영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

jam

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


jam session (친구들끼리 기분을 내기 위해 하는)즉흥 재즈 연주회

Jam. Jamaica, James

jamming sugar 잼 제조용 설탕

jams pl. (무릎까지 오는 원색 무늬의)수영 팬츠

jam 붐빔, 혼잡, 잔뜩 채움, 곤경, 궁지, 으깨다, 쑤셔 넣다, 막다, (비슷한 주파수의 전파로)방해하다, (기계 따위가 걸려서)움직이지 않게되다, 잼

jam

traffic jam 교통마비

traffic jam 교통혼잡

jam 1. 꽉 들어참, 붐빔; 곤란, 궁지 2. (기계 등이) 움직이지 않게 되다; (장소를) 막다; ~에 몰려들다, (장소를) 가득 채우다.

traffic jam 교통 정체

종이가 복사기에 끼었어요.
The copier is jammed with paper.

종이가 복사기에 끼었어요.
The copier is jammed with paper.

문이 끼여 움직이지 않는다.
The door is jammed.

교통이 막혀 학교에 지각했다.
I was late because of traffic jam.

학교 가는 길에 교통 체증이 심했다.
There was a terrible traffic jam on the way to school.

교통 체증으로 꼼짝 못하게 되었다.
I got caught in a traffic jam.

교통 체증 때문에 당황했다.
I was upset because of the traffic jam.

교통이 혼잡해서 빠져나오느라 힘들었다.
I was caught in a traffic jam.

하마터면 ---- 할 뻔 했다.
Because of the traffic jam, I almost missed my plane.
I almost forgot my wife's birthday.

I was caught in a traffic jam.
교통이 혼잡해서 빠져나올 수가 없었어요.

* 교통 혼잡에 대하여
Today, there was a traffic jam.
오늘, 교통이 대단히 혼잡했다.
(*) traffic jam: 교통의 마비, 혼잡
The traffic is kind of heavy.
교통이 퍽 혼잡하군요. 이 부근은 언제나 혼잡합니다.
We were able to move pretty smoothly today.
오늘은 상당히 순조롭게 차가 통행할 수 있었습니다.
Because of the increasing number of cars, the roads are chronically jammed in Seoul.
날로 증가하는 자동차 때문에 서울의 도로는 만성적으로 밀립니다.
(*) chronically: ad. 상습적으로, 만성적으로 a. chronic: 만성적인, 고질적인
Cars are bumper-to-bumper on any road on weekdays.
평일에는 차가 어느 도로에든 빽빽하게 밀려 있지요.
(*) bumper-to-bumper: 자동차가 꽉 들어찬
There was a lot of traffic.
차가 많이 밀려 있었습니다.

cause
cause+O+to be :: The traffic jam caused him to be late.
cause+O+O :: This has caused us much anxiety.
cause+O+to do :: John caused me to change my mind.
cause+one's ~ing :: John caused my changing my mind.

10. 만원 버스를 타고 아침에 출근하여, 저녁 늦게까지 일하고 퇴근하여 식사 후 바로 자는 사람들에게 있어 이따금 연휴는 더 없는 즐거움일 것이다.
→ 「만원버스」의 「만원」이란 혼잡한, 「붐 비는」의 뜻이므로 congested, crowded, jammed 등으로 한다.
→ 「버스를 타고 출근하다」는 go to work by bus「저녁 늦게 까지」는 till late in the evening ( till late at night이 아님을 유의.)
→ 「퇴근하다」- leave one's office, come back from one's office, come (back)home from work
→ 「~한 후 바로」- as soon as, no sooner ~than, the moment, instantly
→ 「이따금」- occasionally, now and then, at times, once in a while
→ 「연휴」- consecutive holidays
(ANS 1) Occasional consecutive holidays are the most pleasant thing to those who go to work in a crowded bus in the morning. Work till late in the evening, leave their office, and go to bed immediately after supper.
(ANS 2) Perhaps nothing is more pleasant than occasional consecutive holidays for those who go through the routine of going to work in a crowded bus in the morning. Continuing to work till late in the evening, coming back home and immediately after supper, going to bed.

2. 한 사람이라도 더 많은 사람을 태우려고 하는 한국의 버스와, 초만원이 아닌 상태에서 발차하는 구미의 버스, 어느 쪽이 진정한 서비스인 것일까.
→ 한 사람이라도 더 많은 승객: as many passengers as possible
→ 발차하다: start; leave
(ANS 1) Which serves the public better ― Korean buses, which will take on as many passengers as possible, or buses in Europe and in America, which always start before they are overcrowded?
(ANS 2) Which is of greater service to the public ― Korean buses taking on as many passengers as possible, or buses in Western countries, always leaving before being jammed with passengers?

[比較] trace, vestige, track
trace는 동물, 수레 따위가 지나간 후에 남는 한 줄로 난 발자국, 바퀴 자국을 말한다.
follow the traces of deer through the snow/ the clear trace of a sleigh
흔히 확대된 의미로 전에 있었던 것, 일어났던 것이 보이는 흔적을 가리킨다.
The child carefully removed the traces of jam from his mouth.
또는 무엇이거나 희미한 자취, ‘작은 양, 기미’를 뜻한다.
There was barely a trace of sugar in the tea.
vestige는 어원적 의미는 ‘발자국’이지만, 지금은 이 뜻으로는 쓰이지 않는다. 과거에 존재했던 것의 증명, 증거가 되는 것으로서 사소하나마 실제로 지금도 잔존해 있는 것을 가리키며 과거에 있었던 일을 구체적으로 상기시키는 어떤 깨진 조각, 부스러기, 나머지 따위에 대해서 trace보다 더 많이 쓰인다.
A few columns were the last vestiges of a Greek temple.(몇몇 기둥만이 그리스 사원의 마지막 흔적이었다.)
track은 원래의 뜻에서는 trace와 마찬가지로 얼마간의 거리로 그 뒤를 밟아갈 수 있는 계속적으로 나 자국을 암시한다. 특히 사냥에서는 한 줄로 남겨져 알아볼 수 있는 자국, 사냥개가 뒤쫓는 냄새 그리고 지질학에서 화석으로 되어버린 한 줄의 발자국을 가리키는 데에 흔히 쓰인다.
automobile tracks in the sand/ The hounds are on the track of the fox.

I was tied up in traffic.
* '교통이 복잡해서 시간이 걸렸다'는 말을 할 때
I am late 다음으로 흔히 쓰이는 표현인데 tied up
대신에 held up을 쓰기도 한다. 그리고 시속 20KM 정도로
기어가는 차들을 보고 snail-paced traffic
즉 '달팽이 걸음 교통'이라고 한다.
'교통 지옥'이라고 하는 것은 traffic jam
또는 traffic congestion이라고 한다.
차가 밀려서 오도가도 못 하는 상태를 gridlock이라 한다.
cf) bumper-to-bumper 수 많은 차가 한꺼번에 몰려드는 상태

Despite these positive aspects, however, vacations also involve many
nuisances that are a by-product of a general lack of public morality.
Besides the terrible traffic jams, bad-smelling garbage piles up
everywhere and vacationers find themselves paying through the nose
for food and accommodations. People seeking peace and quiet camping
out at resorts are also disturbed by boisterous singers, frantic dancers
and gamblers playing ``hwatu'' (flower cards) late into the night.
이러한 긍정적인 면이 있음에도 불구하고, 여름휴가는 일반 국민들의 공
중 도덕심 결여로 많은 짜증스러운 면도 내포하고 있다. 끔찍한 교통 체증
이외에, 악취를 풍기면서 사방에 널려진 쓰레기 더미와, 또한 여행객들이 음
식이나 숙박 값에 바가지를 쓰는 일 등이다. 유원지에서 평화롭고 조용한
캠핑을 지내려는 사람들은 시끄러운 노래 소리, 광란의 춤, 그리고 밤늦게까
지 화투치는 노름꾼들 때문에 기분을 상하게 된다.
nuisance : 성가심, 짜증, 귀찮음, 성가신 사람
by-product : 부산물
accommodations : 숙박, 숙박 시설, 편의, 공공시설, 화해
pay through the nose : 터무니없는 돈을 치르다, 바가지를 쓰다
boisterous : 몹시 거친, 사나운, 시끄러운
frantic : 미친 듯 날뛰는, 광란의

1. jam: 움직이지 못할 만큼 꽉 차다
cf) traffic jam: 교통 체증
I'm really in a jam.
-> 나는 정말 곤란한 지경에 빠져있다.

# 차가 막혀서 늦었을때..
I was late because of the traffic jam.
I was late because of the bumper to bumper traffic.

잼 부문에서 열 개 중 아홉 개의 일등상.
Nine out of ten first prizes for jams.

- The copier is jammed with paper.
(종이가 복사기에 끼었어요.)

throng 군중 (crowd)
Throngs of shoppers jammed the aisles.

in a jam
- in trouble
He is really in a jam now that his car is not working properly.

jam-packed
- crowded, full
The train that we took this morning was jam-packed with people.

They're jam-packed.
도저히 뚫고 들어갈 틈이 없을 정도니까요.

We got caught in one hell of a traffic jam.
차가 너무 막혀서 꼼짝할 수가 없었어요.

Oh no, why is there such a traffic jam?
아니 왜 이렇게 차가 막히는 거지?

It's unusual to have a traffic jam at this time of day. There must be an accident up ahead.
이 시간에 차가 이렇게 막히다니, 앞에 무슨 사고가 난 게 틀림없어.

traffic jam 교통정체
A traffic jam is a long line of vehicles that cannot move forward
because there is too much traffic, or because the road is blocked by
something.
-
bumper-to-bumper 정체된
If traffic is bumper-to-bumper, the vehicles are so close to one
another that they are almost touching and are moving very slowly.
ex) ....bumper-to-bumper traffic jam....
-
back up 정체하다.
If vehicles back-up, they form a stationary line of traffic which waits
to be able to move on.
ex) Cars and trucks are backed up for miles.
-
grid-lock 자동차의 교통망의 정체
Grid-lock is the situation that exists when all the roads in a
particular place are so full of vehicles that none of them can move.
-
beat 앞질러 ~를 하다
To beat a time limit or an event means to achieve something before that
time or event.
ex) They were trying to beat the midnight deadline.
※ beat the traffic jams : 교통체증을 피하다.
※ beat the rain : 비를 간신히 피하다.
※ beat the red light : 신호등이 바뀌기 전에 지나가다.

- traffic jam 교통체증(장소 한곳이 막혔을 때)
- heavy traffic, congested traffic 교통체증(전반적인 체증을 의미)
- bumper to bumper traffic
- gridlock : intersection에서의 교통 체증
(사방에서 진입한 차량들이 엉켜서 움직이지 못하게 된 상태;
한 도시의 주요 도로 전부가 정체된 상태)
- bottleneck : 병목 현상 (교통 정체가 일어나는 곳)

S1 : Excuse me....uh.
T : Why are you late? We started ten minutes ago.
S1 : I'm sorry. I took the wrong bus.
S2 : Another excuse?
T : What will you say the next time you are late?
S3 : Probably that I was stuck in a traffic jam.
T : That's enough. Here's your detention slip. I'll see you after school.
학생1: 윽, 죄송합니다.
교 사: 왜 10분이나 늦었니?
학생1: 죄송해요. 버스를 잘못 탔어요.
학생2: 또 변명이지?
교 사: 다음에 또 늦으면 뭐라고 말할래?
학생3: 아마도 교통이 복잡해서라고 할 테죠.
교 사: 그만. 학교에 남아. 방과후에 보자.

Teacher: What do you think is the best way to solve traffic jams in big cities?
선생: 여러분들은 대도시의 교통 혼잡을 해결할 최상의 방법이 무엇이라고 생각합니까?
Tom: We should get rid of all the cars in the world.
Tom: 우리는 세상에 모든 차를 없애야만 합니다.
And all of us should use bicycles rather than automobiles.
그리고 우리 모두는 자동차보다는 자전거를 이용해야 합니다.
Then, we won't have to worry about air pollution, either.
그러면, 우리는 또한 대기 오염을 걱정할 필요가 없을 겁니다.
I'm convinced that's the best way.
나는 그것이 최상의 방법이라고 확신합니다.

George Willard, the Ohio village boy, was fast growing into manhood, and new
thoughts had been coming into his mind. All that day, amid the jam of people at the
Fair, he had gone about feeling lonely. He was about to leave Winesburg to go away
to some city where he hoped to get work on a city newspaper and he felt grown up.
The mood that thad taken possession of him was a thing known to men and unknown
to boys.
죠쥐 윌러드는 그 오하이오 주 마을 소년이었는데, 빠른 속도로
어른이 되어가고 있었고, 새로운 생각들이 그의 의식 속에 떠오르고 있었다.
그 날 하루 종일, 시장에 많은 사람들이 빽빽히 몰려있는 가운데 그는 외로움을
느끼면서 돌아다녔다. 그는 위네스버그를 떠나 어떤 도시로 가서 신문사에
일자리를 구하려던 참이었는데, 자신이 성인이 된것 같은 기분이 들었다. 그를
사로잡은 기분은 어른들은 아는 것이었으나 아이들에게는 낯선 것이었다.

여기 오는 길에 차량이 잘 빠지든가요, 혼잡하던 가요?
On the way here, the traffic is fast or jammed?

여기 오는 길에 차량이 잘 빠지든가요, 혼잡하던 가요?
On the way here, the traffic is fast or jammed?

교통이 막혀서 꼼짝할 수 없었어요.
I was caught in a traffic jam.

[위키] 펄 잼 Pearl Jam

[위키] 데프 잼 레코딩스 Def Jam Recordings

[위키] 스페이스 잼 Space Jam

[위키] 카야 (잼) Coconut jam

[위키] 자말 압딘 알 아프가니 Jam?l al-D?n al-Afgh?n?

[百] 마스지데자메 모스크 Masjid-e Jam'e

[百] 전파교란 (電波攪亂) jamming

[百] jam

[百] 링잼 ring jam

[百] jam

[百] 전자교란장비 (電子攪亂裝備) electronic jamming

[百] 잼세션 jam session

[百] 얌의 첨탑과 고고학 유적 Minaret and Archaeological Remains of Jam

[百Br] 자말푸르 [ Jamālpur ]

[百Br] 자말푸르 [ Jamālpur ]

[百Br] 자말 앗 딘 알 아프가니 [ Jamāl ad-Dῑn al-Afghānῑ ]

[百Br] 전파방해 [ 電波妨害, jamming ]

[百Br] 아랍 경제통합회의 [ ─ 經濟統合會議, al-Jam⁽ῑyah al-⁽Arabῑyah lil-WiM... ]

[百Br] [ jam ]

1965년에 만들어진 Musical영화 ♥The Sound of Music♥에서 수녀
Maria가 트랩가의 아이들에게 노래하는 법을 가르치기 위해 지은 곡이다.
Maria는 아이들에게 도/레/미/파/솔/라/시/도를 쉽게 외울 수 있도록
각음에 해당되는 동음이의어(homonym)를 짝지어 주었다.
각음은 다음과 같이 설명되고 있다.
Doe a deer, a female deer
도는 사슴, 암사슴, 즉 이럴때의 /도/와 같다
Ray a drop of golden sun
레는 금빛 태양의 한방울, 즉 빗줄기를 뜻하는 /레이/와 같다
Me a name I call myself
미는 내가 내자신을 부르는 이름, 즉 일인칭 목적격 대명사 /미/
와 같다
Far a long, long way to run
파는 멀리멀리 뛰어야 하는 거리, 즉 /파/하는 것과 같다
Sew a needle pulling thread
솔은 바늘이 실을 끄는 것, 즉 바느질하다라는 뜻의 /쏘/와 같다
La a note to follow sew
라는 솔 다음에 나오는 음
Tea a drink with jam and bread
티는 잼바른 빵과 함께 먹는 음료수, 즉 마시는 차를 뜻하는
/티/와 같다.

WATERFALLS sung by T.L.C
-
A lonely mother is gazing out of her window
한 외로운 어머니가 창문밖에서 뚫어지게 바라보고 있습니다.
Staring at her son she just can't touch.
손에 닿지 않응 아들을 바라보면서
If at any time he's in a jam.
아들이 곤경에 처하게 되면 언제라도
She'll be by his side.
어머니는 그의 곁에 갈 것입니다.
but he doesn't realize he hurts her heart so much.
그런데 어머니의 마음을 그렇게 아프게 만들고 있다는 사실조차 모를 것입니다.
But all the parying just ain't helping at all.
그러나 그 모든 기도는 아무런 도움이 되지 못하고 있습니다.
'Cause he can seem to keep himself out of trouble.
아들은 스스로를 곤경에서 견뎌내지 못할것 같으니까요.
So he goes out and he makes his money.
그래서 그는 나가서 그의 돈을 법니다.
the best way he knows how
그가 알고 있는 최선의 방법으로
Another body laying cold in the gutter.
또 다른 시체는 시궁창에 차갑게 누워 있어요.
Listen to me. Don't go chasing waterfalls.
내 말 잘 들어요. 폭포를 따라가지 마세요.
Stick to the rivers and the lakes.
강이나 호수에 안주하세요.====>까마귀 노는데에 백로야 가지마라!

Ironic (Alanise Morisette)
-
A traffic jam when you're already late
벌써 이미 늦어 버렸는데 그런 상황에서 차가 꽉 막혀있고
A no smoking sign on your cigarette break
담배 한 대 피울려고 하면 금연 표지판이 붙어 있고
It's like ten thousand spoon when all you need is a knife
그저 필요한 거는 칼 하나인데 스푼만 만 개가 있는 것 같아요
It's meeting the man of my dreams
내가 꿈꿔오던 어떤 남자를 만나던 순간에
And then meeting his beautiful wife
그의 아름다운 아내를 만나고
And isn't it ironic, don't you think
그거 참 아이러닉 하지 않습니까, 그렇게 생각하지 않으세요
A little too ironic
약간은 너무 아이러닉 하지요
Yeah, I really do think
난 정말로 그렇게 생각합니다

jam 쑤셔넣다, 밀어닥쳐 메우다

jam-pack 빈틈없이채우다,꽉채우다

jam-up 아주좋은,1급의

jammed 서로 밀어내다

jams 파자마

You're not going to help me? Cath, I'm in a jam here.
나 안 도와 줄 거야? 캐서린 난 아주 궁지에 빠져 있다고

Officer Tyner, your gun,
타이너 경관님, 당신 총
there's a bullet missing from the magazine.
탄창에 실탄 한 발이 없습니다
I don't top off.
난 탄창을 끝까지 채우지 않아요
I know it's against regulation.
규정에 어긋난다는 건 알지만
But the fourteenth bullet puts pressure on the spring and the gun can jam.
14번째 실탄이 스프링을 눌러서 총에 걸릴 수도 있거든요
- Can anyone confirm your story? - It's not a story.
- 당신 이야기를 확인해 줄 사람 있나요? - 이건 거짓말이 아니에요
And no, I don't tell people how I carry. Do you?
그리고 없어요. 총을 어떤 상태로 가지고 다니는지 사람들한테 말 안 하니까요
Check the other magazine.
다른 탄창도 확인해보라구요

She's bad news, but she is a babe.
골치 아픈 여자긴 하지만 예쁘잖아요
Tell me about it.
그건 맞는 말이오
Yeah. But between you and me, I should a busted her but I thought I might get lucky.
우리끼리 얘기지만 그때 체포 안한 게 후회돼요
뭐 콩고물이라도 떨어질 줄 알았죠
Yeah. Me, too.
이해할 만해요
Next time she gets in a jam, she throws my name out.
다음번에 곤경에 처하면 또 제 이름 팔겠죠
My boss... not pleased.
제 상관은 언짢아하실 거고

Well, DNA's jammed,
DNA실이 무지 바빠요
Sanders says they'll get to the blood comparisons as soon as....
그렉이 혈액 비교를 최대한 빨리 하겠다고…
I hear you're backlogged.
일이 많이 밀려 있다고?
I have twenty "Unknowns" from some drug shootout.
마약 총격 사건에서 온 미확인 샘플이 20개나 돼요
FBI's special request.
FBI의 특별 요청인데다가
Sheriff told me to clear it off my counter before I do anything else.
서장님께서 다른 일 제쳐두고 이것 먼저 해결하라고 하셨어요

What's about time.
왜 이리 늦었어
Be nice. I come bearing Snacks.
참아, 간식을 가져왔으니까
Lynette, these cards are sticky
르넷 카드가 찐득거려
I know. Preston used the three of diamonds to scoop jam out of the jar.
그래, 프레스톤이 잼병에서 잼을 떠내려고 다이아몬드 세 장을 사용했거든
Gorgeous, thankful we have 49 cards to play with.
다행히도 아직 게임할 49개의 카드가 남아있군

Come on, people.Get those doors open.
다들 어서 저 문을 열자고
it's jammed up.I won't open anymore. All right. Move, move. This is as wide as it goes.
- 안 움직여요. 더는 안 열 겁니다 - 비켜봐요 / 최대한으로 연 거예요

I'm saying you should use her, but not to take a shot--
내 말은 언급은 하되, 한방 먹이지는 말란말이야
No, she's a private citizen.
싫어, 그녀는 일반 시민이야
She doesn't have any qualifications in this area,
이번 사건 전문가도 아니구
so it's hard with the new format to justify--
그러니 새로운 쇼의 포맷대로 한다면
Let me tell you what it looks like when the audience leaves.
시청자가 떠나면 어찌되는지 내가 말해줄까?
I can't jam in a Palin SOT just to give myself
그냥 사라 페일린 한번 봐준답시고
the opportunity to not take a shot at her.
대본에 끼어 넣기 싫단 말이야

He was credited on a country album as a guitarist.
컨츄리 앨범에 기타리스트로 등록되어있던데요
He's an accomplished guitarist who occasionally jams with Leonard Cohen.
가끔 레오나드코헨이랑 연주할정도로 잘해
He got a C-minus in Sociology of Emotion.
감정사회학에서 C마이너스 맞았어요
It was a clerical mistake. He never registered for the class.
그건 학적부에서 실수한거야 등록한적이 없거든
- Then a C-minus is pretty good. - I need something I can use.
- 그래도 C마이너스군요 - 뭐 좀 쓸만한걸 말해봐

Look, I'll do my best to find you the time you need for the story.
네 기사를 보도할 수 있는 시간을 찾아보도록 할께
We just need to hope there's no new piece of nonsense
더이상 쓸데없는 기사거리가 없어서
I have to jam into my 22 minutes of Short Attention Span Theater.
관심받기도 힘든 22분에 끼어넣지 않아도 되기를
Anthony Weiner accidently tweeted
앤소니 위너가 실수로
a picture of his groin to 40,000 followers.
자기 고추 사진을 4만명에게 보냈어요

Why do we have to feature it tonight?
왜 오늘 저녁에 해야하냐구?
To give time for the people to call their congressmen
그래야 사람들이 자기 의원에게 전화해서
and say, "If you fuck with the full faith
미국 재무성을 망쳐놓는다면
and credit of the US Treasury, you're fired."
다들 해고야 라고 경고를 하지
To give time for the people to jam the phone lines of the district offices.
사람들에게 사무실에 전화할 시간을 줘야할 거 아니야
To give the people time to say,
그래야 사람들이 말을 하지
"I'm a fiscal conservative
"난 회계는 보수적이니까"
and you've got to put the pin back in the grenade right now."
"당장 그 수류탄 안전핀을 다시 꼽아" 라고
That's why.
그게 이유야
I'm gonna do everything I can.
최선을 다 해볼께
Please do.
제발 그래줘
Don't worry about it.
걱정하지마

[John's Diary]
06/30(화) 15:41
그나마 오늘은 다행스럽게도 앞에 서 있던 차들이 모두 나가서
쉽게 차를 뺄 수 있었다. 계기판을 들여다보니 기름이 별로
없었다. 가는 도중에 기름을 먼저 넣어야겠다. 기껏 안전벨트까지
매고 보니 사이드 미러가 접힌 채로 그대로 있다. 할 수 없이
투덜거리며 다시 나와 원상태로 돌려 놓았다. 백미러와 좌우
사이드 미러를 조정하고 시동을 걸었다. 김이 서리는 것을
방지하기 위해 창을 조금 열어놓았다. 악셀레터에다 발을 올려
놓았다. 주차장에서 차를 뺄 때마다 그 놈의 사각 지대 때문에
애를 먹는다. 사각 거울이라도 장만해야지.
But, today, I was lucky. All the cars in front of my spot
were gone, so I could easily drive out. The fuel gauge on the
dashboard was on empty. I thought I'd gas up on the way. It
was only after I buckled up that I found the driver's side
mirror had been pushed back out of position. Grumbling, I got
out, set it properly, got back in the car. After adjusting
the rear view mirror and side mirrors to get a clean view, I
started the engine. I left a window open a little bit to keep
the windshield from fogging up. I put my foot on the gas
pedal. The damn blind spots make it hard for me to back out.
I'd buy a couple of extra mirrors.
◈ 설명
1. Spot: 자신이 있던 주차 공간을 말합니다. Parking Space와
같습니다.
2. Drive out: 차를 몰고 (drive) 빠져 나온다 (out)는 말이지요.
차를 몰고 들어가는 거면 drive in이라고 했겠지요? 그래서 차를
몰고 들어가서 영화를 보는 극장을 drive-in theater라고 하지요.
3. Fuel gauge는 자동차 계기판의 연료계를 말합니다. 연료
게이지라고도 하지요. 연료계가 empty를 가리키고 있다는 말을
the fuel guage was on empty 라고 한 것입니다. 연료계가 full을
가리킨다면?
The fuel gauge was on full.
4. Dashboard: 자동차 계기판을 말합니다. 일반적으로
"다시방"이라는 말을 쓰지요? Dashboard를 일본식으로 말하는
거지요. 운전석에 있는 장비와 계기들을 살펴보겠습니다.
햇빛을 가리는 바이져. 차양: Visor
백미러: Rearview mirror
계기: Dashboard/instrument panel
연료계. 연료 게이지: Fuel guage/gas gauge
온도계. 온도 게이지:Temperature gauge
속도계: Speedometer
주행 거리계: Odometer
비상: Warning lights
송풍구. 바람 나오는 곳: Vent
깜빡이: Turn signal (blinker)
핸들 (Handle이라고 하지 마 세요.): Steering wheel
경적: Horn
점화 스위치. 열쇠를 꽂아 시동을 거는 곳: Ignition
에어컨:Air conditioning
글로브 박스: Glove compartment
악셀: Accelerator/gas pedals. Gas pedal을 더 많이 씁니다.
변속 레버: Gearshift
오토 미션: Automatic transmission
스틱: Stickshift
미션: Manual transmission
도어락: Door lock
문손잡이: Door handle
4. Gas up: 기름을 넣는다는 말입니다.
5. On the way: 가는 중에. 목적지까지 밝히려면,
I'd gas up on my way to school.
학교가다 기름 넣어야지.
6. buckle up: 안전 벨트를 멘다는 말이지요.
Be sure to buckle up when you drive.
운전할 때는 안전벨트를 메야지.
7. driver's side mirror: 운전석 사이드 미러. 자동차의 외관을
살펴보지요.
헤드라이트: Headlight
범퍼: Bumper
방향지시등. 깜빡이: Turn signal
타이어: Tire
본네트: Hood:
앞 유리: Windshield
와이퍼. 윈도우 브러시: Windshield wipers
뒷 유리: Rear windshield
열선: Rear defroster
미등: Taillight
브레이크 등: Brake light
번호판: License plate
배기관. 배기 가스를 내보내는 파이프 있죠? : Tailpipe
소음기. 일명 마후라: Muffler
8. Pushed back out of position: 뒤로 젖혀져 있었다는
말이지요. Out of position은 제 자리에서 벗어나 있다는
말입니다.
9. Grumble: 투덜거리는 거지요. 발음을 해보세요. 정말 투덜대는
느낌이 들지요.
Stop grumblig, and do your work!
그만 투덜대고 일 좀해라!
10. To get a clean view: 깨끗한 시야를 확보한다는 말이지요.
11. Start the engine: 시동을 걸다.
12. Fog up: 비오는 날에는 창에 김이 서리지요.
13. Put my foot on the gas pedal: 가속 페달 (악셀)에다 발을
올려 놓는다는 말입니다.
발을 뗀다면?
Take you foot off the gas pedal.
가속 페달에서 발을 떼야지.
가속 페달로 속도를 조절하지요?
속도를 줄이는 건:
You slow down.
속도를 내는 건:
You pick up speed or speed up.
브레이크는 제동을 거는 데 쓰고,
브레이크를 밟는 건:
You jam or slam on the brakes, or simple brake gently (or
violently).
14. blind spots: 사각 지대를 말합니다.
15. Back out: 후진해서 나오다. Drive out의 반대지요? 후진을
하려면 기어를 후진에다 놓아야 합니다.
Before you back out, put the car into reverse.
기어를 전진에다 놓으려면
Put the car into drive.
기어를 주차에다 놓으려면,
Put the car into park.

[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.

HS2007
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.
잼ㆍ과실젤리ㆍ마멀레이드(marmalade)ㆍ과실이나 견과류의 퓨레(puree)ㆍ과실이나 견과류의 페이스트(paste)(조리해서 얻은 것으로 한정하며, 설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가했는지에 상관없다)

HS2007911000
Jams, fruit jellies and marmalades
잼ㆍ과실젤리와 마멀레이드(marmalade)

HS2007991000
Jams, fruit jellies and marmalades
잼ㆍ과실젤리와 마멀레이드(marmalade)

잼,젤리,스프레드및과일절임 Jams and jellies and nut and sweet spreads and fruit conserves
잼,젤리 또는 과일 절임 Jams or jellies or fruit preserves
땅콩스프레드또는믹스스프레드 Nut or mixed spreads
벌꿀 Honey
젤라틴또는젤리결정 Gelatin or jelly crystals

코어링 서비스 Coring services
재래식코어링 서비스 Conventional coring services
코어격리 서비스 Core isolation services
코어보존 서비스 Core preservation services
수평코어링 서비스 Horizontal coring services
고정코어링 서비스 Oriented coring services
리그사이트코어분석 서비스 Rig site core analysis services
스폰지코어링 서비스 Sponge coring services
유선회수형코어링 서비스 Wireline retrievable coring services
전파 방해 방어 시스템 서비스 Anti jamming system services

jam [잼] 댄스나 돈벌이를 위한 연주가 아니라 연주자 자신들이 즐기기 위한 즉흥적인
합주를 지칭하는 말.

jam

방해 전파 jamming

card jam : 카드 잼

jam : 꼬임

jamming : 충돌

jamming (꼼짝못하게 되는 느낌, 꽉조이는 느낌)

physical jamming (물리적으로 걸리는 것)

[航]anti-jamming 대재밍, 대전자방해

[航]barrage jamming 대역방해

[航]close-in jamming 근거리방해

[航]deception jamming 기만방해

[航]electronic jamming 전자교란

[航]escort jamming 호위재밍

[航]jamming 교란, 재밍

[航]noise jamming 잡음재밍

[航]stand off jamming 원거리방해, 원격재밍

[航]window jamming 전파방해

☞ 대형 돼지 사육장에서 태어난 베이브는 우연히 축제의 상품으로 뽑
혀가게 된다. 베이브는 이 축제에서 자신의 주인이 될 아서 호겟씨를
처음 만난다...
Valda : You're too modest, Esme Hoggett.
(당신은 너무 겸손해요, 에스미 호겟.)
Woman 1 : NINE OUT OF TEN FIRST PRIZES FOR JAMS and jellies
is more that a matter of luck.
(잼과 젤리 부문에서 열 개 중 아홉 개의 일등상은 행
운 이상의 문제예요.)
Mrs. Hoggett: Oh, well. LUCK STILL PLAYS ITS PART. Our berries
were wickedly good this year.
(아, 글쎄. 그래도 운은 자기 역할을 했어요. 우리 집
딸기들이 올해는 지독하게 맛있었거든요.)
And our water's very tasty, too. 'Course we don't
use the town water...
(그리고 우리집 물도 아주 맛이 좋아요. 물론 우린 도
시 물을 쓰지 않아요..)
* 'course = of course
Man 1 : Arthur Hoggett.
(아서 호겟.)
Hey! How's it going there, Arthur?
(이봐! 요즘 어떻게 지내는가, 아서?)
How're those sheep of yours?
(자네의 그 양떼는 어떻게 하고 있나 그래?)
Come on, try your luck.
(어서, 당신의 운을 시험해 보라고.)
Man 2 : How about taking a guess here, Arthur?
(한 번 알아맞춰 보는 것이 어떻겠오, 아서?)
All for a good cause.
(다 좋은 일을 하기 위한 겁니다.)

방해전파(jamming, ghosting)

잼 세션(jam session)

잼(jam)

[slang] in a jam (곤경에 처한)

