영어학습사전 Home
   

inflationary

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


inflationary gap 인풀레이션 갭(총수요가 총공급을 웃돌았을 때의 차)

inflationary hedge 인플레이션헤지(화폐가치 하락에 따르는 손실을 막기위해 부동산, 귀금속, 주식등을 사는일)

inflationary spiral 악성 인플레이션

inflationary 〔infl´ei∫∂neri〕 인플레이의 통화팽창의), 인플레이션을 일으키는

inflationary pressure 인플레 압력

inflationary spiral 악성 인프레

How easy it is for a nation to become in trapped an inflationary price rise; how difficult it is to extricate itself from the upward spiral!
한 나라가 통화팽창에서 오는 물가상승에 사로잡히기란 매우 쉽고 그 상승의 악순환에서 벗어나기란 매우 어렵다.

In this view, deep spending cuts and a one-year modest tax reduction could result
in the worst all possible economic worlds: an inflationary recession.
이 견해에 의하면, 대폭적인 지출삭감과 일년간에 걸친 약간의 소득세
인하는 가능한 최악의 경제사태, 즉 물가는 상승하는 경기후퇴를 초래할 수 있을
것이다.
* spending cuts: (연방정부의) 지출삭감.
the worst of all possible economic worlds: 가능한 최악의 경제사태.

Most economists see no quick end to the inflationary pressures.
대부분의 경제학자들은 인플레이션 압력이 곧 끝나리라 내다보고 있지 않다.

[百] 인플레이션갭 inflationary gap

[百] 인플레이션헤지 inflationary hedge

inflationary 인플레이션의,통화팽창의

Korea will see spiraling price hikes among daily commodities
next month unless inflationary pressure stemming from the
won's meltdown against the dollar is subdued. Mostly affected
by the won's weakness against the greenback, public utility
charges and industrial goods prices have soared to record
highs these days, stirring concern about a critical level of
inflation, economic analysts said yesterday.
국내 물가는 달러 대비 원화의 약세로 인한 인플레 압력이
줄어들지 않는 한 다음 달 생필품을 중심으로 급상승할 것으로
보인다. 달러화에 대한 원화의 약세로 인해 가장 큰 영향을 받게
되는 공공 요금 및 산업용 생산재 가격은 최근 들어 기록적인
상승세를 보여왔으며 이에 따라 인플레가 심각한 수준에 달할
것이라는 우려를 부추기고 있다고 경제분석가들이 어제 발표했다.
-
물가에 대해서 보도하는 기사에서 가장 많이 등장하는 표현은
물론 물가가 오르고 내리는 것(price fluctuation)에 대한 것이
그 중심이 되어 그 원인, 주요 대상 품목에 대한 부문별 점검에
이어서 향후 전망의 순으로 전개가 이루어지는 것이 수순입니다.
물가를 포함하여 어떠한 수치나 가격 등의 변동과 관련해서는
지금까지 많이 살펴 보았기 때문에 자세히는 다루지 않겠습니다.
이러한 부문의 기사에서 그냥 보면 지나치기 쉬우나 (likely to
overlook) 신경 써서 보아두어야 할 부분은 물가의 변동을
설명하면서 짚고 넘어가는 산업의 각 부문에 대한 영문 표현입니다.
예컨대 예문에서 등장하고 있는 daily commodities라든가 public
utility와 같은 것들은 그대로 외워 사용할 수 있는 것들입니다.
이들 표현은 해석이 된다고 해서 그냥 지나치기는 쉬우나 나중에
영어로 표현해야 될 필요가 있을 때는 좀처럼 쉽게 생각나지 않는
것들이므로 주의를 기울이시기 바랍니다.
예문에서 등장하고 있는 표현 몇 가지를 살펴 보면 우선
spiraling이 나오고 있는 것을 알 수 있는데 spiral은 소용돌이
또는 소용돌이 치는 모양을 나타내는 단어로서 물가를 설명하는데
사용된다면 이는 급상승(강하)하는 것을 묘사하는 데 사용되는
경우입니다. 따라서 spiraling price hike는 물가가 치솟는 것을
생생하게 나타내 주는 영문 표현입니다. 가격 또는
경제지표(economic indicators)의 급변동을 나타내는 데에는
약방의 감초처럼 사용되고 있는 것이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.
반대 표현으로서는 nose-dive와 같은 것이 있다는 것은 기억하고
계시겠지요?
Stem from ~은 ~으로부터 발생하다 (arise from)이고 melt-down은
붕괴하다, 무너지다라는 표현을 녹아 내린다는 말로 비유적으로
표현한 것이므로 단어 뜻만 알아 두면 됩니다.
Subdue는 가라 앉다, "수그러들다"라는 의미이므로 예문에서는
압력(pressure)이 줄어 들다가 됩니다.
Utility charges는 전기(electricity), 가스(gas),
상하수도(water supply and drainage), 교통(transportation) 등
공익설비 사업체(public utilities)가 제공하고 있는 서비스 이용
요금(service charges) 즉, 공공 요금을 가리키는 말입니다. 매우
유용한 표현이므로 몇 번 써보고 기억해 두시기 바랍니다.
Soar to record high 역시 그대로 기억해 두시면 됩니다. 그 뒤에
등장하는 stir concern about은 ~에 대한 우려를 부추기다, 불러
일으키다라는 표현으로 물가 상승이나 사회 불안(social
unrest)과 관련된 기사에서는 전형적으로 등장하고 있는 것 중의
하나입니다.
이제 어떤 부문에서 물가가 오르고 있는지를 한 번 살펴보기로
하겠습니다.
Following a 16- to 22-percent surge in express and
cross-country buses, basic taxi fares are expected to go up
an average of 23 percent, from 1,000 won to 1,300 won,
starting Monday.
고속 버스 및 시외버스 요금이 16~22퍼센트 상승한데 이어 택시
기본요금은 월요일부터 현행 1000원에서 1300원으로 평균
23퍼센트 상승할 것으로 보인다.
우리말 기사를 그대로 영어로 옮긴 듯한 인상을 받을 수
있습니다만 콩글리시는 아닙니다.
Cross-country buses라는 표현보다는 inter-city bus 또는
inter-city transportation이라는 표현이 더 많이 사용되고
있다는 것 정도를 참고로 알아 두시면 됩니다. 그 외에도 택시
기본 요금은 위에서와 같이 basic fare라 해도 되고 minimum
fare라고 하는 경우도 많습니다.
미래의 상태를 전망할 때 be expected to ~가 사용되고 있는 것과
go up an average of ~ (평균 ~ 정도 상승하다)라는 표현도 함께
알아 두시기 바랍니다.

