영어학습사전 Home
   

leads to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The road leads to the beach. (이 도로는 해변으로 이어져요.)

The hiking trail leads to a breathtaking view. (등산로는 숨막히는 경치로 이어져요.)

The coach leads the team to victory. (코치는 팀을 승리로 이끌어요.)

The evidence leads to the conclusion that he is guilty. (증거는 그가 유죄임을 시사해요.)

lead to; (=go towards, result in) ~으로 이르다, ~이 되다
This road leads to the station. Poverty often leads to crime.

급히 먹는 밥은 체증의 원인.
Eating quickly leads to indigestion.

He leads her on to creating ever more preposterous stories,
all the while enjoying her discomfiture.
그는 그녀가 점점 황당한 이야기를 꾸며대도록 유도하고, 그녀가 당황하는 꼴을 즐긴다.

^^Of course, police are partly to blame for these attacks. If they had
been more careful and ready no such attacks would have happened.
However the major cause of the failure is the absolute shortage of
manpower, which leads to the understaffing of police boxes.
물론, 경찰 자신도 이러한 공격을 당한 것에는 부분적인 잘못이 있다. 그
들이 좀더 주의하고 준비성이 있었다면 이러한 일은 일어날 수가 없었을 것
이다. 그러나 이번 잘못의 가장 큰 원인은 파출소의 근무 인원 부족을 초래
하게 된 경찰 인력의 절대 부족에 있다.
blame : 꾸짖다, 욕하다, 비난하다
absolute : 절대의, 확실한, 순수한, 전제적인; 절대적인 것
understaff : 인원 부족, 일손 부족

What leads you to think that we can reduce our figures any further?
어째서 저희가 더 깎아줄 수 있을 거라고 생각하세요?

Even native speakers have to check sometimes to see if they understand information correctly.
If the information we get is very complicated or we have heard it second-hand,
we sometimes want to reconfirm that the information we have is correct.
On the other hand, sometimes we have to correct someone who has either received wrong information or misunderstood what they have heard.
In such cases, we have to set the record straight and tell them the actual facts.
Repeating and connecting what we've heard leads to a clear understanding of information.
원어민조차도 그들이 정보를 제대로 이해하고 있는지를 알아보기 위해 때로는 점검을 해 보아야 한다.
만일 우리가 얻는 정보가 너무나 복잡하거나 그것을 간접적으로 들었다면,
우리는 때로는 우리가 가지고 있는 정보가 옳은 것인지 재확인하기를 원한다.
반면에 때때로 우리는 틀린 정보를 받은 사람들이나, 그들이 들은 것을 잘못 이해하고 있는 사람들을 옳게 고쳐 주어야만 한다.
그런 경우에, 우리는 정보를 제대로 얘기해 주어야 하고 사실을 말해주어야 한다.
우리가 들은 것을 반복해서 연결해 주는 것은 정보의 정확한 이해로 이끌어 준다.

Although chemically grown foods might seem much cheaper than organic foods, food prices do not reflect hidden costs.
These included more than $100 billion in federal subsidies in 2004 alone.
Pesticide regulation and testing leads to higher costs.
The environmental damage is another big hidden cost.
Food prices don't count waste disposal and cleanup.
The prices don't include the wells poisoned by farm chemicals.
They don't count the fact that we're losing marine life because of nitrogen runoff from overusing fertilizers.
Eating an unhealthy diet adds a host of additional costs including many deaths.
농약과 화학 비료로 재배된 식품이 유기농 식품보다 값이 훨씬 싸게 보일는지 모르지만, 식품 가격이 숨겨진 비용을 반영하지 않는다.
2004년만 하더라도 이 비용에는 연방 보조금에서 나온 천억 달러 이상이 포함되어 있었다.
살충제의 규제 및 시험 사용은 더 높은 비용을 유발한다.
환경에 미치는 피해는 또 다른 큰 숨겨진 비용이다.
식품 가격에는 쓰레기 처리와 청소비용이 계산되지 않는다.
그 가격에는 농장에서 사용하는 비료나 농약에 의해 오염된 우물물도 계산되지 않는다.
과다 사용된 비료로 인한 질소의 배출 때문에 우리가 해양 생물을 잃고 있다는 사실도 계산되지 않는다.
건강에 좋지 않은 음식을 먹으면 많은 사망자를 포함하여 엄청난 추가적인 비용이 보태지는 셈이다.

Being able to put aside one's self-centered focus and impulses has social benefits:
자기 중심적인 관점이나 충동을 피하는 능력은 사회적인 이익이 있다.
it opens the way to empathy, to real listening, to taking another person's perspective.
그것은 감정이입, 진정한 경청, 타인의 관점을 이해하는 역지사지(易地思之)로 향한 길을 열어 준다.
Empathy, as we have seen, leads to caring, altruism, and compassion.
앞에서도 보았듯이 감정이입은 배려심, 애타주의, 동정심을 이끌어 낸다.
Seeing things from another's perspective breaks down biased stereotypes, and so breeds tolerance and acceptance of differences.
타인의 관점으로 사물을 볼 때, 우리는 편견에 의한 고정 관념을 깨뜨리며, 서로의 차이에 대한 관용과 수용을 발전시킬 수 있다.
These capacities are ever more called on in our increasingly pluralistic society, allowing people to live together in mutual respect and creating the possibility of productive public discourse.
이러한 능력은 점점 더 다원화되어 가는 사회에서 더욱 요청되는 것으로서, 사람들이 서로 존중하면서 사는 것과 생산적이고 공개적인 대화[의견 교환]을 가능케 해준다.
These are basic arts of democracy.
이러한 것들이 바로 민주주의 기본적인 기술인 것이다.

