영어학습사전 Home
   

internet

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


IIE Internet in Education 인터넷을 이용한 학습

netizen : internet citizen 인터넷 가입자

Net 인터넷(=the internet)

We used the internet to research our project.
우리는 프로젝트를 연구하기 위해 인터넷을 이용했어요.

당신은 인터넷을 할 수 있습니까?
Do you know how to surf the net?
Do you know how to use the internet?

당신은 인터넷을 할 수 있습니까?
Do you know how to surf the net?
Do you know how to use the internet?

집에서 폰 뱅킹이나 인터넷 뱅킹을 이용하는 것이 더 편리하다.
It's more comfortable to use the phone banking or Internet banking system at home.

컴퓨터 선생님이 인터넷의 유용한 사이트를 이용하는 방법을 가르쳐 주셨다.
My computer teacher taught how to use the useful sites on the Internet.

숙제를 하려면 인터넷이 필요하다.
I need the Internet to do my homework.

우리는 때때로 인터넷에서 서로 채팅하기도 한다.
Sometimes we have a chatting with each other on the Internet.

인터넷에서 역사에 관한 몇 권의 책을 주문했다.
I ordered a few books about history on the Internet.

때때로, 친구들과 채팅을 한다.
Sometimes, I have chat with my friends on the Internet.

인터넷으로 정보를 검색하고 쇼핑을 하고 메시지도 즉시로 보낼 수 있다.
I can search for information, shop and message instantly on the Internet.

하루 종일 인터넷을 했다.
I surfed the internet all day long.

인터넷으로 표 2장을 예매했다.
I bought two tickets in advance on the Internet.

강순철 이라는 이름으로 인터넷에서 검색을 해보세요.
Try searching the Internet using keywords, such as "강순철".

인터넷에 접속하는데 시간이 많이 걸려요.
Getting on internet takes forever.

제 주관심사는 인터넷 입니다.
My manin interest lies in Internet.

PC방이 우후죽순처럼 도처에 생겨났어요.
The internet cafes mushroomed in everywhere.

internet-savvy: 인터넷에 정통한

Internet filtering; 인터넷 음란물 차단

Samsung Electronics Co. said yesterday that it has developed a
29-inch television set which also provides Internet and PC
on-line services.
삼성전자는 9일 인터넷과 PC통신 서비스가 가능한 29인치 TV를 개발
했다고 발표했다.

The Internet TV can call up local on-line services, including
Unitel, Chollian and Hitel, as well as data from the Internet
onto the TV screen, using Web Browser software by Diba Inc. of
the United States, he said.
이 인터넷 TV는 유니텔-천리안-하이텔등 국내 PC통신뿐 아니라 미
국 디바(DIBA)사(社)의 웹브라우저를 채용,인터넷 정보까지 TV화면으
로 불러볼 수 있다고 회사측은 말했다.

Dacom Plans to Open Internet Page for Small-Medium Companies
데이콤, 중소기업 위한 인터넷 웹사이트 개설

In an effort to enliven the overseas marketing activities of the
nation's small-to-medium sized manufacturers, Dacom is planning
to launch a unique Internet Web site next week.
국내 중소기업의 해외 마케팅 활동에 활력을 불어넣기 위해 데이콤측
은 내주부터 독특한 인터넷 웹 사이트를 개설할 예정이다.

``The service will be good news particularly to the small- and
medium-size companies, which are anxious to advertise their
products on the Internet but don't have their own Internet
server, Web site, exclusive lines and other expensive means of
Internet advertising,'' said a company spokesman.
"보라넷 기업 디렉토리 서비스는 인터넷 서버나 , 웹 사이트,전용회
선등 값비싼 장비을 갖추지 못했으나 인터넷을 통한 홍보를 원하는
중소기업들에게 희소식이 될 것"이라고 데이콤측은 밝혔다.

The enterprises, which already have their own Internet Home
pages, will be able to specify their page address in order to
gain more publicity for their products among worldwide Internet
users.
특히 홈페이지를 보유하고 있는 기업의 경우 홈페이지 주소를 함께
등록함으로써 전세계에 퍼져있는 인터넷 사용자들에게 자사의 상품을
알리는데 더욱 효과적일 수 있게 되었다.

Meanwhile, Internet users can easily access the information on
quality goods produced by Korea's small businesses, since they
are arrayed in an alphabetical order in the Boranet page.
또한, 인터넷 사용자들로서도 보라넷 페이지 안에 알파벳 순서로 한
국 중소기업체들이 잘 정리되어 있으므로 양질의 상품 정보를 손쉽게
검색할 수 있게 되었다.

USB (universal serial bus), COAST (cache on a stick) module
socket, 100 MHz-200 MHz Pentium CPU, 32 MB basic memory, 8-speed
CD-ROM drive, the latest Internet Web browser MS-Explorer 2.0,
28,000-bps fax modem, one-month free usage of a Chollian Magical
ID and high-speed Internet communications are among major
features of the new PC models. Price:1.7 to 2 million won
(Multicap Pro), 1.19 to 3.66 million won (Multicap Master) and
1.43 to 2.86 million won (Multicap Power). Phone:(02)572-2594.
'USB'(유니버설 시리얼 버스)와 COAST(캐쉬 온 어 스틱) 모듈 소켓
, 1백∼2백㎒ 펜티엄칩 CPU, 기본메모리 32MB, 8배속CD롬 드라이브,최
신 인터넷 웹브라우저 MS 익스플로러 2.0, 28.8KBPS 팩스모뎀, 천리안
매직콜 1개월 무료 사용권, 빠른 인터넷접속 등의 특징을 갖추고 있는
이들 PC의 가격은 : 멀티캡 프로- 1백70만~2백만원, 멀티캡 마스터 -
1백19만~3백66만원,멀티캡 파워 - 1백43만원~2백86만원 선이다. 연락
처:02)572-2594

LG Electronics Inc.'s home page on the Internet, which uses
Virtual Reality Modeling Language (VRML) technology, was chosen
as the ``VRML Site of the Week'' by Ziff Davis (ZD), an American
publishing firm, an LG spokesman said yesterday.
LG전자는 VRML(Virtual Reality Modeling Language,가상현실 모델링
언어) 기술을 이용한 LG전자의 인터넷 홈페이지가 미국출판사인 Ziff
Davis (ZD)사에 의해 '이주의 VRML 사이트'로 선정되었다고 20일 밝혔
다.

VRML is a three dimensional modeling language used to simulate
virtual reality on the Internet using a web browser. LG uses the
VRML technology to let Netizens look at its products, inside out.
VRML이란 웹브라우져를 사용하는 인터넷 상에서 가상현실을 구현하는
데 사용되는 3차원 모델링 언어이다. LG전자는 자사 상품을 실제 제품
을 대하는 것처럼 속속들이 들여다 볼 수 있는 기회를 인터넷 사용자
들에게 제공하기 위해 VRML 기술을 사용했다.

1,000 Suspected of Internet Gambling
인터넷 도박 혐의자 1천여명

Seoul prosecutors are conducting a probe into ``Internet
gambling.''
검찰이 '인터넷 도박'에 대한 수사에 착수했다.

A spokesman at the Seoul District Prosecutor's Office said
yesterday an estimated 1,000 Koreans are suspected of
participating in games of chance provided by foreign companies in
the Internet.
18일 서울지검 대변인이 밝힌 바에 따르면 인터넷에 들어가 외국도
박회사들이 개설한 도박을 한 한국인들은 1천여명에 이르고 있는것으
로 알려졌다.

They said that they have already confirmed that the 10 foreign
gambling companies who operate on the Internet received payment
via the credit card companies, and have asked three domestic
companies to turn in related records on gambling on the Internet.
검찰은 외국의 10개 인터넷 도박회사들이 신용카드회사를 통해 도박
자금을 송금받아온 사실을 이미 확인, 이들과 거래한 3개 국내카드회
사에 대해 인터넷 도박회사들과 거래한 자료 일체를 제출토록 요청
했다고 17일 밝혔다.

The process of notifying people who registered more than 800
domain names ending with a dash mark over the past few months
that their domains are being revoked continued Friday, just
days after the Internet Corporation for Assigned Names and
Numbers (ICANN) approved the decision to revoke the names.
ICANN이 대시 부호로 끝나는 도메인 명들을 말소키로 한 결정을
승인한지 며칠 되지 않아, 최근 몇 달간 800 개의 대시 부호로
끝나는 도메인을 등록한 사람들에게 그들의 도메인이 말소되고
있음을 알리는 작업이 금요일부터 재개되었다.

Besides that possibility, Brian O'Shaughnessy,
spokesperson for NSI, says havinga dash at the end of
the name "breaks" such Internet applications as ftp
and telnet.
그런 위험성 외에도, 도메인 명의 마지막에 대시부호를
허용할 경우 ftp나 telnet 같은 인터넷 어플리케이션의
기능을 방해할 염려도 있다고 Network Solutions의 대변인
Brian O'Shaughnessy 는 말한다.

