영어학습사전 Home
   

kuwait

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Kuwait 〔kuw´eit〕 아라비아 북동

Strictly a have naught nation in natural resources no oil, no coal, no gold,
no uranium Switzerland nevertheless became he richest nation on earth in 1978:
its per capita income streaked to a matchless $13,853 a year, elbowing oil
gorged Kuwait to second place($13,000)and the United States to a humble eighth($9,646)
엄격하게 말해서 자연자원에 있어서는 아무것도 없는 나라로-석유, 석탄, 금,
우라늄이 없음-스위스는 그럼에도 불구하고 1978년에 지구상에서 가장 부유한
국가가 되었다.: 이 나라의 개인당 국민소득은 급격하게 증가해서 1년에
$13,853이라는 비길데 없는 수준에 이르렀고, 온통 석유로 배가 가득
채워져있는 쿠웨이트를 2위로 ($13,000) 그리고 미국을 초라한 8위로
($9,646)밀어냈다.

Re: SUNSET KUWAIT ROYAL PALACES PROJECT (Section 6G6 Architectural
Woodwork, (06400))
SUNSET 쿠웨이트 왕궁 건축 프로젝트(6G6 건축목조부 <06400>)

[위키] 쿠웨이트 Kuwait

[위키] 쿠웨이트 (도시) Kuwait City

[위키] 쿠웨이트의 국가 National Anthem of Kuwait

[위키] 쿠웨이트의 국기 Flag of Kuwait

[위키] 쿠웨이트 축구 국가대표팀 Kuwait national football team

[위키] 쿠웨이트 프리미어리그 Kuwait VIVA Premier League

[위키] 쿠웨이트 SC Kuwait SC

[위키] 쿠웨이트의 행정 구역 Governorates of Kuwait

[위키] 알아시마 주 Capital Governorate (Kuwait)

[위키] 쿠웨이트 항공 Kuwait Airways

[위키] 쿠웨이트 국제공항 Kuwait International Airport

[위키] 쿠웨이트 타워 Kuwait Towers

[위키] 하왈리 Hawally, Kuwait

[百] 쿠웨이트중앙은행 Central Bank of Kuwait

[百] 쿠웨이트국제공항 Kuwait International Airport

[百] 쿠웨이트타워 Kuwait Tower

[百] 쿠웨이트 왕실 Kuwait Monarchy

[百] 쿠웨이트 Kuwait

[百] 쿠웨이트 al-Kuwayt/Kuwait

[百] 쿠웨이트 대한민국대사관 Embassy of the Republic of Korea in Kuwait

[百] 쿠웨이트대사관 Embassy of the State of Kuwait in Korea

[百] 쿠웨이트항공 Kuwait Airway

[百] 쿠웨이트국립박물관 Kuwait National Museum

[百d] 쿠웨이트 [ Kuwait ]

kuwait 쿠웨이트

8 Yrs on, Kuwait-Iraq Reconciliation Still Pipe Dream
8년이 지난 지금에도 환상에 불과한 쿠웨이트와 이라크의 화해
KUWAIT CITY (AFP) _ A "tree of peace" once planted by a
brother of Kuwait's emir and an Iraqi sports delegation as a
gesture of goodwill between the two countries now stands
unwatered and withered.
Sheikh Fahd al-Ahmad al-Sabah, who planted the tree in a park
of Kuwait City, was killed just months after the ceremony, on
August 2, 1990, the first day of the seven-month Iraqi
occupation of Kuwait.
쿠웨이트시 (AFP) ― 쿠웨이트 토후의 동생과 이라크 스포츠
사절이 양국 간의 우호 관계를 의미하며 심어놓은 "평화의
나무"가 물을 주지 않아 시들어 있다.
쿠웨이트시 공원에 나무를 심은 셰이크 파드 알-아마드 알-사바는
7개월 동안 지속된 이라크의 쿠웨이트 점령 첫날인 1990년 8월
2일, 즉 식수를 한 불과 몇달 후 피살되었다.

On the eighth anniversary of the invasion, talk of
reconciliation with Iraq provokes emotions from anger to
sorrow to faint hopes in Kuwait.
But everyone agrees that reconciliation is still a long way
off and another "tree of peace" is unlikely to blossom
soon.
▲ reconciliation: 화해, 타협
침공 8주년 기념일 이라크와의 화해설은 쿠웨이트에 분노, 비통,
그리고 가느다란 희망에 이르기까지 여러가지 감정을 불러
일으키고 있다.
하지만 모든 사람들은 화해는 여전히 요원하다는 데 동이하며 또
한 그루의 "평화의 나무"가 곧 꽃을 피울 것 같지는 않다.

