영어학습사전 Home
   

kdi

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


KDI Korea Development Institute ; 한국개발연구원

KDI's Stagflation Warning : 한국개발연구원의 스태그플레이션 경고
Adding to growing concern that the nation will not see an economic
soft landing this year, the Korea Development Institute (KDI) has come
out with its own gloomy picture for the economy next year.
금년도에 우리 나라의 경제연착륙이 어려울 것이라는 우려의 목소리가 높
아져 가는 중에, KDI가 스스로 내년도 경제의 어두운 전망을 공표하였다.
KDI : Korea Development Institute ; 한국개발연구원
gloomy : 어두운, 우울한, 울적한
come out with : ..을 보여주다, 공표 하다

The state-run economic think tank warned of a lapse into
stagflation, or rising prices and little growth, and suggested that the
current-account deficit would jump next year mainly because of an
increase in the invisible trade shortfall.
국영 경제씽크탱크인 KDI는 우리 경제가 저성장속에 물가 앙등, 즉, 스
태그플레이션으로 빠져들 가능성을 경고하면서, 내년도의 경상 수지 적자는
주로 무역외 수지적자때문에 크게 늘어날 것이라고 전망하였다.
lapse : 경과, 흐름, 추이; 시간이 경과하다, 나쁜 길로 빠지다
stagflation : 스태그플레이션, 불황 속의 물가고
current-account : 경상 수지
invisible trade shortfall : 무역외 수지 적자

[百] 한국개발연구원 부설 경제정보센터 (韓國開發硏究院附設經濟情報─) Economic Information and Education Center KDI

KDI는 남은 4분기 성장세가 소폭 개선되면서 올해 성장률 2%대는 사수할 것으로 봤다.
KDI expects the growth rate to be around 2% this year as the growth rate for the rest of the fourth quarter improves slightly.

KDI의 분석을 보면 수요 위축이 경기를 끌어내리는 모습이 뚜렷하다.
KDI's analysis shows that weak demand is driving down the economy.

KDI는 한국은행이 기준금리를 내린 지 12일 만인 지

10월 28일에도 '최근 물가상승률 하락에 대한 평가와 시사점'이라는 연구보고서를 펴내면서 금리를 또 인하해야 한다고 주장했다.
On October 28, 12 days after the Bank of Korea lowered its benchmark interest rate, the KDI also published a research report titled Evaluation and Implications for the Recent Fall in Inflation and claimed that the interest rate should be cut again.

내년에는 미·중 무역 갈등이 어느 정도 해결되면서 세계경제의 성장세가 올해 3.0%에서 내년 3.4%로 확대된다고 KDI는 봤다.
The KDI predicted that the growth of the global economy which is 3.0% this year will expand to 3.4% next year, as the US-China trade conflict has been resolved to some extent.

당시 한국개발연구원(KDI) 원장에게 조사 방법에 문제가 있으니 스위스에 연구원을 보내 개선을 요구해달라고 했다.
At that time, I asked the head of the Korea Development Institute to send a researcher to Switzerland to demand improvement because there was a problem with the method of the investigation.

내년도 경제정책방향을 준비하고 있는 기재부는 KDI가 제시한 2.3%보다 높은 수준을 목표로 내세울 것으로 보인다.
The Ministry of Economy and Finance, which is preparing for next year's economic policy direction, is expected to target a higher level than the 2.3% proposed by the KDI.

김성태 KDI 경제전망실장은 "최근 동행지수 순환변동치가 횡보하고 기업경기실사지수(BSI) 등 심리지표가 반등했다"면서 "대외 부문이 갑작스럽게 나빠지지 않으면 우리 경제가 지금 저점 근방에 있을 수 있다"고 말했다.
Kim Sung-tae, head of the KDI's economic outlook office, said, "The cyclical fluctuation of the accompanying index has recently fluctuated and psychological indicators such as the BSI have rebounded," adding, "If the external sector does not deteriorate suddenly, our economy may be near the low point now."

조 후보자는 한국개발연구원(KDI)에 재직하던 2003년 '기업지배구조 및 수익성' 논문을 통해 1997년 외환위기가 재벌의 취약한 지배구조 때문에 발생했다는 사실을 입증했다.
Candidate Cho proved in a 2003 paper titled "Corporate Governance and Profitability" while working at the Korea Development Institute that the 1997 foreign exchange crisis was caused by the weak governance structure of the wealthy.

KDI는 또 한은을 향해 "국채 매입을 비롯한 비전통적인 통화정책 수단도 적극 동원할 필요가 있다"고 주문했다.
The KDI also called on the Bank of Korea to "actively mobilize non-traditional monetary policy measures, including the purchase of government bonds."

