cat out of the bag이라고 하면 자루에서 고양이를 풀어 놓다이므로
비밀을 털어놓다입니다.
비슷한 표현으로 to spill the beans 즉 자루 속의 콩을 쏟는 것이니까 비밀이 새다
He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her
- it was supposed to be a surprise.
그는 비밀을 누설하였다 그녀에게 파티에 대해 말했을 때,
그 파티는 깜짝 파티이기로 되어 있었기에
-
비밀의 속성은 마음 속에 가두어 놓는 것이죠.
그래서 비밀을 지키다라고 하면 가두어 놓다는 표현을 많이 씁니다.
to keep ∼ under your hat은 모자 속에 숨기는 것이니까
to keep ∼ in the bag은 자루 속에 있는 것이니까
to button one's lip은 입술을 단추로 채우는 것이니까
one's lips are sealed.라고 하면 ∼의 입술을 봉하는 것이니까 비밀로 하다
-
a cat on a hot tin roof는
뜨거운 양철(tin) 지붕(roof) 위의 고양이므로 불안한 사람
She's been like a cat on a hot tin roof ever since she heard he's back in town.
-
something the cat dragged in은
고양이가 끌고 들어온 것이니까 엉망이고 지저분한 것
You look like something the cat brought in-go and have a bath.
너 정말 엉망이구나-가서 목욕 좀 해.

chew의 기본 의미는 '씹다'입니다.
Please chew your gum quietly.
껌 좀 조용히 씹으세요.
-
to bite off more than one can chew란 씹을 수 있는 것
이상으로 물다(bite)는 것이죠. 한번에 너무 많이 베어먹어서
씹을 수 없는 경우를 말합니다. 그래서 '과욕 부리다'는 의미.
Don't bite off more than you can chew.
송충이는 솔잎을 먹어야 한다. 자신의 분수에 맞는 일을 해라.
He bit off more than he can chew.
그는 감당 못할 일을 시작했다.
-
문제를 잘 chew하는 것이니까 신중하게 생각하다는 의미도 가지죠.
He chewed the matter over.
그는 그 문제를 신중하게 생각했다.
Let me chew over the problem for a few days.
2, 3일간 그 문제를 생각해 보마.
-
to chew ∼ out은 ∼를 씹어 대는 것이니까 혼내다
The teacher chewed him out for being lazy.
선생님은 그를 태만하다고 몹시 꾸짖었다.
-
to chew the fat에서 fat은 지방인데 유복한 것을 나타내기도 합니다.
그래서 to chew the fat이라고 하면 '여유 있게 이야기하다'라는 의미로 쓰입니다.
The two men were chewing the fat on the porch of the house.
현관에서 두 남자가 한가롭게 얘기를 나누고 있었다.

요술공주 Sally 기억하시죠? sally가 돌격 앞으로의 의미를
갖고 있다는 걸 아세요? 앞으로 나서다는 의미에서 발전하여
여행, 소풍을 가다는 의미도 있답니다.
Let's take a little sally down Newburry Street.
뉴베리가로 놀러 가자.
내 사랑 Curly Sue 기억나시죠?
곱슬머리(curly) 귀여운 꼬마 아가씨가 나오던 영화를
참 재미있게 본 기억이 납니다.
그런데 sue가 고소하다는 의미가 있다는 거 아세요?
I'll sue you.
I'll see you in court. court가 법정이죠.
'법정에서 봅시다'니까 당연히 '고소할 꺼야'겠죠.
Uncle Sam을 본 적 있으십니까?
시사만화에 보면 성조기(Stars and Stripes)가
그려진 모자를 쓴 할아버지인데요
미국(U.S), 미국인을 나타냅니다.
전쟁시 군수물자를 공급하던 상표가 Uncle Sam이었답니다.
앞 글자(initial)를 따서 U.S.라고 물자마다 찍었다나요.
그래서 Uncle Sam이 미국을 나타내게 되었답니다.
Sam은 Samuel의 애칭입니다.
Jolly Roger를 보신 적이 있습니까?
해골바가지 밑에 X자가 적힌 해적기(blackflag)를 나타냅니다.
참고로 jolly는 '즐거운'의 의미죠.
비행사의 교신에서 보면 말끝에 ROGER라고 하죠.
이 말은 " 상대방의 이야기를 잘 받았다"는 것인데 이때
R은 received의 첫자(initial)입니다.
참고로 이 밖에 통신 용어를 알아보면
OVER -> 응답바람
OUT -> 이상 교신 끝
WILCO -> 내용을 정확히 알고 그렇게 함
RADIO CHECK -> 잘 들리는 지 알아보는 확인
I HEAR YOU R.C. -> 잘 들려요.
Tom, Dick, and Harry 기억나시죠? '어중이, 떠중이' '개나 소나'
그러고 보니 Harry만 안했네요.
Harry는 당연히 Tom, Dick처럼 '아무개'라는 의미를 가집니다.
그리고 참 악마(devil)라는 의미도 있답니다. Old Harry는 악마
harry가 동사로 쓰이면 괴롭히다, 약탈하다, 자주 공격하다
The Vikings used to harry the English coast.
바이킹들은 영국 해안을 자주 약탈하곤 했다.
George도 그냥 '일반인'을 나타냅니다.
Let George do it.
George를 시키는 거니까 '남에게 맡기다'는 의미입니다.

가방 : satchel (외국에는 거의 없음)
※ 요즘 학생들이 등뒤에 메고 다니는 가방을 sack bag 또는 sack
이라고 하죠.

① Who let the cat out of the bag ?
직역 - 누가 가방에 고양이를 내놓았니 ?
의미 - 누가 비밀을 누설했니 ?
② It's in the bag. 괜찮다, 잘 되어간다.
③ bag and baggage - 소지품을 전부 챙기다.
④ 눈 밑에 살이 축 늘어진것. (중년 부인때)
⑤ 주머니 사정이...(주머니의 의미)
ex) Let me ask my bag. 직역 - 내가 내 가방에게 물어보고...
의미 - 주머니 사정이 어떤지 보고...

