영어학습사전 Home
   

keep with

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


abreast 〔∂br´est〕 나란히, 어깨를 나란히 하여, ...과 병행해서 keep~of(with)(the times)(시세)에 뒤지지 않고 따라가다

touch 〔t∧t∫〕 대기, 접촉, 촉진, 촉감, 정신적 접촉, 동감, 기미, 약간, 가벼운 병, 성질, 수법, 돈을 우려냄, 그 돈, keep in ~ with ...과 접촉을 유지하다, put (buring) to the ~ 시험하다, ~ of nature 자연의 감정, 인정

keep up with ~에 (뒤떨어)지지 않다.

keep up with the Joneses 이웃 사람과 맞서다; 최신 유행을 따르다.

keep up with ~의 상황을 알고 있다; ~에 뒤쳐지지 않도록 따라가다.

keep company with; (=be friendly with) ~와 친히 사귀다
Why do you keep company with those fellows?

keep in touch with; (=continue in communication with) 접촉을 유지하다
He promised to keep in touch with us while he was abroad.

keep up with; (=keep abreast with or of) ~에 뒤떨어지지 않다
You walk so fast that I cannot keep up with you.
I tried to keep up with the times.

뒷다리 긁지마.
Keep up with the program.
Wake up and smell the coffee.

이러다 죽도 밥도 안되겠다
If we keep on like this, we'll wind up with nothing.

뒷다리 긁지마.
Keep up with the program.
Wake up and smell the coffee.

나는 최신 유행을 따라 간다.
I keep up with the latest styles.

나는 그와 친하게 지내고 싶었다.
I wanted to keep company with him.

그녀는 좀더 학업에 열중하지 않으면 반 아이들을 못 따라갈 것입니다.
Unless she is more earnest in her studies, she will not be able to keep up with the class.

in touch with (=in contact with) : ∼와 접촉하여, ∼에 뒤떨어지지 않다
We have keep more in touch with world developments.
(우리는 세상의 발전에 뒤떨어지지 않아야 한다.)

keep abreast of(with) (=keep up with) : ∼와 보조를 맞추다
We must read the papers to keep abreast of the times.
(우리는 시대의 흐름에 맞추기 위하여 신문을 읽어야 한다.)

keep company with (=be friendly with) : ∼와 친히 사귀다
Don't keep company with such a mean fellow.
(그런 야비한 녀석과 사귀지 말아라.)

This is just to let you know that Mr.James has been in
contact with us.We are now moving ahead with the preliminary
arrangements. I will do my best to keep you posted.
James씨로부터 연락을 받았음을 알려드립니다. 현재 사전준비를
진행시키고 있습니다. 계속해서 경과를 알려드리도록 노력하겠습니다.

We would appreciate your sending us loomstate patterns of
the quality for which you quote. At the same time, please
keep us posted with the latest quotations for the following;
귀사가 요구하는 금액과 차질이 없는 품질의 직조기 견본을
보내주시면 감사하겠으며, 아울러 계속해서 하기품목의 최근가격
을 우송해주십시요.

Our factory is fully employed and our output capacity cannot
keep pace with the demand. So, we would prefer not to take
any more orders for the time being.
당사의 공장은 풀가동에 들어갔으며 생산능력이 수요에 따르지
못하고 있습니다. 그래서 현재는 주문을 받지 않습니다.

"No matter where I may be, I'll keep in touch with you."
내가 어디에 있든지 당신과 계속 언락을 취하겠소.

You can't keep up with the Joneses.
뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다.

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

제조 단가를 낮게 유지하기 위해서
당사는 되도록 많은 공급자들을 통해 판매량을 증가시켜야만 합니다.
따라서 당사의 정책상 현재로서는 독점 공급권을 제공할 수 없음을 알려드립니다.
In order to do our best to keep down our manufacturing costs,
we must increase sales through as many distributors as possible.
Therefore, in line with our company policy,
I inform you that we can't provide sole distributorship to you at this moment.

현재 당사는 귀국에 독점 판매 대리점을 보유하고 있어
귀사와 거래를 시작할 수 없는 입장입니다.
We are not in a position to enter into business with your company,
as we have a sole distributor in your country.
귀하의 연락처를 보관하고 있다가 향후에 다시 연락을 드리겠습니다.
I will keep your contact information in our file and write to you again
for new business relations when times take a favorable turn.

keep up with the Joneses: 이웃과 보조를 맞추다(to maintain the same lifestyle as one's friends and neighbors)
→ 1913년 A.R.Momand가 잡지에 연재한 만화제목으로 일종의 허영심에서 나오는 쓸데없는 경쟁심을 지적.
ex) The youngs just bought a new minivan even though they can't afford it. They have to keep up with the Joneses, you know.

babysit my son: 내 아기를 봐주다(= sit with my son)
→ 잠깐 봐 주는 것은 ‘keep an eye on~'.

8. 물가가 껑충껑충 뛰어오르고 있기 때문에, 이제까지와 같은 생활 수준을 유지해 가기란 불가능할 것이다.
→ 이제까지와 같은 생활 수준: the standard of living we have had up till now[or up to the present]
→ 유지해 가다: keep up; maintain
(ANS 1) Since prices are going up rapidly, I am afraid we cannot keep up the standard of living we have had up till now.
(ANS 2) With prices soaring up these days, it would probably be impossible to maintain in the living standard we have held so far.

- 추종을 불허하다. : be unable to keep up[abreast]with

이런속도로 일하면 결국 심장마비로 끝날지도몰라.
If you keep working at this rate, you could wind up with a heart attack.

* I'm coming down with a cold.( I have a touch of the flu.) : "감기 기운이 있다"
A : You look pale. Are you sick?
B : I think I'm coming down with a cold and I'd like to keep it from getting worse.
A : You'd better take care. There are a lot of colds going around.

It's not easy to keep up with the Joneses.
뱁새가 황새 따라가기 쉽지 않다.
* the Joneses(잘 사는 이웃)
- (남이 하니까 나도 기가 죽을 수 없다. 분수 넘치게 생활 수준을 높이는 것)

That's none of your business! 니가 알바 아니잖아!
* 남의 일에 쓸데없이 간섭하는 사람을 보고
This is none of your business. Butt out!!라고 하면
'이건 니가 알바가 아니니깐 좀 빠져'란 말이 된다.
Butt out.은 엉덩이(butt)를 치우라(out)라는 말이 되므로
'간섭하지 말라'는 뜻. 반대말은 butt in으로 남의 일에
'간섭한다'는 뜻이다. 이것은 slang이므로 이런 말을 외국인인
우리들이 함부로 쓰는 것은 좋지 않고 Butt out대신에
stay out of this나 keep your nose out of this라는 말을
쓰는 게 좋다. butt in 대신 meddle with나 interfere with
말을 쓰는 것이 좋다. This is none of your business.
다음에 Mind your own business.란 말을 덧붙이면
'니 일이나 걱정해.' 란 뜻이 된다.
cf) Stop bickering! 말다툼 그만 해!

Could you babysit my son(daughter)?
- 우리 아기 좀 봐주실 수 있겠습니까?
* babysit대신에 sit with라고 쓰이기도 한다. 긴 시간 동안
babysit하는 것이 아니고 '잠깐 봐주는 것'은
keep an eye on∼이라 한다. (공항이나 화장실에 가기 위해)
아기가 아니고 '남의 집을 봐주는 것'은 housesit이라 한다.

Thank you for your business. 거래해 주셔서 감사합니다.
* business는 단지 '사업'이라는 뜻외에도 여러 가지 의미가 있는데
I want your business(with us)라고 하면 '난 당신과 거래를 하고
싶다'는 뜻이 된다. business에는 또 '볼일'이란 뜻도 있는데
쓸데없이 남의 일에 참견하는 사람을 보고 keep out of this.
This is none of your business.라고 말했다면 '넌 좀 빠져.
네가 참견할 일이 아니야' 정도의 뜻이 된다. 그리고 사무실
문에 '볼일이 없는 사람은 들어오지 마시오'라고 써붙이고 싶으면
No admittance except on business라고 쓰면 된다.
또한 business에는 또 '권리'란 뜻도 있는데 반드시
have no business to∼와 같은 형식으로 쓰인다.
You have no business to tell me what to do with my money라
하면 '내 돈을 가지고 내 맘대로 하는데 당신이 이래라 저래라
할 권리가 없다'는 말이다. '진지함' 또는 '진정'이란 뜻으로도
쓰이는데 When I say I will do it, I mean business라 하면
'내가 무엇을 하겠다고 말하면 그것은 내가 진정으로 하는 말이다' 란
의미가 된다.

