영어학습사전 Home
   

leash

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


leash 〔l´i:∫〕 가죽끈으로 매다

leash 〔l´i:∫〕 (개 따위를 매는) 가죽끈, (개, 토끼, 여우, 사슴 따위의) 세마리, hold in ~ 속박(지배)하다

leash (개 등을 묶는) 가죽 끈, 사슬

leash 사슬, 속박

난 상어가 가죽 끈을 했다는 건 들어보지 못했어요.
I never heard of a shark with a leash.

Haven't you ever heard of a leash?
넌 가죽 끈에 대해서 들어보지도 않았냐?

I recently had an encounter with a dog owner letting his large German shepherd run free around the park.
For the third time in the last month, I asked the man to restrain the dog while I ran past with my leashed dog, and he refused.
Another man who regularly plays with his dog simply stares when I ask him to restrain his dog.
Dog owners like these two men usually say their dogs are “safe.” But I've seen apparent “hellos” escalate into vicious fights between two “nice dogs.” Dog fights are brutal and bloody affairs impossible to break up without risking serious injury.
I was seriously bitten some years ago breaking up a fight between my dog and an unleashed dog, and had to have stitches and a rabies shot as a result.
나는 최근에 큰 독일산 셰퍼드를 공원에서 마음대로 돌아다니게 하는 개 주인을 우연히 만났다.
지난 달 세 번째로, 줄을 맨 개를 데리고 지나가면서 그에게 그의 개를 붙잡아 달라고 요구했는데, 거절당했다.
늘 자기 개와 노는 또 한 사람이 있는데, 내가 개를 좀 붙잡아 달라고 부탁을 하면 나를 째려보기만 한다.
이 두 사람과 같은 개 주인들은 보통 그들의 개가 “안전”하다고 말한다.
그러나 두 마리의 “양순한 개들”이 겉으로 보기에는 인사를 하는 것 같다가도 결국에는 격렬한 싸움을 벌이는 것을 보아왔다.
개들 간의 싸움은 심각한 부상의 위험을 감수하지 않고서는 말릴 수 없는 잔인하고도 살벌한 사건이다.
몇 년 전에 내 개와 어느 묶지 않은 개 사이의 싸움을 말리다가 크게 물려서 결국은 상처를 꿰매고 광견병 주사까지 맞아야했다.

PARK REGULATIONS
공원내 규칙들
Camping is permitted only in designated campgrounds.
정해진 야영장에서만 야영이 가능합니다.
Staying overnight on roadsides or in parking areas is not permitted.
길가나 주차장에서 밤을 지새는 것은 금지되어 있습니다.
You must register for campsites in accordance with the instructions.
지시사항에 따라 야영장에 등록해야 합니다.
There are camping fees and limits on length of stay.
야영비와 야영기간에 대한 제한도 있습니다.
Firewood gathering is prohibited except in designated backcountry areas with a wilderness permit.
땔나무를 하는 것은 허가증을 가지고 정해진 미개발 지역에서만 할 수 있습니다.
Cutting standing trees or attached limbs, alive or dead, is prohibited.
서 있는 나무나 거기에 붙은 가지를 자르는 것은- 죽었든 살았든 간에- 금지되어 있습니다.
Campfires are permitted only at designated campsites and firesites.
캠프파이어는 정해진 야영장과 캠프파이어장에서만 할 수 있습니다.
Pets must be kept on leash.
They are not allowed on trails, beaches, in the backcountry and public buildings.
애완동물은 항상 목끈에 묶고 다녀야 하며 산책길, 해변가나 공공 건물에 들어올 수 없습니다.
Hunting or discharging any kind of weapon is prohibited.
사냥이나 어떤 종류의 무기 발포도 금지되어 있습니다.
Firearms must be unloaded and cased at all times within the park.
총은 총알을 빼고 공원내에서는 언제나 박스에 담아서 갖고 다녀야 합니다.
Fishing is permitted with a state license, which can be purchased at the Village Sport Shop.
낚시는 빌리지 스포트 가게에서 살 수 있는 주 면허증을 가지면 가능합니다.

leash 가죽

마구 Harness goods
말굴레 Bridles
멍에 Yokes
재갈 Horse bits
고삐 Reins
등자 Stirrups
가죽끈또는채찍 Leashes or leads
동물 목걸이 Animal collars
마구또는액세서리 Harnesses or its accessories
감금기 Restraints

재갈 Muzzles
애완동물용줄손잡이 Leash holders

그룹의 목줄을 죄던 자금 압박이 연기처럼 사라지는 순간이었다.
It was the moment when the financial pressure on the group's leash disappeared like smoke.

