영어학습사전 Home
   

jurisdictions

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


jurisdiction 〔dзu∂risdik∫∂n〕 재판(사법)권, 지배권, (사법상의)관할권(지역)

jurisdiction 사법권, 재판권, 관할권

jurisdiction 사법권; 지배권; 관할권

jurisdiction 재팜권/사밥권/관할구역

jurisdiction 사법권, 재판권, 관할권, 권한, 지배

South Korea's exercise of jurisdiction over the case could involve
some complicated legal problems as the ship, Pesca Mar No. 15, is
registered in Honduras even though it is actually owned by a
Seoul-based firm, Daehyun Fisheries Co. However, the case should be
handled by the Korean authorities because the ship's real owners are
Korean and the victims of the revolt were mostly Korean.
이 사건에 대한 한국의 관할권 행사는 이 페스카마 15호가 실질적으로는
서울에 본사를 둔 대현 수산의 소유이지만 온두라스국적이기 때문에 몇 가
지 복잡한 벌률적 문제를 내포할 수도 있을 것이다. 그러나 이 사건은 이
배의 실제 소유주가 한국인이며 폭동의 희생자 대부분이 한국인이기 때문에
한국의 당국자들에 의해서 다루어져야 한다.

Deciding who is eligible for school athletic teams is not within the jurisdiction of the Student Council.
누가 학교 운동팀에 적격인지를 결정하는 것은 학생회 권한 밖의 일이다.

At a trial in Detroit's Recorder's Count, a young woman who had accused the
defendant of making an improper proposal was asked to state the question that
allegedly had been asked. It embarrassed her to repeat it, so she was permitted to
write it on a piece of paper. After the judge, prosecutor and defense counsel had
read it, it was passed to the jury. Each juror read it, and gave it to the next juror.
After an attractive female juror had read it, she attempted to pass it to the man on
her right, but found him dozing. Without comment, she nudged him and gave him
the slip of paper. The awakened juror read the note, smiled at her, nodded and put
the note in his pocket!
디트로이트시의 즉결 재판소에서 있었던 한 재판에서, 무례한 제의를
했다고 피고를 고소한 어떤 젊은 여성이 자신에게 물었었다고 주장하는 그
질문을 진술하라는 요구를 받았다. 그녀가 그것을 되풀이하는 것은 난처한
일이어서, 그녀는 그것을 종이 쪽지에 써도 좋다는 허락을 받았다. 판사와
검사, 피고 변호인이 그것을 읽은 뒤에, 그것은 배심원들에게로 넘겨졌다.
각 배심원이 그것을 읽고, 다음 배심원에게 주었다.
어떤 매력적인 여성 배심원이 그것을 읽은 뒤에, 자기 오른쪽에 있는
남자에게 전하려 했으나 그는 졸고있었다. 아무 말 없이, 그녀는 팔꿈치로
그를 찌르고 그에게 그 종이 쪽지를 주었다. 잠에서 깬 그 배심원은 그
쪽지를 읽고, 그녀에게 미소를 보낸 다음, 고개를 끄덕이고 그 쪽지를 자기
호주머니에 집어 넣었다!
* recorder: a judge who has the same criminal jurisdiction as a police judge

Serious dissension within the troika, in turn, could be paralyzing to the Reagan
Administration. Below the top group, talent is disquietingly thin, even though the
staff is deceptively large. There are about 350 people on the White House staff;
about 40 report to Deaver and 25 to Meese. That most of the others are in Baker's
jurisdiction is no accurate guide to his influence.
이 삼두마차 내부에서의 의견차이는, 또한 레이건 행정부를 마비시킬 수
있다. 왜냐하면 이들 세 사람의 고위층 밑에는 불안할 정도로 인재가 희박하기
때문이다. 비록 겉으로 보기에 사실과는 달리 직원은 많아 보이지만, 백악관
직원으로 약 350명이 있는데, 약40명은 디버에게 보고하고 25명은 미즈에게
보고한다. 대부분의 나머지 직원들이 베이커 밑에 있다고 해서 그것이 그의
영향력을 정확하게 보여주는 것은 아니다.

[위키] 관할 Jurisdiction

[百] 영사재판 (領事裁判) consular jurisdiction

[百] 재판권 (裁判權) jurisdiction

[百] 관할 (管轄) jurisdiction

[百] 생때밀리옹 포도재배지구 Jurisdiction of Saint-Emilion

[百d] 관할권 [ 管轄權, jurisdiction ]

[百d] 재판관할권 [ 裁判管轄權, competence and jurisdiction ]

[百d] 즉결재판권 [ 卽決裁判權, summary jurisdiction, 약식재판권 ]

[百d] 영사재판 [ 領事裁判, consular jurisdiction ]

jurisdiction 재판권, 사법권, 관할권

The jurisdiction of a public government extends over all persons who
live in a certain area.
공공정부의 관할권은 일정한 지역에 사는 모든 사람들에게 미친다.

Orrin's making a big fuss in the local press.
오렌이 지역 언론에서 떠들고 있어요
And he's pushing the parents to sue Gaffney.
부모가 개프니를 고소하도록 떠밀고 있죠
Sue Gaffney? It's in his own jurisdiction.
개프니를? 그의 관할구역인데
It's worth throwing Gaffney under the bus
to drag you into the mess.
의원님을 구렁텅이에 끌어들이기 위해 개프니를 밀어 넣은 거죠
He's after my seat again.
또 내 자리를 노리는군
Has he learned absolutely nothing?
아직도 깨달은 게 없나?