Perhaps the most understandable reason people lie is so they don't hurt others' feelings.
아마도 사람들이 거짓말을 하는 가장 이해할 만한 이유는 그렇게 함으로써 다른 사람의 감정에 상처를 주지 않기 위해서다.
Most guests at a dinner party wouldn't want to say that they didn't like a specially prepared meal, even if it was terrible.
저녁식사 파티에서 대부분의 손님들은 비록 식사가 나빠도 특별히 준비된 식사를 좋아하지 않노라고 말하려 하지 않을 것이다.
But even though people lie for good reasons, lying can be harmful.
그러나 비록 좋은 이유로 거짓말을 할지라도 거짓말은 해로울 수 있다.
If we act on false information, we can be hurt.
만약 우리가 잘못된 정보에 따라 행동을 한다면 우리는 마음의 상처를 입을 수도 있다.
If we lie and are discovered, it can destroy the trust necessary for strong relationships.
만약 우리가 거짓말을 학교 들통이 나면, 그것은 굳건한 관계에 필수적인 신뢰를 깨뜨릴 수 있다.
Besides, lying is hard on the brain because one lie leads to another, and we always have to remember our false story.
게다가, 한가지 거짓말은 다른 거짓말을 야기하고 또한 우리는 항상 거짓 이야기를 기억하고 있어야 하므로 거짓말을 하는 것은 뇌를 힘들게 한다.

Purely physical fatigue, provided it is not excessive, tends to be a cause of happiness; it leads to sound sleep and a good appetite and enhances the pleasures that are possible on holidays.
순수하게 육체적 피로는 그것이 과도하지 않다면 행복의 원동력이 될 수 있다.
그것은 숙면, 좋은 식욕을 주고 휴일에만 가능한 즐거움을 증진시킨다.
But when it is excessive it becomes a very grave evil.
그러나 그것이 과도할 때 그것은 우리를 짓누르는 악이 된다.

We are a dynamic successful software firm with an established range of
clients in local and health industries. Our incredible growth rate leads
to a continuous recruitment of ambitious programmer analysts who have the
desire to make a significant contribution to an expanding company. You
should have at least three years of experience. Send your resume and
salary requirements to director of personnel.
우리는 지방과 보건 산업에 확립된 범위의 고객을 갖고 있는 역동적이고
성공적인 소프트웨어 회사입니다. 우리의 믿을 수 없는 성장속도는 확장되고
있는 회사에 의미 있는 기여를 하고 싶어하는 야심찬 프로그램 분석 전문가를
계속해서 모집하는 결과를 가져 왔습니다. 당신은 적어도 3년의 경험을 갖고
있어야 합니다. 당신의 이력서와 봉급 요구서를 인사담당 관리에게 보내
주십시오.

How many times have you heard it said, "Just believe you can do it and
you can!" It's the act of believing that is the starting force or
generating action that leads great men and women to accomplishment. "Come
on, men, we can beat them," shouts someone in command. Whether in a game,
or on a battlefield, that sudden voicing of belief reverses the tide. "I
can do it.... I can do it.... I can do it!"
"할 수 있다고 믿기만 하면 할 수 있다."라는 말을 얼마나 자주 들었는가.
이를 믿는 행위가 바로 위대한 사람들을 성취로 이끄는 동기 유발 행위거나
원동력이다. "이보게, 친구들, 우리 그들을 쳐부술 수 있어."라고 지휘자
입장인 누군가가 소리친다. 게임에서건 전쟁터에서건, 그런 신념에 찬
갑작스런 목소리가 흐름을 역전시킨다. "난 할 수 있다... 할 수 있다... 할
수 있다."
starting force 원동력/ generating action 동기유발하는 행위/ lead A to
B A를 B로 이끌고 가다/ in command 지휘권을 가지고 있는, 명령권을 가지고
있는/ voice -을 말로 표현하다/ reverse the tide (전세 등을)역전시키다,
흐름을 역전시키다/ self-suggestion 자기암시

The idea of achieving security through an arms race is a false belief.
It rose out of the fact that America first produced and used an atomic
bomb to win World WarⅡ. Some people still believe that they can achieve
security by showing force. But military build-up is costly, and often
leads to greater destruction. What is the use of security if everything
is destroyed? Therefore, instead of seeking security through means of
mass destruction, we should achieve it through global understanding and
cooperation before it is too late.
군비 경쟁을 통해서 안전을 확보한다는 생각은 잘못된 믿음이다. 그것은
미국이 2차세계대전의 승리를 위해 원자탄을 처음으로 개발하여 사용한
사실로부터 기인한다. 어떤 사람들은 아직도 무력을 과시함으로써 안전을 이룰
수 있다고 믿는다. 그러나 군비 증강은 비용이 많이 들며, 종종 더 큰 파괴로
이른다. 모든 것이 파괴된다면 안전이 무슨 소용이 있는가? 그러므로,
대량파괴 수단을 통해서 안전을 추구하기 보다는, 더 늦기 전에 국제적인
상호이해와 협동을 통해 안전을 이뤄야 한다.