업계에서는 자칫 시행령 마련 과정에서 시중은행이 거래소의 목줄을 죄는 형태가 되는 것 아니냐는 우려를 내놓고 있다.
The industry is concerned that commercial banks may form a tight leash on the market in the process of preparing the enforcement ordinance.

제 목 : [생활영어]개봉
날 짜 : 98년 06월 01일
인디언들이 백인과 이를 갈며 싸우던 시절에는 백인포로를 죽이는 방법이
갖가지였다. 그중 하나는 손발을 꽁꽁 묶어놓은 채 가죽끈을 물에 불려 잔
뜩 늘여서 목에 적당한 길이로 매어놓기도 했다. 가죽끈은 마르게 되면 수축
하기 때문에 목이 더 조여져서 백인이 죽게 되는 것이었다. 이러한 인디언
의 가죽끈을 'leash'라고 하였다. 따라서 「멀리」라는 're-'가 붙어 있는
'release'가 「석방」 또는 「개봉」의 의미를 가지게 된 것이다.
Mrs.Kane:Did you see the movie, Freedom? It's a newly released movie.
Mrs.Smith:No. Was it interesting?
Mrs.Kane:Yes, it was. It's an absolute must.
Mrs.Smith:Really? What's it about?
Mrs.Kane:It is about an innocent man who is falsely accused of murder
and is sentenced to 10-year imprisonment.
Mrs.Smith:Does he serve all the 10 years?
Mrs.Kane:He serves most of the 10-year term, but he is finally
released thanks to his wife's sacrifices and efforts.
Mrs.Smith:An interesting new movie…! I think I'll have to obtain a
release from my domestic chores and catch that film.
케인부인:「자유」라는 영화 보셨어요? 새로 개봉한 영화예요.
스미스부인:아뇨. 재미있나요?
케인부인:그래요. 꼭 보셔야 하는 영화예요.
스미스부인:그래요? 어떤 내용인데요?
케인부인:살인혐의로 잘못 기소되어서 10년형을 언도받게 되는 한 무고한
사람에 대한 이야기입니다.
스미스부인:그 사람이 10년동안 복역을 하나요?
케인부인:그 10년 형기를 거의 다 복역을 하다가 그 부인의 희생과 노력으
로 석방되죠.
스미스부인:재미있는 새 영화라…! 집안일로부터 면제를 받은 다음에 그
영화를 보러 가야지.
<어구풀이>
an absolute must:필수사항.
be accused of:∼으로 기소되다.
sentence:언도내리다.
domestic chores:허드렛일.
catch a film:영화 보러가다.

(분명히, 바다 한 가운데에서는 상어가 이길 거야.)
And on dry land the lion would win.
(그리고 육지에서는 사자가 이길 거야.)
So, HOW MUCH WATER ARE WE TALKING ABOUT?
(그래서, 얼마 만큼의 물에 대해 말하는 거지?)
Erik : Two and a half feet.
(두 피트 반.)
Dexter: And how big is the shark?
(그리고 상어는 얼마나 큰데?)
Erik : Eleven feet.
(열 한 피트.)
Dexter: I STILL SAY THAT THE LION WOULD WIN.
(난 그래도 사자가 이길거라고 봐.)
Erik : Wrong.
(틀렸어.)
Dexter: How can you be sure?
(어떻게 그렇게 장담할 수 있지?)
Erik : 'Cause they did research on it at Stanford University.
(왜냐하면 스탠포드 대학에서 거기에 대해 학술조사를 했어.)
* 'cause = because
THE SHARK WON EASILY.
(상어가 쉽게 이겼어.)
Dexter: They just let two animals kill each other as a college?
(대학에서 그냥 두 동물이 서로를 죽이도록 놔뒀단 말이야?)
Erik : No, you idiot. They just had them fight long enough to see
who was going to win.
(아냐, 이 바보야. 누가 이길 것인지 알 수 있을 정도의 시간
동안만 싸우게 한 거야.)
And then their trainers pulled them apart.
(그리고는 그 조련사들이 그들을 떼어놨어.)
Dexter: How?
(어떻게?)
Erik : Haven't you ever heard of a leash?
(넌 가죽 끈에 대해서 들어 보지도 않았냐?)
* leash : 애완 동물 등에게 매는 가죽으로 된 끈.
Dexter: I NEVER HEARD OF A SHARK WITH A LEASH.
(난 상어가 가죽 끈을 했다는 건 들어보지 못했어.)
Erik : Well, there's a lot of things you've never heard of.
(네가 한 번도 들어보지 못한 건 많아.)

have someone on a short leash : 누군가를 통제하다, 구속하다


검색결과는 16 건이고 총 138 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)