영어학습사전 Home
   

just a name

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I have a bad memory.
건망증이 있다.
= I'm forgettable.
= I have a short memory.
= I have a poor memory.
① 건망증이 있다.
ex) Jane has a bad memory. She loses her keys at least
one's a day.
ex) Mr.O has a worst memory. Sometimes he even forgets his
own name.
② 나쁜기억이 있다.
ex) My childhood is filled with bad memory.
ex) I don't want to remember my ex-boy friend.
Our friendship was just one bad memory.

진짜 이름이예요 아니면 별명인가요?
Is it your real name or is it just a nickname?
= Is it your real name or nickname?

misnomer 틀린명칭; 오칭 (wrong name; incorrect designation)
his tyrannical conduct proved to all that his nickname, King Eric the Just, was
a misnomer.

Just a name and number will do.
그냥 상호와 전화번호만 알려주세요.

Catching up with Sir Richard Branson is no easy task.
리처드 브랜슨 경을 따라잡기란 결코 만만한 일이 아닙니다.
The founder and chairman of the multi-billion-dollar Virgin group could be performing a high-profile publicity stunt in Europe,
자산 규모가 수십억 달러에 이르는 버진 그룹의 창업주이자 회장인 그는 유럽에서 세간의 주목을 끄는 쇼를 펼치고 있었을 지도 모릅니다.
attempting a daredevil record across the Pacificor working from his private island in the Caribbean,
태평양 횡단 기록을 깨기 위한 무모한 모험에 도전하거나, 카리브 해에 있는 개인 섬에서 일을 하고 있었을 겁니다.
just to name a few possibilities.
몇 가지 가능성을 점쳐본다면 말입니다.
* high-profile 관심을 끄는, 눈에 띄는; 고자세의
* publicity stunt 관심을 끌기 위한 행동[쇼], (특정 상품, 인물 등을) 세상에 알리기 위한 행위
* daredevil 대담무쌍한, 물불을 가리지 않는; 무모한 모험가, 위험한 것을 즐기는 사람
* just to name a few 예를 몇 가지만 들자면

T : Your name, please?
S1 : Hi, I'm Song-eun Kim. I'll just tell you a bit about myself.
I'm from Seoul. Currently, I live with my parents and younger sister.
T : Any questions for her?
S2 : What is your hobby?
S1 : Well, I like listening to music and watching TV.
S3 : What is your motto?
S1 : Do to others as you would have others do to you.
S4 : What would you like to be in the future?
S1 : I'd like to be a flutist.
T : That's enough. Thank you.
교 사: 이름이 뭐예요?
학생1: 김송은입니다. 제 소개를 할께요. 서울 출신이고, 부모님 여동생과 함께 살고 있어요.
교 사: 질문 있으면 하세요.
학생2: 취미가 뭐야?
학생1: 음악감상과 텔레비전 보기야.
학생3: 좌우명은?
학생1: "다른 사람이 내게 해주기를 원하는 대로 하기"야.
학생4: 장래 희망은?
학생1: 플롯 연주자.
교 사: 좋아 이제 됐어요. 고마워요.

After Germany and Austria lost World War Ⅰ, inflation ruined their economies.
The governments printed huge quantities of paper money.
Naturally, the more they issued, the more worthless it became.
By 1922, the money wasn't even worth the paper on which it was printed.
A clever Swiss soap maker bought up all the Austrian money that he could find.
He realized that it was just the right size needed to wrap his soap.
He printed the name of the soap on the blank side.
Then, he put his money-wrapped soap on the market and waited.
Just as he had hoped, his soap sales escalated.
Many buyers bought the soap, hoping that someday the “wrappers” would be worth just as much as they were before the war.
독일과 오스트리아가 제1차 세계대전에서 패전한 후 인플레이션 때문에 경제가 파탄되었다.
정부는 막대한 양의 지폐를 찍어내었다.
지폐를 많이 발행할수록 화폐 가치가 떨어지는 것은 당연했다.
1922년 무렵 지폐는 그 돈을 찍어내는 종이의 값어치도 되지 않았다.
어떤 영리한 스위스 비누 제조업자는 그가 발견할 수 있는 오스트리아 돈을 죄다 긁어모았다.
그는 돈이 자신의 비누 포장에 필요한 꼭 맞는 크기였음을 깨달았다.
그는 비누 이름을 돈의 여백에 인쇄하였다.
그러고 나서 그는 돈으로 포장한 비누를 시장에 내놓고 기다렸다.
그가 희망했었던 그대로 비누 판매액이 급증했다.
많은 구매자들은 언젠가는 그 “포장지”가 전쟁 전과 꼭 같은 가치를 가지게 될 것이라고 희망하면서 비누를 샀다.

in some places.
There are no forests in Greenland; there are just some trees, shrubs, and mosses in the southern part and along the coasts.
Then how did this land get its name?
In 982, a Scandinavian explorer named Eric the Red sailed to Greenland and spent three years there.
When he returned home, he called the land he had seen “Greenland” in the hope of convincing some of his followers to settle there.
세계에서 가장 큰 섬인 Greenland는 지구상에서 가장 푸르지 않은 섬이다.
Texas보다 세 배 이상 큰 이 섬의 대부분은 늘 얼음과 눈으로 덮여있다.
어떤 곳에서는 얼음의 두께가 2마일이나 된다.
Greenland에는 숲은 없고, 남쪽 지역과 해안선을 따라서 나무와 관목, 그리고 이끼만 조금 있다.
그런데 이 섬은 어떻게 해서 그 이름을 갖게 되었을까?
982년에 Eric the Red라는 이름을 가진 스칸디나비아의 한 탐험가가 Greenland로 항해하여 거기서 3년을 보냈다.
고국에 돌아왔을 때, 그는 그의 추종자들이 그곳에 살도록 납득시키고자 하는 희망에서 그 땅을 Greenland라고 불렀다.

A city department store had a big sale on sweaters, and there were wall-to-wall people in the store.
한 백화점이 스웨터에 대해 대대적인 세일을 단행했다.
그리고 그 가게에는 벽에서 벽까지 사람들이 꽉들어 차 있었다.
The phone rang in the mail-order department, and a voice asked for a red turtleneck, size medium.
우편 판매과의 전화가 울렸다.
전화한 사람은 붉은 색의 터틀 스웨터 중간 사이즈를 원했다.
"To what name and address shall we send it?" asked the clerk taking the order.
점원이 말했다.
"보내드릴 주소와 이름을 말씀해 주십시오."
"Don't send it," the voice at the other end of the line said.
"Just bring it to me.
I'm in a phone booth in front of the store."
고객이 말했다.
"보낼 필요 없소.
나에게 가져오시오.
나는 지금 가게 앞 전화박스에 있소."

A friend of mine took a job in the bakery section of a new supermarket.
She went to the public-address system to announce the evening's special.
"Good evening, Albertsons shoppers," she began and then realized she
had just given the name of the rival supermarket. Thinking fast, she
continued, "We're happy you're shopping at Smith's tonight."
친구가 새로 생긴 슈퍼마켓의 제과부에 일자리를 얻었다. 그녀는 방송시설을
통해 그날 저녁의 특제품을 알렸다.
"안녕하십니까, 알버트슨 고객 여러분." 인사말을 한 순간 라이벌 슈퍼마켓의
이름을 말했다는 것을 깨달았다. 재빨리 생각한 그녀는 이렇게 말을 계속했다.
"오늘 저녁 스미스 슈퍼마켓에 오신 것을 기쁘게 생각합니다."

호텔에서 1.
(CHECK IN)
B : Goog evening. May I help you?
A : Yes, I'd like to check in please.
My name is Kim Nam Su.
B : Do you have a reservation?
A : Yes, I do.
B : Just a moment, please…. Yes, Mr. Kim, a single
room for five nights. Is that right?
B : 안녕하십니까?
A : 체크인을 할려고 합니다. 제 이름은 김남수 입니다.
B : 예약하셨습니까?
A : 네
B : 잠깐 기다리십시요. 싱글룸으로 5박 예약되어 있군요.
맞습니까?

(돈을 바꿀때)
A : Will you cash these traveler's checks, please.
B : Yes. Would you just sign them here? And fill this
exchange form, giveing your name and address.
Could you break this fifty dollar bill?
I'd like to break this ten dollar bill into ten singles.
B : How do you want the money?
A : Five twenties, five tens, and the rest in small
change, please.
A : 이 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?
B : 여기에 사인하시고요, 이 양식을 써주세요.
이것을 잔돈으로 바꿀 수 있을 까요?
이 10달러짜리도 바꿔주세요.
B : 어떻게 바꾸실 건가요?
A : 20달러짜리 5개, 10달러짜리 5개 나머지는 잔돈으로
주세요.

< Radio Romance > Sung By 티파니
From who? Just from the one who loves you baby
누구에게서 왔다구요? 단지 "그대를 사랑하는
사람으로부터"라고 말해주세요
I see you baby every single day holding onto my best
friend
나는 매일 나의 가장 친한 친구와 꼭 붙어다니는 당신을
바라봅니다
But you don't see me
하지만 당신은 나를 알아보지 못하는군요
So I make the same request now every single night
그래서 나는 매일 밤마다 똑같은 음악을 신청하죠
Going out from me to you on the dedication line(?)
"그대에게 드리는 노래"라는 말과 함께 방송으로 나갑니다
My secret admiration I won't reveal
드러내고 싶지 않은 그대를 사모하는 나의 마음
I wouldn't want to hurt no one by telling how I feel(?)
나의 감정을 얘기해서 다른 사람에게 상처를 입히고 싶지는
않습니다
The DJ knows my voice now
디제이는 이제 나의 목소리를 압니다
He even knows my choice now
그는 이제 내가 어떤 곡을 신청할지도 알고 있습니다
He never says my name
그는 내 이름을 말하지는 않습니다
He just says from the one who loves you baby
그는 단지 "그대를 사랑하는 사람으로부터"라고만 말합니다
One night you'll hear a song
어느날 밤 당신은 노래 한 곡을 듣게 될 겁니다
And then you'll know just who is from
그러면 그대는 누가 보낸 노래인지 알게 될 겁니다
I see you baby every single day holding onto my best
friend
나는 매일 내 가장 친한 친구와 붙어 다니는 당신을
바라봅니다
But you don't see me
하지만 당신을 나를 알아보지 못하는군요

Tears in Heaven
Eric Clipton
Would you know my name if I saw you in heaven
Would it be the same if I saw you in heaven
I must be strong and carry on
'cause I know I don't belong here in heaven
-
Would you hold my hand if I saw you in heaven
Would you help me stand if I saw you in heaven
I'll find my way through night and day
'cause I know I just can't stay here in heaven
-
Time can bring you down
Time can bend your knees
Time can break your heart
Have you begging and please
begging and please
-
Beyond the door there's a peace I'm sure
And I know there'll be no more
Tears in heaven
-
Would you know my name if I saw you in heaven
Would you be the same if I saw you in heaven
I must be strong and carry on
'cause I know I don't belong here in heaven
'cause I know I don't belong here in heaven
-
천국에서 너를 만나면 넌 내 이름을 알 수 있겠니
천국에서 너를 만나면 너는 예전과 똑같은 모습일까
나는 강해져야해, 꿋꿋이 이겨내야지
나는 여기 천국에 살 자격이 없으니까
-
내 손을 잡아 주겠니 천국에서 너를 만나면
내가 설 수 있게 도와주겠니 천국에서 너를 만나면
나는 내 길을 찾겠어 밤낮으로
나는 여기 천국에 머무를 수 없으니까
-
시간은 사람들에게 상처를 줍니다
시간은 사람들을 무릅꿇게 합니다
시간은 사람들의 가슴을 아프게 합니다
애원하고 간청하게 합니다
-
문 뒤에는 평화가 있을거라 확신합니다
그리고 천국에는 더이상 눈물이 없을거라는 걸 압니다