Sally Abel, a Palo Alto, Calif.-based trademark lawyer
specializing in Internet issues, thinks the dispute is
largely due to a case of everyone wanting too much,
too soon, and will likely move the registration system
toward a model that includes more specifically laid out rules.
인터넷 관련 특허 소송 전문 변호사인 Sally Abel은 이런 분쟁은
주로 모든 사람이 아주 짧은 시간에 매우 많은 것을 원하기
때문이며 이런 분쟁을 통해 도메인 등록 시스템이 보다 명확하게
제정된 규칙들을 포함하는 방향으로 나아가게 될 것이라 생각한다.

당신은 인터넷을 할 수 있습니까?
Do you know how to surf the net?
= Do you know how to use the internet?
surf : 밀려드는 파도, 밀려와서 부서지는 파도, 파도타기를 하다
surf the net : 인터넷을 하다

We share information about new software, computer games and useful Internet sites.
새로운 소프트웨어, 컴퓨터 게임, 유용한 인터넷 사이트에 대한 정보를 공유하고자 합니다.

If I don't have much homework to do, I may have a few free minutes for surfing the Internet.
숙제가 많지 않으면 인터넷을 검색하면서 시간을 자유롭게 보낼 수도 있다.

Lesson 6 English and the Internet
6과 영어와 인터넷

In recent years, the Internet has become very important.
최근 들어 인터넷이 매우 중요하게 되었다.

By using the Internet you can find information on any subject and communicate with others anywhere in the world.
인터넷을 사용함으로써 당신은 어떠한 주제에 관해서도 정보를 찾을 수 있고 세계의 어떠한 곳에 사는 사람들과도 의사 소통을 할 수 있게 되었다.

Truly the Internet is making the world a global society.
참으로 인터넷은 세계를 지구촌으로 만들고 있는 것이다.

But to communicate and do research over the Internet, it is necessary to know English.
그러나 인터넷으로 의사 소통을 하고 탐구를 하기 위해서는 영어를 아는 것이 필수적이다.

This is because most information on the Internet is in English.
이것은 인터넷에 있는 대부분의 정보가 영어로 되어 있기 때문이다.

When communicating with others on the Internet, it is important to have good manners, or etiquette.
인터넷으로 다른 사람들과 의사 소통을 할 때 좋은 예절, 즉 에티켓을 지니는 것은 매우 중요하다.

In Internet language this is called "netiquette."
인터넷 언어로는 이것을 '네티켓'이라고 한다.

If you follow these basic netiquette rules you can have fun on the Internet.
만약에 이러한 기본적인 네티켓 규칙을 따른다면, 당신은 인터넷에서 재미있게 놀 수 있을 것이다.

"The Internet is okay, but I really like reading books," said Juhyeon. "I hope we'll still have books in the future."
"인터넷도 좋지만 전 독서가 정말 좋아요.그래서 미래에도 여전히 책이 있었으면 해요."라고 주현이 말했다.

He spends all his time in his room surfing the Internet...
방에서 인터넷을 검색하면서 시간을 다 보내니…

First move the mouse and point to the "Internet Explorer" icon and click twice (=double-click).
먼저 마우스를 움직여서 화살표를 "Internet Explorer" 아이콘에 놓고 두 번 클릭하세요.

Comdex Korea Kicks Off Next Week
컴덱스코리아 내주부터 열려
Comdex Korea, one of the largest computer information and communication
events in the world, will kick off at the Convention and
Exposition Center on Aug. 24 and run through the 27th.
세계최대의 컴퓨터정보통신전시회 중 하나인 컴덱스코리아가 COEX에서
8월 24일 개최되어 27일까지 열릴 예정이다.
A total of 110 local and foreign companies will exhibit a dazzling array of
products and services including internet virtual trading systems,
internet services, and superior speed digital home appliances.
110개의 국내외업체들이 참가하여 인터넷가상거래시스템, 인터넷접속서비스,
초고속디지털가전제품 등의 화려한 제품과 서비스를 전시할 예정이다.
Included in this high-tech extravaganza will be MP3 players that play
up to 20 digital music files, wall mounted, wafer thin TV sets,
and seminars and technical conferences on LINUX, the world's first free
operating system.
이 하이테크 축제에는 20개의 음악화일까지 재생할 수 있는 MP3 플레이어,
초박형 벽걸이TV도 선보이고 세계최초의 무료 운영체제 리눅스 관련 세미나와
컨퍼런스도 열릴 예정이다.

Now when it comes to the Internet, not many nations are more wired than South Korea.
인터넷에 관한 한 한국만큼 보급이 잘 된 국가는 찾아보기 힘듭니다.
And at the forefront of this broadband boom is an unconventional entrepreneur who founded the country's biggest Internet company,
이와 같은 한국의 광대역 통신 붐을 최전방에서 이끌고 있는 이는 한국 최대 인터넷업체를 창립한 이색적인 기업가입니다.
one that's fast becoming a global player.
이 기업은 현재 글로벌 기업으로 급성장하고 있습니다.
* when it comes to ...에 관한 한
* wired (인터넷으로) 연결된
* at the forefront of (전투 따위의) 최전선에서; ...의 선두[중심]가 되어
* global player 글로벌 기업 cf. player (회의, 상거래 따위의 주요) 참가자

Lee Jae-woong has never been one to maintain the status quo.
이재웅 대표는 현상유지를 거부해온 사람입니다.
In 1994, Lee quit a Ph.D. program in cognitive science in Paris
파리에서 인지과학 박사과정을 밟고 있던 그는 1994년 학업을 중단하고
to set up an Internet portal company in South Korea.
한국에 돌아와 인터넷 포털 업체를 설립했습니다.
* maintain the status quo 현상을 유지하다 cf. (the) status quo 현상; 현상 유지
* Ph.D. program 박사 과정
* Internet portal company 인터넷 포털 업체 cf. portal [[컴퓨터]] (인터넷의) 포털 사이트: 무료 이메일과 홈페이지 서비스, 뉴스, 게시판, 전자 상거래 등의 기능을 통합 운영하는 사이트

Ten years later that dropout is worth, give or take, about $60 million.
이 대표의 학업 중단은 그 후 10년만에 대략6천만달러의 가치를 창출했습니다.
The Internet firm, called Daum Communications, is a phenomenal success story,
인터넷 포털 업체 다음 커뮤니케이션의 성공 사례는 매우 이례적입니다.
turning profits of more than $12 million last year.
이 업체는 작년 한해에만 1천200만 달러의 수익을 냈습니다.
The Internet portal is a dominant market leader in South Korea.
한국 인터넷 포털 업계에서 지배적인 선도업체로 군림하고 있습니다.
* dropout 중도하차, 중퇴
* give or take ...의 증감을 포함하여, 대체로, 약
* phenomenal 경이적인, 굉장한
* turn profits 이익을 내다
* market leader [[상업]] 시장 지배 기업[제품]: 특정 제품, 분야, 지역 따위에서 시장 점유율 최대의 기업

Well, it may end up on an Internet auction site.
그것은 결국 인터넷 경매 사이트에 오르게 될 것 같습니다.
Matteo Brandi is hoping to capitalize on this oyster shell that, he says, bears the likeness of Jesus on it.
마테오 브란디 씨는 예수의 얼굴을 닮은 이 굴 껍질을 팔아 큰 이득을 보고 싶다고 말합니다.
The Swiss restaurateur and his friend discovered the curiously-shaped shell as they sat down to eat two years ago.
스위스 출신의 이 레스토랑 지배인과 그의 친구는 2년 전 식사를 하기 위해 자리에 앉았을 때 이 신기한 형상의 껍질을 발견했습니다.
Brandi says after seeing a Virgin Mary cheese sandwich fetch more than $20,000 on the Internet,
브란디 씨는 성모 마리아 형상의 샌드위치가 인터넷에서 2만여 달러에 팔리는 것을 보고는
he thought he would try his luck.
자신의 운도 시험해 보기로 마음먹었다고 합니다.
In the meantime, he keeps it very safe in a Swiss bank, of course.
그 동안에 브란디 씨는 이 굴 껍질을 당연히 스위스 은행에 아주 안전하게 맡겨 두었는데요,
Where else?
이보다 더 안전한 곳이 또 어디 있겠습니까?
* end up 결국 ...이 되다
* capitalize on ...을 이용하다, ...을 기회로 삼다[틈타다]
* curiously-shaped 신기한 형상의 cf. curiously 기묘하게, 신기하게
* Virgin Mary cheese sandwich 성모 마리아 형상의 치즈 샌드위치
: 10년 동안 박테리아나 곰팡이가 번식하지 않는 샌드위치로 성모 마리아 형상을 하고 있다.
* fetch (상품 따위가) ...의 값에 팔리다
* try one's luck[fortune] 운수를 시험해 보다

In the future doctors will diagnose illnesses differently, or we may not need doctors at all.
We may be able to decide for ourselves what the problem is.
We might look up symptoms on the Internet and order a testing kit to check our blood for diseases we have.
We may not even have to do this.
We may actually have microchips in our bodies examining our blood pressure, temperature, and heartbeat on a daily basis.
미래에 의사들은 질병을 다르게 진찰할 것이다.
혹은 우리가 전혀 의사를 필요로 하지 않을 지도 모른다.
우리는 문제가 무엇인지를 우리 스스로 결정할 수 있을 것이다.
우리는 인터넷에서 증세를 찾아보고 우리가 갖고 있는 질병에 대해서 우리의 피를 검사할 수 있는 도구를 주문할 것이다.
우리는 이렇게 할 필요조차 없을지도 모른다.
우리는 실제로 우리의 혈압과 체온과 맥박을 매일 단위로 검사해 주는 마이크로칩을 우리의 몸속에 갖고 있을 것이다.

Living in cave homes is more comfortable than you might think.
They are naturally cool in summer and warm in winter.
The floors are often covered with tiles or rugs, and the walls are painted.
There are windows and doors.
Many cave homes have telephones, and some even have fax and internet connections.
In Guadix, Spain, you can look out over a hillside that is covered with television antennas from the cave houses that lie beneath the surface.
동굴 집에 사는 것은 여러분이 생각하는 것보다 더 편안하다.
동굴 집은 여름에 자연적으로 시원하고 겨울엔 따뜻하다.
바닥은 타일이나 깔개로 덮여있고 벽엔 그림이 그려있다.
창문과 문도 있다.
많은 동굴 집은 전화기를 가지고 있고, 어떤 것은 심지어 팩스와 인터넷 연결도 되어있다.
스페인의 Guadix에서, 여러분은 (언덕배기의) 표면 속에 있는 동굴 집에서 나온 TV안테나로 덮여있는 언덕배기를 내려다 볼 수 있다.

There are some music-sharing Websites such as Napster on the Internet.
So, millions of surfers can upload and download MP3 files for free.
Some say there is nothing wrong with this.
Others strongly criticize the music-sharing Websites.
In my opinion, artists have a right to say they don't want their music to be uploaded to the free music community.
We have to remember that artists make a living from their music.
So we need laws that stop the online operators from providing that service without the artists' permission.
인터넷에는 Napster와 같은 음악 공유 웹 사이트들이 있다.
그래서 수백만 명의 인터넷 검색 자들이 무료로 MP3 파일을 올리고 내려 받을 수가 있다.
몇몇 사람들은 이러한 일에 문제가 없다고 말한다.
다른 사람들은 음악 공유 사이트를 강하게 비판한다.
내 의견으로는 예술가들은 자신들의 음악이 무료 음악 동아리에 탑재되기를 원하지 않는다고 말할 권리가 있다.
우리는 예술가들이 음악으로 생계를 번다는 사실을 기억해야 한다.
그래서 우리는 온라인 운영자들이 예술가들의 허락 없이 그러한 서비스를 제공하는 것을 막는 법안을 필요로 한다.

E-commerce, using information technology, is a quickly growing way to do business.
In this approach to business, a company or a person develops a Website on the Internet to sell or buy a product or service.
They advertise their product through links to other sites.
They also develop and use safe ways on the Internet for people to buy things, usually using credit cards.
People anywhere in the world can find the Website and decide if they want to buy the product or service.
정보기술을 이용하는 전자상거래는 빠르게 성장하고 있는 비즈니스의 한 방법이다.
비즈니스에 대한 이러한 접근 방법의 일환으로, 제품이나 서비스를 팔고 사기 위해 사업체나 개인은 인터넷에 웹 사이트를 만든다.
그들은 연결된 다른 사이트를 통해 자신들의 제품을 알린다.
또한 그들은 보통 신용카드를 이용하여 사람들이 인터넷을 통해 물건을 살 수 있는 안전한 방법을 개발하여 사용한다.
세계 어느 곳에 있는 사람이라도 그 웹 사이트를 찾아 그 제품이나 서비스를 살 것인지 결정할 수 있다.

Some managers spend much of their working time at home, especially those who work a lot on computers.
They can send their work to the company by fax or through the Internet.
There are many advantages in working at home, including more flexible hours and better productivity.
‘Home managers' also save time and money on transportation costs.
In the future, many more managers will be able to work at home, thanks to modern technology and telecommunication.
일부 근무자 - 컴퓨터로 많은 일은 하는 - 는 집에서 일하는 것에 많은 시간을 보낸다.
그들은 그들의 작업 결과를 팩스나 컴퓨터로 회사에 보낸다.
가정에서 일하는 것은 유연한 근무 시간과 보다 높은 생산성을 가지게 하는 장점이 있다.
“재택근무자들”은 또한 출퇴근에 소요되는 시간을 절약할 수 있다.
미래에는 더 많은 근무자들이 현대적 기술과 통신 덕분에 집에서 일을 할 수 있을 것이다.

Many parents continue to demand restrictions on free speech on the Internet.
They argue that the pornography and explicit conversations in chat rooms on the Internet damage the health of society.
Although there is still widespread opposition to regulation of the Internet,
a growing number of computer users agree that some degree of government regulation is necessary.
They want the government to pass regulations to protect the privacy of the user and to limit the amount of pornography available to children.
Most computer users indicate that they do not trust high-tech companies to provide fool-proof solutions.
많은 부모들은 인터넷상에서의 자유로운 발언에 대해 제한해 줄 것을 지속적으로 요구하고 있다.
외설적인 그림과 인터넷 채팅 방에서의 노골적인 대화가 사회의 건강성을 해친다고 주장한다.
비록 인터넷의 규제에 대해 여전히 광범위한 반대가 있다 할지라도
점점 늘어나는 많은 컴퓨터 사용자들은 어느 정도 정부의 규제가 필요하다는 것에 동의한다.
그들은 정부가 법안을 통과시켜 사용자의 사생활을 보호하고 아이들이 접근 가능한 외설적인 그림의 양에 대해 제한해 주기를 원한다.
대부분의 컴퓨터 사용자들은 마땅한 해결책을 제공하지 못하는 첨단기술 회사들을 신뢰하지 않는다고 지적한다.

Writing on the Internet
- Don't type anything that you wouldn't say to someone's face.
- Remember that people judge you by your words as well as your actions, so do try to write well.
- Don't use information that someone else has already written, pretending it's yours.
- Good writing skills, as well as correct grammar and spelling, do matter.
- Don't do anything that you wouldn't do in real life.
- Express your opinions politely in chat rooms or on message boards.
인터넷에서의 글쓰기
- 다른 사람의 면전에서 말하고 싶지 않은 어떤 것을 글로 쓰지 마라.
- 사람들은 당신을 당신의 행동들뿐만 아니라 당신의 말로 판단한다. 그러므로 잘 쓰려고 노력하라.
- 다른 사람이 이미 쓴 정보를 자신의 것인 체하며 사용하지 말라.
- 옳은 문법과 철자뿐만 아니라 훌륭한 글쓰기 기술도 중요하다.
- 당신이 현실의 삶에서 하고 싶지 않은 어떤 것도 하지 말라.
- 당신의 의견들을 채팅 방이나 게시판에 정중히 표현하라.

Patience is one of the virtues that everyone should have.
In our society everything moves fast.
On TV shows, major problems are often resolved in half an hour.
And with millions of people using e-mail, life is moving more and more at “Internet Speed.”
As a result, many people lack this, and they want to have instant satisfaction.
In this fast moving society, this is very important to all of us.
참을성은 모든 사람이 갖추어야 할 미덕 중 하나다.
우리 사회는 모든 일이 빨리 진행된다.
텔레비전에서는 중요한 문제들이 삼십분 안에 종종 해결되곤 한다.
또한 수백 만 명의 사람들이 이메일을 사용함에 따라, 삶은 더욱더 “인터넷 속도”에 맞춰져 가고 있다.
그 결과, 많은 사람들이 이것이 부족하고 즉각적인 만족을 얻기만을 원한다.
이렇게 빨리 움직이는 사회에서, 이것은 우리 모두에게 매우 중요한 것이다.

Sometimes I get mail from kids whom I have taught in my writing class.
They talk about their school, friends, family, and even dating and love!
I smile at their stories, replying to their mail.
One thing I notice in each piece of mail is that they all use strange language.
People say that it’s part of Internet culture and Internet users like to speak this colloquial language.
나는 종종 작문시간에 가르쳤던 아이들로부터 메일을 받는다.
그들은 학교나 친구, 가족, 그리고 심지어 데이트나 연애에 대해 이야기한다.
나는 그들의 이야기를 읽고 그들의 메일에 답장을 하면서 미소를 짓는다.
그 각각의 메일에서 내가 알게 된 것은 그들 모두가 이상한 언어를 사용한다는 점이다.
사람들은 그것이 인터넷 문화의 일부이며 인터넷 사용자들은 이런 구어체의 언어를 즐겨 사용한다고 말한다.

But what I really worry about is that the new language used by the youth on the Internet is becoming even more common than proper Korean.
The strange language has already made its way into the children’s diaries and homework.
When they become grown-ups, two different languages might be used in Korea.
They might think Korean used by older generations is an alien language.
It’s really scary just imagining it.
그러나 내가 정말로 걱정하는 것은 인터넷에서 젊은이들에 의해 사용되는 새로운 언어가 올바른 한국어보다 훨씬 더 일반적이라는 것이다.
그 이상한 언어는 이미 아이들의 일기와 숙제에까지 침투했다.
그들이 어른이 되면 두 개의 다른 언어가 한국에서 사용될지도 모른다.
그들은 나이든 세대들이 사용하는 한국어가 하나의 외국어라고 생각할지 모른다.
그것은 생각만 해도 정말 끔찍한 일이다.

Can a person acquire everything he needs to survive through the Internet without ever leaving his home?
A man decided to find out.
He first acquired sponsors.
Then, vowing not to leave for an entire year, he took up residence in an empty house with only a computer and an Internet connection.
He had no problem obtaining either necessities or luxuries.
Online shopping allowed him to acquire furniture, food, and even pets.
Although he agreed to stay at home, his visitors fulfilled his social needs.
He even threw parties via Internet chat rooms.
He also volunteered for an organization for disadvantaged children.
사람이 자기 집을 떠나지 않고 인터넷만을 통해서 생존하기 위해 필요한 모든 것을 얻을 수 있을까?
한 남자가 확인해 보기로 했다.
그는 우선 후원자를 확보했다.
그 다음에 일년 동안 집을 떠나지 않기로 맹세하고서, 그는 컴퓨터와 인터넷만 설치되어 있는 빈집에 살기 시작했다.
그는 필수품이나 사치품을 구입하는데 전혀 문제가 없었다.
온라인 쇼핑으로 가구, 음식, 심지어 애완동물까지도 구입할 수 있었다.
비록 집에만 머무는 것에 동의를 하긴 했지만, 방문객들이 그의 사회적인 욕구를 충족시켜 주었다.
심지어 인터넷 채팅을 통하여 파티도 열 수 있었다.
또한 장애 우들을 위한 단체에 가입하여 자원봉사를 하기도 했다.

A recent study examined the Internet habits of 20 people who spent more than 30 non-working hours a week online over a three-year period.
Through research, it was found that these participants' habits met the criteria for a psychological disorder,
or more specifically, impulse control disorder.
The findings of this study have given rise to a new term, “Net compulsion,” to describe Internet addiction.
Since these findings, Net compulsions have been further defined to include “compulsive online gambling” and “online auction addiction.”
3년에 걸쳐, 온라인상에서 업무와 관련 없는 일에 주당 30시간을 보낸 사람들에 대한 연구가 최근에 이루어졌다.
연구를 통해 이들 참가자들의 습관은 심리적 장애,
혹은 보다 구체적으로 충동조절장애라고 판정할 수 있는 기준을 충족시키고 있음이 밝혀졌다.
이 연구에서 발견된 것은 인터넷 중독을 설명하는 “인터넷강박증”이라는 새로운 용어를 만들어냈다.
이러한 발견 이후로 인터넷강박증은 정의가 넓어져 “강박적온라인도박”과 “온라인경매중독”을 포함하게 되었다.

No one doubts the enormous potential benefits of modern telecommunications for the poorer countries.
When there are too few teachers and schools are too far apart, ‘virtual universities' using video, television and Internet can fill a huge gap:
when markets are far away and advertising too expensive, the Internet opens doors to small and medium-sized enterprises;
where medical specialists are rare, tele-medicine projects have saved lives; where the press faces repression, the Internet has provided new freedoms.
The Food and Agriculture Organization has helped farmers' associations use Internet links to plan planting, follow the weather, and find buyers.
빈곤한 국가들에게 현대 전기통신이 가져다 줄 수 있는 막대한 잠재적 이점을 의심하는 사람은 없다.
교사의 수가 지나치게 부족하거나 학교가 너무 멀리 있을 때, 비디오, 텔레비전, 인터넷을 이용한 “가상대학"은 커다란 차이를 메울 수 있다.
시장이 멀리 있거나 광고료가 비쌀 때 인터넷은 중소기업에게 기회를 제공한다.
의료 전문가가 드문 곳에서 원격의료사업은 생명을 구할 수도 있다.
또한 언론이 탄압을 받는 곳에서 인터넷은 새로운 자유를 줄 수도 있다.
국제연합 식량농업기구는 농민연합회가 인터넷을 사용하여 농사를 계획하고 날씨를 살펴보고 구매자를 찾을 수 있게 도와주고 있다.

I will say that banning the junk food and vending machines in schools is ridiculous.
Above all, junk food is not bad in itself.
In moderation junk food can be part of a healthy diet.
Students should be trusted to make decisions about their diet.
Schools should provide information about healthy eating, but leave the decisions up to the students.
Besides, the “obesity crisis” isn't the schools' fault, and there isn't much they can do to fix it, either.
Fat kids are the result of modern lifestyles that lack physical activities―the Internet, video games, 400+ channels on the TV, etc.
If parents are worried about having fat kids, they should motivate their kids to go out and exercise.
학교에서 정크 푸드와 자판기를 금하는 것은 터무니없다고 생각한다.
우선 정크 푸드는 그 자체로는 나쁘지 않다.
적절히 먹으면 건강에 좋은 음식의 일부가 될 수 있다.
학생들이 자신들이 먹을 음식에 대해 결정을 할 것이라고 믿어야 한다.
건감려워하는 부모라면, 아이들이 밖으로 나가 운동을 하도록 채근해야 한다.

We are the first furniture retailer in Australia to sell exclusively via the internet.
우리는 오스트리아에서 인터넷을 통해서만 판매를 하는 첫 번째 가구 소매상이다.

ADSL technology provides instantly available high-speed Internet access over a dedicated telephone line
ADSL 기술은 전용선을 통한 즉시 이용 가능한 초고속 인터넷 연결을 가능케 한다.

The use of the Internet is on the rise every year, and this creates many
challenges. One of the biggest challenges in the Internet world is
security or safety. Businesses, for example, need to make sure that their
sites on the Internet are safe for their users. They need to know who
e-mail senders are and whether information coming and going is correct.
Most important, they should take measures to be certain that company
secrets remain protected. Below are presented some methods that one
business is using to meet this challenge.
인터넷의 사용이 매년 증가하고 있으며, 이것이 많은 문제를 일으키고 있다.
인터넷 세상에서 가장 큰 문제 중의 하나는 보안과 안전의 문제이다. 예를
들어, 기업체들은 인터넷에 있는 자신들의 사이트가 사용자들에게 안전한지
확인할 필요가 있다. 그들은 e-mail 발송자들이 누구인지, 오고가는 정보가
정확한지를 알 필요가 있다. 가장 중요한 것은 회사의 비밀이 보호되는 것을
확실하게 하기 위해서 조치를 취해야 된다는 것이다. 아래에는 이런 문제에
대처하기 위해 한 기업체가 사용하고 있는 몇가지 방법들이 있다.

[위키] 인터넷 익스플로러 Internet Explorer

[위키] 인터넷 프로토콜 스위트 Internet protocol suite

[위키] 인터넷 프로토콜 Internet Protocol

[위키] 인터넷 릴레이 챗 Internet Relay Chat

[위키] 인터넷 스위트 Internet suite

[위키] 국제 인터넷 표준화 기구 Internet Engineering Task Force

[위키] 인터넷 밈 Internet meme

[위키] IANA Internet Assigned Numbers Authority

[위키] 인터넷 협회 Internet Society

[위키] 인터넷 메시지 접속 프로토콜 Internet Message Access Protocol

[위키] 인터넷 트롤 Internet troll

[위키] 인터넷 Internet

[위키] 인터넷 서비스 제공자 Internet service provider

[위키] 인터넷 라디오 Internet radio

[위키] 금순공정 Internet censorship in the People's Republic of China#Technical implementation

[위키] 인터넷 제어 메시지 프로토콜 Internet Control Message Protocol

[위키] 인터넷 포럼 Internet forum

[위키] 인터넷 익스플로러 7 Internet Explorer 7

[위키] 리치 인터넷 애플리케이션 Rich Internet application

[위키] 인터넷 자살 Internet suicide pact

[위키] 인터넷 정보 서비스 Internet Information Services

[위키] 인터넷 검열 Internet censorship

[위키] 인터넷 익스플로러 8 Internet Explorer 8

[위키] 전화 접속 Dial-up Internet access

[위키] 인터넷 익스플로러 6 Internet Explorer 6

[위키] 인터넷 익스플로러 1 Internet Explorer 1

[위키] 인터넷 익스플로러 2 Internet Explorer 2

[위키] 알렉사 인터넷 Alexa Internet

[위키] 인터넷 아카이브 Internet Archive

[위키] 인터넷 브로드웨이 데이터베이스 Internet Broadway Database

[위키] 악성 댓글 Flaming (Internet)

[위키] 인터넷 카페 Internet cafe

[위키] 인터넷 익스플로러 9 Internet Explorer 9

[위키] 인터넷 중독 장애 Internet addiction disorder

[위키] 인터넷 익스플로러 10 Internet Explorer 10

[위키] 인터넷 그룹 관리 프로토콜 Internet Group Management Protocol

[위키] 인터넷 성인 영화 데이터베이스 Internet Adult Film Database

[위키] 인터넷의 역사 History of the Internet

[위키] 자율 시스템 Autonomous system (Internet)

[위키] 인터넷 익스플로러 11 Internet Explorer 11

[위키] 사물 인터넷 Internet of things

[위키] 에번 윌리엄스 (기업인) Evan Williams (Internet entrepreneur)

[위키] 직렬 회선 인터넷 프로토콜 Serial Line Internet Protocol

[百] 인터넷뱅킹 internet banking

[百] 인터넷비즈니스 Internet Business

[百] 인터넷거버넌스 internet governance

[百] 인터넷방송 internet broadcasting

[百] 인터넷광고 internet advertising

[百] 인터넷가전 internet electronic appliance

[百] 인터넷팩스 Internet FAX

[百] 인터넷전화 Internet telephone

[百] 인터넷원격공장 internet telefactory

[百] CATV인터넷 CATV internet

[百] IETF Internet Engineering Task Force

[百] 인터넷TV internet TV

[百] 인터넷데이터센터 internet data center

[百] 안티인터넷 anti-internet

[百] IPTV Internet Protocol Television

[百] 한국인터넷협회 (韓國─協會) Korea Internet Association : KRIA

[百] IGS Internet go service

[百] IPv6 internet protocol version 6

[百] IP주소 internet protocol address

[百] IX internet exchange

[百] 다이얼업 IP dial-up internet protocol

[百] TCP-IP transmission control protocol-internet protocol

[百] IMAP internet messaging access protocol

[百] IRC Internet Relay Chat

[百] 인터넷 internet

[百] 인터넷저작권 copyright on Internet

[百] 인터넷라디오 internet radio

[百] 인터넷라이브 internet live

[百] 인터넷소사이어티 Internet Society

[百] 국제도메인관리기구 (國際-管理機構) The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers

[百] 인터넷게시판 internet bulletin board

[百] 인터넷카페 internet cafe

[百] 무선인터넷 (無線─) wireless internet

[百] 인터넷카페 internet cafe

[百] 인터넷익스플로러 Internet Explorer

[百] 인터넷2 internet 2

[百] 인터넷종량제 internet-

[百] 인터넷소설 internet novel

[百] 와이브로 WiBro/Wireless Broadband Internet

[百] 인터넷경매 internet auction

[百] 양자인터넷 quantum internet

[百] 인터넷포털사이트 internet portal site

[百] ISP Internet Service Provider

[百] 인터넷패밀리 internet family

[百] 인터넷보털사이트 internet vortal site

[百] 인터넷허브사이트 internet hub site

[百] 인터넷마케팅 internet marketing

[百] 인터넷영화 internet movie

[百] 스카이인터넷 sky internet

[百] 인터넷서점 internet bookshop

[百] IBPS Internet Business Park Service

[百] 한국인터넷비즈니스센터 (韓國─) Korea Internet Business Center

[百] 인터넷 라운드 internet round

[百] 인터넷아키텍처위원회 Internet Architecture Board

[百] CIX Commercial Internet Exchange

[百] 정보통신윤리위원회 (情報通信倫理委員會) Korea Internet Safety Commission

[百] 한국인터넷진흥원 (韓國─振興院) National Internet Development Agency of Korea

[百] SBSi SBS internet

[百] 경북인터넷고등학교 Kyeongbuk Internet High School

[百] 선린인터넷고등학교 (善隣인터넷高等學校) Sunrin Internet High School

[百] 충남인터넷고등학교 Chungnam Internet High School

[百] 충북인터넷고등학교 Chungbuk Internet High School

[百d] 선린인터넷고등학교 [ 善隣 ─ 高等學校, Sunrin Internet High School ]

[百d] 인터넷 [ internet ]

[百d] iptv [ internet protocol television ]

[百d] 위피 [ Wireless Internet Platform for Interoperability, WIPI ]

[百d] 인터넷 폰 [ internet telephone ]

[百d] 인터넷전화 [ ㅡ 電話, internet telephone ]

인터캐스트(intercast):PC를 TV겸용으로 만드는 신기술. PC로
TV프로그램을 보면서 인터넷 정보도 찾아볼수 있도록 한 것으로
인터넷(Internet)과 방송(Broadcast)의 합성어이다. 그 원리는 TV방송국이
프로그램을 PC로 수신할 수 있도록 디지털신호로 바꿔 일반방송처럼 전파에
실어 보낸다. 현재 미국유수의 방송사인 NBC, CNN 등이 이 기술을 이용,
시험 방송에 나섰고 PC통신서비스회상니 아메리카온라인등도 이 기술
확산에 발벗고 나서고 있다. 국내에서는 KBS, MBC등이 1997년4월부터
시험방송에 나설 계획으로 마무리 작업이 한창이다.

== 컴퓨터와 인터넷에 관련된 회화 ==
2. 인터넷
인터넷에 접속되어 있어요?
Are you connected to the Internet?
어떻게 하면 접속을 할 수 있죠?
How can I get on line?
인터넷 서비스 제공회사에 알아보셔야 해요.
You need to contact an Internet service provider.
당신 컴퓨터로 자료가 내려 오려면 시간이 오래 걸린다고 들었어요.
I've heard that it takes a long time for data to download to your computer.
고속 모뎀을 사용하지 않으면 그래요.
It does unless you have a high speed modem.
난 그냥 인터넷을 훑어보고 있는 중이야.
Just surfing the Net.
인터넷 이용자의 수가 엄청나게 증가하고 있죠. 그렇지 않은가요?
The number if Internet users is really growing, isn't it?
내 여동생은 인터넷에서 쳇 사이트에 연결하기를 아주 좋아해.
My sister loves to connect to chat sites on the Internet.
우리 형은 추리소설을 써서 그걸 인터넷에 올리죠.
My brother writes a mystery story and posts it on the Internet.
많은 사업체들이 웹 사이트를 설치하고 있어요.
A lot of businesses are setting up web sites.
내 친구들 중 몇몇은 자신들의 웹 페이지를 가지고 있어요.
Some friends of mine have their own web page.
며칠전 내 친구가 일본에서 나한테 전자우편을 보냈어.
My friend sent me an e-mail from Japan the other day.

Agreeing on how computers should talk to one another on the Internet has tremendous advantages for exchanging information and decreasing the cost of technology.
컴퓨터가 어떻게 인터넷상에서 서로 이야기하는가에 대한 동의는 정보 교환이나 기술 비용 절감에 대해 어마어마한 장점들을 가지고 있다.

Privacy protections spelled out a century ago to guard against encroaching technology―the camera, the high- speed printer, tabloid newspapers, the telephone―are struggling to keep pace in the Internet Age.
1세기 전에 카메라, 초고속 인쇄기, 타블로이드 신문, 전화와 같은 과학 기술에 침범하는 것을 지키기 위한 것을 의미했던 사생활의 보호는 인터넷 시대와 보조를 맞추기 위해 분투하고 있다.

The Internet has put a fine point on people's fears that technology was gathering incredible amounts of information and misusing it.
과학기술이 상당한 양의 정보를 수집하고 그 정보를 잘못 이용하고 있다는 사람들의 근심을 인터넷은 잘 지적하고 있다.
The free flow of information allows for simpler, speedier transactions, cheap home loans, competitive interest rate credit cards, low drug prescription prices, and discounted mail order catalog clothing sales, to name but a few.
몇 가지 예를 들자면, 정보의 자유로운 흐름은 단순하면서도 빠른 거래, 값싼 가계 대출, 낮은 이자율의 신용 카드, 싼 약 처방 가격, 그리고 의류 할인에 관한 우편 주문 목록과 같은 것을 고려해야 한다.
But in the new language of privacy, "always-on devices" and "pervasive computer" mean(that) a user is never disconnected from a network and communications devices become personal trackers.
하지만 사생활이라고 하는 신조어에서는 “항상 작동되는 장치(always-on)”와 “침투력 있는 컴퓨터(pervasive computer)”라는 것은 사용자가 항상 전산망과 연결이 되어있고 통신 장치들이 바로 개인의 추적자가 되는 것을 의미한다.

Wireless phone operators are gearing up to offer mobile commerce services using satellite-based location-finding technology, promising convenience for shoppers willing to be traced.
무선전화 교환원들은 인공위성을 통한 위치 파악 기술을 이용하여 이동통신 상업 서비스를 제공하고 있다. 이는 기꺼이 위치 파악이 되려는 소비자들에게 편리함을 약속한다.
Nearly three-quarters of U.S. companies monitor their employees' Internet use.
미국의 회사들 중의 3/4에 이르는 회사들이 직원들의 인터넷 사용을 감시하고 있다.
Privacy is shaping up as the major social issue of the Internet Age.
사생활이라고 하는 것은 인터넷 시대에 중요한 사회적 문제가 되어가고 있다.

The microprocessor underlies many recent advances in telecommunication technology.
컴퓨터 중앙처리 장치는 통신 과학기술에 있어서 최근 많은 발전의 기초가 되었다.
Over the past 30 years global communications have been revolutionized by developments in satellite, optical fiber, and wireless technology, and now the Internet and World Wide Web.
지난 30년 동안, 세계의 통신은 인공위성, 광섬유, 무선통신 기술, 그리고 지금의 인터넷 개발에 의해 대변혁을 이루었다.
These technologies rely on the microprocessor to encode, transmit, and decode the information that flows along these electronic highways.
이러한 기술들은 전자 고속도로를 따라 흐르는 정보를 암호화하고, 전송하고, 암호를 해제하기 위해 컴퓨터 중앙처리 장치에 의존하고 있다.
Plus, the cost of microprocessors continue to fall while their power increases.
게다가, 컴퓨터 중앙처리 장치의 원가는 처리 능력이 향상됨에 따라 하락한다.
As this happens, the costs of global communications plummet, which lowers the cost of coordinating and controlling a global organization.
이런 현상이 일어나면, 세계적인 통신기술의 원가도 하락하며, 이는 세계적인 조직을 통합하고 조정하는데 드는 비용을 낮출 수 있다.

The spectacular bursting of the Internet bubble has resulted in the collapse of many internet firms.
인터넷 거품 논쟁이 가열화 되면서 수많은 인터넷 회사들이 도산하는 결과가 생겨나고 있다.
This has led some to question the very importance of the net.
이러한 이유로 인터넷의 중요성 자체를 의문시하는 사람들까지 생겨났다.
However, the increasingly common dismissal of the Internet needs to be reconsidered.
그러나, 인터넷이 점점 퇴조하고 있다는 일반적인 생각은 재고될 필요가 있다.
E-business has had a genuine and sometimes powerful effect in the transformation of established companies such as GE, Merril Lynch and Siemens.
E-business는 GE, Merril Lynch 그리고 Simens 같은 기존 기업들의 변모에 진정 강력한 영향을 끼치고 있다.
These older companies have been gradually embracing new technology and the Internet.
이러한 기존 기업들은 점차적으로 신기술과 인터넷을 포용해가고 있다.

Does this mean that business will be the main beneficiary of the Internet? Maybe not.
이것은 기업이 인터넷의 최대 수혜자임을 의미하는가? 아마도 그렇지는 않을 것이다.
Although for business, the Internet may facilitate cost-cutting and productivity improvement, neither necessarily brings about greater profits.
비록 기업을 위해서 인터넷이 비용절감과 생산성 향상을 용이하게 하기는 하겠지만 반드시 기업에게 더 큰 이익을 가져다주는 것은 또한 아닐 것이다.
Rather, greater competition and more transparency suggest that the biggest beneficiaries may ultimately be consumers.
오히려, 더 많은 경쟁과 더 많은 투명성의 확보를 통해 가장 큰 수혜자는 결국 소비자가 될 것이다.

In this, as in so many other ways, the Internet may indeed resemble such earlier revolutions as electricity, the car and the telephone.
이러저러한 많은 방식으로, 인터넷은 전기, 자동차, 전화 등과 같은 이전의 혁명과 매우 유사한 양상을 띌 것이다.

Information technology frees people from borders and places.
정보화 기술(IT)은 사람을 경계나 공간으로부터 자유롭게 해준다.
Leaders in the digital age hail the power of the Internet to change society and even to overthrow the old order.
디지털 시대의 지도자들은 사회를 변화시키기 위해 심지어는 구시대적인 질서를 뒤집어엎기 위해 인터넷의 힘을 환영한다.
However, this optimism depends a great deal on individuals being responsible.
하지만 이와 같은 낙천주의는 책임 있는 개인에 상당히 의존한다.

The anti-censorship movement is very willing to fight for freedom of speech.
검열제도 반대 운동(anti-censorship movement)은 기꺼이 언론의 자유를 위해 싸우려고 한다.
But if it leaves children vulnerable to seeing sexual content on the Net, is that right?
그러나, 만일 우리의 아이들이 인터넷상에서 성적인 음란물에 노출되도록 한다면, 이는 옳은 일인가?
There are also hackers ready to break into networks and violate our privacy and security.
또한 전산망에 기꺼이 침투해 우리의 사생활이나 안전을 방해하는 해커들도 있다.
Are there no limits to freedom?
자유에 대한 제한은 없다는 말인가?
Internet sites, hacking, and slander must be censored or controled, not only for children, but also for adults.
인터넷 사이트, 해킹, 중상 모략과 같은 것들은 아이들뿐만이 아니라 성인들을 위해서도 반드시 검열되고 통제되어야 한다.

According to a recent survey conducted among 396 freshmen attending Seoul-based high schools,
서울의 고등학교 1학년 학생 396명을 대상으로 행해진 최근의 조사에 의하면,
while 59.5 percent of the respondents were normal Internet users, 37.8 percent showed early stages of addiction and 2.7 percent were found to be seriously addicted.
응답자의 59.5%가 정상적인 인터넷 사용자인데 비해, 37.8%의 학생들은 중독의 초기 증상을 보여주었으며 2.7%는 심하게 중독 되어 있는 것으로 나타났다.

The term "Internet addiction" refers to the compulsive need to log on to the Internet to ward off loneliness or complex feelings and emotions.
“인터넷 중독”이란 용어는 외로움이나 복잡한 느낌이나 감정들을 피하기 위해 인터넷에 접속하고 싶어하는 강제적인 욕구를 의미한다.
A total of 44.2 percent of male students showed early stages of on-line addiction, while 4.4 percent were in critical stages.
전체 남학생의 44.2%가 인터넷 중독의 초기 단계 증상을 보여주었으며 4.4%는 심각한 단계에 있었다.
Female students were relatively less addicted, with 31.6 percent being somewhat addicted and one percent showing serious levels of addiction.
여학생은 31.6%가 약간의 중독 상태를 보였으며 1%는 심각한 수준의 증상을 보여주어 상대적으로 중독이 덜하였다.

The average time that students logged onto the Internet was reported to be 2 hours and 26 minutes.
학생들이 인터넷에 접속하는 평균시간은 2시간 26분 정도인 것으로 보고된다.
More than half the students, or 55.1 percent, spent one to three hours on-line, while 25.1 percent spent three to five hours.
절반 이상인 55.1%의 학생들이 1시간에서 3시간에 이르며, 25.1%의 학생들이 3시간에서 5시간을 보낸다.
Students who used the Internet for at least five hours totaled 10.8 percent, and only nine percent hooked up for less than an hour.
인터넷을 최소 5시간을 이용한 학생들은 10.8%였으며, 오직 9%의 학생만이 1시간 이하의 접속을 하였다.

It is absolutely mean and cowardly for anyone to use the anonymity of the Internet to brutally attack those who have different views on controversial issues, like the latest anti-Americanism and the presidential election.
어떤 사람이든 최근의 반미 감정이라든지 혹은 대통령 선거와 같은 민감한 사회 문제에 관해 본인과 다른 의견을 가졌다고 해서 다른 사람을 공격하기 위해 인터넷의 익명성을 이용한다는 것은 참으로 야비하고 비겁한 짓이다.
Irresponsible attacks by Netizens on people with different opinions have already become a serious social problem that threatens national harmony as well as individual happiness.
다른 의견을 가진 사람들에 대한 네티즌의 이러한 무책임한 공격이 이미 개인의 행복뿐만이 아니라 국가의 조화를 위협하는 심각한 사회 문제가 되고 있다.

This “cyber terrorism” is not only designed to slander and defame opponents, but also attacks their characters and threatens their properties and even family members.
이러한 사이버 테러는 상대진영의 명예를 훼손하고 비방할 뿐만 아니라 그들의 인성을 비방하고 심지어 그들의 가족들까지도 위협하고 있다.
Needless to say, such brutal and irresponsible behavior gravely endangers the democratic process of the nation and the culture of open discussion, even leading to the coining of a new phrase, “Internet power.”
말할 것도 없이 그러한 잔인하고 무책임한 행동은 국가의 민주적인 성장과 열린 토론 문화를 위협하고 심지어는 “인터넷 파워”라는 신조어를 만들어내기도 했다.

Today's kids are growing up in a technological world that kids of the 60s-today's parents-couldn't begin to imagine.
오늘날의 아이들은 60년대 아이들-오늘날의 부모들이 상상조차 할 수 없었던 과학기술의 세계에서 자라나고 있다.
They have computers and the Internet to help them learn about the world, and they have cellular phones to keep in constant touch with friends.
그들은 세상을 배울 수 있게 도와주는 컴퓨터와 인터넷이 있고 친구들과 끊임없이 연락을 주고받을 수 있는 휴대전화가 있다.
Today it's all about convenience.
오늘날 모든 것이 편리함 자체이다.

The cheating involves plagiarism, and the students who are doing it are called "patchwork plagiarists".
부정행위는 표절을 포함하며 그것을 하는 학생은 “짜깁기 표절자”라고 불리 운다.
That's because they go to pagers on the Internet and "select" a patch of the text(typed words) and ten "paste" it into their own word processors to use as their own writing.
왜냐면 그들은 인터넷에서 논문을 검색하여 그것을 자기 자신의 글로 사용하기 위하여 그 본문의 일부를 “선택”한 후 자신의 워드프로세서에 “붙여 넣기”하기 때문이다.
But teachers and college professors aren't going to sit by and do nothing about it.
그러나 교사나 대학 교수들은 그냥 앉아서 아무 것도 하지 않는 것은 아니다.
To combat the problem, they are fighting back with their own set of weapons.
그 문제에 맞서 싸우기 위해서 그들은 자기 자신들만의 무기를 들고 방어하고 있다.

Now students with computers and Internet connections can do the whole thing at home in just a fraction of the time that it used to take.
이제는 컴퓨터나 인터넷 접속망을 보유하고있는 학생들이 이 모든 일을 집에서 과거에 걸리던 시간의 극히 일부만에 해낼 수 있다.
All they have to do is to search the Net for the information that they want, then Select, Copy and Paste into the word processor, and Print.
그들은 단지 인터넷에서 그들이 원하는 정보를 찾아 “선택”하고 “복사”하고 워드프로세서에 “붙여 넣기”한 후, 출력하면 되는 것이다.
It couldn't be any easier.
더 이상 쉬울 수 없다.

The Internet offers a wide variety of sources for students who want to cheat.
부정행위를 하고자 하는 학생들에게 인터넷은 광범위하고 다양한 정보의 원천을 제공한다.
There are websites that offer thousands of book reports and term papers for sale on a huge range of subjects.
방대한 범위의 주제에 대하여 수 천 편의 독후감, 학기 논문 등을 판매하는 인터넷 웹사이트가 있다.
There are also news groups where students can post their math problems and have other online users solve the problems and post the answers.
또한 학생들이 자신의 수학 문제들을 게시하고 그것을 온라인 사용자들이 문제를 풀어 답을 게시하는 뉴스그룹들도 있다.

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

Parents cannot simply turn their children loose in front of the computer screen.
부모들은 자녀들을 컴퓨터 화면 앞에 마냥 풀어 놓을 수는 없다.
There are too many people eager to use the internet to influence and control the minds of children.
아이들의 마음에 영향을 끼쳐 조종하기 위해서 인터넷을 이용하는 사람들이 너무나도 많다.
Parents need to be aware of that danger and protect their children by buying software designed to *filter out harmful influences or experiences.
부모들은 그 위험성을 알고, 해로운 영향이나 경험을 걸러내도록 고안된 소프트웨어를 사서 자녀들을 보호할 필요가 있다.
There is, for example, software that can filter out websites that teach children how to make bombs.
예를 들면, 아이들에게 폭탄 만드는 방법을 가르쳐 주는 웹사이트들을 차단시킬 수 있는 소프트웨어가 있다.
Parents are also able to buy software that can protect children from suicide sites.
또한 부모들은 자살 사이트로부터 자녀들을 보호해 줄 수 있는 소프트웨어를 살 수도 있다.
Similarly, several software packages currently on sale can filter out all harmful material on websites.
마찬가지로, 현재 판매중인 몇몇 소프트웨어 상품들은 웹사이트 상의 해로운 내용들을 모두 걸러낼 수 있다.
*filter out : 걸러내다.

Interviewer: What inspired you to start a book club?
면접관: 독서 클럽을 시작한 계기가 무엇인가요?
Johnson: It stems from my observation that a lot of readers don't live in major cities.
Johnson: 많은 독자들이 대도시에서 살고 있지 않는다는 것을 제가 관찰하게 된 것에서 시작되었습니다.
There was and still is a need for readers to communicate and share ideas.
독자들이 의사소통하고 의견을 나눌 필요가 있었고, 아직도 있습니다.
During the Internet's commercial infancy, I decided to build my own site.
인터넷이 상업적으로 미숙기일 때 저는 제 사이트를 만들기로 결정 했습니다.
As soon as I put www.aalbc.com up, I stared selling books and earning a commission.
제가 www.aalbc.com을 만들자마자 저는 책을 팔기 시작했고, 수수료를 벌기 시작했습니다.

Is that a workable model in the Internet age?
그게 인터넷 시대에서도 알맞은 방법일까요?
Our readers think it is.
저희 독자들에게는요
Well, you have a declining readership.
독자 수가 떨어지고 있는데요
But I don't lay that at Tom's feet.
그걸 톰의 탓이라고 할 수는 없어요
I think that that's the times we live in, right?
그게 우리 시대의 흐름 아닌가요?
Should newspapers adapt to the times we live in?
신문이 우리가 사는 시간에 맞춰야 하지 않나요?
It's not that the herald refuses to adapt.
헤럴드 사가 적응하는 걸 거부하는 건 아니에요

Congressman Frank Underwood says he got, quote, schooled
어젯밤 본 방송국에서 방영된 토론회에서 했던
by AFT spokesman and chief strategist, Martin Spinella,
프랭크 언더우드 의원의 말을 인용하면 전국 교사 연합 대변인이자
during a debate last night on this network.
전략 본부장 마틴 스피넬라에게 한 수 배웠다고 합니다
In the past 24 hours, reruns of the gaffe
언더우드 의원의 실수는 지난 24시간 동안 TV 뉴스와
have played nonstop on TV news programs and the Internet.
인터넷에서 계속해서 재방송되고 있습니다

Something wrong with the Internet? I can't get online.
인터넷에 문제 있나? 연결이 안 되네
We had to disable the access. It's not a secure connection.
접속을 중지시켰습니다 보안 연결이 아니라서요

Hey, boss. I got something for you.
반장님, 보여드릴 게 있어요
I did the whole tox-the maggots-thing like you said.
반장님이 말씀하신 대로 구더기로 독소 검사를 해봤어요
Found jimson weed in their blood.
피에서 흰독말풀을 찾았어요
- Which means... - Jimson weed in Eric's blood.
- 그 말은? - 에릭의 피에 흰독말풀이 있었다는 거죠
Jimson Weed.
흰독말풀이라…
"Dry as a bone,
"뼈처럼 마르고
red as a beet, blind as a bat,
얼굴은 홍당무처럼 붉어지고 눈은 박쥐처럼 멀고
mad as a hatter."
정신은 완전히 미쳐버린다"
Really, cite your sources.
정말요? 어디서 보신 건가요?
Internet insomnia.
인터넷에서 본 거야

Let's say we're tossin' the hog back and forth, right?
우리 아무 얘기나 해 봐요, 알았죠
What can you tell me about the hotty that goes inside this blouse? Huh?
이 블라우스 입은 섹시한 여자에 대해 얘기해 봐요
Is it true she's a 'friend' of yours?
그녀가 친구라는 게 사실이에요?
What is it, on the internet?
어떻게 안 거야? 인터넷이라도 떴어?
Might as well be.
그런 셈이죠
Just remember that,
이 사실만 생각해보자구요
My saliva's gettin' on you. And yours saliva is gettin' on me.
제 침이 선배에게 튀었을 거고 선배 침도 저한테 튀었을 거라는 거요
Gross...
더러워

How did you even know how to do this?
어떻게 폭탄 만드는 법을 알았지?
Off the Internet, y'know.
인터넷에서요

The Andersons, who own a profitable Internet company in Las Vegas,
라스베가스의 건실한 인터넷 회사를 소유하고 있는 앤더슨 가족은
are said to be devastated by the death of little Zachary.
아들 재커리의 죽음으로 인해 망연자실하고 있다고 합니다
As for leads, the police will only say
발견된 단서들을 쫓아 경찰은
they have widened the investigation to include employees of Steve Anderson's company.
스티브 앤더슨 씨 회사의 직원들을 포함해서 수사망을 넓히고 있다고 합니다
Immediate co-workers are being asked to give DNA samples.
현재 동업자들에게 DNA샘플을 요청 중이며
By all accounts, the employees are complying voluntarily.
직원들 모두 자발적으로 그에 응하고 있다고 합니다

Next thing we know, we're in his van playing strip poker.
다음으로 기억나는 건 그 사람 밴에서 스트립 포커를 한 거예요
I can't believe we're doing this.
우리가 이걸 하다니 믿을 수가 없어
It was a blast at first.
처음에는 정말 재미있었어요
Then, um ...
그리고 나서
Then he said the creepiest thing.
그 사람이 소름끼치는 얘기를 했어요
So, I met this girl on the internet
내가 인터넷에서 여자애를 만났는데
who offered me a round-trip ticket
나한테 왕복 비행기표를 주겠다면서
to fly out and help her end her life.
자기를 죽여달래
She wanted me to shove a tennis ball down her throat.
나더러 자기 목에 테니스 공을 쑤셔넣어 달라는 거야

Oh, and, doctor,
아, 박사님
if what he's about to discuss has anything to do with adultery, prostitution, or internet pornography,
이이가 간음, 매춘 또는 인터넷 포르노 같은 걸 상담하고 싶어하면
I would really appreciate you taking a moral hard line.
도덕적인 선을 확실히 그어주셨으면 좋겠어요

Disbelief, Claire -- just... disbelief.
불신이야, 클레어 그냥.. 불신이야
I'm just concerned.
걱정이 되는구나
Where did you get the idea to do this?
이 방법은 어디서 배운 거니?
The internet.
인터넷에서 읽었어요
Honey, there is a healthy way to lose weight.
얘야, 살을 빼는 데에는 좋은 방법도 있단다
Yeah, I tried that, but...
네, 저도 해 봤어요 그런데..
it doesn't work for me like it does for you.
저는 엄마처럼 잘 안 되더라고요
Hey, you don't need to lose weight.
얘야, 넌 살을 뺄 필요가 없어

Cristina, Cristina, I have this.
크리스티나, 내 얘길 들어봐
What are you using as a reference text?
- 참고 책으로 뭘 쓰지?
"The joy of cooking."
- '요리의 즐거움'이요
I also printed up some recipes from the internet, but they all seem to contradict one another.
인터넷에 있는 조리법도 프린트해 놨는데 전부 제멋대로예요

I had Stanley McChrystal on satellite from Kandahar.
내가 아프간에 있는 스텐리 맥크리스탈이랑 인공위성 인터뷰를 하는데
He's being shot at by the fucking Taliban
탈레반 반군이 그 사람한테 총을 쏘는데
and you were yakking in my ear.
네가 자꾸 끼어들었잖아
I wasn't yakking. I was telling you not to let him off the hook.
끼어든게 아니에요, 인터뷰에서 벗어나지 못하게 하라고 한거지
Was that something that really needed to be said four times?
그걸 4번이나 말할 필요가 있어?
Yeah, because you let him off the hook,
당연하죠, 당신이 봐주고 있는데
as was pointed out by everyone with Internet access.
인터넷 시청자들도 다 지적했던일이에요

Hey, the news alert's at red.
이봐, 이제 뉴스가 빨간색이 되었어
- We got it right. - We got the spill right.
- 제대로 한거지 - 저지르기만 잘했지
We don't know what we're doing with Halliburton.
할리버튼도 어떻게 해야할지 모르고
- We don't know what's gonna happen-- - God, you're a pussy.
- 무슨 일이 벌어질 지도 모르잖아 - 왜 이렇게 겁이 많아?
- You know, I'm just being-- - And it's not like you said the sorority girl
- 알잖아, 난 그져 - 뭐 그 여학생한테 불난거 다 책임지라고
is responsible for setting the hemisphere on fire.
소리치는 것도 아니잖아
Give the Internet an hour.
인터넷 한시간만 기다려봐
That's exactly what it'll say we said.
우리가 그렇게 말했다고 할걸
- I'm too old to be governed by fear of dumb people. - I'm not.
- 난 너무 늙어서 그런지 멍청한 애들 안무서워 - 난 무서워
You're older than you think.
너도 생각보다 늙었어

His name's Jim Harper. He's a senior producer.
이름은 짐 하퍼 수석프로듀서야
He's a bright guy. He's not the creative director
똑똑하긴 하지만, 상상속 인터넷 기업의
for an imaginary Internet start-up. He calls his mother.
창의적인 사람은 아니고 엄마한테 전화도 하고
I'm sure he's nice, but I don't think I'm in the mood for a fix-up.
좋은 사람같은데 난 소개팅 할 기분은 아니야
- Why not?

Nilesat keeps popping on and off.
위성통신도 깜빡깜박하고
And mostly, we can't cover this from a hotel room.
호텔에서 이 문제를 계속 다룰 순 없어
- We need someone on the ground. - It's too dangerous on the ground.
- 현장 통신이 필요해 - 너무 위험해
- For an American. - You want to get a stringer?
- 미국인이면 그렇지 - 통신원을 쓰자구?
Someone local. Someone who can blend in with the crowd.
현지 사람이면 좋지 잘 섞여 들어가도록
Someone who's credible with both us and the protesters.
우리도 시위자들도 믿을 수 있는 사람으로
And someone who can shoot and cut and knows to check audio.
촬영하고 음향체크도 할 수 있는 사람으로
You live on the Internet. Have you been tracking anyone?
너 인터넷에서 살잖아 누구 없을까?
I absolutely have the guy.
사람이 하나 있기는 한데

- Neal. - We're both the eldest son
- 닐 - 우리는 둘다 첫째에요
and have been taking care of our siblings for most our lives.
평생을 살면서 우린 동생들을 보살피죠
Neither of us will ever get a college degree.
둘다 대학 학위같은 건 없고
We're both idealistic about the Internet.
둘다 인터넷 이상주의자죠
Keep talking.
계속 해봐

What kind of equipment does he have?
어떤 장비를 가지고 있지?
A Kodak Zi8 HD handheld and a laptop.
코닥 핸드카메라와 노트북이요
- You can find him? - Yes.
- 그 남자 찾아낼 수 있어? - 예
- How will we get the signal? - Why can't he use our uplink?
- 어떻게 신호를 받지? - 우리쪽 업링크를 쓰면 어떨까요?
- We'd need a mobile. - There's still the Internet.
- 전화기가 필요해 - 인터넷은 되요
There's been no Internet since the 27th.
27일부터 인터넷은 정지되었어
Not from the four major ISPs,
4개의 대형 ISP는 그렇지만
but there's a smaller provider called the Noor Group,
노어그룹이라는 작은 업체가 있어요
and their main client is the Egyptian Stock Exchange.
이집트 주식시장이 주요 고객이죠
They can't shut that down.
그건 막을 수가 없거든요

Are you saying there's still working Internet in Egypt?
이집트에 지금 인터넷이 된다는 소리야?
Noor Group has 83 live routes with successful pings
노어그룹에는 83개의 중계기가 작동중이죠
on international inbound transit.
국제 전송도 가능해요
- Are you saying there's still working Internet in Egypt? - Yes.
- 이집트에 인터넷이 된다구? - 예

Who posts comments on the Internet more,
누가 더 인터넷에 댓글을 많이 달지?
- people who are content or people who are incontent? - Discontent.
- 만족한 사람? 아니면 불안한사람? - 불만족한 사람이겠지
- What? - It's discontent, not incontent.
- 뭐라고? - 불안이 아니라 불만이라구
- It's about 30-1 incontent. - Discontent.
- 불안한 사람이 30배 많아요 - 불만이라니까

The thing about the Internet is it's a populist tool.
인터넷의 특징이 파퓰리즘의 도구라는 거에요
Populists have names, too. William Jennings Bryan, Will Rogers, me.
대중의 견해에도 이름은 있잖아 윌리암 제이닝 브라이언, 윌로져스, 나
- Will. - Unless you're Deep Throat
- 윌 - 비밀 제보자가 아니라면
or in the Witness Protection Program, anonymity is cowardice.
혹은 증인 보호프로그램 인물이 아니라면 익명성은 비겁한거야
You're in a mob. You're lobbing smack from the cheap seats.
무슨 마피아도 아니고 숨어서 때리는건 아니라구
Don't we have bigger fish to fry than the--
지금 다뤄야 할 더 큰 물고기들이 있는데
Yes, but we can fry more than one fish at a time.
그래, 하지만 한마리씩 요리를 해야할 거 아니야

I'm going to single-handedly fix the Internet.
나 혼자서라도 인터넷을 고칠거야
- What could possibly go wrong? - Will!
- 뭐 잘못될거나 있겠어? - 윌!
- What? - We have to talk about what just happened.
- 왜? - 아까 있었던 이야기 안하고 갈거야?
No, we don't. We're just gonna move on.
싫어, 안해 그냥 계속 전진할거야

Will?

She'd just been suspended and she's thinking about the other guy's job.
자기가 정직당해놓고는 다른 사람 직장을 걱정하다니
Honor, actually, is what she said.
정확히 말하면 명예였지
Meanwhile, she's a punch line on the Internet.
어쨌든, 그녀는 인터넷에서 완전히 웃음거리였어

You've got to give me credit for uniting the far right, the gay community,
그러니 극우파나 게이커뮤니티 흑인커뮤니티에서


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 233 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)