A few old friends keep up the acquaintance, though with some embarrassment,
몇몇 옛 친구들이 어색해하며 그녀를 아는 체한다,
but when she appears at the opera she is publicly snubbed.
그러나 그녀가 오페라에 나타날 때 여러 사람 앞에서 망신을 당한다.

If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it.
지금도 찾지 못했거나, 잘 모르겠다해도 주저앉지 말고 포기하지 마세요. 전심을 다하면 반드시 찾을 수 있습니다.
And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.
일단 한 번 찾아낸다면, 서로 사랑하는 연인들처럼 시간이 가면 갈수록 더욱 더 깊어질 것입니다.
So keep looking until you find it. Don't settle.
그러니 그것들을 찾아낼 때까지 포기하지 마세요. 현실에 주저앉지 마세요

John :
우리도 아무개, 홍길동, 김서방이라고 하듯이 가장 흔한
이름하면 John.
I'm keeping up with Johneses. 라고 하면 keep up with
'보조를 맞추다'이므로 남들과 보조를 맞춰서 그럭저럭
'남들 사는 대로 살다'는 의미죠.
-
John Doe '가상의 이름, 무명인사'입니다. Brad Pitt 주연의
Seven에서 살인마의 이름이 John Doe였죠?
남자는 John Doe, 그럼 여자는요? 그렇죠 Jane Doe죠.
-
Long John은 키 큰 사람이니까 '키다리'
-
Dear John letter는 그 남자에게 쓰는 편지, 그래서 '절교장'
그럼 그 여자에게 쓴 절교 편지는? Dear Jane letter.
She sent me a Dear-John-letter. 그녀가 내게 절교 편지를 보내왔어.
-
John Hancock는 '서명'
John Hancock은 미국의 Massachusetts 주지사로 미 독립선언문
(the Declaration of Indepedence)에 맨 처음 게다가 대문짝만하게
서명하신 분이랍니다.
Put your John Hancock on my guest book. 방명록에 이름 남겨 주세요.
-
Johnny-on-the-spot
필요한 그 곳(spot)에 있어야 하는 사람이니까 '급할 때 필요한 사람'이죠.
-
참, john이 화장실이란 의미로 쓰이기도 합니다.
남북전쟁(Civil War)이 일어날 무렵 백인 한 사람이 John이라는
노예를 거느리고 있었고, 이 백인은 화장실을 갈 때면 John과
같이 가서 John이 뒷처리까지 다 해주었다고 해요.
Where is the john? 뒷간이 어디죠?
남자 화장실이 john이라면 여자 화장실은? jane.

With most everything,we keep track of what we spend
and spilt it fifty-fifty.
거의 모든 것에 대해 우리는 비용을 계산하고 그걸 반반으로 나눠요.

* With most everything, we keep track of what we spend and split
it fifty-fifty.
Anything I use I pay for and the same goes for him.
Whatever we consume, we go dutch on.
거의 모든 것을 우리는 비용 계산하고 그걸 반반으로 나눠요.

A:I'm sorry to keep you waiting.
B:That's all right.
A:I'll be right with you.
B:Take your time. I'm in no hurry.
A:기다리게 해서 죄송합니다.
B:괜찮습니다.
A:곧 손님 일을 봐 드리겠습니다.
B:천천히 하십시오. 전 바쁘지 않으니까요.

어깨 좀 펴고 사세요.
Walk with your shoulders straight.
= Keep your back straight.
= Walk with your back straight.

잠시 같이 있어줘요.
Keep me company for a while.
= Stay with me for a while.
= Take to me for a while.

뒷다리 긁지마.
Keep up with the program.

당신하고 계속 연락할게요.
I'll keep in touch with you.

fall behind
- fail to keep up with work or studies or payments etc.
He fell behind with his homework at the beginning of the term and had problems throughout the year.

keep in touch
- talk or write to someone
I have always tried to keep in touch with my friends from high school.

keep up with
- go at the same speed as a person or thing
I can`t keep up with the rest of the class.

keep up with the Joneses
- try to be the same as your neighbors
He always worries about keeping up with the Joneses and is always frustrated.

stand someone up
- fail to keep an appointment or date with someone (usually used for a date with a boyfriend or girlfriend)
He stood her up on a date last Saturday and now she won`t talk to him.

계속: carry on, come on, day and night, go on, go one's way, keep at, keep
on, keep one's hand in, keep the ball rolling, keep up, no end, stick out,
stick with

공손: keep a civil tongue in one's head, with good grace

동등: in the same breath, keep up with the Joneses, neck and neck, on all
four, with the best, with the best of them

동행: go along, go around, go with, hand in hand, keep company, take up with

모면: get away with, get away with murder, get by, hit the dirt, keep the
wolf from the door(기아), knock on wood(액운), off the hook, out of one's
hair, out of the hole, over the hump, rid of, talk out of(말로), wish off
on(전가)

비밀: behind one's back , behind the scenes, button one's lip, close book,
closed door, hush up, in league with, in cahoots with, in secret, keep one's
own counsel, keep under one's hat, lie low, lay low, off the record, on the
Q.T., on the sly, out of the conner, of one's eye, to oneself, under cover,
under the counter (거례), under wraps

유행: come in, in the swim, keep up with the Joneses, switched on

주의(주목):all ears, all eyes, bear watching, catch one's eye, come alive
I'm telling you, keep an eye on, keep one's eye on, have one's eye on, keep
one's eye on the ball, keep one's eyes come to life, eye out, eyes open, eye
to, get the eye, get wise, get with it, give(lend) a ear to, give-the eye,
hang on the words(lips) of , heads up, hold the stage, look out, watch out,
look to, mind one's p's and q's, notice of, weather eye, on the ball, on the
lookout, take in, take note of, take peeled, keep one's eyes skinned, lay
eyes on, set eyes on

진정: cool down, cool off, count to ten, easy off, easy up, easy does it
from the bottom of one's heart, with all one's heart, from the heart, honest
to goodness(God), keep one's shirt on, pour oil on , pull oneself together,
put down, simmer down, smooth down, the troubled waters, pull in one's
horns, draw in one's horns, tone down

He should check with his teachers often and keep a record of assignments.
그는 종종 선생님들과 의논해야 하고 과제에 대해 적어 두어야 한다.

The demand has been so great that production just can't keep up with it.
수요가 굉장히 많아서 생산이 따라가지를 못하고 있습니다.

Yes, And please leave instructions with the operator to keep ringing until I answer, okay? I'm a heavy sleeper.
예, 그리고 제가 받을 때까지 전화벨을 계속 울리도록 좀 다른 교환수에게도 지 남겨주십시오. 저는 잠귀가 어두우니까요.

The Queen said these measures, combined with new counter-terror legislation will help keep Britons safe.
여왕은 이러한 입법 조치들이 새로 제정된 반(反)테러 법률과 함께 영국 국민들의 안전 수호에 도움이 될 것이라고 말했습니다.
* measure 법안, 의안
* counter-terror legislation 반(反)테러 법안 cf. legislation (제정된) 법률
* Briton 대브리튼인, 영국인

Every bird is covered with feathers.
Feathers help the birds fly and help them hide from their enemies.
they also keep the birds warm when they swim or when it rains.
These feathers are called down and are found underneath other feathers.
Some baby birds are covered with down when they are born.
Other feathers are like those on sparrows.
They help sparrows hide in trees, bushes, and grass.
모든 새들은 깃털로 덮여 있다.
깃털은 새들이 날 수 있게 도와주며 적들로부터 새들이 숨도록 돕는다.
깃털은 또한 수영을 할 때나 비가 올 때, 새를 따뜻하게 해 준다.
이 깃털들은 솜털이라 불리는데 다른 깃털 바로 아래에 있다.
어떤 아기 새들은 태어날 때 솜털로 덮여 있다.
다른 깃털들은 참새들에게 있는 것과 같은데, 그것들은 참새들이 나무나 관목들, 그리고 풀 속에 숨을 수 있게 도와준다.