- Ground units'll be on their way.
- 지원부대가 오는 중이에요
- I need him now to claim jurisdiction.
- 내가 데리고 가야 해요
- Where do you want me?
- 전 어디에 있을까요?
- Keep him pinned down at the exit.
- 출구를 지켜요
I'll try and go round the other side. Don't hit him.
난 다른 쪽으로 돌아갈게요 쏘진 말아요
- I won't.
- 안 쏠게요
- Don't hit me either.
- 나도 쏘지 말아요
This is the police. Drop your weapon.
경찰이다, 무기를 버려라
- I told you to stay put!
그대로 있으라고 했잖아
Over here!
이쪽이다

- What's up? - Got a confirm on a jurisdiction meeting?
- 무슨 일이야? - 관할구역 회의를 확인해줄래?
I haven't checked. Why?
체크해 보지 않았어, 왜?
Nina was supposed to brief me, but she's not back yet or on her cell.
니나가 설명해 주기로 했는데 오지도 않고 전화도 안 받아
Plus there's nothing on my screen about it.
내 모니터엔 아무 것도 안 뜨고
It's not coming up on mine either, but that doesn't mean anything.
내 모니터에도 안 떠 하지만 별 거 아닐 거야
The lockdown made the system glitchy.
감금상태로 컴퓨터가 불안정한 탓에 회의 소식이 안 뜰지도 몰라

Sheriff.
서장님
We got a whale of an opportunity here, Gil.
이거 아주 좋은 기회야, 그리섬
Dead body on an airplane.
FAA has jurisdiction. But the Feds won't be here 'til sunrise.
비행기에 있는 시체라 FAA에 관할권이 있어
그런데 연방수사관들은 아침이나 되야 올 거야
That gives us about twelve hours to be heroes.
12시간 정도 영웅이 될 시간이 주어진 셈이지
I don't follow you.
무슨 말씀이죠?
Well, we either hand over the guy who did it when the Feds get here.
그러니까 수사관들이 왔을 때 범인을 넘겨주거나
Or we give thm all the glory while we watch from the sidelines.
아니면 지켜보면서 그들에게 모든 영광을 돌려야 된다는 거지

You're here. She's not.
두 분은 여기 있지만 그녀는 아니죠
And we know that you helped her flee the jurisdiction.
그녀가 관할구역을 벗어나도록 두 분이 도와준 걸 알고 있습니다
What?
뭐라고요?
Twenty-two bus tickets were bought with your credit card to 22 different states.
각기 다른 주로 가는 22장의 버스표가 두 분 카드로 결제가 되었더군요
You made sure we couldn't track her.
우리가 추적할 수 없도록 말입니다
Now that's aiding and abetting the flight of a suspected felon.
그건 중죄인 탈출 방조죄에 해당합니다

Look, a crime occurred.
저, 사건이 발생하면
CSI's got full jurisdiction.
CSI가 모든 관할권을 가지게 돼요
I got myself assigned to the case.
제가 그 사건을 맡았습니다
I'll see if I can take James out of the middle.
제가 제임스를 저 상황에서 빼낼 수 있을지 알아볼게요

수도권의 한 신도시에선 세무서가 관내 임대사업자들에게 받았어야 할 세금 30억원가량을 덜 걷는 일이 일어났다.
In a new city in the Seoul metropolitan area, a tax office collected about 3 billion won less tax than it should have received from rental businesses in the jurisdiction.

구 관계자는 "상품권 사용 주민은 연말정산 때 30%의 소득공제 혜택을 받고, 제로페이 가맹점은 수수료가 없다"며 "강서사랑상품권이 관내 소상공인 매출 증대에 기여할 것"이라고 말했다.
A district official said, "Residents who use gift certificates will receive 30% income tax deductions during the year-end tax adjustment, and Zero Pay franchises will have no fees," adding, Gangseo Love Gift Certificates will contribute to the increase in sales of small business owners in the jurisdiction."

상품권 판매대행점인 관내 31개 농협 중 일부 지점은 지류식 상품권 매진으로 인근 다른 지점의 상품권을 가져다 파는 상황이 발생하기도 했다.
Some of the 31 Nonghyup branches in the jurisdiction, which are gift certificate sales agencies, sold out tributary gift certificates, bringing and selling gift certificates from other nearby branches.

관내 의료기관에서는 방문 환자가 발열이나 기침 등 이상증세를 보일 경우 선별진료소 등으로 연계조치해 감염병 전파를 사전 차단할 수 있도록 하고 있다.
The medical institution in the jurisdiction allows the transmission of infectious diseases to be blocked in advance by taking linked action against patients with abnormal symptoms such as fever or coughing.

국가지정 입원치료병상 음압병실 확충 역시 2020년도 추가경정예산 사업에 반영된 것으로 4.14.~5.8.까지 관할 시·도를 통해 사업 참여 희망기관을 신청 받을 계획이다.
The expansion of the negative pressure room for inpatient treatment beds designated by the state was also reflected in the 2020 supplementary budget project and it is planned to receive applications for organizations that wish to participate in the project through the jurisdiction from April 14 to May 8.

서대문구에서는 현저동 독립문극동아파트에 사는 82세 남성이 해외에 다녀온 확진자와 접촉한 후 2일 검사를 받고 3일 관내 15번 환자로 확진됐다.
In Seodaemun-gu, an 82-year-old man living in Dokripmungeukdong apartment in HyunJeo-dong was confirmed as the 15th patient in the jurisdiction on the 3rd after being examined on the 2nd after contacting a confirmed patient who had been abroad.

