영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

karen

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


Karen [k´ær∂n] 여자 이름

카렌족 (Karen 族)

Bill : Karen has been good to her husband since their
marriage, hasn't she?
Alex : I wouldn't say that - she is always nagging him.
빌 : 카렌은 결혼 후 남편에게 잘해왔죠, 안 그래요?
알렉스 : 전 그렇게 보지 않는데요 그녀는 습관적으로 바가지를
긁는데요.

[위키] 카렌 블릭센 Karen Blixen

[위키] 캐런 앨런 Karen Allen

[위키] 캐런 길런 Karen Gillan

[위키] 카런 뮐더르 Karen Mulder

[위키] 캐런 블랙 Karen Black

[위키] 모원웨이 Karen Mok

[위키] 캐런 카펜터 Karen Carpenter

[百] 까렌족 Karen

[百] 까렌어 Karen language

[百] 호나이 Karen Horney

[百] 휴스 Karen Hughes

[百] 블릭센 Karen Blixen

[百] 모원웨이 (莫文蔚(막문위)) Karen Mok

[百] 뮐더 Karen Mulder

[百Br] 카렌 [ Karen, 카우툴레 ]

[百Br] 호니 [ Karen Horney, 다니엘젠 ]

[百Br] 카렌어군 [ ─ 語群, Karen languages ]

[百Br] 카렌족 [ ─ 族, Karen ]

'A Woman Undone, by Rachel Karen Green'.
'풀린 여자, 저자 레이첼 카렌 그린'

- Charlie Skinner needs to see you in his office. - Now?
- 챨리 스키너씨가 바로 사무실로 오시래요 - 지금?
- He said as soon as you come in. - What's-- You're Ellen?
- 들어오시자 마자 오래요 - 이름이...엘렌이던가?
- Maggie-- Margaret. - What's going on?
- 매기, 마가렛이요 - 무슨 일이야?
We know as little as you do.
저희도 전혀 몰라요
- Really? - Almost as little as you do.
- 진짜? - 정말 거의 몰라요
What's the part that you know that I don't?
자네가 아는 부분을 이야기해봐
- You should talk to Charlie Skinner. - Where's Karen?
- 챨리 스키너씨에게 가보셔야해요 - 카렌은 어딨어?
- There's no one who works here named Karen. - My assistant.
- 카렌이란 직원 없어요 - 내 조수
- I'm your assistant. - You're Ellen.
- 제가 조수에요 - 넌 엘렌이잖아
- Margaret. - Okay.
- 마가렛인데요 - 알았어

Uh, I'll let his secretary know you're on your way.
스키너씨 비서한테 바로 가신다고 연락할께요
- Her name is Karen. - No one's named Karen. No one.
- 그 비서가 카렌인가? - 카렌이란 직원 없어요. 전혀
- All right. - I'll call up for you.
- 알았어 - 지금 연락할께요

[상황설명] 말콤의 딸 켈리가 아버지를 찾아온다.
Kelly : Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.
(아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠.)
Malcolm: Oh, Kelly, my honey, you found it.
(오, 켈리야, 찾았구나.)
WHAT TOOK YOU SO LONG?
(왜 이렇게 늦게 왔니?)
Kelly : Sorry, I couldn't get a cab.
(죄송해요, 택시를 못 잡았어요.)
Malcolm: That's okay. Now, listen, I've got to tell you something.
(괜찮다. 있잖니, 너한테 할 얘기가 있는데.)
I've got to talk to you.
(얘기할 게 있어.)
Kelly : I don't even know this woman.
(전 이 아줌마가 누군지도 모른단 말이에요.)
Malcolm: What are you talking about? It's Karen. YOU'VE KNOWN HER
FOR TEN YEARS.
(무슨 소리냐? 케런 아줌마잖아. 십 년 동안이나 알고 지내
고서는 그래.)
Kelly : She doesn't even have Saga. She's such a troglodyte.
(그 아줌만 오락기도 없단 말이에요. 완전히 구식이라고요.)
Malcolm: Cruel, but good word use.
(심하긴 하지만 훌륭한 어휘 선택이구나.)

[상황설명] 며칠 동안 보모와 지내라는 말콤의 말에 토라진 켈리.
Kelly : Why can't I stay with Sarah?
(왜 사라 아줌마랑 있으면 안돼요?)
Malcolm: Because SARAH IS OUT OF TOWN. Karen's fantastic. Oh, she
says she'll take you horseback riding and to the movies.
You're going to have a fantastic time.
(사라 아줌마는 여기 안 계셔. 케런 아줌마도 멋지잖니. 아,
아줌마가 말도 태워 주시고 영화관에도 데리고 가신대. 아주
멋진 시간을 보내게 될 거다.)
Kelly : STOP SAYING "FANTASTIC". Where are you going, anyway?
('멋지다' 는 말 좀 그만 하세요. 그런데 어디 가시는 거예요?)
Malcolm: It's only for a few days. But I wouldn't be going if it
wasn't a life, if it wasn't really important.
(오래 있진 않을 거야. 하지만 정말 중요한 일이 아니었으면
이 아빤 가지 않을 거다.)
Kelly : I'm your daughter all the time, you know. You can't just
abandon me whenever opportunity knocks.
(전 항상 아빠 딸이잖아요. 기회가 있을 때마다 절 그냥 떼
내 버릴 순 없다고요.)
Malcolm: But anyway, you've got your own stuff.
(그래도 어쨌든 너도 네 일이 있잖니.)
You've got your gymnastics competition.
(체조 시합 말이다.)
YOU'VE BEEN TRAINING FOR THAT FOR MONTHS.
(몇 달동안 연습했잖아.)
Kelly : Gymnastics? I scrubbed out.
(체조요? 대화는 안 나가요.)
Dad, I got cut from the team.
(팀에서 잘렸단 말이에요.)
Thanks for knowing.
(알아줘서 고맙군요.)
Malcolm: Oh, I'm sorry, honey, I... I know how much that meant to you.
(오, 켈리 안됐구나. 너한텐 아주 중요한 일이었는데.)
Kelly : You like to have kids, but you just don't want to be with them, do you?
(아빤 애가 있는 건 괜찮아도 같이 있는 건 싫으신 거죠, 그렇죠?)
Malcolm: Hey, I'm not the one who dumped you here and split for
Paris, so DON'T TAKE IT OUT ON ME.
(너를 여기다 버리고 파리로 떠나 버린 건 내가 아냐. 그러
니까 나한테 화풀이하지 마.)

theophany : An appearance of a god to a person.
"Any mundane reality could yield a theophany, if approached with reverent
imagination: a place, a rock, a tree, a man or a woman."
Karen Armstrong, Divinity and Gender: a God for both sexes,
The Economist (London), Dec 21, 1996.

And spokeswoman Karen Hughes says the Bush camp will stand firm against recounts by hand.
카렌 휴스 대변인은 부시 진영의 수검표에 대한 반대 입장은 확고부동할 것이라고 밝혔습니다.


검색결과는 28 건이고 총 123 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter