영어학습사전 Home
   

laura

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


laura 〔l´o:vr∂〕 라우라, 독거 수도원, 라우라(현대의 대수도원)

Laura 〔l´o:r∂〕 여자 이름

Lauretta 〔lo:r´et∂〕 여자 이름(Laura의 애칭)

Laurie 〔l´o:ri〕 남자 이름(Laurence, Lawrence의 애칭), 여자 이름(Laura의 애칭)

By skillful questioning, Laura was able to disentangle a few facts from the children's mixed-up story of the accident.
기술적인 질문으로 Laura는 그 사고에 관한 어린이들의 뒤숭숭한 이야기로부터 몇가지 사실을 풀어낼 수 있었다.

급히 중역회에 가다가 부주의로 로라의 발을 밟았는데,.
As I hurried to the board, I inadvertently stepped on Laura's foot,.

너는 로라와 데이트 한 적이 있지 않니?
Didn't you use to go out with Laura?

[위키] 로라 프리폰 Laura Prepon

[위키] 로라 부시 Laura Bush

[위키] 로라 해링 Laura Harring

[위키] 라우라 친치야 Laura Chinchilla

[위키] 로라 레이턴 Laura Leighton

[위키] 로라 리니 Laura Linney

[위키] 로라 던 Laura Dern

[위키] 로라 마라노 Laura Marano

[위키] 로라 베넌티 Laura Benanti

[위키] 로라 잉걸스 와일더 Laura Ingalls Wilder

[위키] 로라 램지 Laura Ramsey

[위키] 라우라 파우시니 Laura Pausini

[위키] 라우라 모란테 Laura Morante

[百] 로라 딘 Laura Dean

[百] 라우라 Laura

[百] 로메로브레스트 Gilda Laura Lamarque de Romero-Brest

[百] 움베르스똔과 산따 라우라의 초석 작업장 Humberstone and Santa Laura Saltpeter Works

[百d] 브리지먼 [ Laura Dewey Bridgman ]

[百d] 애슐리 [ Laura Ashley ]

[百d] 와일더 [ Laura Ingalls Wilder ]

[百d] 호브슨 [ Laura Z(ametkin) Hobson ]

[百d] 라이딩 [ Laura Riding ]

[百d] [ Laura Keene ]

[百d] 라우라 [ Laura ]

Hi, Laura.
안녕, 로라
I'm Catherine.
난 캐서린이야
How are you doing kiddo?
어떻게 지내, 꼬마 아가씨?
What's that?
그건 뭐예요?
Well, that is a camera.
응, 이건 카메라야
I need to take a few photographs.
사진 몇 장을 찍어야 하거든

Just spoke to the FBI, they'll back us up if we need it, but we have the handle.
FBI랑 방금 얘기했는데 필요하면 우릴 지원해준대, 지휘는 우리가 하고
Detective, wait.
형사님, 잠깐요
What are my chances here,
지금 가능성이 얼마나 됩니까
of Laura... for Laura...
로라… 로라가…
It's a three-hour window...
3시간 내에 찾아야 합니다

Shady friends? No.
의심스러운 친구요? 전혀요
Laura surrounds herself with quality people. People of real substance.
로라 주변에는 상류층 사람들밖에 없었어요. 다들 재산가들이었죠
Has her behavior changed recently?
최근에 행동거지가 바뀐 게 있었나요?
- Drug use? Alcohol? - No. Nothing like that.
- 마약이나 술은요? - 아니요, 전혀 그런 건 없었어요
She's a health nut, we both are.
내 아내는 건전했어요, 우리 둘 다
Look, I'm a rich man.
이봐요, 난 부자라고요
How do I let this guy know I will pay?
인질범한테 내가 돈을 지불할 거라는 걸 어떻게 알려주죠?
We don't want to go there yet.
아직은 그럴 단계가 아닙니다

"Looks like a professional job."
"한 짓을 보아 프로 같다"
I think you said. Care to amend your evaluation?
그렇게 말했었지? 말 바꾸고 싶지?
I mean, if this guy forgot the rag he used to knock Laura out,
내 말은, 범인이 로라를 기절시키는 데 쓴 헝겊조각을 깜빡했다는 건
he can't be that much of a pro.
별로 프로 같지 않다는 거야

Does anyone in your team know where Laura is right now...?
당신 팀중에 로라가 지금 어디 있는지 아는 사람 있어요?
We have an entire forensic labs working on it.
법의학 팀 전체를 이 일에 동원하고 있어요
Yeah? Something tells me I'll see her before you do.
그래요? 어쩐지 제가 당신들보다 먼저 아내를 보게 될 거 같군요
- Well, your job just got harder. - Yeah.
- 이런, 자네 일이 더 어려워졌는걸 - 네
I'll stay close to the money.
내가 돈을 지켜볼게

Laura Garas,
개러스 부인!
- can you hear us? - Mrs. Garas.
- 들려요? - 개러스 부인!
We're with the Las Vegas Police Department.
우린 라스베가스 경찰입니다
She's here.
여기다

Garas Winery...
개러스 와인리…
And you never saw the person, Laura?
그럼 부인께서는 인질범을 못 보셨겠군요
He grabbed me from behind.
뒤에서 절 붙들었어요
There was something clamped over my mouth,
뭔가를 제 입에 댔는데…
and that's the last thing that I remember.
거기까지가 제가 기억하는 마지막이에요

You want to explain why we found your fingerprints all over the crate
당신 지문이 왜 나무상자 곳곳에서 발견된 건지 설명해주겠소?
Laura Garas was buried in?
로라 개러스 부인이 묻혀 있었던 그 상자 말이오
Okay. Unless it was from Jack's vineyard, I don't know.
개러스 씨 포도원에 있던 상자라면 그럴 수 있는데 아님 몰라요
I helped him move some crates a couple weeks ago up to the garage.
개러스 씨가 나무 상자를 차고로 옮기는 걸 몇 주 전에 도와줬었어요
I can't believe it. You got nothing to hold me on.
믿을 수가 없군요 아무 증거도 없이 날 잡아두다니
Going once, going twice. Sold ...
하나, 둘
to the man walking out the front door.
더 할 말 없으면 난 정문으로 걸어 나갈 거요
Don't go too far.
너무 멀리 가진 마쇼
My lawyer's number, in case you want to communicate with me again.
내 변호사 전화번호요. 나랑 다시 대화하고 싶거든 쓰시오

So
그래서…
you found Laura's hairs here.
개러스 부인의 머리카락을 여기서 발견했어
Passenger side, front seat.
조수석에서 말이야
Right. Not in the back. Which made me ask:
맞아요 뒷좌석이 아니라… 그래서 궁금해졌는데
What kind of a kidnapper puts a woman, bound and unconscious -- in the front seat?
어떤 인질범이 의식을 잃고 묶여 있는 여자를 앞좌석에 앉히겠어요?
The back of my arm isn't touching the sheepskin, see?
내 팔 뒤쪽이 양가죽 시트에 닿지 않는 거 보이시죠?
... Yeah? So?
응, 그래서?
But there is sheepskin fiber on the back of Laura's sleev

그런데 부인 소매 뒷쪽에서 양가죽 섬유를 발견했어요
That tells us Laura sat back like a normal person would.
부인은 정상적인 상태로 기대어 앉아 있었다는 게 돼요
Cut me, Mick.
잘라줘요
Like this.
이렇게요
- So whe wasn't bound at all. - Correct.
- 묶여 있었던 게 아니군 - 맞아요

Just picked up our kidnapper, Chip. What's up.
방금 인질범인 칩을 잡아왔어 무슨 일인데?
His lawyer was at his house, he wants to cut a deal.
그 녀석 변호사가 집에 있더군 협상하고 싶어해
No deals. We know what Chip has to offer.
협상은 없어요. 칩이 뭘 대가로 제공할지 알거든요
Oh, yeah, Kreskin? What's that?
자네 크레스킨이야? 그게 뭔데? (Kreskin : 유명한 독심술사)
Laura Garas.
개러스 부인요
The victim?
피해자?
The accomplice.
공범자겠죠

No halothane in Laura Garas's blood.
개러스 부인 혈액에 할로세인이 없네요
Which proves she was never knocked out,
그녀가 기절한 적이 없다는 걸 증명하는 거고
she went "willingly."
스스로 따라갔다는 거죠
She and Chip faked her kidnapping.
부인이랑 칩이 인질극을 꾸민 거예요
Which, of course, makes no sense at all.
물론 앞뒤가 좀 안 맞는 거 같지만요
Because she ended up underground in a box.
부인이 땅속 상자에 묻혀 있었으니까…
With a black eye.
눈은 멍든 채였고요
Any theories?
설명할 수 있으시겠어요?
Greed.
탐욕이지

We're getting to that.
말씀해드리죠
You and Chip drove out of town.
당신과 칩은 차로 도시를 벗어났죠
She sat in the front seat. Unbound, fully conscious.
부인은 묶이지도 않고 의식이 있는 상태에서 앞좌석에 앉아 있었죠
They stopped at a roadside phone, Chipper called in the ransom message.
길가 전화기 앞에 멈춰서 칩이 몸값 요구 전화를 했어요
And I think... you were still in the truck then, right, Laura?
그리고 제 생각엔, 당신은 여전히 트럭을 타고 있었어요, 맞죠 부인?

I...
전…
I don't remember...
전 기억이 안나요
And then finally, you were unconscious.
그때 마침내 의식불명이 됐죠
He duct taped your hands and he buried you.
칩은 당신 손을 묶고 묻어버렸어요
Guess he figured why split two million when he can dump you, and have it all...
짐작컨데 칩은 이백만 달러를 둘로 나누느니 당신을 버리고 다 가지려고 생각했을 거예요
Laura? / Jack, it's not true. I had no part in it.
로라? / 잭, 사실이 아니에요 전 그런 짓 안했어요
Audio downloaded everything, dubs are cued up.
모든 음성을 저장해왔어요 순서대로 더빙했구요
Let's listen to Chip's message. Okay.
칩이 남긴 메시지를 들어보죠, 좋죠?

That car went by while Chip was on the phone with you, Jack.
칩이 잭 당신과 전화하고 있을 때 차가 지나쳤어요
Scared you, didn't it, Laura?
그 차 소리에 두려웠었나요, 로라?
Thought it might be the police?
그 차가 경찰이라고 생각했었나요?
Bring two million in hundreds to Charleston and Third in three hours.
찰스턴 3번가로 세 시간 안에 백 달러 지폐로 2백만 달러를 가져와
Or your wife dies.
아니면 아내는 죽는 거야
Let's hear it once more without that annoying car...
그 방해되는 차 소리를 제거하고 한 번 더 들어보도록 하죠

Alright, let's go, Laura. Officer has a car waiting out front.
좋아요, 갑시다. 부인 경관이 밖에 차를 대기시켜놨어요
Just wait. Just wait a second.
잠깐 기다려요 잠깐만 기다려달라고요
Grissom, I can help you,
그리섬 씨, 당신을 도와드리겠어요
I can give you Chip, not just on this.
칩을 넘겨드릴게요 이 일 말고도
He was into a lot of stuff.
칩은 많은 일에 관련돼 있어요
Steroids. He was into credit cards...
칩은 근육강화제나 신용카드에도 관련이…
We already have you both, for about twenty-five years minimum.
우린 이미 당신 둘 다에게 최소 약 25년형을 구형할 수 있습니다

There's one thing you didn't explain... One thing in there.
한 가지 설명 안해주신 게 있어요
As soon as you dug Laura up, why didn't she turn Chip in?
당신들이 로라를 파냈을 때 왜 칩 얘기를 안한 거죠?
Self preservation.
본능적으로 자신을 보호한 거죠
She rats on him, she rats on herself.
칩을 배반하면 자신도 곤란해지니까요


검색결과는 48 건이고 총 242 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)