영어학습사전 Home
   

latin

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


consult 〔k∂ns´∧lt〕 (Latin. 잘 생각하다의 뜻에서)(전문가에게)의견을 묻다, 상담(상의)하다, 진찰을 받다, 참고하다, 찾다, 고려하다(consider), 상의(의논)하다

dog Latin 변칙 라틴어

Douay Bible 〔d´u:ei〕 두에잉 성서(Latin Vulgate로 부터의 영역)

ECLA Economic Commission for Latin America(국제연합)라틴아메리카 경제 위원회

et al. 〔et´æl〕 et alibi(Latin=and elsewhere);et alii(Latin=and others 책저자 등에서 ~외)

et seq. ...이하 참조. et sequens(Latin=and the following)

et seqq. et sequentes(Latin=and those[that] follow)

etc. 〔ets´et∂r∂〕 =ET CETERA(Latin) 기타

LAFTA Latin American Free Trade Association 라틴 아메리카 자유 무역 연합

Latin America 라틴아메리카(중남미, 멕시코, 선인도 제도 등)

Latin Church (카톨릭의)라틴교회

Latin cross 세로대의 아래쪽이 긴 보통의 십자가

Latin Quarter (파리의) 라틴구(학생, 예술가가 많이 삶)

Latin Rite 로마 방식의 교회 의식

Latin square 라틴 방진(n 종류의 기호를 n x n의 정방형으로 중복되지 않게 배열한 것)

Latin 라틴어(계통)의, Latium(사람)의, 로마 카톨릭교의

Latin 라틴어, Latium(고대 로마)사람, late ~ 23 세기의 라틴어

Livy 〔l´ivi〕 리비우스(로마의 역사가, Latin이름은 Titus Livius)

Medieval Latin 중세 라틴어(보통 A D 700-1500 년의 것)

N.L. National League, New Latin

New Latin 근대라틴어

Old Latin 고대 라틴말

popular latin 라틴어

Vulgar Latin 통속 라틴어

Latin 라틴어

Latin America 중남미

Latin American 중남미의

서당개 삼년에 풍월한다
A saint's maid quotes Latin./The sparrows near a school sing the primer.

The Boston Latin School, the first secondary school in the
American colonies, started classes in 1635.
미국 식민지에서 가장 첫 번째의 중등학교인 The Boston Latin School 은
1635 년에 수업을 시작했다.

Soprano Julia Migenes-Johnson believes that her Latin American background
helped her interpret the role of the Spanish character Carmen in a 1984 opera
film.
소프라노인 Migenes-Johnson 는 그녀의 남미계 배경이 그녀로 하여금 1984년의
오페라영화에서 스페인 인물인 카르멘의 역할을 잘 해석하도록 도와주었다고
믿는다.

Accordingly, Julien studies Latin and theology with a view to
entering a seminary;
따라서 줄리앙은 신학교에 들어갈 목적으로 라틴어와 신학을 공부한다;
in the words of the title of the book, he chooses the clerical black
rather than the military red.
책 제목에 있는 단어에서, 그는 군대를 의미하는 적(赤)보다 성직을 의미하는
흑(黑)을 선택한다.

Kim's Sales Diplomacy : 김대통령의 세일즈외교
President Kim Young-sam's scheduled visit next month to five Central
and Latin American countries _ Guatemala, Chile, Argentina, Brazil and
Peru _ is of vital significance as it is designed to not only widen
Korea's diplomatic horizons but also broaden our overseas markets
through the President's``sales diplomacy.''
김영삼대통령이 내달에 예정된 중남미 5개국 - 과테말라, 칠레, 알젠틴,
브라질, 그리고 페루 - 를 방문하는 것은 한국의 외교 영역을 넓힐 뿐 아니
라 김대통령의 "세일즈외교"를 통해 해외시장을 개척하기 위한 것으로 매
우 중요한 의의가 있는 일이다.
significance : 의의, 의미, 취지, 중대성
horizon : 수평선, 지평선, 영역, 지평

Fortunately, Latin American countries have overcome political unrest,
civil wars and military dictatorships, over the past few decades and
are building solid national economies after coping with large foreign
debts and high inflation in the 1980s.
다행스럽게도, 중남미 국가들은 지난 수십년동안 지속되어 온 정치 소요,
내전, 군사 독재를 수습하고, 1980년대에 들어와 많은 외채와 높은 인플레
를 극복하면서 탄탄한 국가경제를 키워 나가고 있다.
dictatorship : 독재, 독재 정권, 절대권

In tandem with economic progress, the Central and Latin American
countries are establishing regional economic blocs to protect their
interests. Under these circumstances, President Kim, accompanied by
about 40 business leaders, is going to have summits with heads of the
five countries to promote trade and economic partnerships. He will also
hold a summit conference in Guatemala with the leaders of neighboring
nations, including Honduras, Nicaragua, Costa Rica and El Salvador.
경제발전에 힘입어, 중남미 국가들은 그들의 이익을 지키기 위해 지역 경
제 블록을 결성하고 있다. 이러한 환경에서, 40명의 재계 지도자들을 동반하
고 방문하는 김대통령은 5개국 정부 수반과 무역과 경제 협력을 증진하기
위한 정상회담을 가질 예정이다. 김대통령은 또한 과테말라에서 혼두라스,
니카라과, 코스타리카, 엘살바돌등 인접 국가 원수들과도 정상회담을 가질
예정이다.
tandem : 말 두필이 나란히 이끄는; 직렬의; 나란히 선 2필의 말

We hope the first-ever visit to the region by a Korean president will
mark the beginning of substantial close cooperation with Latin
America.
우리는 한국 대통령의 역사적인 첫 중남미 방문으로 이 지역과 실질적인
긴밀한 협력이 시작될 수 있기를 기대한다.

> 미국에는 황인종, 백인종, 흑인종을 어떻게 부르는지요 ?
- 인종에대한 표현을 미국같은 경우 다인종이므로 굉장히 조심스
럽게 표현 합니다.
- 예를 들어 색의 표현은 피하고 각 인종의 출신 지역별로
. 황인종 : Asian American (아시아계 미국인)
. 백인종 : European American
. 흑인종 : African American
. 멕시코나 남미지역계통 : Hispanic American
= Spanish ; Latin American
. 원주민인 인디언 : Native American
이런식으로 표현하는 것이 안전한 방법 입니다.

Obeys orders, good manners.
명령에 복종하고 예의가 바름.
Speak Latin.
라틴어 구사.

A dispatch will be sent immediately to all our representatives in Latin America advising them how to handle the problem.
라틴 아메리카에 주재하는 우리 외교관들에게 이 문제를 다루는 방법에 대해서 충고를 주는 급송 공문서 가 즉시 하달될 것이다.

Several factors contribute to the poverty prevalent in some Latin American countries.
First of all, many people there are poor as a result of overpopulation.
Some traditions still strong in Latin America are conducive to a high birth rate.
In addition to religious beliefs and the common idea that there will always be food on the table for an extra mouth,
people continue to feel that many children can provide more help in the fields or family business as well as more support later for elderly parents.
A second factor causing poverty in Latin America is governmental corruption.
Many countries are run by dictators who act according to their own interests.
몇 가지 요인이 라틴 아메리카에 만연하는 가난의 원인이다.
무엇보다 과잉인구의 결과로 많은 사람들이 가난하다.
라틴아메리카 지역에 여전히 강하게 남아 있는 전통들이 높은 출산율의 원인이 되고 있다.
종교적 믿음과 ‘산 입에 거미줄 치지는 않는다'는 일상적인 생각 외에도,
아이를 많이 낳는 것이, 연로한 부모님을 보다 잘 부양할 수 있을 뿐만 아니라 가업 혹은 일손에 더 보탬이 될 것이라고 사람들은 생각한다.
라틴 아메리카에서 가난을 유발하는 두 번째 요인은 정부의 부패이다.
많은 나라들이 자신의 이익에 따라 행동하는 독재자들에 의해 통치되고 있다.

Even before the Romans took Greek statues away, art was treated as war booty.
Throughout European history, art works regularly changed hands through armed conflict or political domination.
And from the 19th century, the Europeans began bringing Asian, African and Latin American treasures into their museums
―to save them, it was claimed, from destruction.
Increasingly, however, “victim” countries are refusing to view history as a closed book.
For instance, Greece has long demanded the return of the Elgin Marbles, the 253 sculptures from the Parthenon that are in the British Museum.
로마인들이 그리스의 조각상들을 빼앗아 가기 전에도 예술품은 전리품으로 취급되었다.
유럽 역사를 통틀어 예술 작품들은 전쟁이나 정치적 지배를 통해 정기적으로 주인이 바뀌었다.
그리고 19세기부터 유럽인들은 아시아, 아프리카, 그리고 남아메리카의 보물들을 자신들의 박물관으로 가져오기 시작했는데,
그들의 주장은 그 보물들을 파괴로부터 구하기위해서라는 것이었다.
그러나 점차 “피해”국들은 역사를 덮어둔 책으로 간주하기를 거부하고 있다.
예를 들면, 그리스는 현재 대영 박물관에 있는 Elgin Marbles, 즉, 파르테논 신전에서 나온 253개의 조각상들의 반환을 오랫동안 요구해왔다.

I am opposed to the vision of the Protestant fundamentalist church or of the Catholic Church which sees atheists just as our opponents.
나는 청교도 근본주의자들이나 무신론자들을 단지 적으로 몰아 부치는 카톨릭교의 시각에 반대한다.
In my book "Global Responsibility: In Search of a New World Ethic", I tried to find common ground in all religions.
새로운 세계 윤리를 찾는 세계의 책임이라는 나의 책에서 나는 모든 종교의 공통점을 찾으려고 노력했다.
We need global ethics!
우리는 세계공통의 윤리가 필요하다.
We would see a great change if we could abolish what is inhuman in religions.
만약 우리가 종교에서 비인간적인 것을 없앨 수 있다면 크나큰 변화를 볼 것이다.
Everything that is human should be fostered.
인간적인 모든 것은 촉진되어야 한다.
Religions should begin this examination themselves.
종교는 스스로 이런 시험을 시작해야한다.
Every religion has something which could be changed.
모든 종교는 변화되어야하는 것을 가지고 있다.
To persecute theologians, as the Vatican does, in the 20th century, is really not humane.
20세기에 바티칸이 하듯이 신학자를 박해하는 것은 인간적인 것이 아니다.
All religions have in common ethical commands, such as not to kill, lie or steal.
모든 종교는 살생하지 말라, 거짓말하지 말라, 훔치지 말라와 같은 공통적인 윤리적 가르침을 가지고 있다.
We have seen that religions which might have seemed oppressive in the past can be forces for liberation, whether in East Europe, Latin America, the Philippines or South Africa.
우리는 과거에 압제적으로 보였을 지도 모르는 종교들이 유럽, 남미, 필리핀 또는 아프리카에서 자유를 향한 힘이 될 수 있음을 보아왔다.

The candidate who wants to be elected pays close attention to statements and actions that will make the voters see him favorably.
당선되기를 원하는 후보들은 유권자들이 우호적으로 그들을 보게하는 말과 행동에 세밀한 주의를 기울인다.
In ancient Rome candidates wore pure white togas (the Latin word candidatus means "clothed in white") to indicate that they were pure, clean, and above any "dirty work."
고대로마에서 후보자들은 순수하고 깨끗하고 더러운 일은 하지 않는다는 것을 알리기 위해서 순흰색의 토가를 입었다.
(라틴어로 canditatus(영어의 후보자)는 흰옷을 입었다는 것을 의미한다.)
However, it is interesting to note that such a toga was not worn after election.
그러나 당선후에 그런 토가를 입지 않은 것을 주목해 보면 흥미롭다.

The gunman was almost a caricature of his violent breed - "a terrorist
with a capital 'T', as one of his interrogators put it.
그 살인자는 거의 희화적인 난폭한 종류의 인간이었는데, "대폭력배"라고
그를 심문한 사람들 중에 하나가 불렀다.
Mehmet Ali Agca, a 23-year-old Turkish hit man with at least one
spectacular murder to his credit, could have passed - and nearly did -
for a Palestinian or a Latin American.
메흐‘X 알리 아으자는-23세의 터키의 직업적인 살인자로 그는 적어도 한 차례
놀라운 살인을 저지른 기록을 갖고있었는데-마음만 먹었다면 팔레스타인인이나
라틴 아메리카인으로 통할 수 있었고 실제로 거의 그렇게 통했다.
* a terrorist with a capital "T"(= a Terrorist); a great or special terrorist.
pass for: -로 통하다.
with impunity: without being punished

I am not defending poor scholarship; and I admit that such experience, solidified
into a maxim, would be very difficult to apply in the study of Latin and Greek.
내가 빈약한 지식을 옹호하려는 것은 아니다. 그리고 그런 나의 경험은, 굳어져서
금언이 된다면,로마와 그리스의 작가들에 대한 연구에는 적용하기가 매우
어려우리라는 것을 나는 인정한다.

Final figures for 1981 may well show that its per capita gross national
product passed $5,000, putting Singapore ahead of most of Latin America,
Asia, Africa and Eastern Europe, on a par with Ireland and poised to
outstrip Spain.
1981년의 최종통계숫자가 나오면, 이 나라의 개인당 GNP는 5,000달러를 넘어서,
대부분의 라틴 아메리카, 아시아, 아프리카 및 동부유럽을 능가하고,
아일런드와 동등한 위치에 있으며 스페인을 능가할 준비가 되어있는
것으로 나타날 가능성이 충분히 있다.

American men talk together comfortably at a distance of three or more feet
from each other, unless they are forced closer for instance by having
adjacent seats in an airplane.
Latin Americans are accustomed to shorter interaction distances―two feet
or less.
Therefore, when an American and a Latin converse, the Latin tries to get
closer in order to feel comfortable.
The American backs away―for the same reason.
"I have observed an American backing up the entire length of a long
corridor while a foreigner, whom he considers aggressive, tries to
catch up with him," writes an anthropologist.
비행기 안에서처럼 바짝 붙은 좌석이 아니라면 미국인들은 3피트 이상 거리를
두고 이야기할 때 편안함을 느낀다.
남미 사람들은 좀더 가까운 거리, 2피트 이내에서 이야기하는 것에 익숙하다.
그래서 미국인과 남미인이 대화를 할 때, 남미인은 편안함을 느끼기 위해
다가서려고 한다.
미국인은 같은 이유로 물러선다. "저돌적이라고 여겨지는 외국인이 다가서려
하자 긴 복도 끝까지 밀려나는 한 미국인을 본 적이 있다."라고 어떤
인류학자가 쓴 글이 있다.

There is no doubt that our education does not meet high standards in such
basic skills as mathematics and language. And we realize that our
youngsters are ignorant of Latin, put Mussolini in the same category as
Dostoevski and cannot recite the Periodic Table by heart. Would we,
however, prefer to fill the developing minds of our children with
hundreds of geometry problems or the names of all the rivers in the
world? Do we really want to frustrate their opportunities for
self-expression ?
우리 교육이 수학과 언어같은 기본 과목에 있어 높은 수준을 충족시키지
못하고 있다는 건 의심할 여지가 없다. 또한 우리는 어린이들이 라틴어에
무지하고, 뭇솔리니와 도스토에프스키를 같은 범주로 여기며, 주기율표를
외우지 못한다는 것을 알고 있다. 그렇지만 애들의 성장하는 머리 속에 수많은
기하학 문제와 세계의 강 이름으로 채우기를 더 원할 건가? 진정 그들의
자기표현의 기회를 좌절시키길 원하는가?

[위키] 로마자 Latin script

[위키] 라틴어 Latin

[위키] 라틴 아메리카 Latin America

[위키] 라틴 제국 Latin Empire

[위키] 라틴어 위키백과 Latin Wikipedia

[위키] 고전 라틴어 Classical Latin

[위키] 라틴 아메리카의 음악 Music of Latin America

[위키] 라틴족 Latins (Italic tribe)

[위키] 카르티에 라탱 Latin Quarter, Paris

[위키] 속라틴어 Vulgar Latin

[위키] 피그 라틴 Pig Latin

[위키] 라틴 컵 Latin Cup

[위키] 라틴 방진 Latin square

[위키] 라틴 그래미상 Latin Grammy Award

[百] 라틴아베로이즘 Latin Averroism

[百] 라틴식 전례 Latin rite

[百] 라틴어역성서 Latin Versions of Holy Scripture

[百] 라틴교회 Latin Church

[百] 라틴교부 Latin Fathers

[百] 라틴연맹 Latin League

[百] 라틴아메리카핵무기금지조약 Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America

[百] 라틴시민권 Latin rights

[百] 라틴댄스 Latin dance

[百] 라틴방진 Latin square

[百] 그레코라틴방진 Greco-Latin square

[百] 라틴문학 Latin literature

[百] 라틴어 Latin language

[百] 라틴아메리카음악 Latin American music

[百] 라틴건축 Latin architecture

[百] 라틴아메리카 Latin America

[百] 라틴제국 Latin Empire

[百] 카르티에라탱 Latin Quarter

[百] 라탱지구 Quartier Latin

[百] 카리브·라틴아메리카연합 Caribbean/Latin American Action

[百] 라틴아메리카경제체제 Coordination and Cooperation for Latin America the Caribean

[百] 라틴아메리카카리브경제위원회 Economic Commission for Latin America and the Caribbean

[百] 라틴아메리카자유무역연합 Latin American Free Trade Association

[百] 라틴아메리카통합연합 Latin American Integration Association

[百d] 카르티에 라탱 [ Le Quartier Latin ]

[百d] 보스턴 라틴어 학교 [ ―― 語學校, Boston Latin School ]

[百d] 라틴 문학 [ ―― 文學, Latin literature, 로마 문학 ]

[百d] 라틴아메리카 문학 [ ―― 文學, Latin-American literature ]

[百d] 라틴 문자 [ ―― 文字, Latin alphabet, 로마 문자 ]

[百d] 라틴 [ Latin ]

[百d] 통속 라틴어 [ 通俗 ─ 語, Vulgar Latin ]

[百d] 라틴어 [ ── 語, Latin language ]

[百d] 라틴아메리카 [ Latin America ]

[百d] 라틴팔리스카어군 [ ―― 語群, Latin-Faliscan languages ]

[百d] 라틴 동맹 [ ―― 同盟, Latin League ]

[百d] 중남미자유무역연합 [ 中南美自由貿易聯合, Latin American Free Trade Association, LAFTA ]

lat 라틴,latin

latin 라틴의

There's no doubt that American education does not meet high standards in
such basic skills as mathematics and language. And we realize that our
youngsters are ignorant of Latin, put Mussolini in the same category as
Dosto- veski, cannot recite the Periodic Table by heart. Would we,
however, prefer to stuff the developing little heads of our children
with hundreds of geometry problems, the names of rivers in Brazil and 50
lines from The Canterbury Tales? Do we really want to retard their
impulses, frustrate their opportunities for self-expression?
미국의 교육이 수학이나 언어와 같은 기본적인 기술에 있어서 높은 수준을
충족시키지 못한다는 데에는 의심의 여지가 없다. 그리고 또한 우리의
젊은이들이 라틴어에 대해 무지하며, 뭇솔리니를 도스토예프스키와 같은
범주에 포함시키며, 원소의 주기율표를 암송할 수 없다는 사실을 우리는 알고
있다. 그렇다고 우리가 발전하고 있는 우리 아이들의 작은 머리 속에 수많은
기하학 문제나, 브라질의 강이름이나, 캔터베리 이야기의 50행으로 채우는
것이 바람직할 것인가? 과연 우리는 정말 그들의 충동을 지연시키고, 자기
표현에 대한 기회를 좌절시키기를 원하는가?

Many people think the Canary Islands were named for the canary birds
that live there. This is not true. The word canary comes from the Latin
word canis, meaning dog. Early explorers of the island found many wild
dogs there. They named the islands "Canario," meaning "Isle of Dogs." So
the Canary Islands were not named for the canary birds, but the birds
were named for the islands !
많은 사람들은 Canary Island의 이름이 그 지방에 사는 카나리아 새를 본
따서 이름이 지어졌다고 생각한다. 그러나 이것은 사실이 아니다. Canary라는
단어는 라틴어 canis에서 유래한 단어로 개라는 뜻이었다. 이 섬을 발견한
자들은 그 섬에 개가 많다는 것을 알게 되었고, 섬 이름을 Canary Island라고
지었다. 그래서 Canary Island는 카나리아 새를 본 따서 지은 것이 아니고,
그 새가 그 섬의 이름을 본 따서 지어진 것이다.

Synthesiomyia Nudiseta is the Latin name.
학명이 신테시오미아 누디세타라고 하죠
It's a muscid fly.
머스킷 파리예요
Only breeds in urban areas, but Grissom found one our girl,
도시 지역에만 서식하는데 반장님이 사체에서 발견했어요
which means she was probably killed downtown,
아마 피해자는 시내에서 살해된 후에
and then carried into the mountains.
산으로 운반되었다는 얘기죠

You did very good.
아주 잘했네
But this is still just more circumstantial evidence.
하지만 이것도 역시 정황 증거일 뿐이야
We're a long way from conviction.
유죄판결을 받아내려면 멀었어
But we can bury him under evidence.
하지만 그놈을 증거로 옭아맬 수 있잖아요
You're the one who's always saying
반장님이 항상 말씀하셨잖아요
it's better to have one piece of forensic evidence than ten eye witnesses.
법의학 증거 하나가 목격자 열 명보다 훨씬 낫다고요
What, do you tape everything I say?
내가 하는 말 다 녹음하는 건가?
You still have to educate the jury.
어쨌건 배심원들을 설득해야 해
On bullets.
그래도 총알인 걸요
It's gotta be easier than bugs.
벌레보다는 훨씬 쉬워요
Less Latin.
학명도 없고

Move over.
비켜 봐
Hairline fissure of the mandibular canine.
아래턱 송곳니에 가느다란 균열이라
Oh God. Why didn't I learn Latin.
세상에, 왜 라틴어를 공부하지 않았을까?
That's lower level, third from the middle.
아래턱 가운데에서 세번째 부분이에요
Better memory than you.
제가 선배님보다 기억력이 좋거든요
And our first character match.
그럼 첫번째 특징은 확인됐고요
Overlapping left incisor. That's the front teeth, right?
왼쪽 앞니를 겹쳐서 보면... 그거 앞니 맞지?
Two for two.
네, 둘다 일치하네요
Gold fillings, well, I know that, he's got gold fillings, in
금니군. 그 남자한테도 금니가 있었다는 거는 기억나
in adjoining right molars and interspersed in the left molars.
오른쪽 어금니 두 개하고 왼쪽 어금니 여기저기에 있었지

Housing was subsidized, as were telephones, electricity and
water. Wages were decent, and jobs on the canal or in the
military were guaranteed to any Zonian who graduated from
Balboa High School. A complete system of U.S. government
benefits kept residents apart from the realities of life in
Latin America.
주택, 전화, 수도 그리고 물을 지원받았다. 임금도 괜찮았으며
발보아고등학교를 졸업하는 모든 지구 사람들은 운하나 부대에
직장을 보장받았다. 미국 정부의 사회 보장 제도로 인해 주민들은
라틴 아메리카의 현실과 동떨어져 있었다.
"We had our own police department, fire department,
everything," says Jim Fehrenbach, 50. "When you came across
the border (of the Zone), it was like coming into a whole
other country. It was Utopia."
"우리에게는 자체의 경찰서, 소방서 그리고 모든 것이 있었다.
(운하 지구의) 국경선을 넘어 오면 전혀 다른 나라에 들어오는
것과 같았다. 그곳은 낙원이었다"고 50세의 짐 페렌바흐는
말한다.

외국어자료 Foreign languages resources
스페인어학습자료 Resources for learning to speak Spanish
불어학습자료 Resources for learning to speak French
독일어학습자료 Resources for learning to speak German
영어학습자료 Resources for learning to speak English
라틴어학습자료 Resources for learning to speak Latin
이태리어학습자료 Resources for learning to speak Italian

Greco-Latin square 그레코 라틴 방격

Latin square 라틴사각형

quasi-Latin square 준라틴사각형

스트레스라는 말은 원래 '팽팽히 조인다'라는 뜻의 라틴어 스트링어에서 왔다.
The word stress originally came from a Latin string word meaning "tighten".

중국 우한시 폐렴, 베트남·필리핀 등에서 유행하고 있는 홍역, 동남아·중남미 지역에서 발생이 증가하고 있는 모기매개감염병, 사우디아라비아 등 중동 지역에서 지속적으로 발생하고 있는 메르스 등은 각별히 주의해야 한다.
Special attention should be paid to pneumonia in Wuhan, China, measles, which is prevalent in Vietnam and Philippines, mosquito-borne infections, which are increasing in Southeast Asia and Latin America, and MERS, which is continuously occurring in the Middle East, including Saudi Arabia.

페루·멕시코 등 우리나라와 왕래가 적은 중남미권 국가에서도 최근 들어 환자 증가세가 가팔라진 데다 아랍에미리트(UAE)·사우디아라비아 등 그간 '선방'했다고 평가받던 국가에서도 환자가 빠르게 늘고 있어서다.
This is because the number of patients has been increasing rapidly in Latin American countries such as Peru and Mexico, which Korea does not have much to do with, and in countries such as the United Arab Emirates (UAE) and Saudi Arabia that have been considered "good defense" so far.

중남미 대부분의 국가가 코로나19 확산을 억제하기 위해 국경을 봉쇄했지만 니카라과는 아직까지 국경의 문을 활짝 열어놓고 있다.
Most countries in Latin America have sealed off their borders to curb the spread of Covid 19, but Nicaragua still has its borders wide open.

이때 제너는 우두를 라틴어의 바카를 따 '바리올라에 바키나에'라고 표현했는데 여기에서 백신이 유래됐다.
At that time, Jenner described the cowpox as 'Variolae Vaccinae' after the Latin Vacca, from which the vaccine was derived.

단적으로 의료적 효과성이 제대로 검증되지 않은 '관상동맥 집중치료실(CCU)'이 미국을 넘어 중남미 등 전 세계로 퍼져나간 건 '돈'이 되기 때문이었다.
In short, the reason that the 'Coronary Intensive Care Unit (CCU)', whose medical effectiveness has not been properly verified, has spread beyond the United States to Latin America and other parts of the world is because it is 'profitable'.

Predicting Sunny Days for Latin Stocks
중남미 주식시장 전망 밝다
1999-11-22 11:44:46 KST


Summer is about to start south of the Equator, and the Latin economies,
which were not hurt as badly as many feared a year ago, are looking much
livelier.
중남미 경제는 적도 남쪽에 여름이 막 시작하려는 요즘 그 어느 때 보다
생기가 넘친다.



The stock markets are doing well, too. From the start of the year
through Thursday, the 58 Latin American equity funds tracked by Lipper
Inc. have posted an average total return of 30.9 percent.
Analysts are excited about the potential for further gains: Based on
price-to-earnings ratios, Latin stocks are very inexpensive compared
with those of other parts of the world.
58개 주요 중남미 펀드는 주식 시장의 활황으로 올 초부터 지난 12일까지
평균 30.8%의 고수익률을 기록했으며 가격 대 수익률로 따져도 이들 국가들은
다른 나라에 비해 훨씬 경제적이다.

Carlos Asili, Latin American equity strategist for J.P. Morgan, took
some time last week to discuss how the coming year is shaping up for
Latin stocks. Following are excerpts from the conversation:
모건(J.P. Morgan)의 카를로스 아실리(Carlos Asili) 중남미 주식 전문가는
내년 중남미 주식 시장 전망을 지난 주 이렇게 진단했다. 다음은 그 일부다.

Q. Latin stocks have been very strong for the last couple of weeks. Why
is that?
질문 : 중남미 주식이 지난 두 주동안 강세를 보인 이유는?
A. When the European and American bond markets began their strong rally,
that was a big positive for Latin equity markets. Also, during the
period this summer when the American stock market was correcting, there
were net inflows into international equity funds. Some of that money
went into Latin funds. Finally, there is a sense that the Latin
economies have bottomed out and are in a recovery phase.
답변 : 유럽과 미국의 채권 시장이 사자 중심의 강세를 유지하고 있을 때
중남미 주식시장에 큰 호재로 작용했다. 미국 시장이 지난 여름 혼조에
놓였을 때 국제 주식-펀드에 돈이 몰렸고 그 일부는 중남미로 유입됐다.
여기다 중남미 국가 경제가 불황을 벗어나 회복기에 접어 들었다는 사람들의
인식도 뺄 수 없는 주요 요인이다.

A. Our economists have forecast that growth will show a steady
acceleration in Latin America through the end of next year, to an
annualized year-over-year rate of 4.4 percent by the fourth quarter of
2000.
답변 : 우리 회사의 경제 분석에 따르면 중남미 경제는 내년 말까지
점진적으로 가속 성장세를 유지하면서 내년 4/4분기까지 지난해 대비 연 평균
4.4 % 성장할 것으로 예상된다.
The drivers will be Chile and Mexico. Brazil will be a little weaker
than those countries, with growth of about 2.5 percent in the first half
of the year, accelerating to 3.5 percent in the second half. And
Argentina should see its economy accelerate in the second half of the
year.
여기에는 멕시코와 칠레가 견인차 역할 맡을 것이고 브라질은 이들보다 약간
뒤쳐져 상반기에 2.5% 성장하고 하반기에는 3.5%까지 성장이 가속될 것이며
아르헨티나 경제는 하반기에 들어 성장이 더욱 가속될 것으로 예상된다.

Q. Latin stocks and economies are hostage to what happens in American
and European bond markets. Do you fear a rise in interest rates in the
developed world?
질문 : 중남미 경제와 주식은 미국과 유럽 채권 시장의 변화에 민감한데
이들 선진국가가 이자율을 인상하리라 보나?

species : a taxonomic category subordinate to a genus (or subgenus) and superior to a
subspecies or variety, composed of individuals possessing common characters
distinguishing them from other categories of individuals of the same taxonomic level. In
taxonomic nomenclature, species are designated by the genus name followed by a Latin
or Latinized adjective or noun.

라틴 퍼커션(Latin percussion)

An international search team is taking part in the effort to
recover bodies and find anyone who may have survived the crash
of Gulf Air airbus in the Persian Gulf off Bahrain. Pentagon
spokesman lieutenant colonel Dave Latin. --- The US military
in Bahrain and in the Persian Gulf is providing assistance to
the Bahraini government in the search and possibly rescue efforts.
Government officials in Bahrain say some 70 bodies have been
recovered but no survivors have been found. There were 143 people
on the flight from Cairo.
국제 수색팀이 바레인 인근 페르시아만에 추락한 걸프 항공 에어버스기의
사체와 생존자를 찾기 위한 노력에 가담하고 있습니다. 미 국방부 대변인
데이브 라틴 중령입니다. ---바레인과 페르시아만에 있는 미군이 수색과
구조노력에 있어 바레인 정부를 돕고 있습니다. 바레인 정부 관리의
발표에 의하면 현재까지 약 70구의 사체를 찾아냈으나 생존자는 발견하지
못했다고 합니다. 카이로에서 출발한 비행기에는 143명이 탑승하고
있었습니다. (From dailyenglish.com)

지덕 [地德]the benign influence of a (housing / grave) site.
지덕 [知德]knowledge and virtue.
¶ ∼을 갖춘 사람 a man of (wide) knowledge and (high) virtue.
·∼을 겸비하다 combine knowledge with virtue.
Main Entry: virue
Pronunciation: 'v&r-(")chü
Function: noun
Etymology: Middle English virtu, from Old French, from Latin virtut-, virtus strength, manliness, virtue, from vir man -- more at VIRILE
Date: 13th century
1 a : conformity to a standard of right : MORALITY b : a particular moral excellence
2 plural : an order of angels -- see CELESTIAL HIERARCHY
3 : a beneficial quality or power of a thing
4 : manly strength or courage : VALOR
5 : a commendable quality or trait : MERIT
6 : a capacity to act : POTENCY
7 : chastity especially in a woman
- virueess /-(")chü-l&s/ adjective
- by virtue of or in virtue of : through the force of : by authority of

WHERE IT'S AT - Names for a common symbol
-
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever
since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in
1972.
@ 기호는 1972년 Ray Tomlinson이 이메일 주소의 분리자로 선택하고나서 인터넷과
인터넷 선봉자들의 중심부분이 되어 왔다.
From puzzled comments which surface from time to time in various newsgroups,
it appears the biggest problem for many Net users is deciding what to call it.
그것을 어떻게 불러야 하는가 하는 문제가 다양한 뉴스그룹에 때때로 올라오는
당황스러운 의견들로 시작해서 많은 인터넷사용자들의 가장 큰 문제로 떠올랐다.
This is perhaps unsurprising, as outside the narrow limits of bookkeeping,
invoicing and related areas few people use it regularly.
이것은 부기, 송장작성 및 관련분야에서 극히 일부의 사람들만 @를 계속 사용해오던
것이었기 때문에 놀랄만한 일은 아니다.
Even fewer ever have to find a name for it, so it is just noted mentally
as something like "that letter a with the curly line round it".
@의 이름을 사용해야 하는 경우는 적었기 때문에 그냥 "a에 꼬부랑꼬리가 붙어
있는 글자" 따위로 대충 불러지기도 했다.
-
It use in business actually goes back to late medieval times.
그것이 비즈니스에서 실제로 쓰여지기 시작한 것은 중세말로 거슬러 올라간다.
It was originally a contraction for the Latin word ad, meaning
"to, toward, at" and was used in accounts or invoices to introduce the price
of something ("3 yds of lace for my lady @ 1/4d a yard").
@는 원래 "-로, -쪽으로, -에"를 의미하는 라틴어 ad의 축약형이었고
어떤 물건의 가격을 표시하기 위해 회계나 송장에 쓰여졌었다.
In cursive writing, the upright stroke of the 'd' curved over to the left
and extended around the 'a'; eventually the lower part fused with the 'a'
to form one symbol.
필기체에서는 d의 수직획은 왼쪽으로 굽어져서 a를 감싸는데까지 나간다.
결국은 아랫부분은 한 자로 만들어지기 위해 a에 흡수되었다.
Even after Latin ceased to be commonly understood, the symbol remained in use
with the equivalent English sense of at.
라틴어가 일반적으로 통용되던 시절이 끝나고도 그 기호는 영어의 at와 동등한
의미로 남아서 사용되었다.
-
Because business employed it, it was put on typewriter keyboards from
about 1880 onwards, though it is very noticeable that the designers of
several of the early machines didn't think it important enough to include
it (neither the Sholes keyboard of 1873 nor the early Caligraph one had it,
giving preference to the ampersand instead), and was carried over to the
standard computer character sets of EBCDIC and ASCII in the sixties.
비즈니스에서 @가 채용되었기 때문에 1880년경부터 타자기 자판에 추가되었다.
하지만 초기 타자기를 디자인하는 사람들은 중요하게 생각하지 않았다는 것도
주목할 일이다.(1873년의 숄즈 자판과 초기 캘리그래프모델은 @자판 대신에
&를 두었었다.) 이것이 1960년대의 EBCDIC과 ASCII 문자세트에 반영되었다.
From there, it has spread out across the networked world, perforce even
into language groups such as Arabic, Tamil or Japanese which do not use
the Roman alphabet.
이후 네트웍이 발달하면서 그것은 전세계에 전파되어 로마자를 쓰지 않는
아라비아어, 타밀어, 일본어 등의 언어군에도 적용되었다.
-
A discussion on the LINGUIST discussion list about names for @ in various
languages produced an enormous response, from which most of the facts which
follow are drawn.
언어학자들의 토론거리로 @를 여러가지 언어에서 어떻게 부를 것인가가 등장하면서
많은 반응을 일으켰고 많은 사건이 일어났다.
Some have just transliterated the English name 'at' or 'commercial at'
into the local language.
어떤 사람들은 영어이름 at나 commercial at를 그나라말로 번역하기도 했다.
What is interesting is that nearly all the languages cited have developed
colloquial names for it which have food or animal references.
재미있는 것은 대부분의 언어에서 구어체 이름으로 음식이나 동물을 의미하는
단어가 붙여졌다는 것이다.
-
In German, it is frequently called Klammeraffe, 'spider monkey' (you can
imagine the monkey's tail), though this word also has a figurative sense
very similar to that of the English 'leech' ("He grips like a leech").
독일에서는 Klammeraffe라고 부르는 경우가 많은데 이것은 거미원숭이라는
의미를 갖고 있다. 독자는 원숭이의 꼬리를 연상할 수 있을 것이다. 이 이름은
영어의 leech(거머리)(그는 거머리같이 잡았다)가 모양을 묘사하는 것과 비슷한
점이 있다.
Danish has grisehale, 'pig's tail' (as does Norwegian), but more commonly
calls it snabel a, 'a (with an) elephant's trunk', as does Swedish,
where it is the name recommended by the Swedish Language Board.
덴마크말에서 @를 지칭하는 것으로 돼지꼬리라는 의미의 grisehale(노르웨이어로도
마찬가지이다)이 쓰이기도 하지만 일반적으로는 snabel a(코끼리 코가 달린 a)라고
부르는 경우가 더 많다. snabel a는 스웨덴의 스웨덴어위원회에서 추천된 스웨덴말
이기도 하다.
Dutch has apestaart or apestaartje, '(little) monkey's tail' (the 'je' is
a diminutive); this turns up in Friesian as apesturtsje and in Swedish
and Finnish in the form apinanhanta.
네덜란드말에서는 (작은)원숭이꼬리라는 의미의 apestaart 또는 apestaartje가
있다.(je는 약한 느낌을 주는 접미사) 이 말이 프리즐랜드어로는 apesturtsje가
되고 스웨덴어와 핀란드어로는 apinanhanta가 되었다.
Finnish also has kiss"anh"anta, 'cat's tail' and, most wonderfully, miukumauku,
'the miaow sign'.
핀란드어로는 고양이꼬리의 의미로 kissanhanta라는 말을 쓰기도 하고 가장 특이한
이름으로 고양이울음소리인 miukumauku라는 단어를 쓰기도 한다.
In Hungarian it is kukac, 'worm; maggot', in Russian 'little dog',
in Serbian majmun, 'monkey', with a similar term in Bulgarian.
헝가리말로는 kukac(벌레, 구더기), 러시아어로는 작은 개, 세르비아어로는
majmun(원숭이, 불가리아어도 비슷하다)이 쓰인다.
Both Spanish and Portuguese have arroba, which derives from a unit of weight.
스페인어와 포르투갈어에서는 중량단위에서 온 arroba가 있다.
In Thai, the name transliterates as 'the wiggling worm-like character'.
태국에서는 꼬물거리는 벌레 모양의 글자로 직역되는 이름을 쓴다.
Czechs often call it zavin'ac which is a rolled-up herring or rollmop;
the most-used Hebrew term is strudel, from the famous Viennese rolled-up
apple sweet.
체코에서는 동그랗게 만 청어, 청어요리의 의미인 zavinac으로 부르는 경우가 흔하고
히브리어로는 비인의 유명한 요리인 말린 애플스위트에서 온 strudel이 많이 쓰인다.
Another common Swedish name is kanelbulle, 'cinnamon bun', which is rolled up
in a similar way.
스웨덴에서 자주 쓰이는 이름으로 비슷한게 말린 '감빵'의 의미인 kanelbulle가 있다.
-
The most curious usage, because it seems to have spread furthest from its
origins, whatever they are, is snail.
말의 기원에서 멀리 떨어져 있어 보이면서도 널리 퍼져있어 신기하게 보이는
용법으로 달팽이가 있다.
The French have called it escargot for a long time (though more formal
terms are arobase or a commercial), but the term is also common in Italian
(chiocciola), and has recently appeared in Hebrew(shablul),
Korean (dalphaengi) and Esperanto (heliko).
프랑스에서는 오랫동안 escargot로 불러왔고(arobase나 a commercial이 좀더
정식 표현이긴 하지만) 이탈리아어로 chiocciola, 최근의 히브리어에 shablul,
한국어의 달팽이(골뱅이가 더많이 쓰임:역자 주), 에스페란토어의 heliko 등이
똑같이 달팽이라는 의미를 갖고 있다.
-
In English the name of the sign seems to be most commonly given as at or,
more fully, commercial at, which is the official name given to it in the
international standard character sets.
영어로는 at, 완전하게는 commercial at가 가장 보편적으로 통용되고 있고
이것이 국제표준 문자세트에서의 공식명칭이다.
Other names include whirlpool (from its use in the joke computer language
INTERCAL) and fetch (from FORTH), but these are much less common.
다른 이름으로 whirlpool(소용돌이모양)(컴퓨터 은어로 사용된데서 유래한),
fetch(forth에서 유래한)가 있으나 훨씬 덜 사용된다.
A couple of the international names have come over into English:
snail is fairly frequently used; more surprisingly, so is snabel from Danish.
두개의 국제적인 이름이 영어로 넘어오고 있는데 snail이 꽤 자주 사용되고
놀랍게도 덴마크말인 snabel도 자주 사용되는 경향이다.
-
Even so, as far as English is concerned at is likely to remain the standard
name for the symbol.
그래도 영어로는 아무래도 at가 @에 대한 이름의 표준으로 남아 있다.
But there is evidence that the sign itself is moving out from its Internet
heartland to printed publications.
그러나 @ 기호 자체가 인터넷 중심부에서 인쇄매체로 넘어가고 있는 징후로 해석될
증거가 있다.
Recently the British newspaper, the Guardian, began to advertise
a bookselling service by post, whose title (not e-mail address)
is "Books@The Guardian". Do I detect a trend?
최근 영국 신문 Guardian에서는 서적 우편판매서비스를 광고하기 시작했는데
그 서비스의 이름은 "Books@The Guardian"(이메일 주소가 아니다)이었다.
필자가 경향을 제대로 탐지했는 지 모르겠다.
-
At least we shall have no problem finding a name for the symbol.
적어도 @ 기호에 대한 이름을 찾는데는 문제가 없을 것이다.