KDI는 "전체 산업생산이 증가했지만 재고율이 높은 수준을 기록하고 경기 종합지수 순환변동치가 하락하는 등 생산 측면에서 부진이 지속될 가능성이 있다"고 밝혔다.
"Overall industrial production has increased, but there is a possibility that the slump will continue in terms of production, with inventory rates at a high level and cyclical fluctuations in the composite economic index falling," KDI said.

이날 한국개발연구원(KDI)이 경제동향을 발표하며 공개한 설문조사 결과에 따르면 경제전문가들은 대내외 수요 위축, 일본 수출규제 등을 근거로 올해 성장률이 2.0%에 머물 것으로 예상했다.
According to a survey released by the Korea Development Institute on the same day, economists expected the growth rate will remain at 2.0 percent this year based on the weak demand at home and abroad and restrictions on exports to Japan.

KDI는 "조업일수를 고려한 일평균수출액도 전월보다 감소폭이 확대된 -16.7%의 증가율을 기록했다"고 밝혔다.
The KDI said, "The average daily exports considering the number of working days also recorded a -16.7% increase, a decrease from the previous month."

송인호 한국개발연구원(KDI) 연구위원은 "지방을 중심으로 공급물량 증가 등으로 역전세 현상이 확산 될 것으로 보인다"며 "임차인에게는 유동성 제약 확대를, 임대인에게는 전세보증금 반환 압력의 증가를 가져올 것"이라고 지적했다.
Song In-ho, a researcher at the Korea Development Institute, said, "The reversal is expected to spread due to the increase in supply volume, especially in provincial areas," and pointed out, "It will increase liquidity restrictions for tenants and increase pressure on landlords to return lease deposits."

KDI는 "작년 10월 설문조사 때보다 성장률 전망치가 0.1%P 상향조정됐으나 대내외 경기 하방 압력이 여전히 높은 것으로 평가됐다"고 밝혔다.
The KDI said, "The growth forecast was raised by 0.1%P compared to the survey in October last year, but the downward pressure on the internal and external economy was still high."

KDI는 코로나19에 따른 경기와 불가 하방압력에 대응해 가급적 이른 시기에 한은이 기준금리를 최대한 빨리 0%에 가깝게 인하한 뒤, 국채를 매입하는 등 비전통적인 통화정책 수단까지 동원할 필요가 있다는 공식 의견을 밝혔다.
The KDI expressed its official opinion that the Bank of Korea needs to cut its key interest rate to close to 0% as soon as possible in response to the economy and downward pressure from the Corona 19, and even mobilize non-traditional monetary policy measures such as purchasing government bonds.

구자현 한국개발연구원(KDI) 연구위원은 최근 불거진 '파생결합증권(DLS) 사태'가 과도한 규제로 이어지지 않도록 경계해야 한다고 주장한다.
Koo Ja-hyun, a researcher at the Korea Development Institute (KDI), argues that the recent "Derivative Linked Securities" (DLS) crisis should be wary of excessive regulations.

KDI는 7일 발표한 'KDI 경제동향' 11월호에서 "설비투자는 감소폭이 축소됐지만 건설투자가 부진한 모습을 보였고, 수출도 큰 폭으로 감소했다"고 평가했다.
In the November issue of 'KDI Economic Trends' released on the 7th, KDI said, "Facility investment has decreased, but construction investment has been sluggish, and exports have decreased significantly."

한국개발연구원(KDI)이 신종 코로나바이러스 감염증 확산으로 우리나라의 경기가 빠르게 위축되고 있다고 진단했다.
The Korea Development Institute (KDI) diagnosed that the South Korean economy is rapidly shrinking due to the spread of COVID-19 infections.

KDI는 부진의 이유로 수출과 내수, 투자 등 대내외 수요가 모두 위축돼 있다는 점을 들었다.
The KDI cited the drop in internal and external demand, including exports, domestic consumption, and investment the reason for the slump.

KDI는 금융시장에 대해서는 "5월 금융시장은 미·중 무역갈등 심화, 세계증시 하락 등 대외불확실성 확대와 국내경기둔화에 대한 우려로 주가와 원화가치가 하락했다"고 평가했다.
As for the financial market, the KDI said, "The financial market in May saw its stock price and won value fall due to growing external uncertainties such as deepening trade conflicts between the U.S. and China and falling global stock markets and concerns over a slowdown in the domestic economy."

KDI는 최근 동행지수 순환변동치 등 경기지수가 횡보하는 모습을 보이고 있고, 경기관련 심리지수도 미약하게나마 개선되고 있다며 "대내외 경제 여건을 종합적으로 볼 때 향후 경기 부진이 심화되진 않을 것"이라고 밝혔다.
The KDI said that economic indices, including the cyclical fluctuation of the accompanying index, has recently remained flat, and the indices related to economic sentiment is improving slightly, adding that "when looking at the overall economic conditions at home and abroad, the economic slump will not worsen in the future."