기자가 교육부에 '왜 관련 논의가 지지부진한가'라고 문의하면 교육부는 "법무부 소관"이라며 한 발 뺀다.
When a reporter asks the Ministry of Education, "Why is the relevant discussion slow?", the Ministry of Education takes a step back, saying, "It is under the jurisdiction of the Ministry of Justice."

구로구는 이날 신도림동에 거주하는 A 씨가 관내 38번 환자로 확진판정을 받았다고 밝혔다.
Guro-gu District Office said on the same day that A, who lives in Sindorim-dong, was confirmed to be the 38th patient in the jurisdiction.

병상이 많은데다, 관할구역이 넓고 인구가 많아 이 교수가 이끄는 외상센터 직원들은 항상 과로에 시달려왔다는 게 이 교수 설명이다.
Professor Lee explains that the staff at the trauma center led by Professor Lee has always been overworked due to the large number of beds, large jurisdiction and large population.

특히 백령도는 닥터헬기 소관병원인 가천대 길병원에서 직선거리가 187㎞이며 요청부터 이송까지 평균 2시간 52분이 소요됐다.
In particular, Baeknyeong Island has a linear distance of 187 km from Gachon University Gil Medical Center, a hospital under Doctor Helicopter's jurisdiction, and it took an average of 2 hours and 52 minutes from request to transfer.

수원시는 정부로부터 관내에서 활동하는 신천지 신도 명단을 확보하는 대로 신도들을 집중적으로 관리할 계획이다.
Suwon-si plans to intensively manage its members as soon as it secures a list of Shincheonji members who are active in the government's jurisdiction.

동구는 우선적으로 관내 경로당 114개소, 노인복지시설 20개소, 장애인 거주시설 2개소, 자활기업 10개소 등에 예방용품을 고루 배부했다.
In Dong-gu, prevention supplies were evenly distributed to 114 silver halls in the jurisdiction, 20 welfare facilities for the elderly, 2 residential facilities for the disabled, and 10 self-sufficient companies.

'팀장과 함께하는 경로당'은 보건지소 팀장과 보건소 관계자들이 관내 338개소의 모든 경로당을 찾아가 주민들의 건강을 살피는 통합 건강증진 사업이다.
"The Senior Citizen Center with Team Leader" is an integrated health promotion project in which the head of the health branch and health center officials visit all 338 senior citizen centers in the jurisdiction to check the health of residents.

경주시는 지난 21일 코로나19 확진자가 6명 추가돼 관내 전체 감염자는 모두 36명으로 늘어났다고 밝혔다.
Gyeongju-si announced on the 21st that six more confirmed COVID-19 cases were added, bringing the total number of infected people in the jurisdiction to 36.

부지가 국방부 소유라면, 감염전문병원 건립 승인 등은 보건복지부 소관이다.
If the land is owned by the Ministry of National Defense, approval for the construction of an infectious hospital is the jurisdiction of the Ministry of Health and Welfare.

또한, 군청과 주요관광지, 문화예술회관 등에 대해서도 일제 방역을 한 가운데 관내에서 개최되는 군 관련 행사 시 행사장소에 대한 사전 소독도 병행해 나가기로 했다.
In addition, it was decided to pre-disinfect the venues in case of gun-related events held inside the jurisdiction while performing quarantine all together in the district office, major tourist sites, and culture and arts centers.

시는 지난 25일 관내 읍·면·동 소재 약국 47개소에 KF94마스크 각 20매를 보급했다고 밝혔다.
The city announced on the 25th that they had distributed 20 KF94 masks to 47 pharmacies in Eup, Myeon, and Dong in the jurisdiction.

감염병으로 숨진 시신 처리와 화장은 사망자가 발생한 의료기관 관할에서 이뤄진다.
The treatment and cremation of a body killed by the infectious disease are carried out in the jurisdiction of the medical institution where the death occurred.

다만 서울시는 관내 콜센터 점검 결과 대체로 감염에 취약한 것으로 드러난 만큼 개선에 나서고 PC방과 노래방 등 다른 집단시설도 조사에 나설 방침이다.
However, as it was found to be generally vulnerable to infection as a result of the inspection of call centers in the jurisdiction, Seoul is planning to improve it, and to investigate other group facilities, such as internet cafes and singing rooms.

관내 13개 지역아동센터에서 운영되는 '꿈나무 건강터 만들기 교실'은 금연, 영양, 신체활동, 구강보건 등 통합건강증진교육으로 올바른 건강습관 형성으로 자가 건강관리 능력 향상하기 위해 마련된 프로그램이다.
The "Dream Tree Health Center Creation Class," which is operated at 13 local children's centers in the jurisdiction, is a program designed to improve self-health care capabilities by forming proper health habits through integrated health promotion education such as smoking cessation, nutrition, physical activity and oral health.

광주는 환자 1명의 소관 지역이 대구로 재분류되면서 1명 감소했다.
Gwangju decreased by 1 as the jurisdiction of 1 patient was reclassified to Daegu.

정부의 진단검사 대상 범위 확대에 따라 검사자가 폭증한데다 지난 23일 관내 확진환자가 발생하면서 관련 업무가 폭주하고 있기 때문이다.
This is because the number of examiners has exploded due to the expansion of the scope of diagnostic tests by the government, and related tasks are busy with the occurrence of confirmed patients in the jurisdiction on the 23rd.

