영어학습사전 Home
   

it follows that

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


It follows from what you say that you are innocent.
당신 말로 판단하면 당신이 결백하다는 것은 당연하군.

The process of culture shock is so predictable that its stages have been systematized.
The first is the honeymoon stage, familiar to those of us who love to travel, but never stay in one place long enough to find out what follows.
In the honeymoon stage, the new country and its people seem delightful.
It almost feels more comfortable than home.
Everything is so different and charming, the people are so nice and the customs are so interesting.
Then the bloom comes off the rose.
People start to look shallow, selfish, and stupid.
The different ways of doing things do not seem interesting any more―just boring.
You start to feel exhausted all the time.
Culture shock has set in.
문화충격의 과정은 너무나 예측이 가능해서 그것의 단계가 체계화되었다.
첫 번째가 허니문 단계인데, 여행을 좋아하지만 무엇이 이어질지 알아낼 만큼 충분히 한 장소에 머무르지 않는 사람들에게 익숙한 단계이다.
허니문 단계에서는 새로운 나라와 그곳 사람들이 즐겁게 느껴진다.
그곳이 집보다 더 편안하게 느껴질 정도이다.
모든 것이 너무나 다르고 매력적이며 사람들은 너무나 친절하고 관습들도 매우 흥미롭다.
그러다가 장미로부터 꽃이 떨어진다.
그 사람들이 천박하고 이기적이고 멍청해 보이기 시작한다.
일을 하는 다른 방법들이 더 이상 흥미로운 것처럼 보이지 않고 단지 지겨워 보인다.
늘 피곤함을 느끼기 시작한다.
문화충격에 접어든 것이다.

When it comes to teaching moral behavior, it's not what you say but what you do that counts the most.
The negative side of this is illustrated by the words “The footsteps a child follows are most likely the ones his parents thought they had covered up.” Positive role-modeling, on the other hand, can bring big rewards.
Every year, Amy's parents gave holiday dinners to unfortunate families.
At age ten, Amy organized a fund-raiser for giving free meals to poor children.
In an age when so many kids are thinking only of themselves, how did Amy give a helping hand?
“I watched my parents,” she says simply.
도덕적 행위를 가르치는 문제에 대해서 말한다면, 가장 중요한 것은 당신이 한 말이 아니라 당신이 한 행위이다.
이것의 부정적인 예는 “아이가 따라가는 발자국은 부모가 숨겼다고 생각한 그 발자국이다.” 라는 말이 잘 보여준다.
다른 한편 긍정적인 역할모델은 큰 보상을 가져온다.
해마다 Amy의 부모는 어려운 가정을 초대해 휴일 만찬을 대접했다.
Amy는 열 살 되던 해에 가난한 아이들에게 무료 급식을 제공하기 위해서 기금 모금 단체를 구성했다.
수많은 아이들이 자기 자신에 대해서만 생각할 그런 나이에 어떻게 Amy는 도움의 손길을 내밀었을까?
Amy는 “제 부모님을 지켜보았습니다.”라고 간단히 말한다.

Birds are particularly sensitive to weather changes, and rooks especially so. When
they build their nests higher than usual in the trees, it has often been noticed that a
warm, fairly dry summer follows. The same applies when they fly high, and the opposite
is the case if they are seen flying low.
새는 날씨의 변화에 특히 민감한데, (유럽산)땅까마귀는 특히 그렇다.
이들이 나무에 집을 여느 때보다 더 높게 지을 때에는 따뜻하고, 꽤 건조한
여름이 온다는 것을 우리는 흔히 보아왔다. 같은 얘기가 이들이 높이
날아다닐 때에도 적용되는데, 이들이 낮게 날아 다니는 것이 보일 때에는 그
반대가 적용된다.

w 당연한 결과로 …이 되다 be or happen as a necessary effect or result:
문을 부수고 열지 않았다면 도둑이 열쇠를 가지고 있었다는 것이 분명하다.
If the door was not opened by force, it follows that (=it is reasonable to
believe that) the burglar had a key.

To comprehend a man's life it is necessary to know not merely what he does,
but also what he purposely leaves undone. There is a limit to the work that
can be gotten out of a human body or a human brain, and he is a wise man
who wastes no energy on pursuits for which he is not fitted; and he is
still wiser who, from among the things that he can do well, chooses and
resolutely follows the best.
한 사람의 일생을 이해하려면 그가 무슨 일을 하는 지 뿐 아니라 무슨 일을
의도적으로 하지 않는 지를 알 필요가 있다. 인간의 육체와 정신이 할 수 있는
일에는 한계가 있으므로 적성에 맞지 않는 일을 추구하는데 정력을 낭비하지
않는 사람이 현명하다. 잘할 수 있는 일 중에서 가장 잘할 수 있는 일을 골라
단호하게 추구하는 사람은 더욱 훌륭하다.

Over the last 400,000 years the Earth's climate has been unstable, with very significant temperature changes, going from a warm climate to an ice age in as rapidly as a few decades.
지난 40만년에 걸쳐 지구의 기후는 불안정했고 기온 변화가 심하여 온난한 기후에서 수 십 년 만에 급작스럽게 빙하기로 변하기도 하였다.
These rapid changes suggest that climate may be quite sensitive to internal or external climate forcings and feedbacks.
이러한 급속한 변화는 기후가 내부 또는 외부의 기후 변화를 강요하는 요소와 그 결과에 상당히 민감할 것임을 시사해 준다.
As can be seen from the blue curve(lower), temperatures have been less variable during the last 10,000 years.
아래쪽 푸른색 곡선에서 보여지듯, 기온은 지난 10,000년 간 덜 변화하였다.
Based on the incomplete evidence available, it is unlikely that global mean temperatures have varied by more than 1°C in a century during this period.
불완전하지만 활용 가능한 증거를 토대로 볼 때 이 기간동안 지구 평균 기온이 1세기에 1도 이상 변화하지는 않은 것 같다.
The information presented on this graph indicates a strong correlation between carbon dioxide content in the atmosphere and temperature.
이 그래프에서 제시되는 정보는 대기상의 이산화탄소의 용량과 기온 사이에 깊은 관계가 있음을 나타내준다.
A possible scenario: anthropogenic emissions of GHGs could bring the climate to a state where it reverts to the highly unstable climate of the pre-ice age period.
가능한 시나리오는: 인간에 의해 방출되는 온실 가스가 선빙하기의 매우 불안정한 기후로 되돌아가는 상태가 되게 할 수 있다는 것이다.
Rather than a linear evolution, the climate follows a non-linear path with sudden and dramatic surprises when GHG levels reach an as-yet unknown trigger point.
기후가 직선적인 변화보다는 온실 가스의 수준이 아직은 알려지지 않은 촉발점까지 도달하면 갑작스럽고 극적으로 비선형적인 경로를 따르게 될지도 모른다

Speakers use changes in tone to signal that they are making an important point.
연사들은 자신들이 중요한 사항을 역설하고 있다는 것을 알리기 위해 목소리의 변화를 이용한다.
If a speaker suddenly changes from a normal tone to a critical tone or from an angry tone to a soothing tone, it is a signal to listeners to pay close attention to what follows.
만약 연사가 갑자기 보통 어조에서 비판적인 어조로 또는 화난 어조에서 달래는 어조로 바꾼다면 그것은 청중에게 뒤에 나오는 말에 보다 주의를 기울이라는 신호이다.

Ah. If it's not the firemen it's the rain. This crime scene is trashed.
이런, 이번에는 소방관이 아니라 비 때문에 범죄현장이 엉망으로 됐네요
What do you have?
뭐예요?
Form follows function.
용도에 맞게 형태를 바꿨어
We've never been able to make a better one.
이것보다 더 잘 만들 수 없을 거야
Mouse trap.
쥐덫이군요
That orange stuff again.
오렌지 물질이 또 있고요
Someone picks it up, motion trips the trap,
누군가 이걸 집자 그 움직임이 이 덫을 작동시켰어
sets off the timer.
타이머를 켠 거지
Which sets off the bomb.
그 타이머가 폭탄을 폭발시켰고요

But, whether or not this be the case remains strictly a moral
matter. His moral shortcomings can by no means be grounds for
*indictment. Even in a worse case scenario, one's sexual
*indulgences, if they do not harm others, do not justify
legal *consequences. Though it may appear a morally
*abominable sin to puritans intoxicated by conservative
*orthodox creeds, in itself this does not constitute a crime
punishable by law.
▲ indictment: an accusation of wrongdoing: 기소
▲ indulgence: the act of indulging: the state of being
indulge: 방자,탐닉
▲ consequence: something that follows from an action or
condition; 결과
▲ abominable: causing great dislike, hateful: 혐오스러운
▲ orthodox: generally or officially accepted: 정설의, 전통의
그러나 이번 사건이 그런 경우인지 아닌지는 엄격히 도덕적인
문제로 남아 있다. 대통령의 도덕적 결함은 결코 기소의 근거가
될 수 없다. 최악의 경우를 가상해본다고 해도 만약 다른
사람들에게 해를 끼치지만 않는다면 개인의 문란한 성생활은 법적
제재의 대상이 될 수 없다. 보수 전통주의 교리에 중독된
청교도주의자들에게는 이것이 그 자체로 극악무도한 범죄로 보일
수 있다 해도 법에 의한 처벌을 받을 만한 형사상의 범죄요건을
구성하지는 않는다.

교육부 관계자는 "학원이 매출 감소 보증서 준비 등 각종 절차를 따르다 보면 실제 지원까지 두 달이 걸린다는 지적이 있었다"며 이러한 지적에 따라 요건 완화가 이뤄졌다고 설명했다.
An official from the Ministry of Education explained that requirements were relaxed according to this point out and said, "It was pointed out that it takes two months for the academy to provide actual support if it follows various procedures such as preparing a guarantee for a reduction in sales."

☞ 계속되는 장면. 탐은 TV에서 몸값을 지불하지 않을 것과 대신 그돈
을 범인의 현상금으로 내걸겠다는 발표를 한다.
Tom: Do you know anyone that wouldn't turn you in for two million
dollars?
(이백만 달러에 너를 신고하지 않을 사람이 있을 것 같으냐?)
I don't think you do. I doubt it.
(내 생각엔 그런 사람이 없다고 본다. 난 없다고 봐.)
So, wherever you go and whatever you do, this money will be
tracking you down for all time.
(그러니까, 네가 어디를 가든, 무엇을 하든, 이 돈은 영원히 너
를 쫓아다니게 될 것이다.)
And to ensure that it does, to keep interest alive, I'm
running a full-page ad in every major newspaper every Satur-
day FOR AS LONG AS IT TAKES.
(그리고 꼭 그리 되도록 확실하게 하기 위해, 관심을 지속시키기
위해, 난 언제까지라도 모든 주요 신문에 매주 일요일마다 전면
광고를 싣겠다.)
* it does는 the money always follows you의 의미.
But... and this is your last chance.
(하지만... 그리고 이것이 너의 마지막 기회다.)
You return my son alive, uninjured...
(네가 내 아들을 다친 데 없이 살려서 돌려 보내준다면...)
I'll withdraw the bounty.
(현상금을 철회하겠다.)
WITH ANY LUCK, YOU CAN SIMPLY DISAPPEAR.
(운이 좋으면 너는 그냥 사라질 수도 있을 것이다.)
Understand... you will never see this money.
(알아듣겠나.. 너는 절대 이 돈을 보지 못할 것이다.)
Not one dollar.
(단 1달러도.)


검색결과는 12 건이고 총 150 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)