During a visit to my son and daughter-in-law in Orange, Texas,
I commented on some items for sale there that weren't available In the small Colorado town where I lived.
Stan and Denise later presented me with several things I had admired, but they refused reimbursement.
Before I left for home, I put a check into a kitchen cabinet.
Back in Colorado, I got a phone call from Stan.
I insisted that they keep the money, but he said they'd never cash the check.
“Besides, Mom,” my son added, “you forgot to sign it.”
Texas주의 Orange에 사는 아들과 며느리를 방문하는 동안에
나는 내가 사는 작은 Colorado 주에서 구할 수 없지만 그곳에서 판매되고 있는 어떤 품목들에 대해 평을 했다.
Stan과 Denise는 나중에 내가 감탄을 했던 몇 가지를 나에게 사주었지만 내가 돈을 갚는 것을 거절했다.
집으로 떠나기 전에 나는 부엌 찬장에 수표를 집어넣었다.
Colorado로 돌아왔을 때 나른 Stan으로부터 전화 한 통을 받았다.
나는 그들이 그 돈을 가지라고 고집했지만 그는 그 수표를 결코 현찰로 바꾸지 않겠다고 말했다.
“게다가, 엄마, 엄마가 수표에 서명을 하는 것을 잊었어요.”하고 아들이 덧붙여 말했다.

UNICEF reported that Korean children are most exposed to “death by traffic accidents” among OECD countries.
It announced that Korea ranks first with 25.6 deaths for every 100,000 children.
Many drivers in Korea ignore traffic lights and drive dangerously.
In Korea, 71% of the children die by getting struck by cars while walking.
If we observe traffic regulations and keep safe driving in mind, the nation can save about 12,000 young lives each year.
UNICEF에서는 한국아동들이 OECD국가들 중에서 “교통사고로 인한 사망”에 가장 많이 노출되어 있다고 보도했다.
한국은 십만 명 아동 중에서 25.6 명의 사망으로 선두를 차지하고 있다고 발표했다.
한국에 있는 많은 운전자들은 교통신호등을 무시하고 위험하게 운전한다.
한국에서는 아동 사망자의 71%가 보행 중에 자동차에 치여 사망하고 있다.
만일 우리가 교통법규를 준수하고 안전운행을 명심한다면 매년 만 이천 명의 어린 생명을 구해낼 수 있다.

Restaurants require their cooks to handle food carefully to make sure that it stays fresh.
First of all, the cook must keep the kitchen clean so that no dust or dirty water comes into contact with the food.
He must keep in the refrigerator all food which can go bad.
Uncooked meat, for example, should be frozen or kept in the refrigerator in a covered bowl.
Milk, juice, and other drinks should be kept in closed bottles and kept cool.
식당에서는 음식을 신선하게 유지하기 위해 요리사들에게 음식을 신중하게 다루도록 요구한다.
우선, 요리사는 먼지나 오물이 음식과 접촉하지 않도록 부엌을 깨끗이 유지해야 한다.
상할 수 있는 음식은 모두 냉장고에 보관해야 한다.
예를 들어, 요리되지 않은 고기는 얼리거나 뚜껑이 있는 그릇에 넣어 냉장고에 보관해야 한다.
우유, 주스, 그리고 모든 음료수는 밀폐된 병에 넣어 차게 보관해야 한다.

Did you know that falling into cold water can be dangerous for even a good swimmer?
People who have fallen into cold water should keep their heads out of the water,
because about fifty percent of the body's heat loss is from the head.
A person who is alone should hold heat in the trunk of the body by hugging the body with the arms, and raising the knees to the chest.
When two or more people are in the water, they should gather closely for warmth with their arms around each other.
It is important to save energy by avoiding movement.
People in cold water should not try to swim if there is no one to rescue them.
수영에 능숙한 사람조차도 차가운 물에 빠질 경우 위험하다는 것을 알고 있는가?
차가운 물에 빠진 사람은, 체온이 머리 부분에서 절반정도 빠져나가기 때문에 물 밖으로 머리를 내놓고 있어야 한다.
혼자일 경우 팔로 몸을 감싸고 무릎을 가슴까지 들어 올려 체온을 유지해야 한다.
물 속에 두 사람 이상이 있을 경우에는 서로 팔로 감싸고 몸을 밀착시키고 있어야 한다.
움직임을 피하고 힘을 비축하는 것이 중요하다.
구조자가 가까이 없다면 차가운 물 속에서 헤엄치려 애쓰지 말아야 한다.

These experiences have taught me that change, which is an essential part of our life, can have both positive and negative effects.
It may hurt us a little when it occurs,
but if we accept it as a growth process, it will bring benefits in the long run.
My best advice is to “go with the flow.”
Keep an open mind and be optimistic.
나는 이러한 경험들이 변화는 우리 삶의 본질적인 부분이며, 긍정적, 부정적인 영향을 미칠 수 있다는 것을 알았다.
변화는 그것이 일어났을 때 우리를 다소

Ice sometimes can protect crops.
Some growers actually spray their crops with water on a freezing night.
Water freezes quickly on the plants―and then a strange thing happens.
As long as ice stays wet, it cannot get colder than 0℃, a temperature many plants can stand.
If the ice ever became entirely frozen and dry, it might drop many degrees lower, ruining the plants.
But by continually spraying water on the ice, the growers keep it from going below 0℃, saving the plants.
This strange kind of “ice blanket” works only on plants that are strong enough to stand the weight of frozen spray.
얼음이 때로는 농작물을 보호하는 경우도 있다.
일부 재배업자들은 얼어붙을 만큼 추운 밤에 농작물에 물을 뿌린다.
농작물에 뿌려진 물은 금방 얼게 되는데, 그 때 이상한 일이 일어나게 된다.
얼음이 계속 젖어 있는 동안은 많은 식물들이 견딜 수 있는 온도인 0℃보다 더 차가워지지 않는다.
만약 얼음이 완전히 얼어 마른 상태가 되면, 온도는 0℃ 이하로 많이 내려가 식물이 죽게 된다.
그러나 얼음에 물을 계속 뿌림으로써 온도가 0℃ 이하로 내려가는 것을 막게 되어, 식물을 구하게 된다.
우리에게 낯설게 느껴지는 이 ‘얼음 담요'는 식물이 뿌려진 물이 언 무게를 지탱할 수 있을 때만 효과가 있다.

Lie on your hands on the mat.
Start with your arms extended but your elbows slightly bent.
Your hands should be slightly wider apart than shoulder-width, and your fingers should be pointing forward.
Your toes should be pointing down.
Keeping your head up, inhale and slowly bend your elbows as you lower your chest toward the floor.
Make sure to keep your back straight throughout the move.
매트 위에 손을 짚고 엎드리세요.
팔을 뻗되 팔꿈치를 약간 구부린 채로 시작하세요.
손은 어깨 넓이보다 약간 더 넓게 벌리고 손가락은 앞쪽을 가리키도록 하세요.
발가락은 아래를 향하도록 하세요.
머리를 위로 향한 채, 숨을 들이쉬면서 천천히 팔꿈치를 굽혀 가슴이 마루 쪽으로 내려오도록 하세요.
운동하는 동안 등을 곧게 펴도록 하세요.

The bush dog of South America has short legs but wide paws.
It lives near rivers, so the short legs and wide paws help it to swim.
The maned wolf lives in the grasslands of South America.
It has long, thin legs.
With them, the wolf can look out over the tall grasses.
The Arctic fox has tiny ears and thick fur.
As you can tell from its name, it lives in the frozen North.
There, the temperature can drop to 50 degrees or more below zero.
Because the fox’s ears are so small, they don’t lose much heat.
And the extra-thick fur helps keep the fox warm.
남미의 수풀에 사는 개는 짧은 다리와 넓은 발을 가지고 있다.
그것은 강 근처에 살며, 그래서 그 짧은 다리와 넓은 발은 헤엄을 치는데 도움이 된다.
갈기 머리 늑대는 남미의 대초원에 산다.
그것은 길고 가느다란 다리를 가지고 있다.
그것들을 가지고 그 늑대는 키 큰 풀들 너머로 살펴볼 수 있다.
북극 늑대는 작은 귀와 빽빽한 털을 지니고 있다.
그 이름에서 알 수 있듯이, 그것은 추운 북쪽에 산다.
그 곳의 온도는 영하 50도 이하까지 떨어질 수 있다.
그 여우의 귀는 너무나 작기 때문에 많은 열을 잃지 않는다.
그리고 그 많은 털은 여우가 온기를 유지하는 것을 도와준다.

When you observe the night sky with a telescope, you must be patient.
If at first you don't see anything where a star cluster or nebula is supposed to be, keep looking.
Then look some more.
You'll be surprised at how much more of the scene comes into view with prolonged scrutiny: faint little stars here and there, and just possibly the object of your desire.
After you see your object once or twice, you'll see it more and more often.
After a few minutes you may be able to see it nearly continuously where at first you thought there was nothing but blank sky.
망원경으로 밤하늘을 관찰할 때에는 참을성이 있어야 한다.
성단이나 성운이 있을 것으로 생각되는 곳에서 처음에는 아무 것도 볼 수 없더라도, 계속 지켜보라.
그리고 좀 더 바라보라.
오랫동안 주의 깊게 살펴보면 얼마나 많은 광경―여기저기에서 나타나는 희미한 작은 별과 아마도 여러분들이 찾던 바로 그 물체―이 눈앞에 펼쳐지는지 놀라게 될 것이다.
한두 번 그 물체가 보이면 점점 더 자주 그것이 보이게 될 것이다.
몇 분이 지나면, 처음에는 아무 것도 없는 빈 하늘이라 여겼던 곳에서 거의 계속하여 그것을 볼 수 있게 될 지도 모른다.

Children who are old enough to understand the idea of schedules and chores can understand the needs of your home business.
Explain to your children that you do your work at home so that you can be near them when they need you.
But also be sure they understand that you must do your work so that you will have the money necessary to keep your house, feed the family, and provide them with money for entertainment.
Once your children understand the necessity of your work, then outline a work schedule and explain it to them.
Then make sure they understand that between hours x and y, you will be doing work, and then tell them to respect your schedule.
자녀들이 일정과 집안일에 대한 개념을 이해할 만큼 성장하면, 집안에서의 개인사업도 필요하다는 것을 이해할 수 있게 된다.
자녀들이 함께 해 달라고 할 때 그렇게 해 주려면 집안에서 사업을 해야 한다는 것을 그들에게 설명해 주어라.
가정을 경영하고, 가족을 부양하고, 오락비를 제공하기 위한 금전을 마련하기 위해서도, 여러분이 일을 해야 한다는 것을 그들에게 꼭 이해시켜라.
여러분이 일하는 것이 불가피하다는 점을 자녀들이 이해하게 되면, 업무 일정을 요약해서 그들에게 설명해 주어라.
x시와 y시 사이에는 일을 할 것이라 사실을 그들에게 꼭 이해시킨 후, 여러분의 일정을 존중하라고 말하라.
* home business : 집에서 하는 개인 사업

Big doors swing on little hinges.
Most of the time, we don't see small hinges.
We don't pay attention to them.
They're small and hidden.
Yet without them, the door would not function at all.
Our attitudes, too, are the little hinges on which the big doors of our lives swing.
We can't control life's negative circumstances
―the doubled commutes, long lines at the grocery, or late-night calls from marketers.
Those are life's invariables.
Yet we can do something to cope with them.
We can control how we relate to them.
It's a simple choice, a simple step you can take.
The right attitude will keep all the mechanisms of your life in top working order.
Choosing the right attitude will profoundly change your life.
커다란 문도 작은 경첩에 매달려 있다.
대개의 경우 우리는 작은 경첩을 보지 못한다.
우리는 그 경첩에 관심을 두지 않는다.
그것은 작고 보이지 않는다.
하지만 그 경첩이 없다면 문은 전혀 작동되지 않을 것이다.
우리의 태도 역시 인생이라는 큰 문이 매달려 있는 조그만 경첩이다.
우리는 삶의 부정적인 상황들,
즉 두 배로 걸리는 통근 시간, 식료품점에 길게 늘어선 줄, 전화 판매원에게서 걸려오는 심야의 전화를 통제할 수 없다.
그러한 것들은 우리는 삶에 있어서 변하지 않고 존재하는 것들이다.
하지만 우리는 그러한 것들에 대처하기 위해 무엇인가를 할 수 있다.
그것들과 관련을 맺는 방식을 통제할 수 있다.
그것은 간단한 선택, 즉 취할 수 있는 간단한 조치인 것이다.
올바른 태도는 우리의 삶을 이루는 모든 구조들이 가장 잘 작동하도록 유지시켜줄 것이다.
올바른 태도가 여러분의 삶을 근본적으로 바꾸게 될 것이다.

Will you have good luck if you carry a silver dollar?
Many people believe that carrying a certain coin can bring good luck.
Sometimes women wear a coin on a bracelet for luck.
A coin with a hole in it is supposed to be especially lucky in some countries.
This idea got started long ago, before coins were used.
People believed that a shell or a stone with a hole in it could keep away evil spirits.
Coins with a hole would do the same.
There are many other beliefs about how money can bring good luck:
a jar of pennies in the kitchen will bring good luck.
A coin in the bride's shoe at a wedding will lead to a happy marriage.
만약 당신이 은화를 지니고 다닌다면 행운이 오게 될까?
많은 사람들은 특정한 동전을 지니는 것이 행운을 불러올 수 있다고 믿는다.
때때로 여자들은 행운을 위해 팔찌에 동전을 달고 다니기도 한다.
일부 나라에서는 구멍이 나 있는 동전이 특히 행운이 따른다고 여긴다.
이러한 생각은 동전이 사용되기 오래 전부터 시작되었다.
사람들은 구멍이 뚫린 조개껍질이나 돌이 악령을 물리친다고 믿었다.
구멍이 나 있는 동전도 마찬가지다.
돈이 어떻게 행운을 불러올 수 있는가에 관한 다른 믿음들도 많이 있다.
예를 들면 부엌에 있는 동전 항아리도 행운을 가져올 수 있다.
결혼식 때 신부의 신발 속에 들어 있는 동전은 행복한 결혼생활로 이끌어 줄 것이다.

Hundreds of celebrities fail to make a favorable impression because they don't listen attentively.
They are so much concerned with what they are going to say next that they do not keep their ears open.
Very important people have said that they prefer good listeners to good talkers,
but the ability to listen seems rarer than almost any other good trait.
And not only important people strongly desire a good listener, but ordinary folks do, too.
As the Reader's Digest once said: “Many persons call a doctor when all they want is an audience.”
수많은 유명 인사들이 호의적인 인상을 주지 못하는 것은 귀를 기울여 듣지 않기 때문이다.
그들은 다음에 자기가 무슨 말을 할 것인지에 몰두한 나머지 자신의 귀를 열어두지 않는다.
주요 인사들은 말을 잘하는 사람보다 귀 기울여 듣는 사람을 선호한다고 말해왔다.
하지만 귀 기울여 듣는 능력은 어떤 다른 좋은 특성보다도 더 드문 것 같아 보인다.
그리고 주요 인물들만 귀 기울여 듣는 사람을 간절히 원하는 것이 아니라 보통 사람들도 마찬가지이다.
Reader's Digest에서 언젠가 말했듯이 “많은 사람들은 자기 말을 들어줄 사람이 필요할 때 의사에게 전화를 건다.”

I've enjoyed having a drink with you, but it's time to quit, okay.
함께 한 술자리가 즐거웠소. 하지만 이제 그만 마셔야겠는데 괜찮겠지요.
I've fallen off the wagon three times, and it all starts with the idea that I can have a drink or two and keep it under control.
난 술을 세 번이나 끊었다가 한 두 잔 마시고 절제를 해야지 하는 생각으로 다시 마시기 시작했죠.
I went a month one time sipping wine and limiting myself to a glass a day.
한 번은 포도주를 조금씩 마시며 하루에 한 글라스정도로 제한하면서 한 달을 보낸 적이 있지요.
Then it was a glass and a half, then two, then three.
Then rehab.
그후 한잔 반, 두잔, 세잔이 되었지요.
그리고 나서는 원상태로 돌아왔지요.
I'm an alcoholic, and I'll never get over it.
나는 이제 알코올 중독자이며 결코 회복하지 못할 것 같소.
* off the wagon: 끊었던 술을 다시 시작하여 ↔ on the wagon: 술을 금주하여, 술을 끊고
rehab n. 복귀(=rehabilitation) vt. 원상태로 복귀하다, 복원하다(=rehabilitate)

I wonder how many people know that the post office operates 24 hours a day, seven days a week, 365 days a year.
얼마나 많은 사람들이 우체국이 하루 24시간, 일주일에 7일, 1년 365일 가동되는 것을 알고 있는지 궁금하다.
This is essential in order to keep up with the half-billion letters a day that come through.
이것은 하루에 들어오는 5억 통의 편지에 뒤떨어지지 않고 따라가기 위해 필수적이다.
In a year the post office moves 171 billion pieces of mail across the United States.
일년에 우체국은 미국 전역에 1,710억 통의 편지를 배달한다.
In Boise, Idaho, alone, it moves 1,200,000 letters a day.
Idaho주 Boise에서만 우체국은 하루에 백 이십만통의 편지를 배달한다.

What I believe is that our unspoken fears create blocks or crimps in the body's energy flow, and it's these blocks that ultimately result in problems.
나는 우리 내면에 갇힌 두려움들이 몸의 에너지 흐름을 가로막는 장애나 방해물을 만들어 내고 바로 이런 것들이 결국에 가서 많은 문제를 불러일으킨다고 믿어요.
The fears keep manifesting in ever-greater degrees until we deal with them.
그 두려움들에 대하여 대처하지 않으면 점점 더 증폭된 형태로 드러나요.
Physical problems are the last step.
몸의 병은 그런 과정의 마지막 단계죠.
Ideally these blocks would be dealt with early, in a preventive way, before illness develops.
가장 이상적인 건 몸에 병이 생기기 전에 예방적인 차원에서 이런 장애들을 일찌감치 해소시켜 주는 거예요.

Class can "walk with kings and keep its value and talk with crowds and keep the common touch." Everyone is comfortable with the person who has class because that person is comfortable with himself.
품위는 왕과 함께 걸으면서 자신의 가치를 유지할 수 있고 또한 대중과 함께 이야기하면서 서민성을 유지할 수 있다.
품위를 가진 사람과 같이 있으면 그 사람 자체가 편안하기 때문에 누구든 위안이 된다.

Elephants are also surprisingly good at solving problems.
코끼리는 또한 문제를 해결하는데 놀랍도록 뛰어나다.
An Indian farmer who kept elephants discovered this fact, to his misfortune.
코끼리를 기르는 한 인디언 농부가 불행히도 이 사실을 발견했다.
He had noticed that his elephants were eating his bananas at night.
그는 코끼리가 밤에 바나나를 먹는 것을 알았다.
No fence could keep out the elephants, of course, so he decided to tie bells on them.
물론 울타리를 만들어 코끼리를 못 들어오게 할 수는 없었다.
그래서 코끼리에 방울을 달기로 했다.
Then he would hear them when they came to eat the bananas and he could chase them away.
코끼리가 바나나를 먹으려 오면 방울소리를 듣고 그는 이들을 멀리 쫓아 버렸다.
A few mornings later, however, the bananas were all gone, though he had heard nothing at night.
그러나 몇 일 후 그가 밤에 아무 소리도 듣지 못 했는데도 바나나는 몽땅 사라졌다.
When he checked the elephants he found that they had played a trick on him.
그가 코끼리를 잘 살펴봤을 때 코끼리가 그를 속였다는 것을 알 수 있었다.
They had filled the bells with mud so they would not make any noise!
코끼리는 방울에 진흙을 채워서 소리를 내지 않았던 것이다.

"May this new couple who enter the holy estate of marriage, keeping this blessed circumstance in their hearts, be lastingly true to their vows, love and respect each other, help each other in stress and woe, keep themselves pure both in body and mind, and encourage each other in the promotion of all virtues.
신성한 결혼 생활에 발을 내딛는 이 새로운 부부가 이 축복 받은 상황을 가슴에 품고서 서로의 맹세에 영원히 진실하고 서로는 사랑하고 존경하며, 고통과 비애에 빠질 때 서로 돕고, 육체적 정신적으로 스스로를 순수하게 유지하고, 모든 덕을 행함에 있어서 서로를 격려하기를 기원합니다.
These are the essentials to a happy wedded life and the true way of living in accordance with the teaching of the Buddha."
이것들이 행복한 결혼 생활의 본질이며 부처님의 가르침에 따라 살아가는 진실한 방법이다.

Everything seems to be going up these days.
요즘에는 모든 것이 오르는 것 같다.
Prices are going up, and that makes the cost of living go up.
물가도 오르고 생활비도 오른다.
Those people whose wages and salaries go up are fortunate; they can manage, perhaps, to keep up with rising costs.
봉급이 오르는 사람들은 행운이다.
그들은 아마 오르는 물가에 이럭저럭 살 수 있을 것이다.

There are many happy memories of the weekend that I will keep with me forever.
그 주말의 즐거운 기억들을 나는 영원히 간직할 것이다.
How can I mention them all?
내가 그 모든 것을 어떻게 말할 수 있겠는가?
Above all, I will remember that you made me feel "right at home."
무엇보다도 나를 편안하게 느끼게 해 준 것은 기억할 것이다.
There were so many new and different things for me to see and do.
내가 보고 할 수 있는 새롭고 다른 것이 많이 있었다.
I particularly enjoyed driving through the countryside with Mr. Johnson and you and seeing the changing colors of the leaves on the trees.
나는 특히 존슨씨와 당신과 함께 시골길을 드라이브하고 단풍을 보는 것이 즐거웠다.

Irish McCauley, at five-foot-two, was the smallest and most picked-on
boot in our platoon at Parris Island. The day he was caught with his hands
in the pockets of his fatigues, the drill instructor made him fill the
pockets with dirt so he'd be sure to keep his hands out. Next morning at
reveille when the platoon snapped to attention, the usually stern DI
suddenly doubled up with laughter. Glancing down the ranks, I saw McCauley
with daffodils protruding from every pocket. "They grew overnight, sir," he
solemnly assured the DI.
아이리쉬 머콜리는, 키가 5피트 2인치로, 패리스 섬에 있는 우리
소대에서 키가 가장 작았고 가장 놀림을 많이 받는 해군(또는 해병대)
신병이었다. 그가 작업복 호주머니에 손을 넣고있다가 들킨 날, 훈련관은
그의 호주머니에 흙을 채워 넣어서 손을 밖에 내어 놓게 만들었다. 다음 날
아침 조회시 소대원이 재깍 차렷 자세를 취했을 때에 여느때 무서운 표정을
짓던 훈련관이 갑자기 허리를 굽히고 웃었다.
대열을 따라 흘낏 내려다 보았더니, 머콜리의 호주머니마다 수선화가
삐죽삐죽 튀어나와 있는 것을 나는 보았다. "밤새 자랐읍니다."라고 그가
엄숙하게 훈련관에게 말했다.

Most people have covered the windowpanes of their homes or apartments with
thick black paper or tinfoil, in order to keep the lights on during the blackout. The
reason is not so much the fear of air strikes as the noisy urging of young people and
children who act as self-appointed civil defense wardens. The briefest glimpse of light
from a window starts a chorus of "Turn it off" from a dozen directions.
대부분의 사람들은 자기 집이나 아파트의 창문을 두꺼운 검은 종이나
은박지로 덮어 놓았는데, 이것은 등화관제 때에 계속해서 전등을 켜두기
위해서다. 그 이유는 공습에 대한 두려움이라기 보다는 스스로 민방위대원
노릇을 하는 젊은이들과 어린이들이 시끄럽게 소리치기 때문이다.
잠시동안만 불빛이 창으로 보여도 사방에서 "불을 끄세요"라는 소리가
일제히 나온다.

I did know Nehru at all intimately; in fact, I did not even meet him many times. But
his personality made an immediate impression at one's first meeting with him, and this
impression did not change over the years. Nor was the effect he made just an impression
;the word is weak and too cold. "Captivation" comes nearer to the truth. Here was a human
being who could win one's heart and keep it.
나는 결코 네루를 친밀하게 알지 못했다. 사실, 나는 그를 여러번
만나지조차 하지 않았다. 그러나 그의 인간됨됨이는 처음 그를 만났을 때에
당장 인상을 주었으며 이러한 인상은 해가 지나도 바뀌지 않았다. 또한 그가
주는 영향은 단순히 인상이 아니었다. 인상이라는 단어는 약하고 너무 차다
(감정이 없다). "매혹"이라는 말이 사실에 더 가깝다. 네루야말로 한 인간의
마음을 사로잡아서 그것을 유지해나갈 수 있는 사람이었다.

In its typical feeding position, a sea otter swims along on its back as
it uses a rock to crack the shellfish on which it feeds. Then, tucking the
rock into a pocketlike fold of skin under its arm(in which it also often
keeps a supply of extra food),it will turn and dive to the bottom for more
shellfish. Otters have been seen playing with rocks and shells, throwing
them from one paw to another for hours at a time.
mother otters usually shelter their young on their chests. If they have to
leave the pups for any length of time, mother otters may wrap them in the
strand of a kelp plant to keep them from drifting away. Although an otter
is large at birth-five to six pounds-it receives maternal care until it is
three or four years old, by which time, like its parents, it can dive to
depths of 100 feet or more.
전형적으로 먹이를 잡아먹을 때에, 해달은 등을 물에 대고 헤엄쳐
가면서 돌을 사용해서 자기 먹이가 되는 조개를 깨뜨려 먹는다. 그리고 나서,
그 돌을 팔 밑에 있는 호주머니처럼 생긴 주머니에 넣고 (여기에는 또한 흔히
여분의 먹이를 보관한다), 몸을 뒤집어 조개를 더 잡기 위해 밑바닥으로
잠수한다. 해달이 돌과 조개를 갖고, 그것을 한쪽 발로부터 다른 쪽 발로
던지면서 한 번에 수 시간 동안 노는 것을 사람들은 보아 왔다. 어미 해달은
대개 새끼를 가슴에 안고 보호한다. 만일 어미가 새끼를 잠시라도 떠나야 하는
경우에는, 어미는 새끼를 해초 가닥 속에 싸서 떠내려가지 않게 하기도 한다.
비록 해달은 출생시에 크지만 - 몸무게가 5또는 6파운드 - 3또는 4세가 될
때까지 어미의 보호를 받는데, 이 때에 이르면, 어버이와 마찬가지로, 100피트
이상의 깊은 곳까지 잠수할 수 있다.

* maintain 유지하다 keep up; retain; continue:
우호적 관계를 유지하다 maintain friendly relations with

*line 노선; 행동방향 directions; way of behavior, dealing with a situation:
자신의 노선에 충실해야 한다.
You should keep to your own line.

The most serious threat to a person's progress arises from his efforts to
keep safe in his job, to see to it that he doesn't make mistakes.
Sometimes when we adopt "safe" attitudes we tell ourselves that we don't
disagree with the boss because we are loyal to him and the organization.
Far be it from me to belittle loyalty, but I would rather have a little
disagreement. I'd rather have someone give me an argument. Let us
remember that two men in an organization think exactly alike, we can
get along without one of them.
사람이 발전하는데 가장 심각한 위협은 직장에서 안일무사하고, 실수를 하지
않으려고 조심하는데서 생긴다. 안일한 태도를 취할 때 우리는 직장 상사와
조직에 충성하기 때문에 우두머리의 뜻에 따른다고 변명한다. 충성심을
과소평가하려는 생각은 결코 없지만 나는 어느 정도 반대의견을 갖고 싶다.
누군가가 내게 따지는 것이 좋다. 한 조직에서 두 사람이 똑같이 생각한다면
한 사람은 없어도 된다는 사실을 명심하자.

There is the man who has a genuine grievance, founded upon actual fact,
but who generalizes in the light of his experience and arrives at the
conclusion that his own misfortune affords the key to the universe;
he discovers, let us say, some scandal about the Secret Service which
it is to the interest of the Government to keep dark. He can obtain
hardly any publicity for his discovery, and the most apparently
high-minded men refuse to lift a finger to remedy the evil which fills
him with indignation. So far the facts are as he says they are.
But his rebuffs have made such an impression upon him that he believes
all powerful men to be occupied wholly and solely in covering up the
crimes to which they owe their power.
실제 사실에 근거한 진짜 불만을 가진 사람이 있다. 그러나 그는 그의 경험을
일반화시켜 자신의 불운은 모든 경우에 통한다는 결론을 내린다. 예를 들어
그는 정보부의 어떤 비리를 알아냈는데 그것을 감추는 것이 국가에 이익이
되는 것이었다. 그는 자기가 알아낸 사실을 널리 알릴 길이 없고 최고위층의
사람들도 이 분통터지는 비리를 시정하려 하지 않는다. 지금까지는 그가
말한 것이 사실이다. 그러나 자신의 뜻이 거절당한 그는 모든 권력자들이
그들의 권력형 비리를 감추기에만 급급해 한다고 믿게 되었다.

It used to be said that the Englishman's home is his castle.
In so far as this saying creates the impression that there is something
defensive and inhospitable about the Englishman's home, it is quite
misleading; for there is no country where family life has been more
readily thrown open to friends, and even to strangers, than England.
It represents a certain truth, however, in the sense that the Englishman
hates to be interfered with, and prefers to live without too close a
contact with his neighbors.
영국인의 가정은 그의 성채라는 말이 있었다.
이 말이 영국인의 가정에 대해 방어적이고 불친절한 인상을 준다면 아주 잘못된
것이다. 영국만큼 가정 생활을 친구들이나 심지어 낮선 사람들에게까지 선뜻
공개하는 나라는 없기 때문이다. 그러나 영국인이 간섭받기를 싫어하고
이웃들과 너무 가깝게 지내려 하지 않는다는 면에서는 일리가 있다.
He likes to be able to keep himself to himself if he wants to.
He is clubbable, but he is not too sociable.
That is to say he readily associates with those who are sympathetic
to him, but has no love for the kind of communal life which brings him
into constant touch with everybody and nobody.
영국인은 자기가 원할 때 혼자 있을 수 있기를 좋아한다.
클럽활동은 좋아하지만 별로 사교적이지는 못하다.
말하자면 뜻이 맞는 사람과 선뜻 사귀기는 하지만 모든 사람들과 항상
접촉해야 하는 집단생활은 좋아하지 않는다.

*in touch 연락을 취하는 in regular communication with; having information about:
옛 친구들과 연락을 유지하다
keep in touch with old friends

The leader who in order to hold his power suppresses every superiority,
does away with good man, forbids education and light, controls every
movement of the citizens and, keeping them under perpetual servitude,
wants them to grow accustomed to baseness and cowardice, has his spies
everywhere to listen to what is said in the meetings, and spreads
dissension and slander among the citizens and impoverishes them, is
obliged to make war in order to keep his subjects occupied and impose
on them permanent need of a chief.
권력을 유지하려는 지도자는 자기보다 나은 모든 세력을 억누르고 좋은 사람을
제거하고, 교육과 계몽을 금지하고, 시민들의 이동을 통제하고, 그들을 영원히
노예상태에 있게 하면서, 치사하고 비굴한 것에 익숙해지기를 바라며, 모든
곳에 스파이들을 보내 모임에서 무슨 말을 하는지 엿듣게 하고, 시민들 사이에
분쟁과 중상을 퍼뜨리고 그들을 빈곤에 허덕이게 하고, 전쟁을 일으켜
국민들이 다른 생각을 못하게 하고, 우두머리가 영원히 필요하다는 생각을
강요한다.

The working rat in each group did not work because it was the hungriest;
for when the experimenters took a working rat from its cage and fed it
up and put it back with its two idle companions, it still went on working.
It does rather look as though there is such a thing as an unselfish rat;
the quickest and brightest rats, the best workers, are prepared to keep
the others in splendid idleness not because they are driven to but
because for some mysterious reason they want to.
쥐들의 집단에서 항상 일을 하는 쥐는 가장 배가 고프기 때문에 일을 하는
것이 아니다. 실험하는 사람들이 일하는 쥐를 우리에서 꺼내어 잔뜩 먹인
다음 게으른 두 동료들에게 다시 들여보내면 그 쥐는 여전히 일을 계속한다.
자신의 이익만을 생각하지 않는 쥐가 있는 것 같다. 가장 날세고 영리하고
일을 잘하는 쥐들은 다른 쥐들을 편히 쉬게 해주는데 강요당했기 때문이
아니라 그렇게 하고 싶은 어떤 신비한 이유가 있기 때문이다.