"There remains a complete lack of trust of the Iraqi
government and particularly President Saddam Hussein, who
continues to employ the inflammatory rhetoric and propaganda
he used in 1990," said Shafeeq al-Ghabra, professor of
political science at Kuwait University.
"The three conditions required for reconciliation are a full
Iraqi apology, the total application of the U.N. resolutions,
and the release of some
600 POWs still held in Iraq," he added.
▲ inflammatory: 선동적인, 열광시키는
▲ POW: prisoners of war; 전쟁 포로
"이라크 정부와 특히 1990년 당시 사용했던 선동적인 언변과
선전을 계속 구사하는
사담 후세인 대통령에 대한 신뢰심이 전혀 없는 상태"라고
쿠웨이트대학에서 정치학 교수인 샤페크 알-가브라는 말했다.
"화해에 필요한 세가지 조건은 이라크측의 사죄, 유엔 결의안의
철저한 적용 그리고 지금도 이라크에 억류되어 있는 600여명의
전쟁 포로 석방"이라고 그는 덧붙였다.

"The fact is that Iraq is happy with the situation. Saddam
has a multitude of enemies which he manipulates to legitimize
his rule and pull together the different factions" in Iraq,
Ghabra said.
"It is sad because, historically, Kuwait has always had
close ties with Iraq. The Kuwaiti people have no problem with
Iraqis ... in fact we have the deepest sympathy," he added.
▲ manipulate: 다루다, 조종하다, 교묘하게 다루다
"사실 이라크는 현재 상황에 만족하고 있다. 사담에게는 적이
많은 관계로 그는 농간을 부려 자신의 통치를 합법화하고
이라크내 여러 분파를 끌어모으고 있다"고 가브라는 말했다.
"역사적으로 쿠웨이트는 항상 이라크와 좋은 관계를 유지해왔기
때문에 참으로 슬픈 일이다. 쿠웨이트 사람들은 이라크 사람들과
전혀 문제가 없다. … 사실 우리는 아주 강한 동정심을 지니고
있다"고 그는 덧붙였다.
Hundreds of families in Kuwait still await news of some 600
Kuwaitis and other residents who went missing during the
Iraqi occupation.
"Until this is cleared up, the chances of Kuwait and Iraq
being at the same table together are slim. It is a major
human rights issue, which lives on wherever you look in
Kuwait," said a spokesperson for the "committee of
martyrs," which provides social care for the families of the
missing.
▲ clear up: 풀다, 해결하다
쿠웨이트의 수백 가족들은 지금도 이라크 점령 동안 실종된
600여명의 쿠웨이트 사람과 다른 주민들의 소식을 기다리고 있다.
"이 문제가 해결되지 않으면 쿠웨이트와 이라크가 화해할
가능성은 희박하다. 이 문제는 중대한 인권 문제이며 쿠웨이트
모든 곳에 남아 있다," 실종자 가족들에게 원조를 해주는 "순교자
위원회"의 한 대변인은 말했다.

A western diplomatic source said that a change in Iraqi
policy toward Kuwait is unlikely to come with Saddam still at
the helm.
"Sure, the destiny of the two countries might be an
increased easing of tensions, but before Iraq has consented
to (the U.N.) resolutions, it's a no-show," he said.
▲ be at the helm: 실권을 쥐어
▲ no-show: 나타나지 않는 사람, 나타나지 않는 것
서방의 한 외교 소식통은 사담이 집권하고 있는 동안은 이라크의
대 쿠웨이트 정책에 변화가 있을 것 같지 않다고 말했다.
"분명 양국은 긴장을 완화하는 쪽으로 움직일 수 밖에 없을
것이지만 이라크가 (유엔) 결의안에 동의하기 전에는
불가능하다"고 그는 말했다.

The U.N. resolutions require Iraq to cooperate in the search
for missing persons, pay war reparations, and return all
Kuwaiti property seized.
Kuwait has begun to show, however, that it is at least
willing to forgive the countries which sided with Saddam.
유엔 결의안은 이라크가 실종자 수색에 협력하고 전쟁 보상금을
지급하고 몰수한 모든 쿠웨이트 재산을 반환할 것을 요구하고 있다.
하지만 쿠웨이트는 적어도 사담에 협조한 국가들을 용서할 의향이
있다는 태도를 보이기 시작했다.

Sudan has reopened its embassy, and July saw the first visit
to Kuwait by a Jordanian minister with hopes that his
country's mission here would also reopen soon.
Privately, some Kuwaiti businessmen voice their support for
normalization.
수단은 대사관을 다시 열었으며 7월에는 요르단 장관이 자국
대표단이 이곳에서 곧 활동을 재개했으면 하는 바램으로
쿠웨이트를 처음으로 방문했다.
개인적으로 일부 쿠웨이트 기업인들은 관계 정상화 지지를
표명하고 있다.

최근 1년간 콜레라 발생 보고가 없었던 4개국과 메르스 발생 보고가 없었던 쿠웨이트는 해제되었다.
Four countries that had no reports of cholera in the past year and Kuwait, which had no reports of MERS, have been lifted.

