영어학습사전 Home
   

lay off

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


lay off 해고하다, 해직시키다

lay off ~을 일시 해고하다; 강제 휴업하다; (술 등을) 끊다.

꺼져!
Lay off!

committee chairman : 위원장
Conference Committee : 양원 협의회
Congress : 합중국의회(Senate와 House of Representatives 가 있다.)
cross voting : 교차 투표
delegate : 대의원
direct democracy : 직접 민주주의
direct primary : 직접 예선
District of Columbia : 콜롬비아 특별구 위원회
elector : 선거인
electoral vote : 선거인 투표
executive bill : 정부법안
extraordinary session : 임시회기
floor leader : 원내 총무
floor : 상하양원 의원이 모여 의사를 심의하는 장소
galleries : 방청석
gerrymander : 제멋대로 선거구를 고치는 것
local committee : 주의 당 집행 위원회
majority leader : 다수당의 지도자(반대는 minority leader)
National Convention : 전국 당대회, 전당대회
off-year election : 중간선거
natural born citizen : 출생으로 인한 시민
participatory democracy : 참여 민주주의
pigeon hole : 개인이 사적인 이익을 위해 제출하는 사적인 법안 (private bill)들을 정리하는 선반을 말한다.
plenary session : 본회의
precinct : 최소의 선거구 단위
President of pro tempore : 합중국 대통령이 사망하거나 사직했을 때 부통령이 자동적으로 대통령직을 수행할 때
President of senate : 상원의장
primary election : 예비선거
regionalism : 지역주의
registration : 선거인 등록
Representative : 하원의원
right of voting : 선거권(21세 이상)
salamander : 도롱뇽 같은 아주 복잡한 선거구
Senate : 원래 고대 그리스나 로마의 원로원을 가리키는 말인데 뛰어 난 elite 즉 귀족계급이 그 임무를 담당하는 것이 보통이었다. 결국은 매서추세츠만 식민지의 평의회가 그것에 해당하며 연방헌법에도 하원의원을 "각 주민이 2년마다 선출"하기로 되어 있는 반면에 상원의원은 6년 임기다. 각주마다 2명이므로 모두 100명.
senator : 상원의원
separation of powers : 삼권분립
session : 의회의 회기
special interest group bill : 특수영리단체 법안
special session : 특별회기
state Convention : 주 당대회
table 혹은 lay : 채택된 법안이 상정되는 것
take the floor (혹은 have the floor) : 의사 발언권을 얻는 경우
the 1st session of the 110th Congress : 제110의회의 제1회기
The House of Representatives : "대표들이 모이는 집"이라하여 인구비례로 선출하여 모두 435명, 2년 임기제.
The Speaker : 하원의장
town meeting : 읍 회의
voter : 투표자
ward : 각 선거구

desolate 황폐케하다, 저버리다. (V. rob of joy; lay waste to; forsake. ADJ.)
The bandits desolated the countryside, burning farms and carrying off the
harvest.

lay someone off
- get rid of workers when business is bad
Six hundred workers at the automobile factory were recently laid off.

감격: sweep off one's feet, take one's breath away, take to heart, lay to
heart

경계: lay off, look sharp, on guard, on the alert, on the watch, ride herd
on

꾸중: blast off, call down, dress down, call on the carpet, call to the
account, catch it in the neck, chew out, dressing-down, give - a piece of
one's mind, give it to, jump on, jump all over, knuckles, take to task, tell
a thing or two, tell off, land on, land all over, lay down the law, lay out,
raise one's

때림: beat the dayliht out of, beat up, knock one's block off, lay about
one, lay on, skin alive, strike out(갑자기), tan one's hide, throw a punch

비밀: behind one's back , behind the scenes, button one's lip, close book,
closed door, hush up, in league with, in cahoots with, in secret, keep one's
own counsel, keep under one's hat, lie low, lay low, off the record, on the
Q.T., on the sly, out of the conner, of one's eye, to oneself, under cover,
under the counter (거례), under wraps