I'll be there
Mariah Carey
You and I must make a pact
We must bring salvation back
Where there is love, I'll be there
I'll reach out my hand to you
I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there
You know
I'll be there to comfort you
I'll build my world of dreams around you
I'm so glad I found you
-
(*)
I'll be there when love so strong
I'll be your strength
You know a keep holdin' on
-
Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness, well, it's all I'm after
Just call my name and I'll be there
I'll be there to protect you
Yeah, I'll be there
With an unselfish love that resects You
Just call my name and I'll be there
I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you
You know I'm so glad I found you
-
(* Repeat)
-
If you should ever find someone new
I know she'd better be good to you
'Cause if she doesn't then I'll be there
Don't you know,baby
I'll be there I'll be there
Just call my name and I'll be there
I'll be there baby, you know I'll be there
Just call my name and I'll be there
Just look over your shoulder
Just call my name and I'll be there
-
당신 곁으로 가겠습니다
-
당신과 나 약속을 해야 합니다
우리는 서로를 구제해 주어야 합니다
사랑이 있는 곳으로, 바로 당신 곁으로 가겠습니다
내 손을 당신에게 뻗칩니다
당신이 어떤 일을 하든지 나는 당신을 믿습니다
내 이름만 불러 주세요 그러면 당신 곁으로 가겠습니다
당신도 잘 알고 있지요
당신 곁에서 당신을 편안히 해드리겠습니다
당신 가까이에서 내 꿈을 만들어 가겠습니다
당신을 알게 되어서 너무나 기쁩니다
-
(*)
당신 곁에서 있겠습니다
당신의 사랑은 너무나 강렬합니다
당신의 힘이 되어 주겠습니다
계속 변함없이 당신 곁에 있겠습니다
-
기쁨과 웃음으로 당신의 마음을 채우겠습니다
오로지 당신과 함께 하고 싶은 마음 뿐입니다
내 이름을 불러 주세요, 그러면, 당신 곁으로 가겠습니다
곁에서 당신을 보호하겠습니다
그래요, 이기적이지 않은 사랑으로 당신을 존경하면서
당신 곁에 있겠습니다
내 이름을 불러 주세요, 그러면, 당신 곁으로 가겠습니다
당신 곁에서 당신을 편안히 해드리겠습니다
당신 가까이에서 내 꿈을 만들어 가겠습니다
당신을 알게 되어서 너무나 기쁩니다
-
(* 반복)
-
새로운 사람을 찾는다면
그녀는 분명 당신에게 잘해 줄 거예요
그렇지 않다면 당신 곁에는 내가 있을 테니까요
당신도 물론 알고 있겠지요
당신 곁에 항상 있겠습니다
이름만 부르면 당신 곁으로 가겠습니다
언제나 당신 곁에, 언제나 당신 곁에
이름만 부르면 당신 곁으로 가겠습니다
고개를 돌려
나를 부르세요, 당신 곁에 있겠습니다

I Just Can't Stop Loving You - sung by Michael Jackson
-
Each time the wind blows
I hear you voice
So I call your name
Whispers at morning
Our love is dawning
Heavens glad you came
You know how I feel
This thing can't go wrong
I'm so proud to say I love you
Your love's got me high
I long to get by
This time is forever
Love is the answer
-
I hear your voice now
You are my choice now
The love you bring
Heaven's in my heart
At your call I hear harps
And angels sing
-
You know how I feel
This thing can't go wrong
I can't live my life without you
I just can't hold on
I feel we belong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
At night when the stars shine
I pray in you I'll find a love so true
When morning awakes me
Will you come and take me
I'll wait for you
You know how I feel, I won't stop until
I hear your voice saying "I do"
This thing can't go wrong
This feeling's so strong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
We can change all the world tomorrow
We can sing songs of yesterday
I can say, hey farewell to sorrow
This is my life
And I want to see you for always
-
>>> 그대 향한 사랑을 멈출수 없어요.
-
바람이 불어오면
그대 목소리가 들려옵니다
난 그대 이름을 불러봅니다.
이른 아침의 속삭임으로
우리의 사랑은 시작되지요
그대 내게로 와서 얼마나 기쁜지...
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
기쁜 마음으로 그대를 사랑한다
말하겠어요
그대의 사랑으로 난 행복에 가득차고
내 사랑이 지켜지기를 간절히 기원합니다
이 시간이 영원할 수 만 있다면...
사랑만이 그 열쇠가 될 수 있겠지요
-
지금 그대의 목소리가 들려옵니다.
지금 나는 그대와
그대가 가져다 준 사랑을 선택했답니다.
내 가슴은 천국처럼 평온합니다.
그대 나를 부르면, 하프의 울림과
천사의 노래를 듣는 것 같아요
-
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
난 그대 없이 살아갈 수 없어요
그대 없이는 견딜 수가 없어요
우리 둘은 하나인 것 같아요
그대와 함께 할 수 없다면
내겐 살아갈 이유가 없답니다
-
**
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
이 사랑을 멈추어 버린다면
난 어떻게 해야 하나요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
-
별이 빛나는 밤이면 그대 안에서
진실한 사랑을 찾을 수 있도록 기도합니다.
아침이 나를 깨우면 내게 다가와
나를 데려가 주세요
그대를 기다리고 있을 테니까
나의 이느낌을 그대는 아시겠죠
"그럴께요" 라는 그대의 말을 들을 때까지
기다릴 거예요
우리 사랑이 잘못될 수 없어요
그런 느낌이 강하게 들어요
그대와 함께할 수 없다면