특히 3분기 경제성장률은 6%로 급락한 반면 물가상승 압력이 높아지는 상황이다.
In particular, economic growth plunged to 6% in the third quarter while inflationary pressure began to rise.

그럼에도 국내 경제 성장세가 여전히 완만하고 물가상승 압력도 낮을 것으로 예상됐다.
Nevertheless, domestic economic growth was still expected to be moderate and inflationary pressure would be low.

경기부진이 이어지면서 수요측에서도 물가상승 압력이 기조적으로 약화되고 있는 부분이 물가를 끌어내리는 데 역할을 한다는 분석이다.
Analysts say that the fact that inflationary pressure is weakening even on the demand side as the economy continues to slow down plays a role in lowering prices.

그는 "수요 측면에서의 물가 상승압력이 미약한 가운데 공급 측면과 정부 정책 측면에서 모두 당분간 하방압력이 지속할 것으로 판단된다"며 "올해 소비자물가 상승률이 지난 4월 전망치를 밑돌 것"이라고 내다봤다.
"We believe that downward pressure will continue for the time in terms of supply and government policies amid weak inflationary pressure from the aspect of demand," he said adding, "This year's consumer price growth rate will be below the forecast for April."

소비자물가 상승률이 13개월 만에 1%대로 반등했지만 코로나19가 확산되면서 물가 하락 압력이 높아지고 있어 3월 물가 하락 응답자 비율이 상승했다.
Consumer price growth rebounded to the 1% level for the first time in 13 months, but the ratio of respondents to inflation rose in March as inflationary pressure is rising as COVID-19 spreads.

이번 사태에 대해 경제 전문가들은 "전반적으로 성장의 흐름이 약해지면서 수요 측 물가 상승 압력이 낮다"며 "지금처럼 저성장 저물가가 지속된다면 디플레이션에 진입할 우려가 커질 것"이라고 전망했다.
In response to this situation, economists said, "Overall, as the trend of growth weakens, inflationary pressure on the demand side is low. If low growth continues as it is now, there is a growing concern that it will enter deflation."


검색결과는 19 건이고 총 104 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)