특별자치도지사·시장·군수·구청장은 소속 공무원으로 하여금 소독업자에 대하여 소독의 실시 사항에 관한 관계 서류의 제출을 요구하게 하거나 검사 또는 질문을 하게 할 수 있다.
The Governor of the Special Self-Governing Province, the Mayor, the Head of the Gun, or the Head of the Gu may have a public official under his/her jurisdiction request the disinfection business entity to submit related documents concerning the matters to be disinfected, or have him/her inspect or ask questions.

지난 1일 코로나19 의심 증세를 보인 발열 환자가 관내 보건소에 보고돼 그 환자와 밀접접촉한 사람들을 중심으로 검사한 결과 5명의 감염이 처음 발견됐다.
On the 1st, a fever patient who showed symptoms of COVID 19 was reported to a public health center in the jurisdiction and examined around those who had close contact with the patient, and five infections were first found.

특별자치도지사·시장·군수·구청장은 제1항에 따른 정기예방접종업무를 대통령령이 정하는 바에 따라 관할구역 안에 있는 의료기관에 위탁할 수 있다.
The Governor of the Special Self-Governing Province, the Mayor, the Head of the Gun, or the Head of the Gu may entrust regular vaccination services under paragraph (1) to a medical institution within his/her jurisdiction, as prescribed by the Presidential Decree.

창원시가 코로나19 확산과 유입 예방을 위해 관내 선별진료소, 다중이용시설 등을 대상으로 집중적인 방역소독에 나섰다.
Changwon City has launched intensive disinfection of selected medical centers and multi-use facilities in its jurisdiction to prevent the spread of Covid 19.

최근 미세먼지로 인해 학생들의 건강권이 위협받고 있는 가운데 서울 관내 학교들의 미세먼지 관리 및 대응 의무를 강화하는 조례안이 발의됐다.
Amid the recent threat of students' health rights due to fine dust, an ordinance was proposed to strengthen schools in Seoul's jurisdiction to manage and respond to fine dust.

한편 김포시 관내 코로나19 환자는 이들 가족 3명 외에 23일 오전 운양동에 거주하는 남성이 확진 판정을 받아 이날 현재 모두 4명이다.
Meanwhile, there are a total of four patients of COVID-19 in the jurisdiction of Gimpo City, as of this day, in addition to the three family members, as a male living in Unyang-dong was confirmed on the morning of the 23rd.

특히 성형외과가 밀집된 강남구 보건소 현황을 보면, 엘러간의 거친 표면 인공유방이 유통된 관할 200개의 의료기관 중 145개가 폐업했다.
Considering the current status of Gangnam-gu public health centers in particular, where plastic surgery clinics are concentrated, 145 out of the 200 medical institutions where Allergan's textured breast implants were distributed under the jurisdiction were closed.

또한 관할 내 어린이의 건강보호를 위해 소아청소년과 의원, 학교 등과 긴밀히 협력하여 접종 안내, 예방접종 독려 등을 적극적으로 추진한 종로구 보건소 등 20개 기관에는 질병관리본부장 표창이 수여되었다.
In addition, 20 institutions, including the Jongno-gu Health Center, which actively promoted vaccination guidance and encouraging vaccination in close cooperation with pediatrics, lawmakers and schools, were awarded citations from the head of the Korea Disease Control and Prevention Agency to protect the health of children in the jurisdiction.

이번 출장 검진 기간에 검진을 받지 못하더라도 관내 지정 검진 기관에서 국가 건강검진을 받을 수 있다.
Even if one does not receive a medical checkup during their business trip, they can receive a national medical checkup at a designated medical examination institution within the jurisdiction.

이어 "오늘 아침 관내 병원장 및 의료단체장 연석회의를 통해 병상확보 방안을 마련했다"면서 "오늘 중으로 대구의료원 34명, 대구동산병원 12명, 보훈명원 5명 등 최근 발생한 모든 환자들을 우선 입원치료하기로 했다"고 덧붙였다.
He added, "We prepared a plan to secure beds through a joint meeting of the heads of hospitals and medical organizations in the jurisdiction this morning," adding, "We decided to first hospitalize all patients who have recently occurred, including 34 Daegu Medical Center, 12 Daegu Dongsan Hospital, and 5 veterans."

질병관리본부는 보건의료분야 생명연구자원 책임기관으로써 보건복지부 소관 기탁등록보존기관에 대한 관리업무를 지속적으로 수행하고, 보건의료 R&D 분야에 고부가가치 자원을 공급함으로써 향후 바이오경제기반 구축에 기여할 것이다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency will contribute to the establishment of a bio-economic foundation in the future by continuously carrying out management work for the health and medical research and preservation institutions under the jurisdiction of the Ministry of Health and Welfare and by supplying high value-added resources to the health and medical R&D sectors.

구로구는 "관내 콜센터와 교회에서 감염 사례가 있었다"며 "이를 교훈 삼아 확진자 발생 시 집단감염이 우려되는 요양병원과 요양원에 대해 선제적 대응으로 두 차례 표본 검사를 실시했다"고 16일 밝혔다.
Guro-gu said on the 16th, "There were cases of infection in the call center and church located in the jurisdiction," and, "We learned the lesson from those incidences and proceeded with two times of sample testing in terms of our proactively addressing the potential danger of mass infection lying in the convalescent hospitals and nursing homes."

확진자가 증가함에 따라 종로구는 관내 종교단체에 주말 집회를 자제할 것을 요청했다.
As the number of confirmed cases increased, Jongno-gu asked religious organizations in its jurisdiction to refrain from holding weekend rallies.

관내 만60세 이상 어르신들에게 치매를 조기에 발견해 예방할 수 있도록 무료로 치매선별검사를 지원하고 있다.
It provides free dementia screening tests for senior citizens aged 60 or older in the jurisdiction to detect and prevent dementia early.