A fellow went on a business trip with his boss, the cheapest man alive.
One night the boss was late getting back to the hotel.
He said he'd met a young lady, they'd gone out and then he dropped her
at her hotel.
"Was she pretty?" the fellow asked.
"Was she?" the boss replied.
"The entire cab ride to her hotel I could hardly keep my eyes on the meter."
어떤 친구가 사장과 함께 사업상 여행을 했는데 그 사장은 대단한 구두쇠였다.
어느 날 밤, 사장은 늦게 호텔에 돌아왔다.
그는 한 젊은 숙녀를 만나 데이트를 하고 나서 그녀를 호텔까지 바래다주었다고
말했다.
"그 여자 예뻤나요?" 그 친구가 물었다.
"그녀가 예뻤냐고?" 사장이 대답했다. "그녀의 호텔까지 택시를 타고 가는 동안
미터기에서 눈을 안 뗄 수가 없었어."

Dear Mr. Hendeson
It is with regret that we have to inform you that your phone has been disconnected, due to the non-payment of your phone bill.
We have made every effort to establish a means whereby you settle the bill in instalments.
Had you answered our inquiries, alternative arrangement might have been considered to enable you to keep your

Tips on Caring For Rugs
For people looking for more information on how to conserve rugs and other textiles or wanting to have an expert appraisal performed, the Textile Museum's curators offer several suggestions.
For an appraisal, people can call the American Society of Appraisers at 1-800-272-8258 or write the group at P.O. Box 17265, Washington, D.C.20041.
Meanwhile, the following advice will help keep rugs in good shape:
* Vacuum the underside of your rugs at least twice a year. Dirt migrates to the bottom of the knots.
* Rotate the rugs if possible. Rugs kept in one position attract insects and could fade in one spot from the sun.
* If you have a rug with chemical dyes, it probably will fade. Use window treatments and screens or shades to keep out the sun's rays.
* Do not moth proof. It can be problematic for the dyes. Good housekeeping is better.
* Take care of damage early. Damage to edges and fringes can be easily repaired if caught early. If worn areas are allowed to expand, repair can be costly.
양탄자를 잘 보관하는 방법
양탄자나 다른 직물에 대한 정보, 또는 전문가의 감정을 원하는 사람을 위해서 직물 박물관은 몇 가지를 추천합니다.
감정을 받기 위해서 미국 감정가 협회로 전화(1-800-272-8258)를 걸거나, 다음 주소로 편지를쓰십시오. 주소: 사서함 17265 워싱턴시 20041
양탄자를 잘 보관하기 위해서는 아래의 지시를 따라 주십시오.
* 적어도 일 년에 두 번은 진공 청소기로 양탄자의 밑바닥을 청소하시오. 먼지가 매듭 아래쪽에 끼기 쉽습니다.
* 가능하면 양탄자를 돌려가면서 쓰시오. 한 자리에 오래 두면 벌레가 생기고, 햇볕에 바래기 쉽습니다.
* 양탄자에 화학 염색을 하면 쉽게 바랍니다. 태양광선을 피하기 위해 커튼, 발 같은 것을 사용하시오.
* 방충제는 사용하지 마시오. 염료때문에 문제가 될 수도 있습니다. 집안을 청결하게 유지하는 편이 낫습니다.
* 손상된 부분은 일찍 손보시오. 일찍 반견한다면 가장자리나 끄트머리의 손상은 쉽게 고칠 수 있습니다. 닳은 데가 넓어지면 수선비가 비쌀 것입니다.

:I wonder if you can help me. I lost my wallet and my passport here
in the museum. I had them in the bag and put it on this bench.
좀 도와주세요. 이곳 박물관에서 지갑과 여권을 분실했어요.
가방속에 넣어서 이 긴의자 위에 두었습니다.
B:What's that under your bench?
당신이 앉아 있는 긴의자 밑에 있는게 뭔가요?
A:Oh, here it is. Thank you so much.
오, 여기 있구나. 대단히 고맙습니다.
B:Be careful. You'd better keep them in your pocket.
조심하세요. 그것들을 호주머니에 넣고 다니세요.
*
keep은 어떤 일을 계속할 때 쓰인다. 「조용해라!」는 Be quiet 「계속
조용히 있어라」는 Keep quiet 「지갑과 여권을 몸에 지녀라」는 Keep the
wallet and the passport with you라고 말한다. Be careful 보다 더 긴급하게
위험을 알릴 때는 Watch out!이나 Look out!을 쓴다.
You'd better~를 You may as well~을 바꾸어 You may as well keep
them in your pocket으로 말해도 된다.

4. 택시탈때
B : Where are you going?
A: The Hillton Hotel, please.
Take me to the Hillton Hotel, please.
What is the fare to the Hillton Hotel?
How much to the Hillton?
B : Let me take care of your luggage.
A : Thank you, but I'd rather keep this care with me.
B : 어디로 모실까요?
A : 힐튼호텔까지 부탁합니다.
힐튼호텔까지 부탁합니다.
힐튼호텔까지 얼마입니까?
힐튼호텔까지 얼마입니까?
B : 제가 짐을 실어 드릴까요?
A : 고맙습니다. 제가 그냥 들을께요.

Extensive analysis and serious consultation on the basis of the
information brought back by the job mission have led us to the
following conclusions:
파견단이 가지고 온 정보를 상세히 분석하고 신중한 협의를 거듭한 끝에
다음과 같은 결론에 도달하게 되었습니다.
extensive analysis and serious consultation [상세한 분석과 신중한 협의]
lead us to the following conclusions : [다음과 같은 결론에 도달하다]
-
1) The clutch material of the 300B model should be changed back to
the same material used until June of last year.
1) 300B형 클러치 재료는 6월 이전에 사용되던 재료와 같은 것으로 교환할 것.
2) the clutch material of te 800C model from the December production
should be changed back to the material used in the 800B model.
2) 12월부터 생산된 800C형 클러치 재료는 800B형에 사용된 것과 동일한 재
료로 교환할 것.
3) Inventory of the 300B model awaiting shipment should be shipped
with a device to keep the clutch from sticking in transit.
3) 미출하된 300B형 재고품은 수송중 고착되지 않도록 조처를 취한 다음 출
하할 것.
4) Inventory of the 800C model awaiting shipment should be held and
shipped after replacement of the clutch.
4) 미출하된 800C형 재고품은 클러치의 교환이 완료될 때까지 출하를 연기할 것.

나는 시대에 뒤떨어 지지 않기위해 신문을 읽는다.
I read the newspaper in order to keep up with the times.

그런 사람과 사귀지 말라.
Don't keep company with such people.

제가 어떻게 하면 연락할 수 있나요?
How can I het in touch with you?
그 분과 연락할 방법이 있나요?
Is there any way I can contact him?
878-1700으로 전화하시면 제게 연락 됩니다.
You can reach me by calling 878-1700.
앞으로 서로 연락합시다.
Let's keep in touch.

약속을 지킬 수 없게 된다면 제게 알려 주십시요.
Please let me know, if you can't keep this appointment.
우리의 약속시간을 내일 아침 10시로 바꾸고 싶습니다.
I'd like to change my appointment with you and make it at 10:00 a.m.

거의 모든것에 대해 우리는 비용을 계산하고 그걸 반반으로 나눠요.
With most everything, we keep track of what we spend and split it 50-50.

네가 미국에 가더라도 계속 연락하자.
Even if you are living for America, let us keep in touch with eachothor.
폴이 미국으로 돌아간 후에도.
Since Paul left Korea for America,.
우리는 계속 서로 연락을 취하고 있다.
we have been keeping in touch with each other.

Keep in mind the importance of balancing reading with outside
experiences. Expose your child to as many things, places, and people as
possible. Visiting a farm is for more educational than looking at a book
about a farm, where you child can pat a cow, hear ducks quack, and smell
hay. Seeing these things later in books will be exciting and enjoyable
because they will have real meaning for him.
독서와 외부의 경험과의 균형을 유지하는 일의 중요성을 명심하시오.
당신의 자녀를 가능한한 많은 것들과, 장소, 사람들을 접하게 하십시오.
농장을 방문하는 일은 농장에 관한 책을 보는 것보다 더 교육적이다.
왜냐하면 여러분의 자녀가 소를 쓰다듬고, 오리의 우는 소리를 듣고, 건초
냄새를 맡을 수 있기 때문입니다. 책에서 나중에 이러한 것들을 보게되는 것은
그에게 그런 것들이 실재적인 의미를 가지고 있게되므로 흥분되고 즐거운
일이된다.

Some people feel that reading "for pleasure" (anything not directly
connected to a job or immediately practical) is a waste of time. Spending
hours with a book, they think, is unproductive dreaming. For example,
when asked about their reading, some businessmen often reply, "I keep up
with the professional literature, but I don't have time for books." Their
tone implies that anyone with time to read book is somehow an idler.
몇몇 사람들은 (직업과는 직접적으로 무관하거나 즉시 실용적이지도 않는)
"즐거움을 위한" 독서는 시간의 낭비라고 생각한다. 책과 많은 시간을 보내는
것은 비생산적인 꿈을 꾸는 일이라고 그들은 생각한다. 예를 들면, 몇몇
사업가들은 그들의 독서에 대해서 질문을 받으면, " 저는 전문적인 내용의
인쇄물을 항상 읽는데 여념이 없습니다. 그러나, 책을 볼 시간은 없습니다."
라고 종종 대답한다. 그들의 어조는 책을 읽을 시간이 있는 사람은 누구나
어떻든 게으른 사람이라는 것을 의미한다.

Most scientists believe that by resting our bodies, we keep ourselves in
good physical condition. Any damage can be put right more quickly if
energy is not being used up doing other things. Injured animals certainly
spend more time asleep than usual while their wounds are healing. And
quite a few illnesses make us feel sleepy so that our body can get on
with curing us.
대부분의 과학자들은 우리의 몸을 쉬게 함으로서, 양호한 건강 상태를
유지한다고 믿는다. 다른 일을 하여 에너지를 소모하지 않으면 어떤 손상도 더
빨리 치유될 수 있다. 다친 동물들은 상처가 치유되는 동안 분명히 평소보다
더 많은 시간을 잠으로 보낸다. 여러 질병들은, 우리 몸이 우리를 계속해서
치료하게 하도록, 우리를 졸리게 만든다.

If you keep a daily journal, you will find yourself writing down thoughts
that you carry with you all day. These thoughts include not just
conscious one. They also include subconscious thoughts that you were not
even aware you were thinking until you sat down to write. Pretty soon,
you will have collected a lot revealing facts about yourself. These will
help you focus on your problems, and ultimately solve them.
매일 일지를 적는다면, 종일 지녔던 생각을 자신이 적고 있다는 걸 알게 될
것이다. 이 생각들이 의식적인 것만 포함하는 건 아니다. 그것들은 또한, 쓰기
위해 앉기까지는 생각하고 있었다는 걸 인식하지 못하는 잠재적 사고까지도
포함한다. 곧 자신에 대해 드러내 주는 많은 사실들을 수집하게 될 것이다.
이것은 당신이 당신의 문제에 집중하고, 궁극적으론 그것을 푸는데 도움을 줄
것이다.
keep a journal 일기를 쓰다/ journal 언론, 일기(=diary) / write down
기재하다

To keep a pleasant environment, employers cannot allow certain kinds of
behaviors such as arriving late or bothering others. These behaviors may
weaken the group work environment and decrease productivity. So employers
always consider teamwork when they judge a worker's performance. They
look for employees who support each other, take pride in their work, and
encourage a pleasant working environment. Respect, good manners, and
thoughtful behaviors are keys to successful teamwork. In fact, working
well with others is one of the most important job skills.
즐거운 근로환경 유지를 위해, 업주들은 지각이나 남을 짜증나게하는 등의
행동위를 용납하지 않는다. 이런 행위는 집단의 근로환경을 약화시키고
생산성을 떨어뜨릴 수 있다. 그래서 업주들은 근로자의 수행 능력을 판단할 때
언제나 팀웍을 고려한다. 그들은 서로 돕고, 일에 자부심을 느끼며, 즐거운
작업환경을 고무시키는 고용자들을 찾는다. 존중, 좋은 메너, 신중한 행위등이
성공적인 팀워크의 핵심이다. 사실, 다른 사람들과 일을 잘 하는 것이 가장
중요한 작업 기술 중의 하나이다.

Mr. Smith was driving his wife to the airport. "I'm terrified we might
not get there in time," she said anxiously. "Suppose the car breaks down
or we skid into a ramp or run over a dog ...?" "For heaven's sake,
stop worrying!" he replied. "We're all right so far, aren't we?"
"Yes, but...." "Then keep quiet and let me get on with the driving."
Mrs. Smith caught the plane.
Smith씨는 자기 아내를 공항으로 차에 태워 데려가고 있었다. "시간 내에
공항에 도착하지 못할까봐 몹시 두렵습니다. " 라고 그녀가 걱정스럽게
말했다. "만약 차가 고장 나거나 경사로에서 미끄러지거나 개를 친다면---? "
"제발 걱정하지마." 라고 남편이 대답했다. "지금까지 무사하지 않소?" "예,
그렇지만...." "그러면 조용히 해요, 운전 좀 하게요." Smith부인은 비행기를
탔다.

< Last Christmas > Sung by Wham
**
Last Christmas
지난 크리스마스에
I gave you my heart
당신에게 나의 마음을 전했습니다
But the very next day
그런데, 바로 그 다음 날
You gave it away
당신은 내 마음을 아무데나 내던져버렸습니다
This year
올해는
To save me from tears
더 이상 눈물을 흘몸 않기 위해
I'll give it to someone special
특별한 누군가를 찾아내어 내 마음을 전할까 합니다
-
**Repeat
-
Once bitten and twice shy
가슴 아프기도 하고 창피하기도 해서
I keep my distance
나는 당신을 멀리했습니다
But you still catch my eye
하지만 여전히 당신은 내 시선을 사로잡는군요
Tell me baby do you recognize me
그대요, 당신은 나의 이런 마음을 알고 계신지요
Well it's been a year
벌써 1년이 지났습니다
It doesn't surprise me
하지만 세월의 흐름이 느껴지지 않습니다
-
Happy Christmas
즐거운 크리스마스 보내세요
I wrapped it up and sent it
크리스마스 카드를 당신에게 보냈습니다
With a note saying I love you I meant it
진심으로 당신을 사랑한다는 말을 적은 쪽지와 함께
Now I know what a fool I've been
이제서야 그동안 내가 얼마나 바보같았는지 알았습니다
But if you kissed me now
하지만 이제와서 당신이 내게 입맞춤을 해준다면
I know you'd fool me again
그것은 당신이 나를 다시 조롱하는 것이란 걸 알고 있습니다
-
**Repeat twice
-
A crowded room
파티장은 사람들로 북적거리고
Friends with tired eyes
친구들은 피곤해 보입니다
I'm hiding from you
나는 당신을 피해 숨어 있습니다
And your soul of ice
얼음장같이 차가운 당신을 피해서
My god I thought
오, 세상에, 나는 생각했습니다
You were someone to rely on me
당신은 내가 의지할 수 있는 존재라고
I guess I was a shoulder to cry on
나는 내가 당신의 눈물을 받아줄 든든한 어깨를 지닌
사람이라고 생각했습니다
-
A face on a lover with a fire in his heart
나는 한 여인에게 열렬한 사랑의 마음을 가지고
A man under cover
은밀히 숨어있는 사람입니다
But you tore me apart
하지만 당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어 놓았습니다
Now I've found a real love
이제야 나는 진정한 사랑을 찾아냈습니다
You'll never fool me again
당신은 이제 나를 조롱하지 못할 것입니다
-
**Repeat twice
-
A face on a lover with a fire in his heart
나는 한 여인에게 열렬한 사랑의 마음을 가지고
A man under cover
은밀히 숨어있는 사람입니다
But you tore me apart
하지만 당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어 놓았습니다
Maybe next year I'll give it to someone
아마 내년에는 누군가에게 내 마음을 바칠 수 있을 것입니다
I'll give it to someone special
누군가 특별한 사람에게 내 마음을 바칠 겁니다

This used to be my playground
Madonna
**
This used to be my playground
This used to be childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend
Why did it have to end
And why do they always say
-
Don't look back
Keep your head held high
Don't ask then why
Because life is short
And before you know you're feeling old


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 117 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)