영어학습사전 Home
   

kettle

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


fish kettle 큰 생선 냄비

kettle 〔k´etl〕 솥, 탕관, 주전자, a (nice, fine, pretty) ~ of fish 대혼란, 곤란한 지경

The pot calls the kettle black. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개를 나무란다.

The pot calls the kettle black.
똥묻은 개가 겨묻은 개 나무란다.

The pot calls the kettle black.
냄비가 솥보고 검다고 한다. 똥 묻는 개가 겨 묻은 개를 나무란다.

똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
The pot calls the kettle black.

숯이 검정 나무란다(똥 묻은 개가 켜묻은 개 나무라는 격이군).
The pot calls the kettle black.

The pot calls the kettle black.: 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.(=Don't point at other's spots with a foul finger.)
→ 냄비나 주전자나 사용하면 불에 그을려서 검어지는 것은 둘 다 마찬가지.

a fine kettle of fish: 엉망진창인 상태
→ 18C 신사들은 Tweed 강변을 거닐면서 산책을 즐겼는데 이것을 fetes champetres(kettle of fish)라 불렀고, 여기서 손님들에게 연어를 솥(kettle)에 넣고 끓여 대접하려다 보면 연어가 튀어나오기도 하고 덜 익기도 하는 등 그야말로 엉망진창인 분위기.

The pot calls the kettle black.
- 숯이 검정 나무란다. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.

The pot calls the kettle black.
숯이 검정 나무라는구먼.

Q : " The pot calls the kettle black " 가 ' 똥 묻은 개가 겨 묻은 개
나무란다'라는뜻이라는데...
A: 주전자나 냄비는 둘다 끄을리면 까맣게 되기 때문이다.

냄비가 솥을 보고 검다고 한다.
The pot calls the kettle black.
자신이 어리석은 것은 모르고 남을 욕한다.

문제: at issue, can of worms, food for thought, hot potato, kettle of fish,
skin off one's nose

The iron tripod held the tea kettle.
철제 삼발이가 차 주전자를 받치고 있었다.

The function of "truth" drugs is to tear down inhibitions that keep the individual
from expressing emotions freely. Put a stopper into the spout of a kettle, bring the
water in the kettle to a boil, and the steam will force out the stopper. Similarly,
inhibitions function as a stopper, and the drugs tend to remove them.
"진실"약의 기능은 개인으로 하여금 감정을 자유로 나타내지 못하게
억제해 주는 것들을 허물어 뜨리는 것이다. 주전자 주둥이를 마개로 막고
주전자에 든 물을 끓여보라. 그러면 증기가 그 마개를 밀어낼 것이다. 이와
마찬가지로, 감정을 억제해 주는 것은 병마개와 같은 구실을 하고, 이 약은
그런 억제를 제거해 주는 경향이 있다.

When I telephoned my sister's house from my office, her teen-age son
informed me she wasn't home. I knew from past experience that leaving
a message to return my call would be futile. "Do me a favor, Eric,"
I said. "Move the tea kettle from the stove to the coffee table.
When your mother asks what it's doing there, tell her I told you to do
it and she should call me to find out why."
Later on I had to leave the office, and I returned to find my wastebasket
perched on top of my desk. "Why is this here?" I asked the secretary.
"Your sister returned your call," she replied.
사무실에서 언니네 집으로 전화를 했더니 10대인 조카가 그녀가 없다고 했다.
과거 경험을 통해 전화해달라는 말을 전해달라는 것이 소용없다는 것을 알고
있었다. "부탁 한가지 할께," 내가 말했다. "난로 위에 있는 주전자를 커피
테이블에 갖다 놓아라. 너의 어머니가 왜 주전자가 여기 있냐고 물으며 내가
그렇게 시켰다고 말해라. 그러면 네 어머니는 왜 내가 그랬는지 알아보려고
전화를 할거다."
나중에 나는 사무실을 떠날 일이 있었다. 돌아와 보니 휴지통이 내 책상
위에 있었다. "이게 왜 여기 있지?" 비서에게 물었다.
"언니에게서 전화 왔었어요." 비서의 대답이었다.

똥묻은 개가 겨묻은 개를 나무란다.
The pot calls the kettle blaek.

똥묻은 개가 겨묻은 개 나무란다.
The pot calls the kettle black.

똥묻은 개가 겨묻은 개를 나무란다.
The pot calls the kettle blaek.