이에 따라 관내 14개동 동장들이 19일 직접 경로당에 찾아가 노인들에게 경로당 휴관 필요성에 대해 설명하고 양해를 구했다.
Accordingly, the heads of 14 dongs in the jurisdiction visited the senior citizen center on the 19th in person and explained the necessity to close the center to senior citizens, asking for their understanding.

골프장에서 골프 카트를 타고 Pauly일당과 추격전을 벌이던 Kevin
일행 중 Mr. Pike가 모래밭에 쳐 박힌다...
Kevin: You all right, Mr. Pike?
(괜찮으세요, 파이크씨?)
Pike : Oh, yeah. I think my damn tooth is broken.
(아, 그래, 내 빌어먹을 이빨이 부러진 것 같애.)
Kevin: This man needs a dentist. Ron, CHECK HIM.
(이 분에게는 치과의사가 필요해요. 란, 이분을 돌봐 드려요.)
Timmerman: Well, why don't you?
(글쎄, 당신이 하지 그래요?)
Gary : Yeah.
(그래.)
Kevin: This is Pennsylvania. You know, this is out of my jurisdiction.
(여기는 펜실베니아에요. 아다시피 내 구역을 벗어난 곳이잖아
요.)
* jurisdiction (법원의 관할구역)
I could lose my license.
(- 여기서 시술하면 - 내 면허가 취소될 수도 있어요.)
Timmerman: Now, you're the world-renowned dentist.
(자, 당신은 세계적으로 유명한 치과의사 아니오.)
You check him out. I'll just watch.
(당신이 치료하세요. 나는 그저 지켜 볼테니.)
Kevin: Well, fine then.
(자, 그러면 좋아요.)
Let a real dentist go to work.
(진짜 치과의사가 일하도록 해 봅시다.)
Just step back, please. Everybody, just step back.
(뒤로 물러나세요. 모두들, 뒤로 물러 나세요.)
This man needs air!
(이 사람은 공기가 필요해요!)
HE COULD HAVE A HEART ATTACK.
(그는 심장마비를 일으킬 수도 있어요.)
I've seen it before. Oh, this is bad. This is bad.
(Mr. Pike에게) Say, 'Aaahh'.
(그런 일을 전에도 봤거든요. 아, 상태가 나쁘군요. 상태가 나
빠요. '아아아' 하세요.)
Pike : Aaahhh.
(아아아.)

In May, 1997, IA published the final revisions of the AD regulations
to reflect the changes made by the URAA. The CVD regulations are
currently being revised. IA's AD and CVD determinations are reviewable
by two federal courts of special jurisdiction, the U.S. Court of
International Trade and the Court of Appeals for the Federal Circuit.
수입행정실은 URAA에 의해 변경된 부문을 반영하기 위해 AD규정을 97
년 5월 최종 수정하였다. CVD규정은 현재 개정작업중이다. 수입행정실의
AD 및 CVD판정은 미국 국제무역법원 (Court of International Trade)과 연방
항고법원(Court of Appeals for the Federal Circuit)등 특별한 처리권한을
지닌 2개의 연방법원에 의하여 재검토될 수 있다.

국제제조물책임소송의 재판관할과 준거법
A Study on jurisdiction and governing law of International Product Liability

제3장 외국으로부터의 촉탁
CHAPTER III ENTRUSTMENT BY FOREIGN COUNTRY
제11조 (관할법원) 외국으로부터의 촉탁은 송달촉탁의 경우에는 송달을 할
장소,증거조사 촉탁의 경우에는 증인의 주소 또는 증거물 기타 검증·감정목적물의
소재지를관할하는 제1심 법원이 관할한다.
Article 11 (Competent Court)
Any entrustment by a foreign country shall fall under the jurisdiction of
the court in the first instance which has jurisdiction over the place where
service is made, in a case of service entrustment, and has the jurisdiction
over the domicile of the witness or the seat of evidence and other objects
to be verified or appraised, in a case of entrustment as to an examination
of evidence.

제14조 (이송) 제13조의 규정에 의하여 사법공조촉탁서를 송부받은 법원은
수탁사항이 그 관할에 속하지 아니할 경우 결정으로 관할법원에 이송하고, 그
사실을법원행정처장에게 통지하여야 한다.
Article 14 (Transfer)
If the entrusted matters do not fall under its jurisdiction, the court
which has received the written entrustment of judicial cooperation under
Article 13, shall transfer it to the competent court, and notify the fact
to the Director of the Court Administration Office.