LAFTA Latin American Free Trade Association 라틴 아메리카 자유무역연합 (LAIA의 전신)

LAIA Latin American Integration Association 라틴아메리카 통합연합

quaquaversal
quaquaversal (kwuh-kwuh-VUR-sal) adjective
Sloping downward from the center in all directions.
[From Latin quaquavers(us) literally, wheresoever turned, turned everywhere +
-al.]
"Because the contemporary business organization is struggling with
the quaquaversal--that is, radiating out in every direction from the
center--nature of global business (geographic dispersal, mutating
labor arrangements, imploding distribution models), teamware offers
the hope of improving communication in ways traditional applications
simply can't.

sensu stricto
Function: adverb
Etymology: New Latin
Date: 1902
: in a narrow or strict sense

CARITAS (Latin) love,charity

quaquaversal
quaquaversal (kwuh-kwuh-VUR-sal) adjective
Sloping downward from the center in all directions.
[From Latin quaquavers(us) literally, wheresoever turned, turned everywhere +
-al.]
"Because the contemporary business organization is struggling with
the quaquaversal--that is, radiating out in every direction from the
center--nature of global business (geographic dispersal, mutating
labor arrangements, imploding distribution models), teamware offers
the hope of improving communication in ways traditional applications
simply can't.

LAFTA Latin American Free Trade Association 라틴 아메리카 자유무역연합 (LAIA의 전신)

LAIA Latin American Integration Association 라틴아메리카 통합연합

pari passu
Often seen in venture capital term sheets, indicating that one series of equity will have the same rights and privileges as another series of equity. ('of equal step' in latin)


검색결과는 135 건이고 총 666 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)