☞ DATE ☜
date 는 원래 날짜라는 의미이다. 그것이 사람을 만나기 위└ 약속
이라는 말이되고,애인끼리 만나서 즐거운 한때를 지낸다는 말로 쓰
이게 되었다. date 에는 또한 [데이트하는 상대]라는 뜻도있다.
Who was your date ? 라고하면 [데이트 상대는 누구였느냐 ?]의 뜻
이다. [토요일 밤 데이트하겠니 ?]라고 말하고 싶으면 Would you
like to go out on a date next Saturday evening ?,[그녀와 댄스
데이트를 하기로 했다]고 말하고 싶으Р I made a date for a
dance with her.라고 말한다. 댄스 파티는 영어로 dance party 라
고 하지 않으며 dance 또는 dancing party 라고 한다. [댄스 파티
에 가자]는 Let's go to a dance.로 충분하다.

# I'd like to, but no.
= I'd love to, but I can't.
(If someone ask you to go out, and youcan't.
If you really want to, you could say
'I'd love to, but I'm busy. '
You could say 'Let's have a raincheck.', too.
raincheck은 경마에서 유래. 비올때 환불대신에 다음 경기에
입장할 수있는 표를 준데서 유래한다.)

2. Please let him out.
제발 그를 놔주세요.

고정관념을 깨자.
Let's break out of the mold.
Let's break out of the norm.
Let's break out of the established mold.
Let's break out of the fixed mold.

*저기 빨간 건물 앞에서 세워주세요
:Pull over in front of the red building
=Drop me off in front of ~
=Let me out in front of ~
*다음 골목에서 왼쪽으로 가세요
:Turn left at the next conner
*빨리 가주세요
:Step on it~!
*천천히 가주세요
:Drive more slowly
*다음 교차로에서 서세요
:Stop at the next crossing

Would you spell that please.
= Could you spell that for me ?
= How does the spelling go ?
= How would you spell that work ?
스펠링을 좀 불러주시겠어요 ?
* Would you repeat it once more ?
다시 한번 불러주실래요 ?
* Look it up in the dictionary.
= Check it out in the dictionary.
사전을 찾아보세요..
Let me repeat it back to you.
다시 한번 불러줄께요..

【1】 chicken : 겁장이(coward);애송이
우리의 언어환경에서는 닭은 좀 모자란 것에 비유되기도 하고 여
자들에 비유되는데 영어에서도 비슷한 어감을 갖는다. chick는
병아리란 뜻외에 일반적으로 '계집애,소녀'를 지칭한다. 물론 마
약의 일종인 heroin을 뜻하기도 한다. chicken은 겁많고 아직은
미숙하다는 어감이 있다.
이밖에 chicken에 관련된 속어적 표현은 많다.
chicken feed : 하찮은 돈,작은 돈(small change or peanuts)
chicken-hearted : cowardly, timid
chicken out : 겁내서 그만두다.(to manage to get out of some-
thing, usually because of fear or cowardice)
spring chicken : 나이어린 경험없는 사람(주로 부정적 의미)
이 말은 우리가 쓰는 '영계'와 거의 같은 뜻.
Ex) Who's the chick driving the ragtop?
Come on, let's go. Don't be a chicken.
Sure I can afford it. It's just chicken feed.
He chickened out of the plan at the last minute
Yes, I'm a chicken-hearted softie. I hope you don't want
to make something of it.
Well, I may not be a spring chicken, but I got some
spizzerinktum left.
* spizzerinktum : 기력,기운(energy;vitality)

【2】 spill the beans : (무심코) 비밀을 누설하다.
spill the works도 같은 뜻. bean은 콩을 뜻하는 것외에 "머리;
달러"를 뜻하기도 한다.
let the cat out of bag도 위의 의미와 같다.
Cool beans! : 감탄사로 "Wow!"의 뜻.
Ex) There is a surprise party for her on Wednesday. Please
don't spill the beans.
You got a car? Cool bananas!
Cool beans, man. That's great!

한귀로 듣고 한귀로 흘리세요.
= Let it go through one ear and out the other ear.
= Don't let it get to you.
= Don't let it bother you.
= Never mind.
= Don't worry too much about it.
= Ignore it.
= Forget it.

- 너무 늦기 전에 떠나자
'너무 늦기 전에는'은 때로 '어두워지기 전에'의 뜻도 있다.
...역례...Let's get going before it's too late.
Let's check out before it gets dark.

- 스케줄데로 하지
'우리들의 원래 스케줄을 지키자'로 하거나 아니면 '우리들은 그 계획으
실행하는 것이 좋겠다'로 한다.
...역례...Let's keep to our original schedule.
We should carry out the plan.
Let's do this as planned.

내릴 곳을 지나쳤군요.
-> You missed the stop where you are suppose to getoff.
= You missed your stop.
= You passed your stop.
*( 버스기사에게 ) 이 버스 잠실 갑니까?
Do you go to Jamsil?
* 몇 정거장을 더 가야 합니까?
How many stops before I getoff?
* 세 정거장 더 가셔야 합니다.
Three stops to go.
* 제가 어디서 내릴지 알려주실래요?
Would you let me know when to getoff?
* 제가 알려드릴께요.
I'll call out your stop.
= I'll let you know your stop.

그걸 좀 나눠 가지세요.
Pass them out, please.
= Please, hand them out
좀 거둬주세요.
Collect them, please.
메모하세요
Please, make a note of it.
제가 메모해드리겠습니다
Let me jot it down for you.
메모하게 시간을 주세요
Wait a second. Let me jot it down.

I cannot believe you just sat there and
let them walk out of our lives.
가만히 앉아서 그들이 나가는 걸 보고만 있다니 믿어지지 않아요.

얘기중 다른 사람이 끼어들 때
-
제 얘기를 들어 주세요.
Please, hear me out.
= Please, I'm not done yet.
= Please, let me finish.
= Please, don't interrupt me.
= Please, wait until I'm through.

고정관념을 깨자.
Let's break out of mold.
= Let's break out of norm. = Let's break out of fixed mold.

We'll go best out of three.
삼판양승으로 합시다.
= Let's go best out of three.

알잖아요 그것에 대해 저는 한 마디도 안했어요.
I didn't say a word about you know what.
= I didn't spill the beans.
= I didn't let the cat out of the bag.

Let's go out for dinner.
(우리 밖에 나가서 저녁 식사를 합시다.)

let the cat out of the bag
- reveal a secret
Don`t let the cat out of the bag about the surprise party for the boss.

거절: have none of, let down easy, no deal, no dice, no go, no sale, no
soap, pass up, slap down, throw out, toss out, turn down, turn thumbs down,
turn up one's nose at

공개: in public, lay one's cards on the table, lay down one's cards, put
one's cards on the table, let it all hang out, open up, say one's piece,
speak one's piece, shout from the housetops, shout from the rooftops, stand
up and be counted

공포: bat an eyelash, blood runs cold, blood freezes, blood turns to ice,
fear and trembling, for fear, give out, heart in one's mouth(boots), let out

망각: get over , go hang, leave out of account, let be, let bygones be
bygones, let it lay, lose sight of, lose track, skip it

멋대로: as you please, follow one's nose, give out, go one's way, law onto
oneself, live and let live, make free with

면제: let off, let out

무례: act up, cut loose, gross out, kick around, let the chips fall foot in
one's mouth, take liverties, take the cake, with bad grace where they may,
make free with, put one's foot in it, put one's with a bad grace

발설(secret): air(wash) one's dirty linen in public, blow the lid off, blow
the whistle on, bring to light, cover the waterfront, give away, let the cat
out of the bag, pour out, pull the plug on, show up, spill the beans, take
place, tell on, tell tales out of school, tip off, tongues wag, turn in

소일: busy work, fool around, mess around, play around, monkey around, goof
off, hang around, hang out, let grass grow under one's feet, mess around,
screw around, twiddle one's thumbs

실망: bitter pill, body blow, break one's heart, go back on, heart sink,
laugh on the wrong side of one's mouth, let down, psych out, slap in the
face

자유: at liberty, blank check, free hand, free rein, give (free) rein to
hand and foot, in the clear, let one's hair down, let down one's hair off
one's hands, on the loose, out of hand, see one's way clear

중지: cut out, have done with, hold it , hold everything, hold one's horse,
hold up, knock it off, leave off, let up, rained out, slap down

파면: get the ax, get the sack, get the hook, kick out, boot out, lay off,
let go, let out, pack off, walking papers, walking orders, walking ticket

해고: let out, take off(직장)

Let me get my papers out of my briefcase.
가방에서 서류를 좀 꺼내구요.

Look, why don't you get together with your boss, work out a more reasonable price, and let me have it on Monday, okay?
저, 사장님과 만나 좀더 합당한 가격을 내셔서 월요일까지 좀 알려주세요, 가능할까요?

Mr. Brown, let me show you this new model we put out a month ago.
브라운씨. 한달 전에 저희 회사에서 생산해 낸 이 새 모델을 보여 드릴게요.

Let's ship via the conference line on the very next vessel going out.
바로 다음번에 출항하는 해운동맹선사의 선편으로 선적을 합시다.

Okay, let's ship via the conference line on the very next vessel going out.
그럼 바로 다음번에 출항하는 동맹선사의 선편으로 선적을 합시다.

Well, let's see. Maybe we can iron them out.
저, 어디 좀 봅시다. 아마 조정할 수 있을 겁니다.

Let me call the plant manager and find out.
공장장에게 전화를 걸어 알아보겠습니다.

Let's air out the office.
환기 좀 시킵시다.

relieve stress / blow off steam / let it all out.
(불쾌한 감정; 고통, 스트레스, 걱정, 근심, 짜증 등을)풀다

Let's take the books out of the shelf and pass them around.
(책장에서 책을 꺼내 돌려보자.)

T : Boys and girls, go back to your seats. Are you ready to study?
S1 : Not yet.
T : Take out your books and settle down, please.
S2 : (To the other classmates) Be quiet.
T : Sit up straight and face the board.
Please don't talk. OK. That's better. Thank you. Now let's start today's lesson.
교 사: 여러분, 자리로 돌아가 주세요. 모두 공부할 준비되었어요?
학생1: 아직 안되었습니다.
교 사: 책을 꺼내 놓고 조용히 하세요.
학생2: (다른 학생들에게) 조용히 해.
교 사: 똑바로 앉아 칠판을 보세요.
떠들지 마세요. 아주 좋아요. 고마워요. 자, 이제 오늘의 수업을 시작하겠습니다.

T : As you see, there are two sentences on the board.
Nam-su, are there any mistakes in the first sentence?
S : I don't think there are any mistakes, but let me take a look.
T : Good boy. Please come out and draw a circle around the wrong expression.
S : (He draws a circle around the wrong expression.)
T : Perfect, thank you. Mi-ra, what do you think about the second sentence?
S : I think there is something wrong with the sentence.
T : Really? Come to the front and erase the wrong words.
T : Good, but you missed another wrong word.
Class, I'll write up the correct sentence on the board. Please copy it.
교 사: 보다시피 칠판에 두 개의 문장이 있습니다.
남수, 첫 문장에 잘못된 것이 있나요?
학생1: 잘못된 부분이 없는 것 같지만, 살펴볼께요.
교 사: 좋아요.
앞으로 나와서 잘못된 표현에 동그라미를 쳐 보세요.
학생1: (잘못된 표현에 원을 그린다.)
교 사: 완벽해요.
미라, 두 번째 문장에 대해서 어떻게 생각하나요?
학생2: 잘못된 것이 있는 것 같아요
교 사: 그래요? 나와서 잘못된 단어를 지워보세요.
교 사: 잘 했어요. 하지만 다른 잘못된 단어를 놓쳤어요.
여러분, 내가 올바른 문장을 칠판에 쓸 테니 여러분은 적으세요.