제89조 다음 사항은 국무회의의 심의를 거쳐야 한다.
Article 89
The following matters shall be referred to the State Council for deliberation:
1. 국정의 기본계획과 정부의 일반정책
1. Basic plans for state affairs, and general policies of the Executive;
2. 선전·강화 기타 중요한 대외정책
2. Declaration of war, conclusion of peace and other important matters pertaining to foreign policy;
3. 헌법개정안·국민투표안·조약안·법률안 및 대통령령안
3. Draft amendments to the Constitution, proposals for national referenda, proposed treaties, legislative bills, and proposed presidential decrees;
4. 예산안·결산·국유재산처분의 기본계획·국가의 부담이 될 계약 기타 재정에 관한 중요사항
4. Budgets, settlement of accounts, basic plans for disposal of state properties, contracts incurring financial burden on the State, and other important financial matters;
5. 대통령의 긴급명령·긴급재정경제처분 및 명령 또는 계엄과 그 해제
5. Emergency orders and emergency financial and economic actions or orders by the President, and declaration and termination of martial law;
6. 군사에 관한 중요사항
6. Important military affairs;
7. 국회의 임시회 집회의 요구
7. Requests for convening an extraordinary session of the National Assembly;
8. 영전수여
8. Awarding of honors;
9. 사면·감형과 복권
9. Granting of amnesty, commutation and restoration of rights;
10. 행정각부간의 권한의 획정
10. Demarcation of jurisdiction among the Ministries of the Executive;
11. 정부안의 권한의 위임 또는 배정에 관한 기본계획
11. Basic plans concerning delegation or allocation of powers within the Executive;
12. 국정처리상황의 평가·분석
12. Evaluation and analysis of the administration of state affairs;
13. 행정각부의 중요한 정책의 수립과 조정
13. Formulation and coordination of important policies of each Executive Ministry;
14. 정당해산의 제소
14. Action for the dissolution of a political party;
15. 정부에 제출 또는 회부된 정부의 정책에 관계되는 청원의 심사
15. Examination of petitions pertaining to executive policies submitted or referred to the Executive;
16. 검찰총장·합동참모의장·각군참모총장·국 립대학교총장·대사 기타 법률이 정한 공무원과 국영기업체관리자의 임명
16. Appointment of the Prosecutor General, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the Chief of Staff of each armed service, the presidents of national universities, ambassadors, and such other public officials and managers of important state-run enterprises as designated by Act; and
17. 기타 대통령·국무총리 또는 국무위원이 제출한 사항
17. Other matters presented by the President, the Prime Minister or a member of the State Council.

제95조 국무총리 또는 행정각부의 장은 소관사무에 관하여 법률이나 대통령령의 위임 또는 직권으로 총리령 또는 부령을 발할 수 있다.
Article 95
The Prime Minister or the head of each Ministry of the Executive may, under the powers delegated by Act or Presidential Decree, or ex officio, issue ordinances of the Prime Minister or the Ministry of the Executive concerning matters that are within their jurisdiction.

제4관 감사원
Sub-Section 4 The Board of Audit and Inspection
제97조 국가의 세입·세출의 결산, 국가 및 법률이 정한 단체의 회계검사와 행정기관 및 공무원의 직무에 관한 감찰을 하기 위하여 대통령 소속하에 감사원을 둔다.
Article 97
The Board of Audit and Inspection shall be established under the direct jurisdiction of the President to inspect and examine settlement of the revenues and expenditures of the state, the accounts of the state and other organizations specified by Act and the job performances of the executive agencies and public officials.

제110조 ①군사재판을 관할하기 위하여 특별법원으로서 군사법원을 둘 수 있다.
Article 110
(1) Courts-martial may be established as special courts to exercise jurisdiction over military trials.
②군사법원의 상고심은 대법원에서 관할한다.
(2) The Supreme Court shall have the final appellate jurisdiction over courts-martial.
③군사법원의 조직·권한 및 재판관의 자격은 법률로 정한다.
(3) The organization and authority of courts-martial, and the qualifications of their judges shall be determined by Act.
④비상계엄하의 군사재판은 군인·군무원의 범죄나 군사에 관한 간첩죄의 경우와 초병·초소·유독음식물공급·포로에 관한 죄중 법률이 정한 경우에 한하여 단심으로 할 수 있다. 다만, 사형을 선고한 경우에는 그러하지 아니하다.
(4) Military trials under an extraordinary martial law may not be appealed in case of crimes of soldiers and employees of the military; military espionage; and crimes as defined by Act in regard to sentinels, sentry posts, supply of harmful foods and beverages, and prisoners of war, except in the case of a death sentence.

제6장 헌법재판소
CHAPTER VI THE CONSTITUTIONAL COURT
제111조 ①헌법재판소는 다음 사항을 관장한다.
Article 111
(1) The Constitutional Court shall have jurisdiction over the following matters:
1. 법원의 제청에 의한 법률의 위헌여부 심판
1. The constitutionality of Acts upon the request of the courts;
2. 탄핵의 심판
2. Impeachment;
3. 정당의 해산 심판
3. Dissolution of a political party;
4. 국가기관 상호간, 국가기관과 지방자치단체간 및 지방자치단체 상호간의 권한쟁의에 관한 심판
4. Competence disputes between state agencies, between state agencies and local governments, and between local governments; and
5. 법률이 정하는 헌법소원에 관한 심판
5. Constitutional petition as prescribed by Act.
②헌법재판소는 법관의 자격을 가진 9인의 재판관으로 구성하며, 재판관은 대통령이 임명한다.
(2) The Constitutional Court shall be composed of nine Justices having qualification for court judges, and they shall be appointed by the President.
③제2항의 재판관중 3인은 국회에서 선출하는 자를, 3인은 대법원장이 지명하는 자를 임명한다.
(3) Among the Justices referred to in paragraph (2), three shall be appointed from candidates selected by the National Assembly, and three appointed from candidates nominated by the Chief Justice of the Supreme Court.
④헌법재판소의 장은 국회의 동의를 얻어 재판관중에서 대통령이 임명한다.
(4) The president of the Constitutional Court shall be appointed by the President among the Justices with the consent of the National Assembly.

Disclaimer
책임의 한계
-
Information on this web site may contain inaccuracies or typographical errors.
이 웹사이트의 정보에는 부정확한 내용내용이나 입력상의 오류가 있을 수 있으며
Information may be changed or updated without notice.
통지 없이 변경되거나 업데이트될 수 있습니다.
This web site does not constitute an offer or contract.
이 웹사이트는 오퍼나 계약과는 무관합니다.
-
ABC Corporation makes no representations whatsoever about other web sites
which you may access through this one.
ABC Corporation은 이 사이트를 통해 방문하시는 다른 사이트에 대한 아무런
대표성도 없습니다.
When you access a non-ABC Corporation web site,
please understand that it is independent from ABC Corporation,
and that ABC Corporation has no control over the content on that web site.
ABC Corporation 웹사이트가 아닌 다른 사이트를 방문하실 때
그 사이트는 ABC Corporation과 독립적이며 ABC Corporation이 그 웹사이트의
내용에 대해 아무런 통제권한도 없다는 것을 이해해 주시기 바랍니다.
-
In addition, a link to a non-ABC Corporation web site does not mean
that ABC Corporation endorses or accepts any responsibility
for the content, use, or products and services made available
through such web site.
또한 다른 사이트로 링크한 것이 ABC Corporation이 그 사이트에서 이용가능한
정보내용, 사용, 제품 및 서비스에 대해서 어떠한 책임도 양해하거나
인정하는 것을 의미하지 않습니다.
-
IN NO EVENT WILL ABC CORPORATION BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY USE
OF THIS WEB SITE, OR ANY OTHER HYPERLINKED WEB SITE, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF PROGRAMS OR OTHER DATA OR OTHERWISE, EVEN IF WE ARE EXPRESSLY
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
어떠한 경우에도 ABC Corporation는 이 사이트나 다른 링크된 사이트들을
이용하심으로써 발생되는 직접, 간접, 특별, 기타 파생적인 손해에 대해서
어떠한 책임도 지지 않습니다. 손해에는 이익의 손실, 업무의 중단,
프로그램이나 자료의 손실 등 어떠한 형태의 손해도 포함됩니다.
-
The link to the Nasdaq web site for a current quote on the price of
ABC Corporation's stock is provided for informational purposes only
and is not intended for trading purposes.
ABC Corporation의 현재 주가를 표시하기 위한 나스닥 웹사이트로의 링크는
정보제공 목적으로만 제공되는 것이며 거래목적을 의도하는 것이 아닙니다.
-
ABC Corporation shall not be liable for any inaccuracies or delays
in the quote of the company's stock price, or any other information
provided on or through the Nasdaq web site, or for any actions you
might take in reliance thereon.
ABC Corporation는 나스닥 웹사이트를 통하여 제공된 당사의 주가시세 또는
기타 정보의 부정확성이나 정보제공의 지연과 그로 인해 잘못된 정보를
보고 귀하가 취한 어떤 행동에 대해서도 책임을 질 수 없습니다.
-
Statements contained within this web site concerning ABC Corporation's
future prospects are "forwarding looking statements" under the Federal
Securities laws.
ABC Corporation의 전망과 관련한 이 웹사이트의 보고서는 연방증권법에
의거한 전망보고서입니다.
There can be no assurance that future results will be achieved and
actual results could differ materially from forecasts, estimates and
summary information contained in this web site.
미래에 대한 전망이 실현된다는 보증은 없으며 실제 결과는 이 웹사이트 상의
예측, 평가, 요약정보 등과 현저하게 달라질 수 있습니다.
-
INFORMATION ON THIS WEB SITE IS PROVIDED "AS-IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSIONS OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
이 웹사이트의 정보는 "있는 그대로" 제공되는 것이며, 상품성, 특정목적에의
적합성 및 무해함에 대한 묵시적인 보증을 포함하되 이에 제한되지 않고
모든 명시적이든 묵시적이든 어떤 보증도 포함하지 않습니다. 묵시적인 보증의
배제를 허용하지 않는 재판관할구역도 있기 때문에 상기 배제는 귀하에게
적용되지 않을 수도 있습니다.

This Agreement shall be construed and governed by and under
the laws of the Republic of Korea. The courts of the Republic
of Korea shall have jurisdiction over all disputes which may
arise between the parties with respect to the execution,
interpretation and performance of this Agreement.
본 계약과 관련된 소송 및 전반절차는 대한민국법과 대한민국
법원의 관할에 복종 하기로 한다.

각급법원의설치와관한구역에관한법률 : Act on the Establishment and Jurisdiction of Courts of Various Levels

You agree that Abc may transfer and disclose to third parties personally identifiable information about You for the purpose of approving and enabling Your participation in the Program, including to third parties that reside in jurisdictions with less restrictive data laws than Your own.
귀하는 Abc가 귀하의 프로그램 참여를 승인하고 가능하도록 하기 위한 목적에서, 귀하에 관한 개인 식별 가능 정보를, 귀하의 관할지보다 정보법의 규제가 심하지 않는 관할지에 거주하는 제 3 자를 포함하여, 제 3 자에게 제공 또는 공개할 수 있다는 점에 동의합니다.

5.2 You agree to use the Services only for purposes that are permitted by (a) the Terms and (b) any applicable law, regulation or generally accepted practices or guidelines in the relevant jurisdictions (including any laws regarding the export of data or software to and from the United States or other relevant countries).
5.2 귀하는 ‘서비스’를 (a) ‘약관’ 및 (b) 해당 국가의 관련 법률, 규정 또는 일반적으로 인정되는 관행 또는 가이드라인 (미국 또는 다른 관련 국가로부터 또는 그에 대한 정보 또는 소프트웨어를 수출하는데 관한 법률을 포함)에 의하여 허용되는 목적을 위해서만 이용하기로 합니다.