The greatest Love of All
(위대한 사랑)
By Whitney Houston
* I believe the children are our future,
어린이는 우리의 미래.
Teach them well and let them lead the way.
잘 가르쳐서 앞날을 이끌어 가도록 해야 돼요.
Show them all the beauty they possess inside.
그들이 마음속에 간직한 아름다움을 찾아 보여 주세요.
Give them a seen of pride to make it easier.
생에 대한 긍지도 심어주세요
Let the children's laughter remind us how we used to be.
아이들의 웃음이 우리의 어릴적을 기억나게 하세요
Everybody's searching for a hero,
누구나 영웅을 찾지요
People need someone to look up to.
존경할 사람을 필요로 해요
I never found anyone who full filled my needs.
그렇지만 나는 나의 욕구를 충족시킬 누구도 찾지 못했어요
A lonely place to be,
세상은 외로운 곳,
And so I learned todepend on me.
그래서 나 스스로에게 의지하는 것을 배웠습니다.
** I decided long ago never to walk in anyons's shadow.
나는 다른 사람의 영향을 받지 않겠다고 오래전에 결심했어요
If I fall, if I succeed, at least I live as believe.
실패하든, 성공하든 적어도 내개 믿은 바 대로 살아갈 거예요
No matter what they take from me,
세상이 내게서 모든것을 가져간다
They can't take away my dignity
나의 긍지만은 가져갈 수 없어요
Because the greatest love ofall is happening to me.
왜냐하면 이 세상에서 가장 위대한 사랑이 제게는 있으니까요
I've found the greatest love of all inside of me.
이 세상에는 가장 위대한 사랑을 제 가슴 깊은 속에서 찾았어요
The greatest love of all is easy to achieve
위대한 사랑은 이루기 쉽습니다
Learning to love yourself is the greatest love of all.
자신을 사랑하는 것이 바로 가장 위대한 사랑이죠
*
Repeat
**
Andif by chance that special place that you've been dreaming of
leads you to a lonely place
설사 당신이 바라던 꿈을 이루지 못한다 해도
Find your strength in love
그 사랑 안에서 힘을 찾으세요

As advocates of traditional Asian medicine see it, the West's narrow scientific approach misses the point of such ancient practices, which attempt to treat the body as a complex whole instead of trying to heal a specific illness.
전통적인 한약의 옹호자들이 알고 있듯이, 서양의 좁은 영역의 과학적 접근법은 특별한 질병을 치유하지 않고 인체를 복잡한 유기체로서 치료하려고 시도하는 동양의 전통을 오래된 관습의 핵심을 놓치고 있다.
Traditional medicine doesn't analyze or attack the disease directly but instead it tries to return the body to balance, to its normal state.
전통적인 의학은 질병을 직접적으로 분석하거나 침범하지 않는다. 그러나 대신에 그것은 인체의 균형을 가져오려고 노력하며 정상적인 상태로 인체를 되돌리려고 한다.
The West's quest for precision leads scientists to disassemble complex formulas in the hope of isolating a single compound that could cure one specific disease.
정밀성을 추구하는 서구 과학자들은 한 가지 특정 질병을 치료할 수 있는 단 하나의 복합물질을 추출해내려는 희망에서 복잡한 공식들을 분리시키고 있다.
Not only does this go against the grain of Eastern medical philosophy, it can also be dangerous.
이것은 동양의학 철학에 어긋날 뿐만 아니라 위험할 수도 있다.

Some studies suggest that sleep deprivation affects the immune system become impaired.
몇몇 연구에 의하며 수면 부족이 면역체계에 나쁜 영향을 주는 것으로 보인다.
Some studies suggest that sleep deprivation affects the immune system in detrimental ways.
수면은 적절하게 일하기 위하여 신경 체계에 꼭 필요한 것으로 보인다.
Sleep appears necessary for our nervous systems to work properly.
잠을 너무 적게 자면 활기가 없고 다음날 집중하기가 힘들다.
Too little sleep leaves us drowsy and unable to concentrate the next day.
또한 기억력이 감퇴하고 육체적인 일을 하는 데 어려움을 준다.
It also leads to impaired memory and physical performance and reduced ability to carry out math calculations.
그리고 수학 연산을 수행하는 능력을 감퇴시킨다.
If sleep deprivation continues, hallucinations and mood swings may develop.
만약 수면 부족이 계속된다면 환각과 감정의 동요가 계속된다.

Confucius hoped to reform the government of China.
공자는 중국 정부의 개혁을 희망하였다.
Most rulers of the time governed by military force.
당신의 대다수의 왕들은 군사적인 힘으로 통치를 하였다.
Confucius, however, advised them to govern by being wise because people would obey a wise ruler.
하지만 공자는 백성들은 현명한 왕에게 복종할 것이므로 왕들에게 지혜로 통치하길 권하였다.
He believed, "If one leads the people by goodness, the people will feel their duty and correct themselves."
만일 왕이 백성을 덕으로 이끈다면 백성들은 자신의 의무감을 느끼게 되고 스스로의 잘못을 고쳐나갈 것이라고 공자는 믿었다.

"Korea's economics education, which still tells children to stick to domestically-made goods over more expensive imports, has a lot of problems.
They simply demand that children be thrifty.
In advanced countries, they look for the best methods to teach children about the scarcity of resources, opportunity costs, the division of labor, international trade or entrepreneurship," said Mr. Chun, who leads the economics education team at the Korea Development Institute.
“한국의 경제교육은 더 값비싼 수입품보다는 국산품을 고수할 것을 가르치고 있기 때문에 많은 문제를 가지고 있다.
한국사람들은 단순히 아이들에게 검소할 것만 요구한다.
선진국에서는, 아이들에게 자원의 부족, 기회비용, 노동력의 분배, 국제 무역이나 기업가에 관한 것을 가르치는 가장 좋은 방법을 찾으려고 노력한다.”고 경제교육팀을 이끌고 있는 전선생님이 말하였다.

In the first conception, truth takes shape in the mind of the observer: it is his imaginative grasp of what might be true that provides the incentive for finding out, so far as he can, what is true.
첫 번째 인식에서 진리는 관찰자의 마음 속에 형성된다는 것이다.
즉 자신의 능력 안에서 진리를 탐구하고자 하는 동기를 부여하는 것은 (그 것이 아마도) 진리일 것이라고 상상하는 것이고 자신에게는 바로 진리인 것이다.
This viewpoint is supported by other scholars of science.
For instance, Greenwald, et al. (1986) argue that: "One's preliminary hypotheses have a decided advantage in the judgement process."
이러한 견해는 다른 과학자들에게 지지를 받는데 Greenwald 등은 예비 가설이 판단 과정에서 결정적 이점을 지닌다고 한다.
According to the second conception, truth resides in nature and is to be got at only through the evidence of the senses: apprehension leads by a direct pathway to comprehension, and the scientist's task is essentially one of discernment, (Medawar, 1991).
두 번째 인식에 따르면 진리는 (객관적)자연 속에 존재하며 감각의 증거를 통해서만 얻어진다고 한다.
즉 감각적 인식이 (진리를) 곧바로 이해하게 하고 과학자의 업무는 본질적으로 통찰하는 것이다.

It's spring in the great broad leaved forests of Eastern Europe and Asiatic Russia.
동유럽과 동부 러시아의 활엽수림에 봄이 왔습니다
The mandarin ducks are courting.
원앙새가 짝짓기를 하고 있습니다
The female mandarin nests in a tree hole
원앙 암컷은 나무 구멍에 집을 짓는데
and when it's time for everyone to leave she leads the way.
집을 떠날 때가 되면 암컷이 앞장을 섭니다

It's on the D.O.D.'s chopping block this year.
Who do we know on the Brack commission?
국방부의 예산 삭감 대상이에요
군기지 통폐합 위원회에 누가 있지?
That's dangerous.
위험해요
The trail leads back to us
trying to influence the D.O.D. or the Brack.
저희가 국방부나 통폐합 위원회에 압력을 가했다는 게 알려지면 안 돼요
No, no, no. What we do is we close another base.
아냐, 아냐 다른 기지를 닫으면 돼
We leave enough money in the D.O.D.'s budget
to keep Womack's base off the list.
국방부 예산을 충분히 남겨두면 돼
워맥의 지역구가 명단에서 빠지게
What we need...
우리가 필요한 건...
Is someone we own.
우리가 조종할 수 있는 자야

Across the mezzanine there's a corridor that leads to a service exit.
이층을 지나 복도를 따라가면 직원용 출구가 나와요
We're gonna take that straight to the street. My car is right there. You OK?
밖으로 나가면 내 차가 있을 거예요, 알았죠?
Good. Let's get outta here.
좋아요, 여기서 나가죠
벽에 붙어요
Take the wall.

We're ruling out "suicide."
우리는 자살은 배제하고 있어요
The evidence leads us to believe that it was infact a "homicide."
증거는 이 사건이 "살인사건"이라고 가리키고 있어요
So, he was murdered.
그럼 그는 살해된 거군요
I believe so.
전 그렇게 믿고 있습니다

Nick, get a warrant for Jessica Hall's apartment.
닉, 제시카 아파트 수색영장 신청해
We'll see if suspect number two leads us to suspect number one.
2번 용의자가 1번 용의자를 찾을 수 있게 해 주는지 보자고
And bring a scorecard with you.
그리고 점수판도 가져오고

The Andersons, who own a profitable Internet company in Las Vegas,
라스베가스의 건실한 인터넷 회사를 소유하고 있는 앤더슨 가족은
are said to be devastated by the death of little Zachary.
아들 재커리의 죽음으로 인해 망연자실하고 있다고 합니다
As for leads, the police will only say
발견된 단서들을 쫓아 경찰은
they have widened the investigation to include employees of Steve Anderson's company.
스티브 앤더슨 씨 회사의 직원들을 포함해서 수사망을 넓히고 있다고 합니다
Immediate co-workers are being asked to give DNA samples.
현재 동업자들에게 DNA샘플을 요청 중이며
By all accounts, the employees are complying voluntarily.
직원들 모두 자발적으로 그에 응하고 있다고 합니다

look at that.
저것 좀 봐
A perfectly exposed, partially-numb beating heart.
완전히 드러난데다 부분 마취가 된 박동하는 심장이야
It's a beautiful thing. Code red!
- 정말 아름답지 - 코드 레드!
Oh my god.
이런
I think it just burst into flames.
갑자기 타올랐어
Her heart... it's on fire. We have to save Mrs. Griswold.
- 심장에.. 불이 붙었어요 - 그리스월 씨를 구해야 해
Begin fire protocol. I'm on it.
- 화재 대처법을 실행해 - 제가 할게요
Code red! Begin fire protocol!
코드 레드! 화재 대처법을 시작해!
Move, people! We need wet towels.
움직여, 다들! 젖은 수건이 필요해!
O'Malley, disconnect the electrical leads. I got it.
- 오말리, 전기를 차단해 - 그럴게요
Let's go, rookie.
어서 하지

Jerry...
제리 형..
first you say the gto,
먼저 GTO를 말하자면
ronny counters with the bel air,
which never fails to make dad say the gt 500. The cobra, the Chieftain,
GT 500를 코브라, 두목이라고 불러도 될만큼 벨에어를 잘못 알았어
then someone names a german car,
그런 후 누군가가 독일 차라고 이름 붙였지
which invariably starts
언제나 둘 중 하나가 악마란 소리가 나올 때까지
the american versus foreign debate
that usually ends when one of you brings up the deville,
and that always, always
미국 대 외국으로 토론을 한 대상이지. 그리고 항상, 항상
leads to the unbelievably long discussion on the merits of the '57 thunderbird.
57년식 썬더버드의 메리트에 대한 길고 긴 논쟁으로 이어지지

We are not being run by a George Soros type figure.
우리는 조지 소로스 같은 사람이 운영하는 것도 아니고
We are "We the People."
우리는 그냥 시민들입니다
- There it is. - They walked right into it.
- 딱 걸렸어 - 바로 무는 군요
If you follow the money, nearly all of it eventually leads to AFP.
자금 줄을 따라가 보면 결국엔 AFP로 귀결되요
Where does your funding come from?
자금은 어디서 나오나요?
What little funding we have comes from private citizens
소액이나마 시민들로부터 나옵니다
who mail in $5, $10, $1, whatever they can spare.
1달러, 5달러 가능한 금액을 보내주시죠
Okay, have either of you ever heard the name David Koch?
두분 혹시 데이빗 코크라는 이름을 들어보셨습니까?

"After releasing incorrect information to the American journalist Sloan Sabbith...
"미국 기자 슬로안 사바스에게 잘못된 정보를 유출한 후에"
TEPCO spokesman Daisuke Tanaka has offered to resign today.
"토쿄전력의 대변은 타나카씨는 오늘 사임을 했습니다"
He said, 'I apologize to my company,
그에 따르면 "저는 국민과 나라와 정부에"
my government, and my country.'"
"사과한다"고 발표했습니다
Please, I have to fix this now.
제발요, 이걸 바로잡아야겠어요
Help me. I need wisdom.
도와줘요, 지혜가 필요해요
- I have wisdom. - Kenzie, I love you,
- 나도 지혜가 있어 - 켄지, 나도 당신 사랑하는데
but a Japanese man's honor is at stake,
한명의 일본 남자의 명예가 지금 위험해요
and sometimes your wisdom leads to...
그런데 가끔 당신의 지혜는
like...
이상하게
- No, I get it. - Yeah.
- 알았어, 이해해 - 좋아요

Virtue and vice are before you; the one leads
to happiness, the other to misery.
선과 악이 당신 앞에 있다; 전자는 행복으로, 후자는
불행으로 인도한다.

Wide is the gate and broad is the way that
leads to destruction.
파멸에 이르는 문은 넓고 그 길도 넓다

The report warned that very few of South Asian youngsters
have a full knowledge of the Human Immuno-deficiency Virus
(HIV) which leads to the fatal Acquired Immuno-Deficiency
Syndrome (AIDS).
Experts warn that AIDS is coursing through Asia's poorest
states due to lack of education and government inaction and
that the number of victims could reach one million in a
population of just 10 million by 2000.
이 보고서는 남아시아 청소년중 치명적인
후천성면역결핍증(AIDS)를 일으키는 인체면역결핍바이러스(HIV)를
제대로 알고 있는 경우는 거의 없다고 경고하고 있다.
전문가들은 에이즈가 교육 부족과 정부 노력 부재로 인해 아시아
최빈국들 사이에서 번지고 있으며 그 희생자수는 2천년까지
자그마치 천만명중 백만명꼴에 이르게 될 것이라고 경고하고
있다.

이달 중순으로 다가온 성동조선해양 마지막 매각 입찰을 코 앞에 두고 새롭게 수은을 이끄는 방문규 행장의 발언에 구조조정 업계 관심이 쏠리고 있다.
With the last bid for the sale of Sungdong Shipbuilding & Marine Engineering, which is approaching the middle of this month, just around the corner, the restructuring industry is paying keen attention to the remarks made by President Bang Moon-kyu, who leads The Export-Import Bank of Korea anew.

따라서 회계상태가 불안정하고 부채비율이 높으며 효율적인 경영환경을 만드는 데 어려움을 겪을 수밖에 없습니다.
Therefore this leads to unstable accounting, high debt ratios, and difficulties in creating an efficient business environment.

그는 "코로나19 사태로 돈이 계속 돌지 않으면 '흑자부도'와 비슷한 상황이 올 가능성이 있다"며 "정책 보증은 한계점에 있는 사업자를 버티게 해주고, 다른 기업의 경제활동으로 이어지는 '레버리지 승수'가 10배가량으로 가장 크다"고 강조했다.
"If the money does not continue to circulate due to the Corona 19 incident, there is a possibility that a situation similar to the 'surplus default ' will come," he stressed, "Policy guarantees will help businesses owners who at their limit to endure and the 'leverage multiplier' that leads to other companies' economic activities is about 10 times larger."

통화적 완화정책이 시행돼도 정책 불확실성을 무시할 수 없으며 주식 매수로 이어지는 기초 체력 기준이나 다름없는 반도체 수출 회보기 전제돼야만 추세적으로 증시가 오를 것으로 볼 수 있을 것이란 설명이다.
Even if the monetary easing policy is implemented, policy uncertainties cannot be ignored, and the stock market will be expected to rise in a trend only if it is premised on a semiconductor export review, which is just like a basic physical fitness standard that leads to stock purchases.

기존 IEO 모델은 자본이 많은 세력이 초기에 많은 유통량을 구매할 수 있어, 토큰 상장 후 가격의 불안정성에 대한 문제가 있으며, 이는 곧 토큰의 가치 하락으로 이어지는 치명적인 단점을 가지고 있다.
Since the previous IEO model allows for those rich with capital to buy large amounts in the early stages of distribution, it has a fatal disadvantage: Issues with instability in prices after token listing, which in turn leads to a decline in the value of tokens.

네이버통장은 '네이버쇼핑→네이버페이'로 이어지는 네이버 이용자의 습관을 자연스럽게 네이버 금융투자상품으로 잇는 '고리'이자 네이버가 금융사업을 확대하는 교두보가 될 예정이다.
Naver's account will be a "link" that naturally leads Naver users' habits of which are connected as "Naver Shopping → Naver Pay," to Naver financial investment products, and a bridgehead for Naver to expand its financial business.

해당 패키지의 공인중개사 족집게 인강, 교재는 역대 최대 규모의 공인중개사 자격증 시험출제위원 출신 교수진이 제작해 정답률이 높고, 시험에 나올 수 있는 내용만 다뤄 학습량이 최소화돼 있다.
The online lectures and textbooks of the package are produced by faculty members who used to be members of the largest licensed real estate agent certification test committee ever, which leads to a high correct answer rate, and the burden of studying is minimized because they only deal with what can be tested.

이후 가족 내부의 치부와 비리가 속속들이 검찰 등 수사기관에 알려지고 결국에 누군가가 구속되거나, 때로는 가족의 자살 등 죽음으로 이어지는 전형적인 패턴이 나타나는 것이다.
Since then, disgrace and corruption within the family have been known to the prosecution and other investigative agencies, and a typical pattern has emerged that eventually leads to someone being arrested or sometimes death, as in the suicide of a family member.

그는 "글로벌 최고 수준의 초격차 역량을 반드시 확보해야 한다"며 "선진 연구개발·기술 트렌드를 고려한 대형 기술 및 초격차 역량의 확보가 대형 제품 개발과 브랜드 육성으로 이어진다"고 덧붙였다.
"We must secure the world's highest level of super-gap capabilities," he said adding, "Securing large-scale technology and ultra-gap capabilities in consideration of advanced R&D and technology trends leads to the development of large products and brand development."

반대로 경기회복에 도움이 되는 소비나 투자로는 자금유입이 줄게 되는 결과로 이어진다.
On the contrary, consumption or investment that helps economic recovery leads to a reduction in the inflow of funds.

전국 입주물량은 줄었지만 전세가 상승을 주도하는 서울 입주물량은 지난 5년보다 되려 늘었다는 것이다.
Although the amount of moving in across the country has decreased, the amount of moving in Seoul, which leads to the rise in lease prices, has grown since the past five years.

대화는 캐러웨이의 거절로 더 이상 이어지지 않지만, 소설은 곳곳에서 32세 청년 개츠비가 불량 채권을 팔았음을 암시한다.
The conversation no longer leads due to Carraway's rejection, but the novel implies that Gatsby, a 32-year-old young man, sold bad bonds everywhere.

불황의 먹구름이 짙어지면서 금리인하 바람이 더 거세진 탓에 DLS에 들어간 투자 원금 8224억원의 손실이 눈덩이처럼 불어나고 있다.
The loss of KRW 822.4 billion in investment principal in DLS is snowballing due to deepening dark clouds of the recession which leads the rate of interest to fall.

심리 상승이 실제 주택거래 활성화로 연결된다면 가계 부채와 이자부담 확대로 연결되면서 오히려 소비를 억누를 수 있다.
If the rise in sentiment leads to the revitalization of real housing transactions, it could lead to increased household debt and interest burden, rather than suppressing consumption.

우리 모두가 꽃이 되어 디지털 혁신이라는, 대한민국을 이끄는 풍성한 풀밭을 만들고 싶다.
We all want to become flowers and create a rich meadow that leads the Republic of Korea, called digital innovation.

해당 수수료는 발행회사나 증권사에 부가되는 것이지만, 증권사가 혜택을 보는 만큼 위탁수수료 인하로 이어질 경우 일반 투자자에게도 혜택이 돌아갈 것으로 보인다.
The fee is added to the issuing company or securities firm, but as securities firms benefit from it, it is expected to benefit ordinary investors if it leads to a reduction in commission fees.

고혈압도 망막혈관을 손상시켜 출혈, 부종, 혈관폐쇄 등을 일으키며 시력 저하를 유발한다.
High blood pressure also damages the retinal blood vessels to cause bleeding, edema, the blockage of blood vessels, etc. and leads to decreased vision.

수술 성공률은 평균 90% 이상으로 세계 간이식 수술을 선도하는 미국의 82∼85%보다도 높은 수준이다.
The surgery's success rate is over 90% on average, higher than 82% to 85% of the U.S., which leads the world's liver transplant operations.

수포가 안면신경을 따라 발생한 경우에는 드물게 시각장애, 청력장애, 안면신경 마비 등 심각한 후유증이 나타나기도 한다.
When blisters appear along the facial nerve, it sometimes leads to serious aftereffects such as visual impairment, hearing impairment, and facial nerve paralysis.

녹내장은 안압 상승 등의 원인으로 시신경이 손상되고 이로 인해 시야가 점차적으로 상실되는 질환입니다.
Glaucoma is a condition in which optic nerve is damaged due to increased eye pressure, which gradually leads to loss of vision.

장 교수는 "노인들은 일찍 잠자리에 누워 잠을 청하는 경우가 흔하다"며 "그러다 보면 새벽에 잠이 깨는데 지나치게 일찍 자고 일찍 일어나는 현상이 나타나는 것"이라고 했다.
Professor Jang said, "It is common for the elderly to go to bed early to sleep" and added, "This causes them to wake up early at dawn, which leads to a cycle of sleeping early in the night and waking early in the morning."

담배를 참으려고 하면 뇌혈관 속 니코틴 농도가 낮아지며 이로 인해 현기증, 두통, 우울, 피로, 불면 등 금단현상이 나타난다.
Trying to suppress smoking lowers nicotine levels in the cerebrovascular system, which leads to withdrawal symptoms such as dizziness, headaches, depression, fatigue, and insomnia.

국내 당뇨병 환자 중 저혈당 상태에서 의식을 잃거나 혼수상태에 빠지는 '저혈당 쇼크' 발생률은 1%가량 된다.
Among diabetic patients in Korea, the incidence of "hypoglycemic shock" in hypoglycemic conditions, which leads to loss of consciousness or falling into a coma, is about 1%.

비만이 질병으로 이어지는 것은 비만 자체가 일종의 '전신 염증'으로 여겨지기 때문이다.
Obesity leads to disease because obesity itself is considered a kind of "systemic inflammation".

불면증은 면역기능저하·인지감퇴·일상생활장애를 초래하며, 우울증·심혈관계질환·인지장애 등으로 이어질 수 있다.
Insomnia leads to reduced immune function, cognitive decline, and disruption of normal daily life, and can cause depression, cardiovascular disease, and cognitive disorders.

보통 영유아에게 발생하는 급성 열성 발진증인 '가와사키병'과 비슷한 증세를 보이고 심한 경우 사망에 이르기도 한다.
It usually shows symptoms similar to Kawasaki disease, an acute febrile rash that occurs in infants and toddlers, and sometimes it leads to death.

이는 행복 호르몬인 세로토닌의 분비를 촉진해 잠을 더 잘 자게 하고 손상돼 정지된 뇌 영역을 자극하는 것으로 여겨진다.
It is believed to stimulate the secretion of the happiness hormone serotonin, which leads to better sleep and stimulates damaged, stationary brain regions.

경북 청도군 읍내에 있지만 정작 지역사회에서 철저히 격리된 정신병원에서 코로나19 집단감염과 사망으로 이어지면서 정신장애인을 집단격리하는 기존 정책을 재검토해야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
Although it is located in the town of Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do, there is a growing voice that the existing policy of collective quarantine of mentally disabled people should be reviewed as it leads to COVID-19 collective infection and death in a mental hospital that is completely isolated from the local community.

설사와 같은 약물 부작용이 발생할 수 있으며 이러한 부작용이나 불편감이 심해 복용이 어려운 경우 의료진과 상의가 필요하다.
Drug side effects such as diarrhea may occur, and if such side effects or discomfort are severe and leads to difficulty in swallowing, consult with a medical professional.

조 원장은 "코르티솔이 많이 분비될수록 식욕이 증가하는데 이때 건강한 식단보다는 자극적이고 기름지고 달콤한 음식을 찾게 된다"며 "식욕이 늘고 체중 증가로 이어지는 악순환이 지속된다"고 했다.
Director Cho said, "The more cortisol is secreted, the more appetite increases. At this time, rather than a healthy diet, we look for stimulating, oily and sweet foods," and added, "The vicious cycle that leads to increased appetite and weight gain continues."

스포츠, 담배, 술, 미디어, 인터넷 등 무엇이든 지나치면 중독이 됩니다.
Sports, cigarettes, alcohol, media, the Internet, anything that goes too far leads to addiction.

서울 이태원 클럽발 코로나19 집단 감염이 인천에서 2차 감염으로 이어지자 인천시는 방역 대책을 강화하고 있다.
As the COVID-19 outbreak from the Itaewon club in Seoul leads to a secondary infection in Incheon Government, Incheon Metropolitan is strengthening its quarantine measures.

결국 같은 부위를 계속해서 다치는 만성 족관절 불안정증에 이르게 된다.
Eventually, it leads to chronic foot joint instability that continues to injure the same area.

힘줄이 부분파열되더라도 주변 근육·힘줄 등이 더 힘을 내는 바람에 '증상이 나았다'고 착각하거나 통증을 참고 운동하다 파열 부위가 커지는 경우도 흔하다.
Even if the tendon is partially broken, it is common for the muscles and tendons around it to exert more strength, which leads to the misunderstanding that the symptoms are better, or to increase the rupture area while exercising with pain.

식욕 부진으로 이어진다면 소화기 장애와 허약체질 등을 유발할 수 있다.
If it leads to anorexia, it can lead to digestive disorder and weak constitution.

과학관 주차장에서 내려다보면 소록도와 거금도 등 고흥뿐만 아니라 완도·진도로 이어지는 다도해 풍경이 아스라히 펼쳐진다.
Looking down from the parking lot of the Science Museum, you can see not only Goheung, such as Sorokdo and Geogeumdo, but also Dadohae, which leads to Wando and Jindo.

신체 손상을 입어 장애가 발생하고 이러한 장애로 사회적 차별이 발생한다는 논리가 사회를 지배했다.
The logic that physical damage leads to disability and this disability leads to social discrimination was dominant in society.

The suit, to be filed by three longtime class-action lawyers, will
accuse Microsoft of using its monopoly in operating systems software to
overcharge buyers of Windows 95 and Windows 98.
집단소송 전문변호사 3명은 마이크로소프트가 운영체제 소프트웨어를 독점해
윈도 95와 윈도 98 사용자들에 지나치게 비싼 가격을 물렸다고 주장하며 이로
인해 손해를 본 수백만 캘리포니아인들을 대신해 소송을 제기했다고 밝혔다.
The complaint does not estimate the financial impact to Windows users,
but the lawyers are seeking triple damages if the suit leads to an
eventual finding of financial harm.
이들은 이번 집단소송 소장에서 윈도 사용자들의 구체적인 피해액은 밝히지
않았으나 피해액이 확정될 경우 이의 3배에 달하는 손해 배상을 청구할
예정이다.

hypothyroidism (갑상선 기능저하증, 갑상선기능부전증) deficiency of thyroid activity. In
adults, it is most common in women and is characterized by decrease in basal metabolic
rate, tiredness and lethargy, sensitivity to cold, and menstrual disturbances. If untreated,
it progresses to full-blown myxoedema. In infants, severe hypothyroidism leads to
cretinism. In juveniles, the manifestations are intermediate, with less severe mental and
developmental retardation and only mild symptoms of the adult form. When due to
pituitary deficiency of thyrotropin secretion it is called secondary hypothyroidism.

[상황설명] 바퍼트의 살해 사건을 맡은 키무라에게 코다에 대한 정보
를 얻은 것이 있는지 캐묻는 로퍼.
Roper : Eiko. What've you got on Korda?
(에이코. 코다에 대해서 뭐 좀 알아 냈어요?)
Kimura : We ran a search on relatives.
(코다의 친척들에 대해 조사를 했어요.)
He's got a cousin in town, Clarence Teal, small-time thief.
(코다에겐 시내에 사는 클래런스 틸이라는 사촌이 있어요.
좀도둑이죠.)
Last known address was on Pine Street.
(마지막으로 알려진 주소는 파인가예요.)
He moved a month ago.
(한 달 전에 이사했어요.)
We've got a couple of leads to check him on.
(그 자를 조사할 두어 가지 단서가 있어요.)
Roper : All right, did you check with D.M.V. about vehicle reg-
istration?
(좋아요. D.M.V에서 차량 등록에 관해서 조사를 했나요?)
* D.M.V (DMV): Department of Motor Vehicles의 약자로 '교통관리국'.
이 곳에서는 면허증 발급, 차량 등록 등의 업무를 맡는다.
Kimura : IT'S BEING FAXED OVER now.
(지금 팩스로 들어오고 있어요.)
Roper : How about the record room for any incident reports?
(사고 보고서에 관한 기록은 조사했어요?)
This guy could've been a victim.
(그 자가 희생자일 수도 있어요.)
We can get medical records.
(의료 기록도 얻을 수 있죠.)
Now, have somebody check with burglary detail, see if
they know him, and anybody..
(자, 누구한테 시켜서 강도 사건을 확인하도록 해요. 누군
가 그를 알고 있거나..)
Kimura : Look Roper, we've...
(이봐요, 로퍼, 우린..)
Sergeant: Inspector, Forensics on two.
(키무라 형사님, 법의학과에서 2번 전화요.)
Roper : And bars. Check with his neighbors and find out the kind
of bars he used to frequent.
(그리고 술집도 말이야. 클래런스 이웃을 조사해 보고 그가
자주 가던 술집을 알아봐.)
Kimura : Scott, WE'RE INTO IT.
(스콧, 우리도 열심히 하고 있다고.)

☞ 보엔과 드레이코의 출현으로 마을 사람들은 카라의 뜻에 따르기로
하고 무장을 하며 전투 준비를 한다. 그런데 사냥을 나온 브록은 우연
히 자신의 땅에서 무장을 하고 있는 마을 사람들을 보고 이를 아이넌
왕에게 보고한다. 당황한 아이넌은 심복들을 모아놓고 대안을 짠다.
Brok : I need more men!
(전 사병이 더 필요합니다!)
Felton: It's a waste of moeny. It's just a few peasants waving pitchforks.
(그건 돈을 낭비하는 것입니다. 그저 소작인 몇 명이 갈퀴를 들고 흔드는 것 뿐이지요.)
(브록에게) I NOTICE THEY'RE ALL ON YOUR LAND.
(그들이 모두 자네의 영지 내에 있더군.)
You're not too busy hawking in your old age to keep cont-
rol of your minions, are you?
(늙은 나이에 매사냥을 하느라 자네의 앞잡이들을 단속 할 시
간도 없을 만큼 너무 바쁜 것은 아니겠지, 그런가?)
Brok : (펠튼 경의 멱살을 잡고 아이넌에게) Choose me!
(-사병들을- 저에게 주십시오!)
(아이넌이 펠튼경과 브록을 떼어 놓는다.)
Felton: I was just saying that ANY ONE OF US IS WORTH A HUNDRED OF THEM.
(우리 가운데 어떤 사람도 그 사람들 백 명의 가치가 있다는 말을 하고 있었습니다.)
Einon : (비아냥거리며) My brave Felton, an army unto himself.
(용감하신 펠튼, 그대는 자신을 한 군대로 생각하는 군.)
Felton: Well.
(글쎄요.)
Einon : (펠튼 경의 귀에다 대고) Fool! I know this man who leads
them. And I will not underestimate him!
(어리석은 놈! 난 그들을 이끄는 사람을 알아. 그리고 난 그
를 과소평가 하지 않겠어!)

Through its Advocacy Center, TD leads the government-wide advocacy network in fighting for
an international level playing field by 1) marshaling the full resources of the U.S. Government to
support U.S. companies' bids abroad, from the White House to U.S. embassies to the regulatory
agencies and beyond, 2) competing for projects from multibillion-dollar infrastructure initiatives
to small strategic contracts where the deals would otherwise fall prey to lobbying from other
governments, particularly in the Big Emerging Markets, and 3) providing essential advocacy in
foreign government procurement where there are no adequate mechanisms to ensure American
companies have a fair chance.
수출지원센터(Advocacy Center)를 통하여 무역개발실은 범정부적인 수출
진흥네트워크를 주도적으로 활용하여 1) 미국기업의 해외입장을 지원하기
위해 백악관에서 각 지역 대사관까지, 또한 각종 정부기관 등의 모든 지원
을 활용하며 2) 특히 거대 신흥시장에서, 외국정부의 로비에 의해 결정될 수
있는 수십억불짜리에 대항하는 사회간접자본시설 프로젝트나 작지만 전략적
인 프로젝트를 위해 경쟁하고 3) 미국기업들이 공정한 기회를 보장받을
방법이 없는 외국정부의 구매에 필요한 수출지원방안을 제공한다.

Germany is threatening to withhold evidence against the so-called 20th hijacker if it leads to the condemnation of Zacarias Moussaoui to the death penalty.
독일은 이른바 9.11 사태의 20번째 여객기납치 용의자에 대한 증거를 넘겨줌으로써 자카리아스 무사위가 사형선고를 받게 된다면, 절대로 증거를 넘겨주지 않겠다고 주장합니다.
withhold 보류하다 (넘겨주지 않다)


검색결과는 79 건이고 총 554 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)