연기: lay over, put off, put over, set back, stand over

잡다: catch at, catch up , gather in, grab off, hang on to, haul down, get
one's hands on, pull down, latch on, latch onto, lay hands on, lay hold on,
lay one's hands on

제거: clean out, dispose of, kick out, boot out, kill off, lay to rest, make
away with, rub out, smooth away(감정), strike out, take up(흡수), tear
up(표면), weed out, wipe out

중단: break off, call it quits, can help, choke off, close down, cut short,
drop out, get off one's back(비난), give up, lay aside, no longer, throw a
monkey wrench, throw a wrench, shut down, close the book, come off it, cut
in, cut off, time out

지불:cash on the barrelhead, forkover, fork out, fork up, lay on the line,
pay off(임금), pa

출발: burn rubber, champ at the bit, get set, go off, hit the road,
jack-rabbit start(급속), jumping-off place(지점), lay rubber, lay a patch,
push off, shove off, set forth, set out

파괴: blow up, break down, crack up, cut to pieces(완전), go to wrack and
ruin, kill off, knock out, lay waste, play havoc with, raise havoc with,
pull one's teeth, put an end to, tear down, to pieces

파면: get the ax, get the sack, get the hook, kick out, boot out, lay off,
let go, let out, pack off, walking papers, walking orders, walking ticket

포기: back down, back off, give up, give up the ship, go into a tailspin, go
into a nose dive, lay down, leave flat, let loose, take leave of, throw up,
throw up one's hands

Finally, the bulbs were lit and the tree became a sparkling, glittering mass.
The tree was very proud of its beauty.
“If only the other trees in the forest could see me now, how envious they would be!” thought the tree.
마침내 전구가 켜졌고 소나무는 온통 불빛으로 반짝였다.
소나무는 자신의 아름다움을 자랑스러워했다.
“숲 속에 다른 나무들이 지금의 내 모습을 본다면 얼마나 부러워할까!” 소나무가 생각했다.
But Christmas was soon over and the pine tree was discarded and thrown into the yard.
It lay there sadly, its dry needles falling off one by one.
Finally, a man came and chopped it up for firewood.
In the fireplace, the wood blazed brightly, but it sighed so deeply that every sigh was like the short explosion from a gun.
The tree thought of its life in the forest as it burned and turned into ashes.
하지만 크리스마스가 끝나자 소나무는 버려져 뜰에 내동댕이쳐졌다.
소나무는 그곳에 슬프게 쓰러져 있었고 마른 솔잎이 하나씩 떨어져 나갔다.
결국에는 한 남자가 와서 소나무를 쪼개어 장작으로 만들었다.
소나무는 벽난로에서 밝게 타올랐지만 너무나 깊은 한 숨이 마치 총성과도 같았다.
소나무는 숲 속에서의 삶을 생각하며 활활 타올라 재로 변했다.

[百] 일시해고제 (一時解雇制) lay-off system

lay off (일시)해고하다, 그만두다

lay off (일시)해고하다, 그만두다

Oh, God, you're fucking high.
- 세상에, 약에 취했네
- No. I--
- 아니, 난...
- Yes, you are. Look at your eyes.
맞아 눈 좀 봐
Oh, please, just lay off.
제발, 그만 좀 해
You promised me it wouldn't be like this.
이러지 않기로 약속했잖아
Cancel whatever I have for the rest of the day.
오늘 일정 다 취소해

I know. That's why I bought one.
나도 알아, 그래서 하나 샀잖아
All right,
좋아
they're not candidates anymore. They are congressmen,
이젠 후보들이 아니지, 다들 당선자야
and he is gonna lay off.
이제 좀 얌전히 굴라고해
He's not gonna lay off anything.
아무것도 봐줄 생각이 없는데?
- Oh, yes, he is. - Let me ask you something.
- 아니, 그래야해 - 하나만 묻자
And don't forget I've known you for 20 years.
우리가 20년간 알고 지냈다는 걸 잊지마
If Joe McCarthy sat on the House Subcommittee
만약 조 매카시가 지금
for Communications and Technology,
방송통신위원회에 있다면
would you have told Murrow to lay off?
머로우에게 살살하라고 할거야?
- No. - Why?
- 아니 - 왜?

Manufacturers of baseball bats may be forced to lay off
workers as they face a slump in production. The price of
baseball bats is making a quantum leap in response to the
surge in the price of the hardwood ash trees used to make
baseball bats. The problem arose because of the deforestation
of mountains where ash trees normally grow. Right now a
baseball bat made from ash wood costs about $100, but the
price is expected to double in the next six months and
quadruple within two years. Bat dealers and manufacturers are
bracing themselves for the inevitable consumer complaints.
·lay off 「일시 해고하다」 ·slump 「감퇴, 저하」 ·quantum
leap 「갑작스런 도약」 ·surge 「급격한 상승」 ·ash tree
「토네리코」 ·deforestation 「삼림벌채」 ·quadruple
「4배의」 ·brace oneself for…「~에 대비하다」
야구 방망이의 메이커는 생산량의 감소에 직면함에 따라 근로자를
일시 해고하지 않으면 안 될지도 모른다. 방망이 값은, 방망이의
제조에 쓰이는 견목 토네리코의 가격 상승에 따라 급등하고 있다.
문제는 토네리코가 정상적으로 자라고 있는 산의 삼림 벌채
때문에 생겼다. 현재 토네리코를 사용하는 방망이는 약
100달러지만, 반년 후에는 두배로 2년 이내에는 4배가 될
전망이다. 방망이 도매업자나 제조업자는 당연히 발생하게 될
소비자의 불만에 대비하고 있다.

현지 매체 인포메이션은 최근 위워크가 은행 관계자들과 전체 직원의 3분의 1 가량을 해고하는 방안을 논의했다고 전했다.
Local media Information said WeWork recently discussed with bank officials ways to lay off about a third of its employees.

Loral, meanwhile, focuses now on commercial satellites. But even here,
there are risks. Last year, in the wake of the Asian economic crisis,
Loral said it would lay off 300 of its 3,400 Silicon Valley workers
because Asian clients had backed out of contracts for some of its
commercial satellites.
현재 로랄사는 상업위성에 주력하고 있는데 이 부문도 위험성은 상존하고
있다. 아시아 경제위기이후 아시아 지역의 판매가 감소함에 따라 이 회사는
작년 300명을 감원하겠다고 밝힌 바 있다.

제 목 : [생활영어]"위험에 처해있다"
날 짜 : 98년 02월 11일
까마득하게 높은 줄을타고 균형을 잡으며 걸어가는 줄타기 곡예사를 바라
다보자면 위험천만해보인다. 'on the line'이라는 표현은 '위험에 처해있다
'라는 의미를 가진다.
A:How come our manager looks so depressed?
B:Oh,his job is on the line.
A:Why?
B:The management is planng to downsize.
A:However,I think that our manager is an assiduous employee.
B:You can say that again.
A:Maybe,he has been with thit company for more than 10 years.
It's not fair to lay off a person all of a sudden.
B:Chances are that my job may be on the line in the near future,
if I don't stand in an appropriate line.
A:우리부장님이 왜 그렇게 우울해보이시지?
B:아,직장을 잃게될 위험에 처하셨거든.
A:왜?
B:경영진에서 경영축소를 할 계획이거든.
A:하지만 우리 부장님은 열심히 노력하시는분인데.
B:자네 말이 맞아.
A:아마 부장님은 우리 회사에 10년이상 계셨을걸.갑자기 사람을 해고시키
는건 공정하지 못해
B:나도 만약 적당히 줄을 서지 않으면 가까운 장래에 직장을 잃을 위험에
처할지도 모르겠군.
<어휘>depressed=우울해진
downsize=축소시키다
assiduous=근면한,꾸준한
foir=공정한
lay off=해고시키다
chances are the stv=아마도∼일것이다
appropriate=적당한

lay-off: 일시적 해고

일시해고제 경제불황 등 lay-off system

정리해고 lay-off

해고하다 give~ the tin-tak, turn off, lay off, sack, boot, give-walking paper, rif, yank


검색결과는 34 건이고 총 219 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)