정부가 화상회의를 통해 쿠웨이트 정부와 신종 코로나바이러스 감염증 방역협력 강화에 나선다.
The government will strengthen cooperation with the Kuwait government on the prevention of new Covid-19 infections through video conferencing.

There's been another incident involving US troops and civilians in Kuwait.
쿠웨이트에서 미군과 민간인이 개입된 또 하나의 사건이 발생하였습니다.
incident 사건, involve ~과 관계하는 (~이 개입된), US troops 미군, civilian 민간인

The first explosion and the second one busted up after the first one and sort of started maybe moving towards this side. And the second one just picked me up. I landed out here and I lost all my friends.
첫번째 폭발이 일어났고, 뒤이어 두 번째 폭발이 일어났습니다. 아마도 이쪽 방향으로 발생했던 것 같습니다. 두 번째 폭발로 제 몸이 붕 떠올랐고, 저는 여기에 떨어졌습니다. 친구들을 모두 잃고 말았습니다.
explosion 폭발, bust up 파산하다, 망하다 (폭발하다), sort of <口> (수식된 말의 뜻을 얼버무려서) 얼마간, 상당히, 어쩐지, started moving towards this side (이쪽 방향으로 (폭발이) 진행되었다 이쪽 방향으로 발생했다), pick ~ up ~을 들어올리다, land 땅에 떨어지다,
In Washington, the top Republican of the Senate intelligence committee says recent incidents in Kuwait and Indonesia could mean more terrorism is on the way.
워싱턴에서는, 상원 정보위원회의 공화당 최고의원이 최근 쿠웨이트와 인도네시아에서 발생한 사건들은 더 많은 테러공격이 진행 중이라는 것을 시사한다고 말했습니다.
the top Republican 공화당 최고위원, Senate 상원, intelligence committee 정보위원회, recent 최근의, incident 사건, mean 의미하다 (시사하다), terrorism 테러행위 (테러공격), is on the way 진행중이다,

There's no way to verify it, but a statement attributed to Osama bin Laden praises an attack on US marines in Kuwait and an explosion on a French oil tanker off Yemen.
발신인을 확인할 방법은 없지만, 오사마 빈 라든이 보낸 것으로 추정되는 성명서에는 쿠웨이트의 미군 공격과 예멘 근해의 프랑스 유조선 폭발을 찬양하는 내용이 담겨 있습니다.
there's no way to ~할 방법이 없다, verify ~이 사실임을 입증하다, ~을 확인하다, statement 성명(서), attributed to ~에 속한다고 생각되는 (~가 보낸 것으로 추정되는), praise 칭찬하다, 찬양하다, marines 해군들, explosion 폭발, oil tanker 유조선, off Yemen 예멘에서 떨어져 (예멘 근해에서 발생한),
/
That statement was sent to the Arab satellite TV channel al-Jazeera and an Islamic website.
이 성명서는 알자지라 아랍 위성 TV와 한 이슬람 웹사이트에 전달되었습니다.
statement 성명(서), satellite 인공위성,

The President says he assumes Indonesian authorities are right in thinking the blast is the work of an al-Qaida terror cell.
대통령은 이번 폭발사건을 알카에다 테러조직의 소행이라고 여기는 인도네시아 당국의 판단이 옳은 것이라고 밝혔습니다.
assume ~을 당연한 것으로 여기다, authorities 당국, A is right in ~ing ~하는 A의 판단이 옳다, think ~라고 여기다, blast 폭발 (폭발사건), work of ~의 소행, cell 작은 조직, 점 조직,
/
And he says he suspects the attacks linked to recent shootings aimed at US forces in Kuwait and the bombing of a French tanker off Yemen.
그는 또한 이번 공격이 쿠웨이트의 미군기지를 목표로 한 총격 및 예멘 근해에서 발생한 프랑스 유조선 폭발사고와도 관련이 있다고 의구심을 표명하였습니다.
suspect ~하다고 의심하다, attack 공격, link to ~와 관련되다, recent 최근의, shooting 총격, aimed at ~를 겨냥한, US forces 미군부대 (미군기지), bombing 폭발, tanker 수송용 선박 (유조선), off Yemen 예멘에서 떨어져 (예멘 근해에서 발생한),
/
It does look like a pattern of attacks that the enemy, albeit on the run, is trying to once again frighten and kill.
이번 공격의 유형을 살펴보면, 적은 쫓기고 있는 와중에도 다시 한번 우리를 위협하고 살해하려는 것으로 보입니다.
look like ~처럼 보이다, pattern 본보기, 유형, attack 공격, enemy 적, albeit ~이기는 하지만, albeit on the run 쫓기는 중이지만 (쫓기는 와중에서도), try to 시도하다, frighten 위협하다,


검색결과는 41 건이고 총 179 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)