[위키] 주전자 Kettle

[百] 주전자 (酒煎子) kettle

[百] 트러나온 캐틀 trunnion kettle

[百] 케틀 kettle

[百] 케틀강 Kettle River

[百] 케틀강 Kettle River

kettle 주전자

Can you believe what a jerk Ross was being?
로스한테 그런 치사한 면이 있는 줄 몰랐어
Yeah, I know. He can get really competitive.
오빤 경쟁심이 굉장히 강하거든
What?
왜?
Oh, hello, kettle? This is Monica. You're black.
'여보세여? 사돈이세요? 남말하고 계시군요!'
Please!
너무해!
I am not as bad as Ross.
난 오빠만큼은 아냐!
Oh, I beg to differ. The Pictionary incident?
그래? 그 그림맞추기 사건은 어떻게 된거지?
That was not an incident! I-I was gesturing, a-and the plate slipped out of my hand.
그건 사건이 아니라 손짓을 하다가 접시가 날아간 거란 말야

The pot called the kettle black.
(똥 묻은 개가 겨묻은 개 나무란다)
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
(유리집에 사는 사람은 돌을 던져서는 안된다)
The eyes that see all things else sees not itself.
(다른 모든 것을 볼 수 있는 눈은 자신을 볼 수 없다)

agitated jacketed-kettle evaporator : 휘저음 재킷솥 증발기

agitated kettle : 휘저음

kettle reboiler : 솥재비기

soap kettle : 비누화 솥

코일덕트히터 Coil duct heaters
대류히터 Convection heaters
분배교환기 Divided exchangers
양면분리교환기 Double split exchangers
핀드튜블러히터 Finned tubular heaters
이머젼히터 Immersion heaters
가정용교환기 Kettle exchangers
원패스교환기 One pass exchangers
프로세스에어히터 Process air heaters
스페이스히터 Space heaters

업소용밥솥 Commercial use rice cookers
업소용계란찜기또는찜냄비 Commercial salmon poachers or kettles
업소용솜사탕기계또는액세서리 Commercial use cotton candy machines or accessories
상업용 복합오븐 Commercial use combination oven
상업용 가열대 Commercial use boiling table
상업용 사라만다 그릴 Commercial use salamander grill
상업용 제빵 오븐 Commercial use pastry oven
상업용 컨베이어 오븐 Commercial use conveyor oven
상업용 양면그릴 Commercial use double contact grill
상업용 기름 여과기 Commercial use oil fat filtration unit

상업용 웍 가열기 Commercial use wok heating unit
상업용 감자칩과 감자튀김 보관기와 바구니 Commercial use chip and french fry storage and scuttle
상업용 경사식 재킷솥 Commercial use jacketed tilting kettle
상업용 가열식 재킷팬 Commercial use jacketed boiling pan
상업용 직화 가열팬 Commercial use direct heat boiling pan
상업용 오븐 스탠드 Commercial use oven stand

가정용믹서 Domestic mixers
가정용토스트오븐 Domestic toaster ovens
가정용토스트기 Domestic toasters
가정용전기주전자 Domestic electrical kettles
가정용블렌더 Domestic blenders
가정용열판 Domestic hot plates
가정용커피메이커 Domestic coffee makers
가정용전기칼 Domestic electric knives
가정용전기튀김팬 Domestic electric woks
가정용커피그라인더 Domestic coffee grinders

가정용취사도구 Domestic cookware
가정용국냄비 Domestic dutch ovens
가정용프라이팬 Domestic frying pans
가정용소스팬 Domestic saucepans
가정용주전자 Domestic kettles
가정용튀김팬 Domestic woks
가정용찜통 Domestic steamers
가정용수프냄비 Domestic stock pots
가정용압력솥 Domestic pressure cookers
가정용소테팬 Domestic saute pans

옷의 안감을 'lining'이라고 한다. 모든 구름이 비록 먹장구름인 듯 싶지
만 그 안에도 「은빛의 안감」이 있다라는 식으로 된 'Every cloud has a s
ilver lining'이라는 표현은 「괴로움이 있는 반면에는 기쁨도 있다」라는
뜻을 가진다.
A:Such a long monsoon season! My neighborhood has almost been devast
ated.
B:Right. Many houses were inundated and many people are depressed.
A:However, every cloud has a silver lining. The rain will end soon.
B:Please don't mention the word 'cloud.' It seems like every cloud b
rings a thunderstorm lately.
A:Was your house also damaged?
B:Damaged? I'm looking for my kids. They are all out, riding in the
kettles in the flooded alleyways.
A:장마가 길기도 하군요! 동네가 온통 폐허가 되어 버렸군요.
B:맞아요. 많은 집들이 침수되고 많은 사람들이 우울함에 빠졌어요.
A:하지만 괴로움이 있으면 기쁜 날도 있겠죠(모든 구름에는 은빛의 안감이
있는 거죠). 비도 곧 그치겠지요.
B:「구름」이라는 말은 하시지도 마세요. 요즈음에는 모든 구름이 뇌우를
몰고 오는 것 같습니다.
A:댁에도 피해가 있었나요?
B:피해가 있었냐구요? 저는 지금 제 아이들을 찾고 있는 중입니다. 그 녀
석들이 전부 솥단지를 타고 물이 찬 골목에 나가 놀고 있거든요.
<어구풀이>devastated:황폐된
inundated:침수된
depressed:우울해진
damaged:피해를 당한
kettle:솥

제 목 : [생활영어]깡총 뛰다라는 의미...
날 짜 : 98년 08월 06일
'hop'은 「깡총 뛰다」라는 의미를 가진 말로 'grasshopper'는 「풀밭에서
뛰는 것」,즉 메뚜기라는 뜻을 가지며 'Hop in!'이라고 표현하면 「차에
어서 타라!」는 뜻을 가지는 말이 된다. 'Let's hop to it'이라는 표현은 「
어서 일을 시작하자」는 의미를 가진다. 더운 여름날 꼬마들이 신이 나서
물 속에 뛰어들 듯 잽싸게 일에 달려드는 것을 의미하는 말이다.
A:I've made a detailed plan for our overnight camping trip.
B:Let me have a look at it. Oh, these things are what I should bring.
A tent, kettle, pot, gas burner, mosquito net, fishing rod, lantern,
radio, and so on.
A:I tried not to omit important things.
B:I think you did a good job, but how could I bring all these things?
What are you going to bring?
A:Oh, we're running out of time. Let's hop to it. I mean we should go
back home and get ready.
A:우리 캠프여행에 대한 상세한 계획을 만들었어.
B:어디 좀 보자. 오,이것들이 내가 가져와야 하는 물건들이구나.
텐트,솥,냄비,가스버너,모기장,낚싯대,랜턴,라디오 등등.
A:중요한 걸 빠드리지 않도록 노력했단다.
B:잘 했구나,그렇지만 내가 이 물건들을 다 어떻게 가져오지? 너는 뭘 가
져오게 되니?
A:아,우리 시간이 없구나. 빨리 일을 시작해야겠다. 얼른 집에 돌아가서
준비해야겠다.
<어구풀이>detailed:상세한.
overnight:밤을 새는,밤잠을 자는.
mosquito net:모기장.
and so on:등등.
run out of time:시간이 모자라다.

그을음 많이 나는 솔장작으로 불을 피우다 보변 남비(pot)나 솥(kettle)이
나 오십보 백보로 깜장이 되고 만다. 「남비가 솥보고 검다고 한다」라는
식의 That's the pot calling the kettle black.’이라는 표현이 있는데 「
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다」라는 의미를 가진다.
Mother:Joe, Jim, I'm home!
Joe:Mom, Jim has been watching TV all afternoon. He didn’t do his
homework.
Jim:Mom, I learned an interesting expression today.
Mother:What is that?
Jim:Well, wait a second. Now I can remember. Um…! That's the pot
calling the kettle black.
Mother:Joe, please tell me what you were doing all afternoon.
Joe:Well…, um…! I was playing video games in my room.
Mother:Both of you are black. Go wash and get to work.
엄마:조, 짐, 내가 돌아왔다.
조:엄마, 짐은요 오후 내내 텔레비전만 보고 있어요. 숙제도 안했어요.
짐:엄마, 저 오늘 재미있는 표현 하나 배웠어요.
엄마:어떤 표현인데?
짐:에, 잠깐만요. 아 이제 생각났다. 음…! 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무
란다.
엄마:조, 오후 내내 너 뭐했는지 말해라.
조:에, 음…! 제 방에서 비디오게임 좀 했어요.
엄마:너희들 둘다 새까맣다. 가서 씻고 공부해라.
어구풀이expression:표현
wait a second:잠깐만요
play video games:비디오게임을 하다
get to work:공부를 시작하다, 일을 시작하다

X15 가열된 가정기기와 접촉(Contact with hot household appliances)
-
포함:화로(취사용)((kitchen) stove)
냄비(saucepan) (유리, glass) (금속, metal)
요리용열판(hotplate)
조리기(cooker)
주전자(kettle)
토스터(toaster)
제외:난방장치(heating appliances)(X16.-)

70. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
The pot calls the kettle black.


검색결과는 43 건이고 총 235 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)