a saturday night>
Hey man, I'm alive
이봐요,나는 살아있어요.
I'm taking each day a night at a time
나는 매일을 밤처럼 보내죠.
I'm feeling like a monday
난 지금 월요일 같지만
But someday,I'll be a saturday night
언젠가는 토요일 같이 될거예요.
Hey,my name is Jim
나는 짐이라고 해요.
Where did I go wrong?
어디서 잘못된 것일까?
My life's a bargain basement
내 인생은 싸구려 지하매장이죠.
All the good thing's gone
좋은 물건은 다 팔렸구요.
I just can't hold the job
내 직업을 계속 할 수 없습니다.
Where do I belong?
나는 어디에 속해 있는 거죠?
Been sleeping in my car
차에서 잔것도 오래 되었고
My dream is moved on
내 꿈은 사라져버렸습니다.
My name is Billy Jean.
나는 빌리진이예요.
My love is bought & sold
내 사랑은 돈으로 팔고 팔리죠.
I'm only sixteen,I feel hundred years old
난 겨우 열 여섯 살인데 꼭 백년을 산것 같아요.
My foster daddy went took my innocence away
양 아버지가 내 순진함을 빼앗았고
The street life isn't much better
길거리 생활이 좋응 건 아니지만
I at least get in paid
적어도 돈은 벌지요.

I'll Be There -- Mariah Carey
You and I must make a pact
당신과 나는 약속을 해야만 합니다
We must bring salvation back
우리는 서로를 구원해야만 합니다
Where there is love I'll be there
사랑이 있는 곳이면 내가 있을 겁니다
I'll reach out my hand to you
나는 그대를 향해서 손을 내밀겠습니다
I'll have faith in all you do
그대가 하는 일이면 무엇이든지 저는 믿겠습니다
Just call my name and I'll be there
그저 내 이름을 불러 주십시요 그대 곁으로 가겠습니다

Colors Of The Wind -- Vanesa Williams
You think you own whatever land you land on
발을 내딛은 곳은 언제나 당신의 땅이 되리라 당신은 생각하지요.
The earth is just a dead thing you can claim
그대가 소리를 높일수 있는 땅은 죽은 땅인데 말입니다.
But I know every rock and tree and creature
하지만 나는 알고 있습니다. 모든 바위와 나무 그리고 모든 자연은
Has a life has a spirit has a name
생명을 가지고 있고, 영혼이 깃들여 있고, 이름이 있다는 것을 알고
있습니다.
You think the only people who are people
당신은 당신과 똑같은 그러한 사람만이 사람이라고 생각합니다.
But if you walk the footsteps of a stranger
하지만 낯선 사람의 발자국으로 걸어본다면
You'll learn things you never knew you never knew
당신이 절대 알지 못했던 그러한 새로운 사실을 배우게 될 것입니다.

** 오랜만에 만난 사이의 인사 **
What have you been to lately?
최근까지 어떻게 지내셨습니까?
Where have you been fooling around?
자네는 어딜 그렇게 쏘다니고 있었나?
Yours is the last face I would have expected to see here!
너를 여기서 만날 줄이야 상상도 못 했구나!
Fancy meeting you here!
어머! 너를 이런데서 만나다니!
Hello, I haven't seen you for a long time.
안녕, 오래간만이야.
Hi, Jun. It's been a long time.
안녕, 준. 오랜만이다.
It's a long time since I saw you last.
꽤 오랜만에 다시 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in years.
몇 년 만에 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in ages.
오래간만입니다.
Hi, Long time no see.
안녕, 참 오랜만이네.
Hi, I'm glad I bumped into you.
안녕, 우연히 만나게 되어 반갑군.
What a pleasant surprise! I haven't seen you for a long time.
이렇게 기쁠 수가! 오랜만이군 그래.
You're just the man I wants to see.
그러지 않아도 너를 만나고 싶었어.
What happened to James? No news. But I bet he's O.K.
빌은 어떻게 됐습니까? 모르겠어요. 하지만 괜찮을 겁니다.
I haven't heard from hom in 10years.
10년 전부터 그와 소식이 끊겼어요.
How often do you hear from him?
얼마나 자주 그의 소식을 듣습니까?
How is he getting along? He's in the pink.
그는 어떻게 지내고 있나요? 그 사람은 건강하게 잘 지냅니다.
What has kept you so busy?
무엇 때문에 그렇게 바빴나요?
How's everybody at your house?
댁의 식구들은 잘 있습니까?
I hope your family is all well.
당신 가족들은 다 안녕하신지요?
Mr.Park sends his regards.
미스터 박이 안부 전하더군요.
It so happens that I met him on the train just yesterday.
실은 어제 그 사람을 기차에서 만났습니다.
I hardly know you.
몰라보겠는데.
Your name just doesn't come to me.
이름이 갑자기 생각이 안 나는군요.
I may have seen you somewhere, but I can't recognize you.
어디선가 당신을 본 것 같긴 한데 누군지는 잘 모르겠군요.
I remember seeing yousomewhere before.
전에 어디선가 당신을 본 기억이 나는군요.
How big you have grown, Changsu!
창수야, 너 참 많이 컸구나!
Are you still working on your doctoral degree?
아직도 박사학위 공부중이세요?

<은행에서의 회화>
1. 수표의 발행과 현금화
수표예금구좌를 개설하려 합니다.
I'd like to open a checking-savings account.
수표장을 받으십시오.
Here's a checkbook.
이 수표를 예치하고 싶습니다.
I want to deposit this check.
전 타주 발행 수표를 예치하고 싶어요.
I'd like to deposit this out-of-state check.
여러분들은 언제 봉급 수표를 받습니까?
When do you guys get your paycheck?
이 수표를 현금으로 바꾸어 주세요.
Could I cash this check please?
여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요?
Can I cash some traveler's checks?
그는 내게 개인 수표에 배서를 해주었다.
He endorsed his personal check to me.
여행자 수표의 아래쪽 왼편 구석에다 확인 서명하십시오.
Just countersign the traveler's check in the bottom left corner.
실례합니다만, 활자체로 적어주십시오.
Excuse me, please print your name.
서명란에 활자체로 성함을 써 주십시오.
Will you please print your name full on the dotted line?
여행자 수표들은 20달러, 50달러, 100달러, 그리고 500달러로 발행됩니다.
Traveler's checks come in $20, $50, $100, and $500 donlminations.
여행자 수표 판매에 대해 1% 수수료를 받습니다.
We charge a 1% commission on traveler's check sales.
수표가 인가될 때까지 이 자금에 대해서는 3일간 지불 유보될 겁니다.
There will be a 3-day hold on these funds until the check clears.

Just inside the walls of Florence stands a factory where silk is handwoven on machines that date back to the fifteenth century.
플로렌스의 벽 바로 내부에는 15세기에 사용됐던 기계에서 비단을 손으로 짠 공장하나가 있다.
The factory, successful at the height of silk production in the eighteenth century, was almost unknown in the twentieth century until it was rescued about seven years ago by the Marchese Pucci, whose name has for so long been associated with beautiful and luxurious silks.
18세기에 비단생산이 최고에 달했을 때 잘 나가던 그 공장이 20세기는 거의 알려지지 않았으며, 그 후 그 이름이 아주 오랫동안 아름답고 사치스러운 비단을 연상케 한 Marchese Pucci에 의해서 7년 전에 그 공장이 복원되었다.
Once again the factory is producing some of the most beautiful and expensive handwoven silks in the world.
이제 다시 그 공장은 세상에서 가장 아름답고 값비싼 손으로 짠 비단의 일부를 생산하고 있다.

These animals must endure many kinds of painful procedures.
이런 동물들은 고통스러운 많은 종류의 과정을 참아내야 한다.
They are burned, starved, irradiated, shocked, mutilated, kept in isolation, poisoned, drugged, electrocuted, just to name a few things which can happen to them.
그들에게 일어날 수 있는 몇 가지 일들을 나열해보면, 태워지고, 굶고, 방사선에 노출되고, 충격을 받으며, 불구가 되고, 격리되고, 독극물을 투여 받고, 약을 먹고, 감전사한다.

Hi. We just found this cat and we're looking for the owner.
아~ 안녕하세요? 고양이 한 마리를 주웠는데, 주인을 찾고 있거든요.
Er, yeah, it's mine.
맞아요, 제 고양이요.
He seems to hate you. Are you sure?
아저씨를 싫어하는 것 같은데, 정말이예요?
Yeah, it's my cat. Give me my cat.
내 고양이 맞아요. 이리 줘요.
Wait a minute. What's his name?
잠깐, 그럼 고양이 이름이 뭐죠?
Ehhhh... B-Buttons.
/ Bob Buttons?
에.... 밥 버튼스요.
/ '밥 버튼

Guys? There's a somebody I'd like you to meet.
누굴 데려왔는지 볼래?
W-wait. What is that?
- 그게 대체 뭐야?
'That' would be Marcel. You wanna say hi?
- 이름은 마르셀. 인사할래?
No, no, I don't.
아니, 싫어
Oh, he is precious! Where did you get him?
너무 귀엽다. 어디서 났어?
My friend Bethel rescued him from some lab.
내 친구 베델이 실험실에서 구해낸거야
That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
정말 잔인하다. 어떻게 얘한테 '베델'이란 이름을 지어줄 수가 있지?
Hey, that monkey's got a Ross on its ass!
원숭이가 로스를 깔고 앉았네
Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?
같이 살거야? 아파트에서?
Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...
응. 캐롤이 떠난 뒤에 아파트가 너무 조용해서
Why don't you just get a roommate?
룸메이트를 구해보지?
Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe-
글쎄, 내 나이쯤 되면 룸메이트랑 사는게 왠지 처량하...
....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'.
미안. '처량하'는 산스크리트어로 '멋지게 사는 법'이란 뜻이야
So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.
오늘 노래들은 전부 신곡이야
12곡은 자살한 우리 엄마에 대한 거, 1곡은 눈사람에 관한 노래야
Might wanna open with the snowman.
눈사람 노래로 시작하는 게 좋겠다

Um, okay.
You just called a little while ago about needing a signature on the admissions form.
아까 진료신청서에 서명이 빠졌다고 전화하셨죠?
Well, it turns out we need a whole new one
처음부터 새로 다시 써야겠는데요.
because uh, you see, I-I, I put the wrong name again.
'cause um...
제가 또 이름을 잘못썼지 뭐예요.
-제가 워낙
You're that stupid.
-바보같아서요?
I am. I'm that stupid.
맞아요. 전 정말 바보같아요.
Yeah, and and, I'm just gonna pay for this with a check.
그리고, 치료비는 수표로 지불하겠어요.
Well, you know your insurance will cover that.
보험으로 처리될 수 있다는거 몰라요?
Yeah, I know... ..I'm I'm just not that bright either.
알아요. 그런데 저도 별로 똘똘하지 않거든요.

Okay... ..whose turn is it?
좋아. 이번엔 누구 차례지?
Yours, I just got 43 points for 'KIDNEY'.
너. 난 방금 KIDNEY로 43점 올렸어.
No, no, you got zero points for 'IDNEY'.
아냐. IDNEY니까 점수는 빵점이야.
I had a 'K'. Where's where's my 'K'?
내 K어디갔지? 나 K 가지고 있었는데?
You've got to help me my monkey swallowed a 'K'!
우리 원숭이가 K를 삼켰어요!
You go get that animal outta here.
동물은 당장 데리고 나가세요!
No, no you don't understand the animal hospital is way across town he's
choking I don't know what else to do.
이봐요. 가축병원은 시내 끝인데 지금 얜 숨을 못 쉰단말예요!
What's goin' on?
무슨 일이야?
Marcel swallowed a Scrabble tile.
마르셸이 글자맞추기 조각을 삼켰어!
Excuse me This hospital is for people!
미안합니다만 여긴 사람을 치료하는 병원입니다.
Lady, he is people.
He has a name, okay?
얜 사람이예요! 이름도 있다구요!
He watches Jeopardy!
He he touches himself when nobody's watching.
텔레비젼도 보고, 자기한테 관심가져 주는 사람이 없으면 외로워한다구요!
- Please, please have a heart!
제발 인정을 베풀어요.
- I'll take a look at him.
제가 봐드리죠.

Now give me a name, details.
- 이름과 세부 사항은요?
Tyler Davis. Third-grader at Vernon Baker Elementary.
- "타일러 데이비스"
"버넌 베이커 초등학교 3학년"
Shot outside his home in Southeast just before noon today.
"오늘 정오 직전 사우스이스트의 집 밖에서 총에 맞음"

If the President hadn't shut me out of the early discussions,
대통령이 초기 회의에서 날 빼지만 않았어도
I could've come up with some good options,
좋은 사람을 추천할 수 있었을 거야
but I don't know anyone who's got
the name recognition and donor base
to start a campaign from scratch just seven weeks out.
하지만 지금 7주 내에 선거운동을 처음부터 해낼 능력을 가진
후원층이 있고 인지도 있는 자가 떠오르지 않네
Let me think.
생각해보지

And for the record, Francis has always known about the assault,
그리고 분명히 밝히지만
프랜시스는 이 사실을 이미 알고 있었어요
he just didn't know the name.
And he's been nothing but supportive all these years.
이름만 몰랐을 뿐이에요
이 오랜 세월 동안 저를 지지해줬어요
We're gonna have to reach out to the general...
...for a response to what you just said.
장군에게 사실을
확인해야 할 겁니다

- You're in trouble, Dad. - Really?
-아빠는 이제 큰일 난 거예요 -그래?
- is she still giving you the cold shoulder?
아직도 아빠한테 차갑게 대해요?
- If by "she" you are referring to your mother,
I'd appreciate it if you'd call her by her name - Mom.
네 엄마를 말하는 거라면 제대로 불렀으면 좋겠다
엄마라고 말야
- And, no, she's just busy. - She's busy a lot.
-바빠서 그런 것 뿐이야 -엄청 바쁘시겠죠
And it's a school night for you, so time for bed.
넌 내일 학교 가야 되니까 그만 자렴
- Good night. - I love you.
-안녕히 주무세요 -사랑 한다
I'm glad you moved back in, Daddy.
아빠가 돌아와서 기뻐요
Me too, sweet. Have a good sleep.
나도 그래, 잘 자거라
- Night, sweet pea. - Yeah.
잘 자라, 얘야

Really? Good. I'm on my way.
정말이야? 좋아 내가 갈게
Seems our boy's surfaced. His name popped up on a police frequency.
잭이 노출됐다 경찰망에 걸렸어
- Not that I'm surprised.
- 그럴 줄 알았어
- Is he in trouble?
- 잭에게 문제가 생긴 건가요?
Off the record, just out of curiosity,
사적인 질문 하나 하지 그냥 궁금해서 그래
what's so special about Jack Bauer?
잭 바우어의 어떤 점이 그렇게 특별하지?
All right, we've found Bauer. We're pulling out. Lockdown's over.
잭 바우어를 찾았다 철수한다, 감금상태 해제
Hope you give some thought to what we talked about.
우리가 나눴던 얘기를 잘 생각해 봐

Excuse me. Hello?
실례합니다 여기 좀 보세요
Excuse me. There was a teenage girl in an accident.
십대 여자 애가 사고를 당했는데요
- A teenage girl in a traffic accident.
-교통사고 환자예요
- I'll be right with you.
-금방 갈게요
- We just called. There was a traffic accident.
-방금 전화했었죠, 교통 사고요
- Certainly. You have our fax number?
-우리 팩스 번호 알죠?
- Excuse me.
-실례합니다
- Thank you. You're welcome.
-고맙습니다, 별 말씀을
Doctor, did you get the message about the heart seminar?
심장 세미나에 대한 연락 받으셨어요?
- Yes, I did.
-그래요
- There was a car accident.
-교통 사고가 있었어요
- Sorry. My shift starts at four. I just got here.
-내 근무시간은 4시부터입니다
- Please help me.
-도와주세요
- A teenage girl, traffic accident.
-10대 여자고 교통사고를 당했죠
- The name?
-이름은요?
- Kimberly Bauer or Janet York.
-킴벌리 바우어나 자넷 요크
No name listed. Just a Jane Doe.
그런 이름은 없어요 이름 미상이 한 명 있군요

I've been trying to reach you. What is going on?
얼마나 연락하려 애썼는데요 어떻게 된 거예요?
- My cellphone battery died.
- 핸드폰 배터리가 나갔어
- What happened at the hospital?
- 병원에서 무슨 일이 있었죠?
- Did you find Kim?
- 킴은 찾았어요?
- Everything's fine. She was just at a party.
- 아무 일도 없어, 파티에 갔었대
- That's good. Did Teri give you my message? - No.
잘 됐군요, 테리가 내 메시지를 전해줬어요?
We lD'd the corpse you brought in. His name is Alan York.
사체의 신원을 확인했는데 이름은 앨런 요크예요
- What? - He's an accountant from the valley.
- 뭐? - 밸리에 사는 회계사예요
We still don't know how he's connected to this.
무슨 연관이 있는지 모르겠어요
But we did have a breakthrough in the key card.
하지만 카드 해독 작업이 진전을 봤어요

Who sold you this "tea?"
누가 그 차를 팔았니?
He didn't give a name. He just...
이름은 안 가르쳐줬어요 그 사람은…
...told us that j-weed would be a cool high. Mind expanding.
흰독말풀이 꽤 좋을 거라고 했어요 정신세계가 넓어질 거라더군요
That's the whole point of a rave is to experiment.
그게 밤새워서 파티하는 목적의 전부랬어요. 미지의 세계로의 탐험요

Well let me guess, about his "involvement" with a dead hooker?
이런, 추측해 볼까요? 그가 죽은 창녀와 관련된 일이겠군요
Come on. Hooker was a person. Her name was Kristy Hopkins.
이봐요, 창녀도 사람이에요 그녀의 이름은 크리스티 홉킨스고요
I realize that thank you, I just came from the lab.
알고 있어요, 고맙군요 지금 막 연구실로부터 왔는데
His prints were all over Kristy Hopkins' house.
그의 지문이 크리스틴 홉킨스 집에 묻어 있더군요
Let's see, wine glass, oh bedside table.
어디 볼까, 와인잔 이런 침대 옆 책상에도 있네요

When Catherine gets here, can you tell her I went to Evidence to check out the victim's t-shirt?
캐서린이 오면 전 희생자 T셔츠를 확인하러 증거 보관실에 갔다고 전해주시겠어요?
Any luck at 23rd Street?
23번가에서 뭐 좀 찾았어요?
I broke in my new shoes.
새 신발이 다 낡아버렸어
That's about it.
그게 전부야
What'd the lab say?
분석 결과는 어때?
DNA from the ball cap matches the semen found in our Jane Doe.
신원 미상의 피해자에게서 나온 정액과 모자에서 발견된 DNA가 일치해요
But CODIS hasn't kicked out a name.
그런데 CODIS에 돌려봤더니 안 나오네요
So you're just looking at Missing Persons reports?
그래서 실종 신고 기록을 보고 있는 거야?
We're not having any luck finding the shooter off his DNA or his belt loops, so...
어차피 DNA나 허리띠 고리로는 범인을 찾기 힘들 것 같아서, 그래서…
I thought... I want to at least identify this poor woman before she dies.
제 생각엔… 우리 불쌍한 피해자가 죽기 전에 신원이라도 밝혀주려고요

Hey, I just got off the phone with OSHA.
저, 방금 OSHA쪽하고 통화했었는데요 (OSHA - 직업 안정 위생 관리국)
Our carnival has violations in eight states.
그 카니발이 8개 주에서 법을 어겼던 사실이 있더라고요
What a surprise. / But that's not all.
- 놀랍기도 하지 - 그게 전부가 아니에요
More than half these guys have records.
직원들 절반 이상이 전과 기록이 있어요
And Pickens, the boss? His real name is Roger Peet.
게다가 피켄스인가? 그 사장 말이에요 진짜 이름은 로저 피트인데
He's a convicted sex offender on parole.
성 범죄로 선고받고 지금은 가석방 중이더라고요
Let's go.
가보자고

Um, well, um, the Chief wanted me to look in on you.
음.. 그러니까 치프께서 자주 들여다보라고 하셨거든요
Richard's a dear old friend.
리차드는 내 오래된 친구지
He's been my doctor for 30 years.
30년간 내 주치의였네
Well, whatever you need -- I'm your man.
뭐든 필요하시면 시키기만 하세요
Just name it.
말씀만 하세요

Hi, uh, results for George O'Malley?
조지 오말리의 결과 주세요
I don't see it here. What's the patient's name?
여기 없네요 환자 이름이 어떻게 되요?
O'Malley, George. Look, it's just a simple blood test.
오말리, 조지요 간단한 혈액 테스트였어요
Here you go.
여기 있어요
Thank you.
고마워요

Clinic has a policy.
진료에는 룰이 있어
They wouldn't let me confirm my appointment unless
내가 비상 연락이 될 사람을 만들지 않으면
I designated a emergency contact person.
내 진료 예약을 해주지 않겠대
Someone to be there just incase and...
만약의 경우를 대비해서 누군가 있어야 해 그리고..
to help me home, you know after...
날 집에 데려다 줄 사람이..
Anyway I put your name down.
네 이름을 적었어
That's why I told you I'm pregnant. You're my person.
그래서 네게 말한 거였어 넌 내 친구니까
I am?
그래?
Yeah, you are.
응, 그래
Whatever.
어쨌든
Whatever.
어쨌든

Somebody called for a notary? I asked for a lawyer.
- 공증인을 불렀나요? - 전 변호사를 불렀는데요
I couldn't get one at this time of night, but the hospital has pretty standard forms.
이 시간엔 불가능했어요 하지만 병원에 기본 양식서가 있어요
It just says that in the case of death or permanent vegetative state,
사망시나 영구 불임 상황일 때
that your child will remain in the custody of, and then we'll put her name in.
당신의 아이는 보호될 것이라고 그 애 이름을 쓸 거예요

- Where's my graphics producer? - Right here.
- 그래픽 담당은 어딨지? - 여기요
I'm Mackenzie. What's your name?
난 맥켄지야, 그쪽 이름은?
- 60 seconds. - Jo-- Joey.
- 60초 전! - 조이
- Can I get some quiet? - Joey, could I have your seat for just a second?
- 좀 조용히 해주면 안될까? - 조이, 잠깐만 그 자리를 빌려줄래?
Yes, ma'am.
예, 그러시죠
There you go. Show that to Will, please.
됐어, 윌한테 이걸 보여줘
- Are you serious? - Yeah.
- 진심이야? - 응
Will, check out your preview screen.
윌, 사전모니터 좀 체크해봐
Get it off there!
- "윌 맥코이와 함께하는 현기증 약" - 당장 안지워?
- Say you understand. - 30 seconds.
- 알았다고 말해 - 30초 전입니다
Someone's gonna spill coffee on a button and broadcast that thing.
그거 방송하면 누군가 큰 일을 당 할거야
- Get it off. - I've got a one-week contract. I don't have a lot to lose.
- 당장 치워 - 내 계약은 겨우 일주일짜린데 뭐. 잃을 것도 없지

Now, are you able to name one way
그럼, 한가지라도 말씀해 보실래요?
in which Mr. Santorum's marriage to Mrs. Santorum
결혼할 권리가 있는 동성애자 커플이
is threatened by gay couples also having the right to marry?
어떻게 두분의 결혼생활을 위협했는지 말이죠
I--
전...
- I am not able to name a way. - Thank you.
- 말씀드릴수가 없군요 - 감사합니다
I could have just stopped it there.
거기서 그만 뒀어야 하는데

- Sandy. - Yes?
- 샌디 - 예?
My name's Mackenzie. I'm the executive--
난 맥켄지에요, 난 책임
I'm the executive producer of News Night .
난 뉴스나이트 책임프로듀서에요
- Can you hear me okay? - Yes.
- 내 말 들려요? - 예
Okay. Thanks for being patient with us.
좋아요, 기다려줘서 고마워요
Will's just throwing on a jacket and tie
윌이 의상을 입고나면
and we'll be able to do this.
시작할거에요
- Real easy. - You got it.
- 편하게 있어요 - 알았어요

Mr. Speaker, you just said that if you're elected,
대변인님, 지금 당신이 당선이 된다면
the price of gas will be $2.50 a gallon.
가스 가격이 갤런당 2.5달러가 될거라고 말하셨는데
How does the US President control the price of oil?
어떻게 미국 대통령이 석유가격을 조절하죠?
Governor, you've said that as president you will never apologize for America.
주지사님, 당신은 미국 대통령으로서 미국민에게 절대 사과 안한다고 하셨는데
This question is in two parts.
질문은 두가지입니다
Name an instance in which the president
미국민에게 사과한 대통령
has apologized for America
사례를 들어보시고, 또 하나는
and can you imagine no instance
어떤 상황에서도 대통령이
in which a US president should apologize for America?
국민에게 사과할 수 없다고 생각하십니까?

- Can I give you the name of a guy? - A doctor?
- 사람 소개시켜줄까요? - 의사요?
- Somebody to talk to. - I come to you with a story--
- 당신이 털어놓고 말할 상대요 - 난 당신에게 제보했어요
The NSA is illegally-- And you wanna send me to a doctor?
NSA가 불법으로-- 그런데 당신은 날 의사한테 보낸다구요?
I'm just being a friend.
친구로써 말하는거예요
I don't have friends and I don't want friends.
난 친구같은거 없고 원하지도 않습니다
All right.
좋아요

There are many pending diplomatic issues to be resolved
between Korea and Japan, among which are such sensitive
issues as the fisheries agreement, economic aid, the
lessening of Seoul's *trade deficit with Tokyo, and the
opening of our entertainment industries, to name just a few.
Seoul looks forward to Minister Obuchi's *contributions. The
scheduled summit between President Kim Dae-jung and Japan's
prime minister in October should be the occasion to test his
will and determination for the promotion of mutual
cooperation and collaboration into the 21st century.
▲ trade deficit: 무역적자
▲ contribution: a voluntary gift made to some worthwhile
cause: 기부금
한국과 일본 사이에는 해결되어야 할 많은 외교 문제가 미해결로
남아 있고, 그 중에는 어업협정과 경제원조, 한국의 대일
무역적자 감소 그리고 우리의 연예산업 개방 같은 민감한
사항들이 포함되어 있다. 한국은 오부치 총리의 기여를 기대하고
있다. 김대중 대통령과 오부치 총리의 10월로 예정된 정상회담은
21세기를 향한 상호 협조와 협력을 증진하기 위한 그의 의지와
결단력을 시험해 보는 계기가 되어야 한다.

Please ask him to call me back.
저에게 전화를 걸어달라고 전해주십시오.
-
「1시간이면 돌아옵니다.」는 He'll back in an hour가
보통이지만 in less than an hour/ within one hour는 반드시
한시간 이내에 라는 의미가 되기 때문에. around 4 p.m. 이나 by
5 p.m. 으로 답할 수도 있습니다. Would you like to leave a
message? / Could you give him a message? / Can I take a
message? / May I give him a message? 등 어느 것이나 자주 들을
수 있는 말입니다. Please ask him to call bac


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 49 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)