영어학습사전 Home
   

let alone

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


alone 〔∂l´oun〕 (실제로 또는 감정적으로)홀로, 혼자, 단지(leave~ 내버려 두다, let~ ..은 말할 것도 없고)

let 〔let〕 권유, 명령, 허가, 가정의 뜻, ~ alone 내버려 두다, ~ be 내버려 두다, ~ down 내리다, ~ fly 날리다, ~ up 그만두다

let alone ..은 말할 것도 없이

let alone ~을 내버려두다, 방해하지 않다.

let alone ~은 문제 외로, ~은 말할 것도 없이

let alone; (=not to mention) ~은 말할것도없이
I cannot afford the time, let alone the expenses.

Let sleeping dogs lie.
Don't ask for trouble.
긁어 부스럼만들지 마라.
벌집을 건드리지 말라.
Wake not(Don't wake) a sleeping lion.
잠자는 사자를 깨우지 말라.
Leave well alone.
잘 있는 것을 그냥 그대로 두어라.

let alone (=not to mention) : ∼은 말할 것도 없이
He lacks necessaries, let alone luxuries.
(그는 사치품은 말할 것도 없고, 필수품도 부족하다.)

건드려 부스럼 만들지 마라.
Let sleeping dogs lie.
Let well enough alone.

* 답례할 때
Thank you (or Thanks) very much, Mr. White.
미스터 화이트, 대단히 감사합니다.
Thank you (or Thanks) for everything.
모든 일에 감사드려요.
Thank you (or Thanks) for helping me.
도와주셔서 고맙습니다.
You've been a big help.
큰 도움이 되었습니다.
Thank you (or Thanks) for asking me.
불러주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for your invitation.
초대해 주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for coming to see me.
저를 보러 와주셔서 감사합니다.
Thank you. That's very kind (or nice) of you.
고마워요. 정말 친절하시군요.
I appreciate your kindness.
친절에 감사드립니다.
Thank you (or Thanks) for the compliment.
칭찬해 주셔서 고맙습니다.
How can I ever repay you?
어떻게 보답할 수 있을까요?
Quite wells, thank you.
(*) well: n. 좋음, 만족스러움 * Let well alone. (좋은 일은 그대로 두어라.)
아주 좋습니다. 고마워요.

(4) 만일 3차 세계 대전이 일어난다면 문명의 파괴는 말할 것도 없고 인류의 파멸이 올 것이다.
→ 문명의 파괴는 말할 것 없고 인류의 파멸이 올 것이다: the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization; it would mean the extinction of the human race, not to speak of the destruction of civilization
→ A는 물론 B도: not only A but (also) B; B as well as A로도 할 수 있지만, let alone; to say nothing of; not to say anything of; not to mention; not to speak of 등을 사용해 옮길 수 있음.
→ 그는 사치품이야 말할 것도 없고 필수품조차 살 여유가 없다. ex) He cannot afford necessaries, let alone (or to say nothing of; not to mention) luxuries.
→ 제 3차 세계 대전: a Third World War 또는 another world war임. 여기서 부정관사를 사용한 것은 단지 상상으로 사건이나 계획을 말하고 있기 때문임. 실제의 3차 세계 대전이라면 정관사를 붙여 the Third World War라고 해야 함.
→ 발발한다면: 미래에 대한 가정이므로, were to break out; should break out 라고 함.
(ANS 1) If a Third World War should break out, it would mean the extermination of the human race, not to speak of the destruction of civilization.
(ANS 2) If another world war were to break out, the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization.

7. 무법과 무질서가 성행하는 사회는 발전은커녕 멸망에 이를 것이라는 사실을 의심할 사람은 없을 것이다.
→ 「무법과 무질서」 lawlessness and disorder, 「성행하다」 rage, prevail, be dominant, be rampant, be prevalent,「~은 커녕」 far from, let alone, much less 등 ,「멸망」 downfall, fall, ruin
(ANS 1) No one can doubt that a society in which lawlessness and disorder are prevalent will perish, let alone make progress.
(ANS 2) No one will doubt the fact that a society in which lawlessness and disorder are rampant brings about its ruin, not to mention its non-development.

* let alone ...은 말할 것도 없고, ...은 물론이고,
- He hasn't enough money for food, let alone
amusements. (그는 오락비는 말할 것도 없고 식비도
충분치 않다.)

let alone ∼은 물론이고.

In the first place, the students' objectives did not draw any support,
let alone understanding, from the significant portion of our citizens. The
asked for reunification through a confederate system and the withdrawal
of U.S. forces from this country are nothing more than outright
sympathy and respect for the North Korean leadership that has brought
their country to the brink of mass starvation in the most undemocratic
lineal inheritance of power and a disdain for their own government
that was created through a long, hard struggle for democracy.
먼저, 학생들이 목표로 삼은 것들은 시민들로부터 이해는 커녕, 전혀 지지
를 받지 못했다. 연방제를 통한 통일이나 주한 미군의 철수의 요구는 가장
비민주적인 권력 세습을 통해 자기 국민들을 집단적 기아 상태로 몰고 가는
북한 정권에게 명백하게 동조하고 추종하면서, 민주주의를 위해서 오랫동안,
힘들게 투쟁하면서 탄생시킨 자신의 정부를 멸시하는 짓이다.
objectives : 목적, 목표
outright : 터놓고, 완전하게, 완강히, 곧; 솔직한, 명백한
lineal : 직계의, 정통의, 선형의; 직계비속
inheritance : 상속, 계승, 상속 재산, 유산
disdain : 경멸, 멸시; 경멸하다, 멸시하다

* Let sleeping dogs lie. ( 자는 개를 자게 해라 )
-> 사서 고생하지 마라. 긁어 부스럼 만들지 마라.
= Wake not the sleeping lion.(잠자는 사자를 건드리지 마라.)
= Leave well enough alone.(그대로가 좋으면 그대로 두라.)

1) Is this the home of Ms.Kook ?
= Is this the residence of Ms.Kook ?
여기가 국 선생님 집입니까?
2) For what ?
이유가 뭐죠?
3) Let me go !
= Leave me alone !
날 좀 놔줘요 !

당연: get what's coming to one, let alone, not to mention, not to speak of,
to say nothing of, serve one's right

만족: do one('s heart) good, enough is enough, helf oneself, in one's glory,
let well enough alone, leave well enough alone, look like the cat that ate
the canary, look like the cat that swallowed the canary, pride oneself on,
rest on one's laurels, right along, settle for, tickle pink, to one's
heart's content

방치: leave in the lurch, let alone, leave alone, let go

For more than eleven weeks, Philip Charles Habib shuttled back and forth across
the Middle East, following an itinerary that would have been arduous for a young
man, let alone a 62-year-old official who has suffered four heart attacks and
undergone bypass surgery. Habib carried all his medical records with him, as well
as his medications. He likes to rest for a while in the afternoon, but there was little
time for that during the talks.
11주 이상 동안, 필립 찰스 하비브는 중동을 왕래했는데 그의 여행일정은
젊은이에게도 힘겨울 정도였을 것이다. 네 차례 심장마비를 겪었고 혈관
우회수술을 받은 62세의 관리에게는 더 말할 나위도 없고, 하비브는 약은
물론 모든 자신의 치료기록을 갖고 다녔다. 그는 오후에 잠시동안 쉬는 것을
좋아하지만, 회담기간중에는 그럴 시간이 거의 없었다.

let alone: not to mention -는 더 말할 나위도 없고.

In a good many cases unnecessary timidity makes the trouble worse than
it need be. Public opinion is always more tyrannical towards those who
obviously fear it than towards those who feel indifferent to it.
A dog will bark more loudly and bite more readily when people are afraid
of him than when they treat him with contempt, and the human herd has
something of this same characteristic. If you show that you are afraid
of them, you give promise of good hunting, whereas if you show
indifference, they begin to doubt their own power and therefore tend to
let you alone.
대개의 경우 공연히 겁을 먹으며 필요 이상으로 문제를 악화시킨다. 여론이란
무관심한 사람보다 겁내는 사람에게 더 잔인한 법이다. 개는 자기를 우습게
여길 때보다 자기를 두려워할 때 더 요란스럽게 짖어대고 쉽게 문다.
인간들에게도 이런 특성이 약간 있다. 두려워하면 쉽게 당하게 되지만 무관심을
보이면 스스로의 힘을 의심하고 물러나는 경향이 있다.

전화 받지마. 그와 얘기하고 싶지 않아.
Let the phone ring! I don't want to talk to him.
자, 그러지말고 화해해.
Oh, come on. Let bygones be bygones.
날 좀 내버려둬.
Leave me alone.

그의 나머지 가족들은 말할것도 없이 존을 초대하지 않았다.
I didn't invite John, let alone the rest of his family.

Once upon a time there was an island called Lombok. On the island lived
a girl named Munira and her big brother Amin, the fisherman. "There
aren't any more fish around here, Munira," said Amin one day. "They've
all gone away, and I must follow them. Stay here, won't you? Promise me?"
"Of course," answered Munira. "I'll put a lamp in the window every night
for you to come home by." Amin didn't come back that night. Nor the next
night, nor the next. For years, Munira lived on the seashells she
gathered on the beach during the day. She waited by the window with her
lamp at night. The other people of Lombok moved away, one by one. Soon,
Munira was alone. One day Munira's cousin, Zeinab, came to visit her
from the big city. "Come to the city and live with me!" said Zeinab. "I
can't," said Munira. "I can't let the lamp go out." The next night there
was a terrible storm. In the morning, Munira walked along the beach
looking for seashells. Suddenly, she saw her lost brother Amin! He was
covered with seaw요, 램프를 꺼지게 둘 순 없어요'라고 마리아가 대답했다. 다음날 밤
폭풍우가 거셌다. 다음날 아침 마리아는 조개를 찾으며 해변을 따라 걷고
있었다. 갑자기, 실종됐던 오빠를 보게 ‰榮 오빠는 해초에 덮인 체 부서진
배를 붙잡고 있었는데, 살아있었다. 어떻게 길을 찾았어? 어제 밤엔 별 빛도
없었는데..' 마리아가 묻자, 그는'램프를 봤지.'라고 대답했다.

4) Stay - Shakespeare's sister
================================================
If this world is wearing, thin, and the thinking
of your escape.
이 세상이 닳아서 얄팍하게 되었을때, 그대가 탈출을
생각한다면
I'll go anywhere with you
나는 어디든지 그대와 함께 갈 것입니다.
Just let me of in your chains
나를 쇠사슬로 꽁꽁 묶어 주십시요.
But, if I try to go alone
그렇지만, 당신이 혼자 떠난다고 생각한다면
Don't think our understand.(?)
내가 그것을 이해해 줄거라고 생각하지 말아 주십시요.
Stay with me
내 곁에 나와 함께 있어 주세요.
In the silence of your room
그대 방의 침묵속에서도
In the darkness of your dream
당신의 꿈에 어두움 속에서도
You must only think of me
당신은 오직 나만을 생각해야 합니다.
There can be no in between
어중간한 것은 있을 수 없습니다.
When your pride is on the floor
I'll make your back from more
당신의 자존심이 땅에 떨어졌을때, 나에게 더
많이 빌도록 만들겁니다.
Stay with me
나와 함께 있어주오.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll make your safe, back to your world
그대만의 세계로 돌아가서 안전하게 있게 해달라고
말이죠.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll wake one day in your own world
당신만의 세계에서 언젠가 깨어나게 할수있게 말이죠
Because when you sleep at night
왜냐하면 저녁에 잠결에 빠져들면
There'll hold your cries in your own world
당신만의 세계에서 지르는 고함소리를 아무도
못듣게 되니까요.

오늘의 팝송 Somebody's eyes.
-
When she set him from , he came to me.
그녀가 그를 놓아 줬을때 그는 내게로 왔습니다.
He came straight to me.
그는 곧장 내게로 왔습니다.
Now she's gone finally the boys is mine.
이제 그녀는 떠나 같고 , 그는 나의 남자가 되었습니다.
He's finally mine.
그는 결국 내것이 된것이죠.
Got a feeling she won't let go
그런데 그여자가 그를 가게 내버려 둘것이 아니라는 생각이
듭니다.
Oh no ! Cause every time I think we're alone.
우리끼리 있을때는 꼭 그런 느낌이 들기 때문입니다.
Somebody's eyes are watching.
누군가의 눈이 지켜보고 있습니다.
Somebody's eyes are seeing loving him
누군가의 눈이 내가 그를 사랑하고 있는것을 지켜 보고 있습니다
Somebody's wating to take him back again.
Love is disguise for somebody's eyes.
그녀의 눈은 거짓된것이 아닙니다.
Does she know how much will like touch.
우리가 얼마나 어루만지고 싶은지 아시나요?
Does she know how much
우리가 얼마나 좋았는지 아시나요?
Does she know just how I love his kiss.
내가 얼마나 그의 입맞춤을 좋아하는지 아시나요?
Does she know this.
그여자가 이런걸 알까요?
Got a feeling that she must know.
그녀가 틀림없이 알고 있다는 느낌이 듭니다.
Oh no! ,because everywhere my babe & me go
그이와 내가 어딜 가던지 그런 느낌이 들기 때문입니다.

< AGAIN > 쟈넷 잭슨
I heard from a friend today
오늘 친구에세서 들었습니다.
And she said you were in town
당신이 시내에 나타났다는 얘기였습니다.
Suddenly the memories came back to me in my mind
그이야기를 듣고 갑자기 옛기억들이 떠올랐습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
A wonderful heart you gave
당신은 나에게 아픈 상처만을 남겨주었고
My soul you took away
나의 영혼을 빼았아갔습니다.
Good intention you had many
물론 나에게 잘해주려고 많은 애를 쓰기도 했었죠
I know you did
그러한 당신의 정성어린 마음을 잘 알고 있습니다.
I come from a place that hurts
저는 천성적으로 쉽게 마음에 상처를 입는가 봅니다.
And God knows how I've cried
그동안 내가 얼마나 울었는지 아무도 모를 겁니다.
And I never want to return
다시는 사랑하고 싶지 않습니다.
Never fall again
다시는 결코 사랑하고 싶지 않습니다.
Makin love to you felt so good
당신과의 사랑은 아주 달콤했습니다.
and oh so right
가장 사랑다운 사랑이라는 생각이 들었습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
So we are alone again
결국 우리는 다시 단둘이 만났습니다.
Didn't think I'd come to this
이런 상황이 올지 몰랐습니다.
And to know it all began
다시 이런 일이 시작될 줄 꿈에도 생각하지 못했습니다.
With just a little kiss
가벼운 당신과의 키스만으로
I've come too close to happiness
행복에 너무 가까와진 듯 합니다.
to have it swept away
이 행복감이 다시 사라진다면
Don't think I can take the pain
그 고통을 또 감당할 수 있을것 같지 않아요
Never fall again
다시 사랑에 빠지면 안될 것 같습니다.
Kinda late in the game
그렇게 하기엔 너무 늦은 것 같네요
And my heart is in your hands
나의 마음은 이미 당신에게 빠져버렸기 때문입니다.
Don't you stand there and then tell me
내앞에 서서 사랑한다고 말하고
You love me, then leave again
또 다시 훌쩍 떠나지 말아요
Cause I'm falling in love with you again
나는 다시 당신을 사랑하게 되었기 때문입니다.
Hold me, hold me
나를 안아주세요
Don't ever let me go
저를 이대로 보내지 말아요
Say it just one time
한번만이라도 말해주세요
Say you love me
나를 사랑한다고 말해주세요
God know I do love you again
내가 당신을 다시 사랑하게 될 줄은 정말 몰랐습니다.

Save the last Dance for me
The Drifters
You can dance every dance
With the guy that gives you the eyes
Let him hold you tight
You can smile every smile
For the men who held your hand
Beneath the pale moonlight
But don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So, darling. save the last dance for me
-
Oh I know that the music's fine
Like sparking wine
Go and have your fun
Laugh and sing
But while we're apart
Don't give your heart to anyone
-
**
'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darling. save the last dance for me
-
Baby don't you know I love you so
Can't you feel it when we touch
I will never let you go
I love you oh so much
You can dance
Go carry on till the night is gone
And it's time to go
If he asks
If you're all alone can he take you home
You must tell him so
-
** repeat twice
-
Save the last dance for me
Save the last dance for me
Save the last dance for me
-
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
-
그대에게 눈짓하는 어떤 남자와도
춤추어도 괜찮아요
그 남자가 당신을 껴안아도 괜찮아요
어슴푸레한 달빛 아래 그대 손을 잡았던
남자에게 미소를 보내도 괜찮아요
하지만 누가 그대를 집까지 바래다줄지
누구의 품으로 돌아 갈 던지는 잊지 말아요
그러니 내사랑 마지막 춤은 나를 위해서 남겨 두세요
-
거품이 일어난 포도주처럼 이 음악은 정말 근사하군요
가서 재미있게 즐기고
웃으며 노래도 불러요
하지만 우리가 떨어져 있는 동안에도
그대의 마음만은 다른 이에게 주지 말아요
-
**
누가 그대를 집까지 바래다줄지
누구의 품으로 돌아갈 건지는 잊지 말아요
그러니 내사랑 마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
나 그대를 얼마나 사랑하는지 알고 있나요
우리 서로에게 가만히 손을 댈 때
그대는 느끼지 못하나요
그대를 절대로 떠나 보내지 않으렵니다.
나 그대를 너무나 사랑합니다.
-
그대는 어느 누구와도 춤을 출 수 있어요
이 밤이 다 가도록 계속 춤을 추세요
하지만 이제 돌아가야 할 시간이 되어
그대가 혼자인지 집까지 바래다 줄 수 있는지
그가 물어온다면
그대는 분명히 'No'라고 대답해야 해요
-
** 두번 반복
-
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

Wind Beneath My wings
Bette Midler
It must have been cold there in my shadow
Ti never have sunlight on your face
You were content to let me shine
That's your way
You always walked a step behind
So I was the one with all the glory
While you were the one with all the strain
A beautiful face without a name for so alone
A beautiful smile to hide the pain
-
Did you ever know that you're my hero
And everything I would like to be
I can fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings
-
It might have appeared to go unnoticed
But I've got it all here in my heart
I want you to know U know the truth
Of course, I know it
I would be nothing without you
Did you ever know that you're my hero
And everything I wish I could be
I could fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings
-
Did I ever tell you you're my hero
You're everything, everything I wish I could be
Oh, I can fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings
-
Oh the wind beneath my wings you, you, you
You're the wind beneath my wings
Fly fly fly away you let me fly so high
-
Oh You, you, you
The wind beneath my wings
oh you, you, you
The wind beneath my wings
Fly, fly so high against the sky
So high I almost touched the sky
Thank you, thank you
Thank God for you
The wind beneath my wings
-
내 날개를 받쳐주는 바람
-
나의 그림자 밑은 추웠을 거예요
그대 얼굴은 밝은 햇빛을 쬘 수 없었겠지요
그대는 내가 빛을 내는 것만으로 만족했죠
그게 바로 그대랍니다.
그대는 언제나 한 발짝 뒤에서 걸었기네
그대가 모든 고통을 감내하는 동안
나는 모든 영광을 독차지할 수 있었답니다
이름을 가리고 고독과 함께 함 아름다운 얼굴
아픔을 감추고 웃음 띠우던 그대 아름다운 미소여
-
그대는 나의 영웅이라는 걸 알고 있었나요
그대는 내가 그리던 완벽한 사람입니다.
나는 독수리보다 더 높이 날 수 있어요
그대는 내 날개를 받쳐주는 바람이기에
-
아무 것도 모르는 것처럼 보였겠지만
나는 이 가슴 속에 모두 담아 놓고 있었어요
내가 모든 사싱릉 알고 있단 걸 알았으면 좋겠어요
나는 정말 알고 있답니다
그대가 없다면 나는 아무것도 아니지요
그재는 나의 영웅이라는 걸 알고 있나요
그대는 내가 추구하는 완벽한 사람
나는 독수리보다 더 높이 날 수 있어요
그대는 내 날개를 받쳐주는 바람이기에
-
그대는 나의 영웅이라는 걸 말한 적이 있나요
그대는 내가 추구하는 완벽한 존재라는 사실도
나는 독수리보다 더 높이 날 수 있어요
그대는 내 날개를 받쳐주는 바람이기에
그대는 내 날개를 받쳐주는 바람..
-
오 내 날개를 받쳐주는 바람, 그대여
내 날개를 받쳐주는 바람
날아요, 높이 날게 해 주세요
당신은 나를 높이 날게 해 줬어요
-
오, 그대, 그대는
내 날개를 받쳐주는 바람
오, 그대, 그대는
내 날개를 받쳐주는 바람
날아요, 하늘 높이 날아요
하늘에 닿을 만큼 높이
정말 고마와요
그대 위한 감사를 신에게 바칩니다..
내 날개를 받쳐주는 바람같은 그대여

lling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
***
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand-new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
-
Rain, please tell me now
Does that seem fair for her to steal my heart away
When she don't care
I can't love another
When my heart's somewhere far away
*** repeat
Rain, Won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to see her heart aglow
Rain, in her heart
And let the love we knew start to grow
** repeat
빗줄기의 리듬
**
떨어지는 비의 리듬에 귀 기울여 보아요.
내가 얼마나 바보 같았는지 말해주네요.
이 비가 그치고 하염없이 울 수 있으면 좋으련만
다시 홀로 남겨둔다면 좋으련만
***
내가 사랑했던 하나뿐인 소녀가 떠나 버렸어요
새출발을 찾아서 떠나갔지요
그녀가 떠나던 날, 내 마음까지도
송두리째 가져가 버렸다는 걸
그녀는 전혀 모른답니다.
-
비야, 이제 내게 말해주렴
나를 사랑하지도 않으면서
내 마음을 앗아가는 게 ㉠은 일인지
재 마음을 저 멀리 어디에다 따러 두고서
다른 이를 사랑할 순 없을 것 같아
***
비야, 나 이렇게 그녀를 사랑한다고 말해주지 않으련
태양에게 그녀의 마음을 불사르라고 부탁해 주련
그녀의 마음에 비를 내려서
우리가 알고있는 그런 사랑을
다시 피어오르게 해주지 않으련
**

Voices that care
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending out to you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in yourheart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국 땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 명예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은 미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

Rhythm of the rain
The Cascades
**
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
***
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand-new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
-
Rain, please tell me now
Does that seem fair for her to steal my heart away
When she don't care
I can't love another
When my heart's somewhere far away
-
*** repeat
-
Rain, Won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to see her heart aglow
Rain, in her heart
And let the love we knew start to grow
-
** repeat
-
빗줄기의 리듬
-
**
-
떨어지는 비의 리듬에 귀 기울여 보아요.
내가 얼마나 바보 같았는지 말해주네요.
이 비가 그치고 하염없이 울 수 있으면 좋으련만
다시 홀로 남겨둔다면 좋으련만
-
***
-
내가 사랑했던 하나뿐인 소녀가 떠나 버렸어요
새출발을 찾아서 떠나갔지요
그녀가 떠나던 날, 내 마음까지도
송두리째 가져가 버렸다는 걸
그녀는 전혀 모른답니다.
-
비야, 이제 내게 말해주렴
나를 사랑하지도 않으면서
내 마음을 앗아가는 게 옳은 일인지
재 마음을 저 멀리 어디에다 따러 두고서
다른 이를 사랑할 순 없을 것 같아
-
***
-
비야, 나 이렇게 그녀를 사랑한다고 말해주지 않으련
태양에게 그녀의 마음을 불사르라고 부탁해 주련
그녀의 마음에 비를 내려서
우리가 알고 있는 그런 사랑을
다시 피어오르게 해주지 않으련
-
**

▣ Secret Rendezvous
Happiness is when I, I think of you
행복은 이런 겁니다. 내가 당신을 생각하고
And when we get together and rendezvous
우리가 함께 밀회를 나눌 때
I'll be on time
나는 시간에 맞춰서 가겠습니다.
You bring the wine
그대는 와인을 가지고 오시구요.
And when we lock the door
우리가 문을 잠그게 되면
You'll be all mine
그대는 나만의 연인이 되는 것입니다.
-
Alone in my room
방안에 홀로 남아서.
Thoughts of you in my head
당신에 대한 생각이 내 머리 속에 가득합니다.
As I wait the time is soon you'll arrive
그대가 돌아올 시간을 기다릴 때면
Together then we'll escape into the night
함께 어둠 속으로 탈출하게 될 것 입니다.
On wings of love
사랑의 날개를 펴고
And do the things that we once dreamed of
그리고 우리가 꿈꿔왔던 일들을 하겠지요.
All aboard and let's hurry
모두 서둘러서 타십시오.
A first-class ticket to ecstasy
환희의 세계로 향하는 일등석 티켓이 여기에 있습니다.

VOICES THAT CARE
Sung by Voices That Care
-
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand proud
voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in our heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending outto you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 며예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

Fair Ground -- Simply Red
Driving down on endless road
끝이 없는 길로 차를 몰아 갑니다
Taking friends or moving alone
친구를 데리고서 아니면 혼자서라도 말입니다
Pleasure at the fair ground on the way
한바탕 벌이는 잔치는 정말 즐겁습니다
It's always friends that feel so good
언제나 좋은 느낌을 주는 것은 역시 친구지요
Let's make amends like all good man should
좋은 사람들이 그렇게 하듯이 우리 다시 화해합시다
Pleasure at the fair ground on the way
한바탕 벌이는 잔치는 정말 즐겁잖아요
◇ make amends : 보상하다, 화해하다

◐◐ Because Of Love -- Janet Jackson ◐◐
I don't care what people say
사람들이 뭐라고 그러던 전 그런거 신경 안씁니다.
You're the one that brings me so much joy
당신은 나에게 정말 큰 기쁨을 안겨주는 사람입니다.
When I look at your smiling eyes
당신의 미소담긴 두 눈을 보고 있을 때면
My heart wants to dance
내 마음은 춤추고 싶어 집니다.
There's only you on my mind
내 마음속에는 오직 당신만이 있습니다.
And I never want to leave your side
나는 결코 당신의 곁을 떠나고 싶지 않습니다.
It feels right so let's stay together
너무나 옳다는 느낌이 드니까 우리 함께 지내기로 합시다.
I'll never feel alone again,boy
나는 결코 다시 외로움을 느끼지 않을 겁니다.
(** boy는 사랑하는 사람을 말하는 겁니다.baby..처럼)
Cause your love makes me feel so secure
왜냐하면 당신의 사랑은 나를 포근하게 감싸주니까요.
You got me singin
당신은 나를 노래하게 만들었습니다.

let alone -은 말할것도 없이

let alone -은 말할것도 없이

I'm telling you, we have to go back and get Janet.
돌아가서 자넷을 데려와야 해
Are you gonna tell your girlfriend to shut her mouth?
네 여자친구 입 좀 막아
- She's probably dead.
- 죽었을거야
- What if she's not? She might need help.
- 살았다면 도움이 필요할 거야
Why do you always do what he tells you? Why don't you think for yourself?
왜 저 사람 말대로 행동하지? 스스로 생각을 해 봐
- Just leave it alone, OK?
- 그냥 내버려둬
- I can't. She's my friend.
- 안 돼, 걘 내 친구야
You know, she may be right after all.
저 애 말이 옳을지도 몰라
We should go back. If she's alive, she can lD us.
돌아가야 해, 살아 있다면 우리를 기억해 낼 거야
- We have to shut her up for good.
- 영원히 입 다물게 해야 해
- What?! What are you saying?
- 무슨 소리야?
You're gonna kill her? You're gonna kill Janet, huh? Huh?
자넷을 죽일 작정이야?
Close her mouth. Now!
입을 막아, 당장
I'm not gonna let you tie me up! No!
날 묶게 놔두지 않을 테야
Sounds like she's gonna tie you up.
잘 하면 되려 네가 묶일 것 같은데

- Are you OK? - Oh, no need to worry.
- 괜찮아요? - 걱정 말아요
- We heard there was someone with a gun. - Um, it's not clear what happened.
- 암살범이 있었다던데 - 아직은 확인된 게 없어요
And I'm afraid I'm intact and as grouchy as ever. So let's all get back to work.
난 멀쩡하고 성질도 그대로요 다들 하던 일 하도록
- Where's Keith? - He left about a half-hour ago.
- 키이스는 어딨죠? - 30분 전에 나갔어요
- Did he say where? - No.
- 어디 간다고 하던가요? - 아뇨
- Look, I'm a little worried about him. - Why?
- 좀 걱정이 돼요 - 왜요?
He wasn't being himself. He stormed out of here like he was angry.
그 애답지가 않았어요 화난 것처럼 뛰쳐 나갔거든요
- I'm sure he'll be all right, Anna. Thanks. - OK.
괜찮을 거예요, 애나 고마워요
Should we... send someone after him?
누굴 보내 찾아보게 해야 할까요?
No. No, he's OK. He just needs some time alone.
아냐, 괜찮아 혼자 있고 싶을 거야

- Get in the car. - She's got cookies.
- 어서 차에 타 - 쿠키를 주셨어요
Well, bring them. We're leaving.
그럼 가지고 와 지금 갈거니까
- Oh, no, no. Stay put. - I don't think so. Aah!
- 아니, 아니지. 거기 있어라 - 그럴 필요 없다, 아야!
- Listen, lady, you and I are going to have a little talk. - Leave my mommy alone!
- 저랑 얘기를 좀 나눠야 겠네요 - 우리 엄마를 놔줘요!
Let go of me!
이것 놓으세요!
What's the matter with you?
도대체 왜 이러시는 거예요?
Run, boys, run!
뛰어! 얘들아 뛰어!
Oh, crap
이런, 제길
You get back here!
이리 돌아오지 못해!
Boys, you're going to need to put on your --
너희들, 어서 벨트를...
Get back or I'm going to call social services!
돌아오지 않으면 사회복지과에 전화해 버릴거야!

What, are you afraid of the old man burning through your inheritance?
뭐야, 그 영감이 네 유산을 날려 먹을까봐 걱정이야?
That's not funny.
농담 아니야


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 45 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)