14.1 NOTHING IN THESE TERMS, INCLUDING SECTIONS 14 AND 15, SHALL EXCLUDE OR LIMIT GOOGLE’S WARRANTY OR LIABILITY FOR LOSSES WHICH MAY NOT BE LAWFULLY EXCLUDED OR LIMITED BY APPLICABLE LAW. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR CONDITIONS OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE CAUSED BY NEGLIGENCE, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF IMPLIED TERMS, OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. ACCORDINGLY, ONLY THE LIMITATIONS WHICH ARE LAWFUL IN YOUR JURISDICTION WILL APPLY TO YOU AND OUR LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW.
14.1 제14조 및 제15조를 비롯하여 이 ‘약관’의 어떠한 규정도 관련 법률에 의하여 적법하게 배제되거나 제한될 수 없는 손해에 대해서는 Abc의 보증 또는 책임을 배제하거나 제한할 수 없습니다. 일부 국가에서는 과실, 계약위반 또는 묵시적조건위반으로 인한 손해 또는 손실 이나 부수적 또는 결과적 손해에 대해서는 특정의 보증이나 조건부가, 또는 책임의 제한이나 배제를 허용하지 아니합니다. 따라서, 귀하의 국가에서의 적법한 제한만이 귀하에게 적용되며, 저희의 책임은 법률에 의하여 허용되는 최대 한도까지만 제한됩니다.

20.5 If any court of law, having the jurisdiction to decide on this matter, rules that any provision of these Terms is invalid, then that provision will be removed from the Terms without affecting the rest of the Terms. The remaining provisions of the Terms will continue to be valid and enforceable.
20.5 만일, 이 사안에 관하여 판결을 할 수 있는 관할권을 가진 법원이 이 ‘약관’의 특정 조항이 무효라고 판결하게 되면, 그 조항은 ‘약관’의 나머지 조항에 영향을 주지 아니하고 ‘약관’으로부터 제외됩니다. ‘약관’의 나머지 조항은 여전히 유효하고 실행 가능합니다.

20.7 The Terms, and your relationship with Abc under the Terms, shall be governed by the laws of the State of California without regard to its conflict of laws provisions. You and Abc agree to submit to the exclusive jurisdiction of the courts located within the county of Santa Clara, California to resolve any legal matter arising from the Terms. Notwithstanding this, you agree that Abc shall still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of urgent legal relief) in any jurisdiction.
20.7 ‘약관’, 그리고 ‘약관’상의 Abc와 귀하의 관계는 캘리포니아 주 법률(국제사법은 제외)의 적용을 받습니다. 귀하와 Abc는 ‘약관’으로부터 발생하는 모든 법적 문제를 해결하기 위하여 캘리포니아 산타 클라라(Santa Clara) 카운티 내에 소재하는 법원을 전속적 관할법원으로 하기로 합니다. 다만, 위 규정에 불구하고, 귀하는, Abc가 여전히 어느 국가에서든지 보전처분(또는 그에 상당하는 형태의 긴급한 법적 구제수단)을 신청할 수 있다는데 동의합니다.

appellant: 불복 청구인
appellate court: 고등법원
appellate jurisdiction: 상소관할권

audit adjustment: 감사수정분개(공인회계사가 검사한 후에 하는 수정분개)
audit around the computer: 컴퓨터 주변감사
audit by testing: 시사(試査), 발췌감사
audit certificate: 감사증명서
audit clues: 조사의 단서
audit contract: 감사계약
audit cycle: 감사 싸이클(감사계약의 체결에서 감사보고서 작성에까지 이르는 일련의 절차)
audit department: 감사과, 감사부
audit engagement: 감사계약(감사의 위촉에 관한 의뢰인가 감사인과의 계약)
audit evidence: 감사증거
audit failures: 감사실패(회계상 중대한 부정이나 오류가 있음에도 이를 적발하지 못하거나 고의
audit function: 감사기능
audit instructions: 감사지침서, 감사지시서
audit jurisdiction: 조사관할
audit module: 감사 모쥴(온라인가동 중에 감사인이 필요로 하는 데이터를 지정된 조건에 의하
audit of financial statements: 재무제표감사
audit on bank account: 은행구좌조사
audit on inherited property: 상속재산의 조사
audit period: 감사기간
audit plan: 감사계획서
audit procedure: 감사절차
audit program: 감사절차표, 감사목록
audit report: 감사보고서
audit risk: 감사위험(중대한 부정이나 오류가 존재하여도 그것이 적발되지않아, 감사의견이 잘못
audit staff: 감사요원, 조사반원
audit techniques: 감사기법, 조사기법
audit trail: 감사증적
audit working papers: 감사조서
audit workpapers 감사보고서
audit year: 감사년도
audit: 감사하다
auditing principles: 감사원칙
auditing procedures: 감사절차
auditing rules: 감사통칙
auditing standards: 감사기준

exclusive agency: 총 대리점, 독립대리점 행위
exclusive agent: 독점대리점
exclusive jurisdiction: 전속관할권
exclusive privilege: 독점권
exclusive right to tax 배타적 과세권
exclusive use: 전용

jurisdiction of the person: 인적관할권
jurisdiction of the res: 물적관할권
jurisdiction of the subject mater: 사물관할
jurisdiction: 관할구역(管轄區域)
jurisdictional defect: 관할권 위반
jurisdictional tax office: 소관(所管) 세무서

tax jurisdiction: 토지관할, 조세관할

감독 jurisdiction

civil jurisdiction 민사재판관할권


검색결과는 88 건이고 총 510 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)