S1 : In the washroom, the toilet in the middle stall is leaking. Water has been leaking since this morning.
S2 : Did you tell the maintenance man about it?
S1 : Well, I did. But he said he is too busy with more urgent problems around the school, so he can't fix it right now.
S2 : And two light bulbs in the stairway between the second and third floor are out too. Let's go to the maintenance office and tell them.
학생1: 화장실 가운데 변기가 새고 있어. 아침부터 계속 물이 흐르고 있어.
학생2: 당직실 아저씨에게 말씀드렸니?
학생1: 말씀은 드렸는데 지금은 다른 급한 일로 바쁘기 때문에, 고쳐 줄 수가 없대.
학생2: 2층과 3층 계단사이의 전구 2개도 나갔어. 당직실에 가서 얘기해보자.

S1 : I am so tired from sleeping late last night.
S2 : What did you do?
S1 : I was out with Mi-ra. I got yelled at by my parents
for coming home so late.
S2 : Are things going well between you two?
S1 : Not really. We had a little argument.
S2 : That's too bad.
S1 : Oh, never mind. Let's change the subject.
S2 : Look there is a vending machine over there.
What would you like?
S1 : A coke sounds good.
S2 : Here you are.
S1 : Thanks. Glad to have you as my friend.
학생1: 어제 늦게 잤더니 졸린다.
학생2: 뭐했는데?
학생1: 어제 미라랑 놀다가 늦게 들어가서 부모님한테 혼났어.
학생2: 너희 둘 사이가 좋은 거니?
학생1: 아니. 어제 싸웠지.
학생2: 안됐군.
학생1: 괜찮아. 다른 얘기하자.
학생2: 저기 자판기가 있다. 뭐 마실래?
학생1: 콜라 마시면 좋겠다.
학생2: 자 여기.
학생1: 고마워. 너 같은 친구가 있어서 너무 행복해.

Before we start out to inculcate certain principles in young people, let's be very sure that these principles are truly desirable for them and their society.
젊은이들에게 어떤 원리를 주입시키기 시작하기 전에 이들 원리가 그들과 그들 사회에 진실로 바람직한 것인지를 확인하도록 합시다.

She entreated her father to let her stay out till midnight.
그녀는 외출해서 자정까지 있게 해 달라고 아버지께 졸랐다.

Your team will quickly learn what your standards are and perform accordingly.
You need to be down on the field everyday, smelling out whatever isn't working.
A winning coach can't afford to let little things go unnoticed
because that often causes the difference between success and failure.
당신의 팀은 당신의 기준이 무엇인지 재빨리 알아서 그에 따라 행할 것이다.
당신은 매일 경기장에 나가서 잘 되어지지 않는 것은 무엇이나 알아낼 필요가 있다.
경기에 이기는 코치는 사소한 것이라도 지나칠 수는 없는 것이다.
왜냐 하면, 종종 그것이 바로 성공과 실패의 차이를 만들어내기 때문이다.

put on
1. to put clothes on your body: She put on her coat and went out.
2. to put make up or cream on your skin: I need to put on some more lipstick.
3. to make a machine or piece of equipment start working: I put on the light by the desk.
4. to put a record, video, etc into a machine and start playing it: Let's put some music on.
5. add to: If someone puts on weight, they become heavier.
1) 몸에 옷 등을 입다.
2) 피부에 크림이나 화장을 하다.
3) 기계나 장치가 작동되도록 하다.
4) 테이프나 비디오를 넣어 작동시키다.
5) 체중이나 근육을 늘리다.

Teenagers who feel insecure about their own status and popularity often try to reassure themselves by pointing a finger at someone who is obviously out.
An insecure group leader may try to assert power by getting everyone in his/her crowd to mock an outsider.
When dealing with a scapegoat, it’s important not to play both sides of the fence, being compassionate to those who are being isolated while giving support and approval to the bullies who are tormenting them.
Let the bullies know how angry you are about what they are doing.
자신의 지위나 인기에 대해 불안감을 느끼는 십대들은 종종 완전히 내돌림 당하는 누군가를 손가락질함으로써 스스로를 안심시키려고 노력한다.
어느 집단의 불안한 우두머리는 집단 구성원들로 하여금 내돌림 당하는 친구를 조롱하게 함으로써 힘을 발휘하려고 한다.
희생양을 다룰 경우 그들을 괴롭히는 학생들을 지지하거나 인정하면서 동시에 소외된 학생들을 동정적으로 대하는 것과 같은 이중적 태도를 취하지 않는 것이 중요하다.
괴롭히는 행위에 대해 당신이 얼마나 화가 났는지를 그 구성원들로 하여금 알게 해야 한다.

When my grandmother began to have problems in seeing, hearing and walking, a number of family meetings were held.
We discussed what we should do for her.
We talked of placing her in a nursing home, but that idea was quickly given up.
Although my grandmother would be with more people of her own age, she would see even less of her family, and that would break her heart.
Mother would not allow her own mother to grow old and weak in a strange place.
She said, “I will not let Grandmother end up in a nursing home,”
and I admire my mother greatly for this decision.
It was not an easy decision for her.
When so many others are running away from the problem of what they should do about their old parents, my mother stands out remarkably.
할머니께서 보고 듣고 걷는 것이 힘들어지셨을 때, 가족회의가 여러 번 열렸다.
우리는 할머니를 위해서 우리가 해야 할 일에 대해 토론했다.
우리는 할머니를 양로원에다 모시는 것도 얘기했었지만, 그 생각은 일찌감치 포기하였다.
할머니 연배의 많은 사람들과 함께 있을 수 있겠지만, 가족들을 볼 기회는 훨씬 줄어들게 될 것이고, 그것이 할머니 마음을 아프게 할 것이다.
어머니께서는 당신의 어머니께서 낯선 곳에서 나이 들고 쇠약해 가는 것을 허락하려 하지 않았다.
“할머니께서 양로원에서 돌아가시게 할 수 없어."라고 어머니는 말했다.
나는 어머니의 이런 결정에 매우 감복하고 있다.
어머니에게는 그것이 쉬운 결정은 아니었다.
다른 많은 이들이 늙으신 부모님을 모시는 문제를 외면하려 하는 지금, 어머니는 더없이 돋보이신다.