(음악 등의) 즉흥 연주
jam session

W23 물체속이나 사이에 붙잡힘, 으깨짐, 뭉개짐 또는 끼임(Caught, crushed, jammed or pinched in or
between objects)
-
포함 : 접는 물체와 같은 움직이는 물체 사이 붙잡힘(Caught between moving objects such as
folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 움직이는 물체 사이 붙잡힘(Caught between moving objects such
as shiding door and door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 움직이는 물체 사이 붙잡힘(Caught between moving
objects such as packing crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 움직이는 물체 사이 붙잡힘(Caught between moving objects such as
washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 정지 및 움직이는물체사이 붙잡힘(Caught between stationary and moving
objects such as folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 정지 및 움직이는물체사이 붙잡힘(Caught between stationary
and moving objects such as shiding door and door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 정지 및 움직이는물체사이 붙잡힘(Caught between
stationary and moving objects such as packing crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 정지 및 움직이는물체사이 붙잡힘(Caught between stationary and moving
objects such as washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 물체속에 붙잡힘(Caught in object such as folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 물체속에 붙잡힘(Caught in object such as shiding door and
door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 물체속에 붙잡힘(Caught in object such as packing
crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 물체속에 붙잡힘(Caught in object such as washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 움직이는 물체 사이 으깨짐(crushed between moving objects such as
folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 움직이는 물체 사이 으깨짐(crushed between moving objects
such as shiding door and door-frame)움직이는 물체 사이 으깨짐(crushed between moving
objects
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 움직이는 물체 사이 으깨짐(crushed between moving
objects such as packing crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 움직이는 물체 사이 으깨짐(crushed between moving objects such as
washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 으깨짐(crushed between stationary and
moving objects such as folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 으깨짐(crushed between stationary
and moving objects such as shiding door and door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 으깨짐(crushed between
stationary and moving objects such as packing crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 으깨짐(crushed between stationary and
moving objects such as washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 물체속에 으깨짐(crushed in object such as folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 물체속에 으깨짐(crushed in object such as shiding door and
door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 물체속에 으깨짐(crushed in object such as packing
crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 물체속에 으깨짐(crushed in object such as washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 움직이는 물체 사이 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched between moving
objects such as folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 움직이는 물체 사이 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched between
moving objects such as shiding door and door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 움직이는 물체 사이 뭉개짐 및 끼임(jammed or
pinched between moving objects such as packing crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 움직이는 물체 사이 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched between moving
objects such as washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched between
stationary and moving objects such as folding object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched
between stationary and moving objects such as shiding door and door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 뭉개짐 및 끼임(jammed
or pinched between stationary and moving objects such as packing crate and floor, after
losing grip)
세탁기 봉와 같은 정지 및 움직이는 물체사이 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched between
stationary and moving objects such as washing-machine wringer)
접는 물체와 같은 물체속에 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched in object such as folding
object)
여닫이 문 및 문틀와 같은 물체속에 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched in object such as
shiding door and door-frame)
제어력 상실후 포장상자와 바닥와 같은 물체속에 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched in
object such as packing crate and floor, after losing grip)
세탁기 봉와 같은 물체속에 뭉개짐 및 끼임(jammed or pinched in object such as
washing-machine wringer)
제외 : 기계에 의해 야기된 손상(injury caused by machinery)(W28-W31)
무동력수지공구에 의해 야기된 손상(injury caused by nonpowered hand tools)(W27.-)
운송차량에 의해 야기된 손상(injury caused by transport vehicle)(V01-V99)
인양 및 전동장치에 의해 야기된 손상(injury caused by lifting and transmission
devices)(W24.-)
절단기 또는 천공기에 의해 야기된 손상(injury caused by (cutting or piercing instruments)
(W25-W27)
던져진, 쏘아진 또는 떨어지는 물체에 의한 일격(struck by thrown, projected or falling
object) (W20.-)

Q: If I have a stack of paper in the paper tray when I turn on my printer, all
the sheets are pulled into the printer at the same time causing a paper jam.
How can I correct this?
Q: 프린터를 켤 때 트레이에 종이 여러 장을 넣어두면 프린터가 한꺼번에 잡아당겨서
종이걸림이 일어난다. 어떻게 하면 해결할 수 있는지?
A: Turn the printer OFF and carefully remove any jammed paper from the printer.
프린터를 끄고 걸린 종이들을 조심스럽게 모두 빼내야 한다.
Reinstall paper into the printer by first fanning the stack of paper and
inserting it into the paper tray.
종이들을 바람이 들어가도록 휘리릭 흔들고 트레이에 다시 넣어라.
Do not force the paper into the tray, let the paper drop in and rest on the paper stop.
종이를 트레이에 무리하게 힘을 줘서 넣지 말고 종이가 살며시 들어가서
종이멈춤부분에 안착되도록 해라.
If you force the paper in too far it will come in contact with the platen roller, causing the printer to grab the entire stack when the printer is turned on.
종이를 너무 안쪽으로 밀어 넣으면 롤러에 닿게 되고 이렇게 되면 프린터가 켜졌을 때
종이 전체가 물리게 된다.
Make sure that the paper thickness lever is set to single sheets, not envelopes, and the thickness adjustment lever is set to 0.
종이두께 레버가 봉투가 아니라 한장으로 설정되어 있고 두께조절레버가 0으로 설정되어
있도록 해라.
Power the printer ON. If the problem still persists, try a fresh stack of paper.
프린터 파워를 켜라. 아직도 문제가 그대로면 종이를 새걸로 바꿔서 해봐라.
If the printer is located in a humid environment, the paper may
be collecting moisture from the air causing the pages to stick together.
프린터가 습한 곳에 있으면 종이들이 습기를 빨아들여 서로 달라붙게 될 수도 있다.


검색결과는 116 건이고 총 831 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter