키워드가 20바이트 이상이면 '모든 단어'(and) 검색이 의미가 없으므로 '입력한 그대로'(phrase) 검색을 하겠습니다.
영어학습사전 Home
   

intellectual property

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


IPR Intellectual Property Rights 지적재산권

IPR-Piracy Intellectual Property Right - Piracy 지적재산권-해적판

Intellectual Property Rights 지적재산권

intellectual property 지적재산권

intellectual property 지적 재산

[위키] 지식 재산권 Intellectual property

[위키] 세계 지식 재산권 기구 World Intellectual Property Organization

[百] 특허청 서울사무소 (特許廳─事務所) Seoul Branch of Korea Intellectual Property Office

[百] 특허청 (特許廳) Korean Intellectual Property Office

[百] 지식재산권 (知識財産權) intellectual property

[百] 특허심판원 (特許審判院) Korean Intellectual Property Tribunal

[百] 지적재산권연구센터 (知的財産權硏究─) Intellectual Property Rights Research Center

[百] 세계지적재산권기구 (世界知的財産權機構) World Intellectual Property Organization

[百] 국제특허연수부 (國際特許硏修部) International Intellectual Property Training Institute

[百d] 지적 소유권 [ 知的所有權, intellectual property right ]

[百d] 세계지적소유권기구 [ 世界知的所有權機構, World Intellectual Property Organization, WIPO ]

[百d] 무역 관련 지적 소유권 [ 貿易關聯知的所有權, trade related intellectual property right ]

For too long, we've danced on eggshells
regarding the issue of cyberwarfare.
우린 너무나도 오랜 시간 동안 사이버 전쟁 문제에 대해
조심스런 입장을 취해 왔습니다
Secretary Durant acted on instructions that came directly from me.
듀란트 장관은 저의 지시에 따라 행동한 것입니다
Now, if the Chinese are not willing to engage in a meaningful dialogue
about intellectual property of American corporations,
중국 측이 미국 기업의 지적 재산권에 대한
의미 있는 대화를 거부하고
as well as this deliberate targeting of our government's online infrastructure,
고의적으로 우리 정부의 온라인 시스템을 공격하는 것은
well, then that is proof of a double-standard mentality
이중잣대적인 생각을 증명하는 것이며
that we shall no longer tolerate.
더 이상 묵인하지 않을 것입니다

기재부는 "참석자들이 수출 규제 관련 일본과 협상 진행 상황, 혁신성장 추진에 따른 국내 기업 지적 재산권 보호와 핵심 부품 조달 확보 방안, 반도체 시장 전망 등에 관해서도 관심을 표명했다"고 전했다.
The Ministry of Economy and Finance said, "Participants also expressed interest in the progress of negotiations with Japan on export regulations, measures to protect intellectual property rights of domestic companies, secure procurement of key parts, and prospects for the semiconductor market due to innovative growth."

이날 출범식은 박원주 특허청장과 손병두 금융위원회 부위원장, 고준호 한국발명진흥회 상근부회장, 7개 은행 대표 및 신현준 한국신용정보원장 등 주요 관계자 60여명이 참석했다.
The launching ceremony was attended by some 60 key officials, including Park Won-joo, head of the Korean Intellectual Property Office, Sohn Byung-doo, vice chairman of the Financial Services Commission, Ko Joon-ho, full-time vice chairman of the Korea Invention Promotion Association, representatives of seven banks and Shin Hyun-joon, head of the Korea Credit Information Service.

올해 초 특허청은 국내 지식재산과 관련된 금융시장 규모가 1조원을 돌파했다고 발표한 바 있다.
Earlier this year, the Korean Intellectual Property Office announced that the size of the financial market related to intellectual property in Korea exceeded KRW 1 trillion.

중기부는 최근 페이스북에는 정부 로고를 무단사용해 중소기업 및 소상공인 정책자금 모바일 신청자를 모집한다는 내용의 광고를 무차별 배포한 사례가 있어 특허청에 신고했다고 22일 밝혔다.
The Ministry of SMEs and Startups said on the 22nd that it recently reported to the Korean Intellectual Property Office that there was an indiscriminate distribution of advertisements on Facebook that said it would recruit policy funds for small and medium-sized companies and small business owners by using the government logo without permission.

기업이 보유한 특허를 담보로 인정해 대출을 내주는 지식재산(IP) 금융 실적이 올해 들어 은행권에서만 3배 가까이 늘어난 것으로 나타났다.
The financial performance of intellectual property (IP), which grants loans by recognizing patents held by companies as collateral, has nearly tripled only in the banking sector this year.

중기부는 권한 없는 자가 국기 또는 정부 공식 로고를 사용하는 행위가 부정경쟁행위에 해당한다며 관련 사안을 특허청에 신고했다.
The Ministry of SMEs and Startups reported related issues to the Korean Intellectual Property Office, saying that the use of the national flag or the official government logo by an unauthorized person constitutes unfair competition.

중기부는 법무지원단에 지식재산 분야 소송 경험이 풍부한 침해구제팀을 신설하기로 했다.
The Ministry of SMEs and Startups has decided to establish an infringement relief team with extensive experience in lawsuits in the intellectual property sector at the Legal Aid Group.

다만, 성장사다리펀드가 500억원, 특허청 모태펀드가 125억원 등 625억원을 출자한다는 계획이 300억∼600억원 수준으로 줄어들 가능성이 있다.
However, there is a possibility that the plan to invest 62.5 billion won, including 50 billion won for the growth ladder fund and 12.5 billion won for the Korean Intellectual Property Office's parent fund, will be reduced to 30 billion won to 60 billion won.

지식재산권은 사업 입찰, 자금 조달, 제휴 등 사업 활동에 도움을 주기 때문에 매출 증대를 꾀할 수 있다는 장점이 있습니다.
Intellectual property rights have the advantage of being able to increase sales because they help business activities such as business bidding, financing, and alliances.

특히 출원한 지식재산권을 자본화할 경우, 다양한 기업 위험을 최소화할 수 있는 이점이 있습니다.
In particular, capitalization of the applied intellectual property rights has the advantage of minimizing various corporate risks.

연구개발(R&D)투자를 통해 기술개발과 지식재산권을 권리화 하고 이를 사업화해 경제적 수익을 내기까지 상당한 시간과 비용이 요구되고, 성공 확률도 낮기 때문에 이에 대한 기대수익률을 높여줄 수 있는 제도적 지원이 필요한 상황이다.
Institutional support is needed to increase the expected return on Research and Development (R&D) investment because it takes a considerable amount of time and money to rights technology development and intellectual property rights through R & D investment, commercializes them, and make economic profits.

발명, 특허 등 지식재산의 생태계를 조성하고 지식재산의 가치를 높이는 게 목표다.
The goal is to create an ecosystem of intellectual property, such as inventions and patents, and to increase the value of the intellectual property.

또 IP 연구개발, IP 나래 등 지식재산정책 지원사업 대상자를 선정할 때도 코로나19 피해 기업을 우선 선정하는 방안이 추진된다.
In addition, the government will first select companies affected by Corona 19 when selecting those subject to intellectual property policy support projects such as IP R&D and IP Narae.

특허청 관계자는 "은행의 회수 부담 완화와 함께 벤처기업들이 혁신기술을 담보로 한 금융권 자금조달 기회도 확대될 것"이라고 말했다.
An official from the Korean Intellectual Property Office said, "Along with easing the burden of banks' recovery, venture companies will also expand their opportunities to raise funds in the financial sector with innovative technologies as collateral."

따라서 전문가의 도움을 받아 지식재산권 취득 시 요건과 사후 관리 전략을 분석하고 해당 서류와 추가 문제 상황 발생여부를 면밀히 따져보는 것이 바람직합니다.
Therefore, it is desirable to analyze requirements and follow-up management strategies when acquiring intellectual property rights with the help of experts and closely examine whether the documents and additional problems occur.

그는 "배터리 소재와 자동차 소재 중심으로 미래 과제 개발에 집중하고 경쟁력 강화를 위한 기술을 굳건히 다지겠다"며 "회사가 보유한 특허와 지식재산이 침해받지 않도록 철저히 보호할 것"이라고 강조했다.
He said, "We will focus on developing future businesses centered on battery and automotive materials and strengthen our technologies to bolster our competitiveness," adding, "We will do our best to thoroughly protect our patents and intellectual property from the violation."

공제 가입자는 국내외 심판·소송, 해외출원 등 지식재산 비용이 발생하면 해당 비용을 대여 받고 사후에 분할해 상환할 수 있다.
If intellectual property costs such as domestic and foreign trials, lawsuits, and overseas applications occur, deduction subscribers can borrow the costs and repay them in installments after.

채권·지식재산권 등 여러 동산을 합쳐 담보로 삼을 수 있도록 하는 '일괄담보권' 제도가 도입된다.
A "lump-sum security right" system will be introduced that will allow several movable assets, including bonds and intellectual property rights, to be combined as collateral.

또 특허평가시스템을 활용한 '지적재산(IP) 벤처 특별보증' 신설도 함께 논의해 우수 IP를 보유한 창업기업에 대한 금융지원이 확대되도록 추진한다.
It will also discuss the creation of a Special Guarantee for Intellectual Property of Venture to expand financial support for start-ups with excellent IP.

아울러 지식재산생산물 비중도 R&D 투자가 계속 확대됨에 따라 상승세를 지속했다.
In addition, the proportion of intellectual property products continued to rise as R&D investment continued to expand.

최근 지식재산권의 중요성이 강조되면서 기보는 특허법인 등과 모집위탁 계약을 체결해 운영하고 있다.
As the importance of intellectual property rights has recently been emphasized, Korea Technology Finance Corporation signed recruitment consignment contracts with patent law firms.

한은 관계자는 "7월 경상수지가 최근 9개월 중에 가장 높았던 것은 서비스수지 중에서도 국내기업이 특허권 사용료를 해외에서 받는 지식재산권사용료가 전달에 비해 뛰고 본원소득수지가 늘어난 일시적인 효과에 기인했다"고 밝혔다.
An official from the BOK said, "The current account balance in July was the highest in the last 9 months due to the temporary effect of the increase in intellectual property rights usage fees that Korean companies receive the royalties from overseas compared to the previous month among the service balances and the increase in the primary income account."

또 지식재산권사용료 수입이 늘어 관련 수지가 사상 최대 흑자를 기록한 점도 서비스수지 개선 요인이었다.
Another reason for the improvement in the service balance was that the related balance recorded the largest-ever surplus due to increased income from intellectual property rights fees.

은성수 금융위원장과 박원주 특허청장, 윤대희 신용보증기금 이사장이 28일 서울 63컨벤션센터에서 열린 제2회 지식재산 금융 포럼 및 포괄적 업무협약 체결식에서 IP금융 활성화를 위한 포괄적 양해각서를 체결하고 있다.
Eun Seong-su, chairman of the Financial Services Commission, Park Won-ju, head of the Korean Intellectual Property Office, and Yoon Dae-hee, chairman of the Korea Credit Guarantee Fund, sign a comprehensive memorandum of understanding to revitalize IP finance at the Second Intellectual Property Financial Forum and Comprehensive Business Agreement Signing Ceremony held at the 63 Convention Center in Seoul on the 28th.

새로운 표준 계약서에는 저작권을 비롯한 지식재산권이 원칙적으로 이를 개발한 수급사업자에게 귀속되며, 원사업자는 개발 과정에 기여한 경우에 한해 기여 비율에 따라 지식재산권을 공동 소유하도록 규정했다.
The new standard contract shall stipulate that in principle, intellectual property rights including copyrights belong to the subcontractor who developed it and that these rights are jointly owned by the subcontractor and the main contractor only when the latter contributed in the process of development and according to the level of contribution on the latter's part.

Microsoft spokesman Mark Murray, asked about the interview, said, ``We
have said throughout this process we don't believe there is any legal or
logical basis for these extreme proposals, such as a break-up or a
confiscation of Microsoft's intellectual property, and our position on
that is completely unchanged.''
MS 마크 머레이 대변인은 인터뷰 직후 "MS의 분할이나 MS 지적재산권의 몰
수같은 극단적인 제안들은 법적으로나 논리적으로도 타당성이 없는 것으로 믿
는다고 줄곧 주장해왔다"며 "이 입장에는 변함이 없다"고 밝혔다.

반도체 IP Semiconductor Intellectual Property, Semiconductor IP

세계 지식 재산 기구 World Intellectual Property Organization, WIPO

지식 재산권 Intellectual Property Rights, IPR

지적 재산 코어 Intellectual Property Core, IP core

콘텐츠 저작권 관리 및 보호 Intellectual Property Management and Protection, IPMP

MAC works to expand access to overseas markets for U.S. goods and services, increase U.S.
exports, enhance worldwide protection of intellectual property rights and U.S. investment, and
promote U.S. commercial policy. To remove international commercial barriers, MAC develops
policy positions to benefit United States business interests in multilateral and bilateral
consultations.
시장분석 및 이행점검실은 미국상품 및 재화의 해외시장에 대한 접근
을 확대하고, 수출을 증대시키며, 지적재산권과 투자 보호를 전세계적
으로 제고하는 동시에 미국의 상업정책을 진흥한다. 국제적인 상업장벽
을 제거하기 위해 시장분석 및 이행점검실은 다자 및 양자간 협의를 통해
미국기업의 이익을 도모하도록 정책을 개발한다.

MAC assists American businesses by 1) maintaining comprehensive, up-to-the-minute
information, profiles and analyses on commercial markets worldwide to benefit American
businesses and policy makers, 2) providing export counseling, 3) developing international trade
and investment policies to reduce trade barriers, 4) monitoring foreign compliance with U.S.
trade agreements and intellectual property rights and international agreements, and 5) seeking
prompt, aggressive action when foreign violations occur.
시장분석 및 이행점검실은 1) 미국기업인과 정책수립자들을 돕기 위해
세계시장에 대한 종합적이고 최선의 정보, 현황 및 분석을 유지하고
2) 수출자문을 제공하며 3) 무역장벽을 완화하기 위해 국제무역과 투자
정책을 발전시키고 4) 미국과의 무역 및 지적재산권협정·국제협정에 관한
외국의 이행상태를 점검하며 5) 외국이 이를 위반했을 때 즉각적이고
공세적인 조치를 강구함으로써 미국기업을 지원한다.

지적소유권(知的所有權: intellectual property)

지적재산권의 행사와 독점규제법에 관한 연구
A Study on the Intellectual Property Rights and Antitrust Law

중국의 지적재산권 보호제도와 한국 기업에의 시사점
Intellectual Property Rights Protection System in China and the Implications for Korean Enterprises

IPR intellectual property right 지적소유권

특허청 Korean Intellectual Property Office (KIPO)

Except for any indemnification and confidentiality obligations hereunder or your breach of any intellectual property rights and/or proprietary interests relating to the program, (i) in no event shall either party be liable under this agreement for any consequential, special, indirect, exemplary, or punitive damages whether in contract, tort or any other legal theory, even if such party has been advised of the possibility of such damages and notwithstanding any failure of essential purpose of any limited remedy and (ii) Abc's aggregate liability to publisher under this agreement for any claim is limited to the net amount paid by Abc to publisher during the three month period immediately preceding the date of the claim.
본 계약 하의 보상 및 기밀 유지 의무 또는 프로그램 관련 귀하의 지적재산권 및 / 또는 재산권적 이익의 위반의 경우를 제외하고, 1) 본 계약 하에서 일방은 어떠한 경우에도 계약, 불법행위 또는 기타 법리로 인하여 발생하는 손해에 대하여, 일방의 귀책사유 ( 예컨대 고의, 과실 ) 로 인하여 발생하는 상대방에 대한 통상손해 이외의 손해에 대하여는 책임을 부담하지 않습니다.
다만, 일방이 특별한 사정을 알았거나 특별한 사정의 가능성을 합리적으로 알 수 있었을 경우에는 특별손해에 대하여도 책임을 부담합니다. 2) 본 계약 하에서 어떠한 청구의 경우에도 ( 클릭의 유효성과 관련하여 고의로 발생한 손해를 제외하고 ), 일방이 상대방에 대하여 부담하는 전체 책임은, 청구일로부터 직전 3 개월 동안 Abc가 본 계약 하에서 게시자에 지불한 총 금원 ( 상계되지 않은 금원 ) 으로 제한됩니다.

In addition, to the extent that Your Site is a media player (1) You represent and warrant that You have a valid license to use and distribute such media player (including all content therein, including without limitation any Ads or Ad Units) for the purposes of this Agreement and the Program; and (2) You shall ensure that any media player(s) that constitute the Site shall comply with the terms and conditions set forth herein. You further represent and warrant that each Property and any material displayed therein: (i) comply with all applicable laws, statutes, ordinances, and regulations; (ii) do not breach and have not breached any duty toward or rights of any person or entity including, without limitation, rights of intellectual property, publicity or privacy, or rights or duties under consumer protection, product liability, tort, or contract theories; and (iii) are not pornographic, hate-related or otherwise violent in content.
나아가, 귀하의 사이트가 미디어 플레이어인 경우, (1) 귀하는 그러한 미디어 플레이어 ( 광고 또는 광고 단위를 포함하되 이에 한정되지 않고 모든 콘텐츠를 포함 ) 를 본 계약과 프로그램을 위하여 사용하고 배포할 적법 유효한 사용권 ( 라이센스 ) 을 보유하고 있음을 진술하고 보증하며, (2) 귀하는 사이트를 구성하는 어느 미디어 플레이어도 본 계약에서 정한 조건을 준수할 것을 보증합니다. 귀하는 또한 각 자산와 이에 게재된 자료가 i) 모든 해당 법률, 법규, 조례 및 규정을 준수하고, ii) 모든 개인 또는 존재의 권리 또는 그들에 대한 의무 ( 지적 재산권, 퍼브리시티 ( 초상 ) 또는 프라이버시, 소비자 보호 관련 권리 또는 의무, 제조물 책임, 불법 행위 또는 계약 법리 하에서의 권리 또는 의무를 포함하되 이에 국한되지 않음 ) 를 위반하지 않으며 지금까지 위반한 적이 없고, iii) 컨텐츠에 포르노, 증오 관련 또는 기타 폭력성 자료가 없음을 진술하고 보증합니다

15. Abc Rights.
15. Abc의 권리.
You acknowledge that Abc owns all right, title and interest, including without limitation all Intellectual Property Rights (as defined below), in and to the Program (including Abc's ad serving technology, search technology, referral technology, and Brand Features, including implied licenses, and excluding items licensed by Abc from third parties and excluding any third party media player that may comprise the Property), and that You will not acquire any right, title, or interest in or to the Program except as expressly set forth in this Agreement.
귀하는 프로그램에 대하여 Abc가 모든 지적재산권 ( 아래에서 정의됨 ) 을 포함하되 이에 국한되지 아니하는 모든 권리, 권 원 및 이익 ( 묵시적 라이센스를 포함하여 Abc의 광고제공기술, 검색기술, 추천기술과 브랜드 표시를 포함하되, Abc가 제 3 자로부터 라이센스를 부여받은 항목과 자산을 구성하는 모든 제 3 자 미디어 플레이어를 제외 ) 을 보유한다는 것을 인정하고, 귀하는 본 계약에 명시적으로 규정된 경우를 제외하고는 프로그램에 대하여 어떠한 권리, 권원 또는 이익을 취득하지 아니한다는 점을 인정합니다.

"Intellectual Property Rights" means any and all rights existing from time to time under patent law, copyright law, semiconductor chip protection law, moral rights law, trade secret law, trademark law, unfair competition law, publicity rights law, privacy rights law, and any and all other proprietary rights, as well as, any and all applications, renewals, extensions, restorations and re-instatements thereof, now or hereafter in force and effect worldwide.
" 지적 재산권 " 은 전세계적으로 현재 유효한 또는 앞으로 유효할, 특허법, 저작권법, 반도체칩보호법, 저작인격권법, 영업비밀법, 상표법, 부정경쟁법, 퍼블리시티권법, 프라이버시권법 상 수시로 존재하는 권리 및 기타 재산권, 또한 앞서 언급한 권리의 적용, 갱신, 연장, 회복 및 환원을 모두 의미합니다 .

8.2 You should be aware that Content presented to you as part of the Services, including but not limited to advertisements in the Services and sponsored Content within the Services may be protected by intellectual property rights which are owned by the sponsors or advertisers who provide that Content to Abc (or by other persons or companies on their behalf). You may not modify, rent, lease, loan, sell, distribute or create derivative works based on this Content (either in whole or in part) unless you have been specifically told that you may do so by Abc or by the owners of that Content, in a separate agreement.
8.2 귀하는 ‘서비스’ 내의 광고 및 ‘서비스’ 내의 스폰서 콘텐츠 등 ‘서비스’의 일부로서 귀하에게 제공되는 ‘콘텐츠’가 Abc에 ‘콘텐츠’를 제공한 스폰서 또는 광고주 (또는 그를 대리하는 다른 개인 또는 회사)가 가지고 있는 지적재산권에 의하여 보호될 수 있다는데 유의하여야 합니다. 귀하는, Abc 또는 그 ‘콘텐츠’의 소유자로부터 별도의 계약에 의하여 귀하가 명시적인 허가를 받지 아니하는 한, ‘콘텐츠’(전부 또는 일부)를 수정, 임대, 대여, 판매, 배포하거나 그에 기초한 2차적 저작물을 작성할 수 없습니다.

9.1 You acknowledge and agree that Abc (or Abc’s licensors) own all legal right, title and interest in and to the Services, including any intellectual property rights which subsist in the Services (whether those rights happen to be registered or not, and wherever in the world those rights may exist). You further acknowledge that the Services may contain information which is designated confidential by Abc and that you shall not disclose such information without Abc’s prior written consent.
9.1 귀하는 Abc(또는 Abc의 라이센서(licensors))가 ‘서비스’에 대한 모든 법적 권리(‘서비스’에 관한 모든 지적재산권을 포함 . 이러한 권리의 등록 여부를 불문하고 그러한 권리가 존재할 수 있는 모든 국가를 대상으로 함)를 가지고 있음을 인정하고 동의합니다. 또한, 귀하는 ‘서비스’에는 Abc가 비밀로 지정한 정보가 포함되어 있을 수 있고, 귀하는 Abc의 서면에 의한 사전 서면동의 없이는 그러한 정보를 공개해서는 안됩니다.

9.4 Other than the limited license set forth in Section 11, Abc acknowledges and agrees that it obtains no right, title or interest from you (or your licensors) under these Terms in or to any Content that you submit, post, transmit or display on, or through, the Services, including any intellectual property rights which subsist in that Content (whether those rights happen to be registered or not, and wherever in the world those rights may exist). Unless you have agreed otherwise in writing with Abc, you agree that you are responsible for protecting and enforcing those rights and that Abc has no obligation to do so on your behalf.
9.4 제11조에 규정된 제한적 라이센스 외에는, Abc는 귀하가 ‘서비스’ 상에 또는 ‘서비스’를 통하여 제출, 게시, 전송 또는 전시한 ‘콘텐츠’에 관하여는 그 ‘콘텐츠’에 관한 지적재산권(이러한 권리의 등록 여부를 불문하고 그러한 권리가 존재할 수 있는 모든 국가를 대상으로 함) 등에 동의합니다.

16. Copyright and trade mark policies
16. 저작권 및 상표 정책
16.1 It is Abc’s policy to respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable international intellectual property law (including, in the United States, the Digital Millennium Copyright Act) and to terminating the accounts of repeat infringers. Details of Abc’s policy can be found at http://www.abc.com/dmca.html.
16.1 관련 국제 지적재산권 법률(미국의 디지털 밀레니엄 저작권법(Digital Millennium Copyright Act) 등)에 부합하는 저작권 침해 주장에 응하고 반복적 침해자의 계정을 종료시키는 것이 Abc의 정책입니다. Abc 정책의 세부 사항은 http://www.abc.co.kr/dmca.html에서 확인할 수 있습니다.
16.2 Abc는 Abc의 광고 사업과 관련하여 상표 침해 민원 절차를 운영하고 있으며, 그 세부 사항은 http://www.abc.co.kr/tm_complaint.html에서 확인할 수 있습니다.
16.2 Abc operates a trade mark complaints procedure in respect of Abc’s advertising business, details of which can be found at http://www.abc.com/tm_complaint.html.

IPR intellectual property right 지적소유권

지적소유권 intellectual property right

지적소유권보호 IPR intellectual property rights protection


검색결과는 67 건이고 총 151 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)