Dear Sally,
I'm so excited to hear that you're finally going to visit me here in Seoul.
I've really missed you since I moved away from Australia and I've been waiting for you to come for so long.
I've made an arrangement to take off a couple of weeks from work, so I'll be able to spend a lot of time with you.
Please let me know what you want to do here and I'll prepare everything for it.
You should check out the highlights of Korea online.
If you want to go somewhere outside of Seoul, just let me know and I'll be happy to rent a car.
I hope that I'll be able to do many things with you.
I can't wait to see you.
Bye for now,
Suzanne
Sally에게
드디어 네가 날 보러 서울에 온다는 소식을 들으니 정말 기뻐.
호주에서 떠나온 이후 얼마나 너를 그리워했는데. 정말 오랫동안 네가 오기만을 기다려왔어.
2주간 휴가를 내었으니 함께 많은 시간을 보낼 수 있을 거야.
여기서 뭘 하고 싶은지 알려줘.
그것에 대한 준비는 다 해 놓을게.
온라인으로 한국의 명소들을 꼭 확인해 보렴.
만일 네가 서울 밖으로 나가고 싶으면 미리 알려줘.
기꺼이 차를 빌려놓을게.
너와 함께 많은 일을 할 수 있으면 좋겠다.
정말 보고 싶어.
잘 있어.
Suzanne

A couple gave birth to five daughters in a row, and not a son.
They are sure to have a son because they bore only daughters five times.
Do you think they are right?
어느 부부가 줄줄이 딸을 다섯을 낳아 아들이 없다.
그들은 다섯 번이나 딸을 낳았으므로 틀림없이 아들을 낳을 것이라고 확신한다.
그들이 옳다고 생각하는가?
Gamblers tend to put their money on black balls if red ones have continued to come out in playing roulette.
Is what they think correct?
도박꾼들은 룰렛을 할 때 연속해서 빨간 공이 나오면 검은 공에 돈을 거는 경향이 있다.
그들의 생각이 옳은가?
Let's suppose you get number 2 five times after you throw a dice five times.
If you throw a dice once more, the probability of getting number 2 will be lower than one sixth.
Do you believe this?
당신이 주사위를 다섯 번 던져 다섯 번 2가 나왔다고 가정해보자.
한 번 더 던진다면 2가 나올 확률이 1/6보다 낮을 것이다.
이것을 믿는가?
If you say yes to even one of those three questions, you are said to be caught in a trap.
The probability that something happens in another trial is totally independent of the results of the past trials.
만약 이 세 질문에 한번이라도 예라고 대답했다면, 당신은 함정에 빠졌다고 말 할 수 있다.
다음 번 시도에서 일어날 확률은 전적으로 이전의 시도의 결과와는 무관한 것이다.

One night, I recalled the events of the day and how badly I had behaved toward my mother.
Quietly I slipped out of bed and picked up a pencil and paper from the dresser, then tiptoed into the kitchen.
I quickly wrote a short letter asking my mother to forgive me for being so naughty.
I didn't want my brothers and sisters to read my “sorry” note,
so I added a postscript: “Please don't let anyone else see this.”
Then I put the letter under my mother's pillow.
어느 날 밤, 나는 그날의 사건들과 내가 어머니에게 얼마나 못되게 행동했는지를 회상했다.
조용히 나는 침대에서 빠져나와 화장대에서 연필과 종이를 집어 들고, 살금살금 부엌으로 갔다.
나는 어머니께 내가 그렇게 버릇없이 굴었던 것을 용서해달라고 하는 짧은 편지 한 통을 빠르게 썼다.
나는 오빠들과 언니들이 나의 “사과” 쪽지를 읽는 것을 원하지 않았기 때문에,
“제발, 아무에게도 이것을 보여주지 마세요.”라는 추신을 덧붙였다.
그 다음 나는 그 편지를 어머니 베게 밑에 넣었다.

Imagine what it would be like to wake up and find yourself in a metal box.
깨어나 보니 자신이 철제관속에 있다는 것을 알아차렸을 때 기분이 어떠할지 상상해 보라.
This is what happened to a man in South Africa who had been in a car accident.
이 일은 남아프리카에서 자동차 사고를 당한 어느 사나이에게 일어난 일이다.
The doctors thought he was dead, so he was put in the metal box.
의사는 그가 사망했다고 생각했고 그래서 그를 철제관속에 넣었다.
He remained there, unconscious, for two days.
그는 무의식 상태로 이틀동안 그곳에 있었다.
Then, he woke up and shouted for help.
그후 그는 깨어나서 소리를 질러 도움을 청했다.
The people who heard him were at first somewhat frightened.
그의 소리를 들은 사람들은 처음에는 다소 놀랐다.
But then they realized that he was alive and they let him out of the box.
하지만 그가 살아났다는 것을 알아차렸고 그를 관속에서 나오게 했다.
He was happy to be alive and free.
그는 살아 관속에서 풀려나게 되어 기뻤다.
However, his happiness did not last long.
하지만 그의 기쁨은 오래 가지 않았다.
His girlfriend refused to see him because she did not believe that he was really alive.
그의 여자 친구가 그를 만나기를 거부했다.
그녀는 그가 진정으로 살아있다고 믿지 않았다.
She said he was a ghost who came back from the dead to frighten her.
그녀는 그가 자기를 놀라게 하기 위해 주검에서 환생한 귀신이라는 것이다.

Twelve Rules for a Happy Marriage
행복한 결혼을 위한 12가지 규칙
-
Never both be angry at once.
둘이서 동시에 화내지 마라.
Never yell at each other unless the house is on fire.
집에 불이 나지 않는 한 고함을 지르지 마라.
Yield to the wishes of the other as an exercise in self-discipline if you can't think of a better reason.
더 좋은 이유를 생각할 수 없다면 자기 수양의 차원에서 상대방의 요구에 양보해라.
If you have a choice between making yourself or your mate look good, choose your mate.
파트너를 좋게 보이게 할것인가 자신을 좋게 보이게 할 것인가의 문제가 있으면 파트너를 선택하라.
If you feel you must criticize, do so lovingly.
비판할 점이 있으면 사랑스런 자세로 하라.
Never bring up a mistake of the past.
과거의 실수를 들추지 마라.
Neglect the whole world rather than each other.
서로를 잊어버리니 차라리 세상일을 잊어버려라.
Never let the day end without saying at least one complimentary thing to your life partner.
상대방에게 따뜻한 말한마디없이 하루를 끝내지 마라.
Never meet without an affectionate greeting.
애정있는 말없이 만나서는 안된다.
When you've made a mistake, talk it out and ask for forgiveness.
실수를 했다면 그것을 말하고 용서를 빌어라.
Remember, it takes two to make an argument.
The one who is wrong is the one who will be doing most of the talking.
기억해라. 논쟁이 있으려면 두 사람이 있어야 한다.
잘못한 사람이 가장 많은 말을 하는 사람이다.
Never go to bed mad.
화난 채로 자지 말라.

A doctor was in the bathroom of a lunatic asylum watching his mad patients
bathe. Suddenly one of them cried, "It's time for the doctor to bathe." Then another
cried,"Let's drown him!" On his crying, all in the bathroom gathered around the
doctor, with their eyes fixed on him. They insisted on his being drowned.
Seeing his danger, the doctor thought out a trick."All right,my lads," he said.
"But suppose now you give the doctor a good cheer before you drown him."
This reasonable proposition being at once agreed to, a loud cheer resounded
through the building. This unusual noise, needless to say, at once brought the
keepers to the bathroom.
의사 한 사람이 어느날 정신병원 목욕탕에서 미친 환자들이 목욕하는
것을 지켜 보고 있었다. 갑자기 그들 중에 한 사람이 소리쳤다, "이제 의사
선생님이 목욕하실 시간이다." 그러자 또 한 사람이 외쳤다, "그를 물에
빠져 죽게 합시다." 그가 소리치자, 목욕탕 안에 있던 모든 사람들이 의사
주위에 모여서 뚫어지게 그를 바라보았다. 그들은 그를 익사케 해야 한다고
주장했다.
자신의 위험을 깨닫자, 의사는 묘안을 하나 생각해 냈다. "좋습니다,
여러분." 그는 말했다. "그러나 지금 의사에게 한 바탕 소리쳐서 신나게
해준 뒤에 익사시키도록 하면 어떨까요?"
이 합당한 제의에 당장 동의하자, 요란한 함성이 그 건물을 통해서 울려
퍼졌다.
이 심상치 않은 소리가 나자, 말할 필요 없이, 당장 관리인들이 그
목욕탕으로 달려왔다.

After several hours of yelling she passes out on the floor.
수시간 동안 고함을 치다가 아내는 마루바닥 위에서 의식을 잃습니다.
I let her sleep there because she is too heavy to move.
나는 그녀가 거기에서 자게 내버려 둡니다. 너무 무거워서 옮길수가 없으니까요.
It is not a pleasant sight for a child to find his drunken mother
sprawled out in the corridor when he leaves for school in the morning.
술이 취한 어머니가 네 활개를 쭉 뻗고 복도에 누워있는 것을 아이가 아침에 학교로
떠날 때에 보게 되는 것은 유쾌한 광경이 아닙니다.

*leak 물이 새다 let (a liquid, gas, etc.) in or out of a hole or crack:
탱크가 새고 있다.
The tank is leaking.

We'll have to put off his presentation until tomorrow evening.
그의 발표시간을 내일 저녁 때까지 미루어야 할 것 같습니다.
This means we'll need someone for the 9 a.m. slot, and we'll have to
cross our fingers and hope Eric can get here before the end of the conference.
다시말해 아침 9시 발표순서에 다른 사람을 대신 세워야 하며, 회의가 끝나기
전까지 에릭이 이곳에 당도할 수 있기만을 바라야 할 것 같습니다.
Can you think of anyone who could do his spot?
누군가 그의 차례를 대신할 사람이 있겠습니까?
Let me know.
알려 주시기 바랍니다.
By the way, I'm looking forward to hearing you speak on Simultaneous
Interpretation - I should have all the logistics ironed out in time to attend.
그리고, 저는 귀하의 동시통역에 관한 연설을 경청하기를 고대하고 있습니다.
저는 제 시간에 도착할 수 있도록 모든 수단을 동원하여 최선을 다하겠습니다.

leg of trip 여행의 한 구간

A:There's the bookstore we've been looking for. Let's go across here.
우리가 찾는 서점이 저기에 있구나. 여기서 건너가자.
B:Watch out! Do you want to die right now? You almost got hit!
조심해! 너 지금 죽고 싶니? 차에 치일 뻔했잖아!
A:I'll be careful after this.
다음부턴 조심하도록 할께.
*
갑자기 위험한 순간에 조심해는 Watch out이나 Look out을 쓰고,
조심해라는 Be careful이라고 말한다. 서점이 있다는 There's a
bookstore이지만, 찾고 있던 서점으로 제한이 될 때는 There's the bookstore
(that) we've been looking for이다. 길을 건너가자는 Let's
go across here나 Let's cross here라고 말하고, 횡단보도를 건너자는 Let's
cross at the crosswalk라고 말한다. 그 개가 차에 치였다는 The dog got hit by
the car, 치일 뻔했을 때는 The dog almost got hit by the car라고 말한다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car! Now do you see why we
should cross at the cornet?
조심하세요! 하마터면 저 차에 부딪칠 뻔했잖아요! 이제 왜 우리가
저 모퉁이에서 길을 건너야 하는지 아시겠어요?
A:I'll be more careful after this.
앞으로 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on은 Oh, don't be so careful과 같은 뜻이다. Come on은 종종
Hurry along이나 Don't delay(서둘러)의 뜻으로 쓰인다. Go across 대신에
cross만 사용해서 Let's cross here. Let's cross the street here. Look
out=Watch
out=Be careful은 모두 조심해라
는 뜻이다. Why you should cross는 간접의문문으로서 Why should you
cross?가 바뀐것이다.

A:It must be the wind that makes it so cold. I'm freezing!
이렇게 추운 것은 바람 탓일 거야! 난 얼어 죽겠어.
B:Me, too. Let's go inside. It's no fun standing out here, even if the
sun is shining.
나도 그래. 안으로 들어가자. 밖에서 있는것 재미없어. 햇빛은
비치지만.
**
[It must be the wind-]에서 must는 강한 추측을 나타낸다. [탐은 배고픔에
틀림이 없다]는 [Tom must be hungry]라고 말한다. 이 문장에서 the wind는
It- that- 강조구문에서 강조되고 있다.
[이렇게 더운 것은 습기 때문이다]는 [It must be the humidity that makes it
so
hot]이라고 한다. [Let's go inside]의 반대로 [Let's go outside]이다. [even
if-]는 [even though]와 같은 뜻으로 양보의 의미를 강조할때 사용한다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 우리 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car!
조심해요! 하마터면 저 차에 부딪힐뻔 했잖아요!
A:I guess you're right. I'll be more careful after this.
당신이 옳았어요. 앞으로는 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on.은 Oh, don't be so careful.(너무 그렇게 조심할 필요없어)과
같은 뜻이다. Come on.은 종종 Hurry along.이나 Don't delay.(서둘러)의
뜻으로 쓰인다. 동사와 부사의 연결이므로 부사인 on을 강하게
발음한다.Look out과 Watch out, Be careful등 3가지는
모두 [조심하라]는 뜻이다.
그러나 Look out이나 Watch out은 보다 위급한 상황에서 많이 쓰인다.

폐사의 항공여행이 줄거웠다는 것을 알려주셔서 감사합니다. 수고스럽게도 앙
케이트에 응해주신 데 특히 감사드리며 이를 바탕으로 다음번 이용하실 때에
는 더욱 만족스러운 서비스를 제공해 드리겠습니다.
It was nice of you to let us know that you enjoyed flying with us. We
especially appreciate you taking the time to fill out our questionnaire
so that we can serve you better during your future travels.

그의 불평은 당연한 것이라고 생각합니다. 조사해 보시고 그 결과를 알려주십시오.
He seems to have a legitimate gripe. Look into it and let us know how
things come out.

처리해야 할 일이 필시 많을 테니 도움이 될 수 있는 일이 있으면 연락 주게나.
Since there are obviously many things that you will have to work out,
please let me know what I could do to make things easier.

그러지말고, 야외에서 점심먹자.
Come on! let's have lunch out of doors.

기분 전환을 위해 나가자.
Let's go out for a change.

오늘밤은 멕시칸 레스토랑에 가자.
Let's go out to a Mexican restaurant tonight.

배 부르다 얘.
I'm full.
너 아주 기분 좋아 보인다.
You look happy.
놀리지 마. 쥬스는 어때?
No kidding. How is your juice?
쥬스 맛? 뭐, 괜찮아. 대단하진 않지만.
Taste? Well, good. But not so great.
당연하지. 캔 쥬스인데 뭐 별 맛 있겠니?
I don't blame you. It is just from a can.
커피 마시러 나가자, 괜찮지?
Let's go out for a coffee, okay?
좋아, 나가자.
Okay. Let's go.

제발 그를 놔주세요.
Please let him out.

제발 그를 놔 주세요.
Please let him out.

당신께 설명을 하겠어요.
Let me set it out for you.

맥주나 한잔 하러 가죠.
Let's go out for a bear.

우리집에서 음악이나 듣자. 아냐, 나는 밖에 나갔으면 좋겠어.
Let us stay home and listen to music. No, I am in the mood to go out.

집에 가는 길에 도서관에 들려 책을 빌려가자.
On the way home, let's drop in the library and check out a few books.

비밀을 누설하지마.
Don't let the cat out of the bag.

Once upon a time there was an island called Lombok. On the island lived
a girl named Munira and her big brother Amin, the fisherman. "There
aren't any more fish around here, Munira," said Amin one day. "They've
all gone away, and I must follow them. Stay here, won't you? Promise me?"
"Of course," answered Munira. "I'll put a lamp in the window every night
for you to come home by." Amin didn't come back that night. Nor the next
night, nor the next. For years, Munira lived on the seashells she
gathered on the beach during the day. She waited by the window with her
lamp at night. The other people of Lombok moved away, one by one. Soon,
Munira was alone. One day Munira's cousin, Zeinab, came to visit her
from the big city. "Come to the city and live with me!" said Zeinab. "I
can't," said Munira. "I can't let the lamp go out." The next night there
was a terrible storm. In the morning, Munira walked along the beach
looking for seashells. Suddenly, she saw her lost brother Amin! He was
covered with seaw요, 램프를 꺼지게 둘 순 없어요'라고 마리아가 대답했다. 다음날 밤
폭풍우가 거셌다. 다음날 아침 마리아는 조개를 찾으며 해변을 따라 걷고
있었다. 갑자기, 실종됐던 오빠를 보게 ‰榮 오빠는 해초에 덮인 체 부서진
배를 붙잡고 있었는데, 살아있었다. 어떻게 길을 찾았어? 어제 밤엔 별 빛도
없었는데..' 마리아가 묻자, 그는'램프를 봤지.'라고 대답했다.