KDI는 이러한 전망의 근거로 소비와 서비스 생산의 증가 폭이 확대되고 경기 선행지표도 개선된 점을 제시했다.
As the basis of this prediction, the KDI named the increase of consumption and service production and improvement of economic leading indicators.

김현욱 한국개발연구원(KDI) 국제정책대학원 교수는 "마중물을 계속 부어도 물이 나오지 않을 가능성을 고려하고 점검해야 한다"며 "진단 후에는 중국의 '제조 2025'나 독일의 '인더스트리 4.0'처럼 구체적인 지향점을 제시하고 실행할 때"라고 강조했다.
Kim Hyun-wook, a professor at the KDI School of Public Policy and Management, said, "We need to consider and check the possibility that water would not come out even if we continue to pour priming water. After the diagnosis, it is time to present and implement specific directions such as China's 'Made in China 2025' or Germany's 'Industry 4.0'."

KDI는 "대외 수요 부진에 따라 수출이 큰 폭의 감소세를 지속하면서 제조업 중심으로 산업생산이 위축되는 모습"이라며 "광공업 생산이 감소하고, 제조업 평균가동률은 하락했으며 서비스업 생산 증가세도 낮은 수준에 머물렀다"고 설명했다.
KDI said, "As exports continue to decline sharply due to sluggish external demand, industrial production is shrinking mainly in the manufacturing sector," adding, "The production in the mining and manufacturing industries has reduced, the average operation rate of the manufacturing business has declined, and the growth of service production has remained low as well."

건강보험 보장성 강화 정책 이른바 '문재인 케어' 시행 이후 협의체는 한국개발연구원(KDI)의 건강보험과 실손보험의 상관관계 결과를 바탕으로 다음해 실손보험료 조정 폭을 제시하고, 업계가 따르는 수순으로 보험료가 결정된다.
After the implementation of the enhancing the health insurance coverage, the so-called "Moon Jae-in Care" policy, the consultative body will present the scope of adjustment of real loss insurance premiums next year based on the results of the correlation between health insurance and real loss insurance by the Korea Development Institute (KDI), and insurance premiums will be determined in the order following the industry.

KDI보고서에도 "대형가맹점에 대한 리베이트로 인해 중소형 가맹점은 실질적으로 부당하게 높은 수수료를 지불하게 되고, 이 중 일부분은 대형가맹점으로 귀속되는 '교차보조'가 발생된다"고 지적했다.
The KDI report also pointed out, "Rebates to large merchants result in small and medium-sized merchants paying substantially unfairly high fees, and some of them result in Cross-Assistants, which are being attributed to large merchants."

KDI는 특히 민간부문의 경제성장률 기여도가 큰 폭으로 낮아진 점에 주목했다.
In particular, the KDI noted that the private sector's contribution to economic growth has decreased significantly.

국책연구기관인 한국개발연구원(KDI)이 한국 경제를 두고 세 달 연속 '경기부진' 진단을 내렸다.
The Korea Development Institute, a national research institution, has diagnosed the Korean economy as an "economic slowdown" for 3 consecutive months.

KDI는 "연말에 물가 상승률이 반등하더라도 2% 목표치를 하회할 가능성이 높으므로 통화정책을 보다 적극적인 기조로 유지해야 한다"고 주문했다.
KDI said, "Even if inflation rebounds at the end of the year, it is likely to fall below the 2% target, so monetary policy should be kept more active."

다만 현재 경기를 보여주는 동행지수 순환변동치가 횡보하고, 앞으로 경기를 예측하는 선행지수 순환변동치와 경제심리지수가 소폭 개선돼 경기부진이 심화될 가능성은 낮다고 KDI는 분석했다.
However, the Korea Development Institute (KDI

복지부와 금융위가 내년도 실손보험 보험료 책정을 위해 지난 9월 문재인 케어의 반사이익이 얼마나 되는지 KDI에 연구용역을 의뢰했다.
The Ministry of Health and Welfare and the Financial Services Commission commissioned a research service to KDI to know how much of Moon Jae-in Care's reflected profit was in last September to determine the insurance premium for next year's affordable health insurance.

김 의원에 따르면, 정부는 문재인케어를 시행하면서 민간 보험사의 실손보험이 6%가량 이익을 얻을 것이라는 국책연구기관(KDI) 연구용역을 근거로 들었다.
According to Rep. Kim, the government presented a research service from the Korea Development Institute (KDI) that we would get about a 6% profit from private insurance companies' loss insurance while implementing Moon Jae-in Care.


검색결과는 37 건이고 총 87 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)