Let's say you are driving across the desert. You are running out of gas.
Finally, you approach a sign, reading FUEL AHEAD. You relax, knowing you
will not be stuck there, But as you draw nearer, the words on the sign
turn out to be FOOD AHEAD. Many people have experiences in which their
wishes change what they see. In other words, we see what we desire.
당신이 사막을 가로질러 차를 운전하고 있다고 가정해 보자. 연료가 떨어져
가고 있다. 마침내 어떤 간판에 다가가서 보니,'전방에 연료'라고 적혀있다.
거기서 옴짝달싹 못할 처지를 면했다는 생각에 긴장이 풀린다. 그러나 더
가까이 가보니 간판의 글씨가 '전방에 음식'으로 밝혀진다. 많은 사람들은
자신의 바램이 자신이 보는 것을 변화시키는 경험을 한다. 다시말해, 우리는
우리가 바라는 것을 보게 된다는 거다.
drive across 차를 타고 -를 횡단하다/ be stuck 꼼짝 달싹 못하다 / draw
near 가까이에 다가가다 / turn out -로 입증(판명)되다

It was a math class. The day's lesson was on how to count. "All right,
Jack,"the teacher said to the first grader. "Let's see you count."
Holding out his hand, Jack counted off the numbers. "One, two, three,
four, five."Smiling, the teacher said, "Very good, but can you count any
higher ?" Jack was very glad to do it again in front of everyone.
Lifting his hand high over his head, the boy counted off the same numbers
without changing his voice. After Jack finished, the teacher said, "No,
Jack. I mean, continue counting from six."
수학시간이었다. 그 날 수업은 세는 법에 관한 것이었다. "좋아, Jack. 네가
세는 걸 보자." 라고 선생님은 1학년 학생에게 말했다. 손을 들고 Jack은 수를
세었다. "하나, 둘, 셋, 넷, 다섯." 선생님은 웃으면서 "아주 잘 했다..
그런데 더 높이 셀 수 있니?"라고 말했다. Jack 은 모두 앞에서 그것을 다시
할 수 있게 되어 기분이 좋았다. 소년은 손을 머리 위로 높이 올린 채 같은
목소리로 똑같은 숫자들을 세었다. Jack 이 세기를 마치자, 선생님은 "아냐,
Jack. 여섯부터 계속 세어 보란 뜻이었어."라고 말했다.

When you have to give a speech, you may be terrified. But it doesn't
have to be that bad. First of all, it is important to plan. Find out
everything you can about your audience. Who are they? What do they know
about your subject? Ask yourself the purpose of your speech. Use simple
expressions wherever possible. Let your personality come through so that
you make person-to-person contact with your audience.
연설을 해야 할 때, 몹시 무서워할지도 모른다. 그러나 그것이 그렇게
심각하지 않아도 된다. 가장 먼저 계획을 세우는 것이 중요하다. 청중에 대해
가능한 한 모든 것을 파악하도록 해라. 그들이 누구인가? 그들이 당신의
연설주제에 대해서 무엇을 알고 있는가? 연설의 목적을 자문해봐라. 가능한
한 쉬운 표현을 사용하시오. 당신이 청중과 개인 대 개인으로 접촉하기
위해서 당신의 인격이 전달 되도록 하시오.

== The Stranger ==
-- Billy Joel
Well we all have a face that we hide away forever
우리는 모두 숨겨놓고 남에게 보여주지 않는 그런 모습을
가지고 있습니다.
and we take them out and show ourselves when everyone
has gone 다른 모든 사람들이 가버리고 나면 우리는
우리의 진실된 모습을 들어내서 우리 자신에게만 보여줍니다.
(모든 인간에게는 양면성이 있다는 얘기죠.)
some are satin some are steel
몇몇은 공단 같고 몇몇은 강철 같기도 합니다.
some are silk and some are leather
몇몇은 비단 같기도하고 또 몇몇 사람들은 가죽 같기도 합니다.
they'er the faces of the stranger
그런 모든것들은 본래와 다른 이방인들의 모습입니다.
but we love to try them on
그러나 우리는 그런것들을 시도하는 것을 좋아합니다.
(이런모습 저런(다양한)모습으로 보이는 것을 즐겨한다.)
Well we all fall in love
여하튼 우리는 언젠가는 다 사랑을 하게 되죠.
but we disregard the danger
하지만 우리는 사랑에 따르는 그 위험부담은 전부 다
무시해버리기 마련입니다.
though we share so many secrets here are some we never tell
비록 우리는 다른사람과 많은 비밀을 함께 간직하고 있지만
서로에게 절대로 말하지 않는 그런 비밀도 있습니다.
why were you so surprised ? that you never saw the stranger
왜 당신은 이방인을 본적이 없는것 처럼 그렇게 놀라십니까 ?
did you ever let your lover see the stranger in yourself
당신의 연인에게 당신의 본 모습과 다른 이방인의 모습과
같은 모습을 보여준 적이 당신은 없단 말입니까 ?
don't be afraid to try again
두려워하지 말고 다시한번 시도해 보세요.
everyone goes south every now and then woo woo
사람들은 가끔씩 남쪽으로 가기도 합니다.
you've done it why can't someone else ?
다른 사람이 아닌 바로 당신이 그 일을 한 것입니다.
you should know by now you've been there yourself
지금쯤은 당신도 바로 그 자리에 있었다는 것을 깨달아야 합니다.

- NEW YORK STATE OF MIND ( BILLY JOEL )
>다른 사람들은 뉴욕을 벗어나서 살길 원하지만
나는 뉴욕적인 마음을 갖고 있고
뉴욕에 사는 것이 정말 좋더라...라는 내용입니다.
>Somefolks like to get away
take a holiday from the neighborhood
몇몇 사람들은 그들이 살던 동네에서
벗어나서 휴가를 즐기기를 좋아합니다
(?) flight to Miami-Beach or to Hollywood


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 136 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)