영어학습사전 Home
   

inc

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


inc. inclosure, includ.including, inclusive, income, incorporated, increase

Inc. Incorporated(미)유한책임회사, 주식회사(영국에서는ltd를 주로 씀)

Diner's Club 다이너스 클럽 *미국의 국제적 신용 판매회사 Diner's Club inc.를 가리킨다.

Gallup poll 갤럽 조사 *미국Gallup Organization Inc. 가 실시하는 여론 조사

A사와 B사는 전략적 제휴를 발표했다.
A corporation and B Inc. announced 'strategic alliance'.

[貿] Inc.(inclosure,enclosure)
동봉물

The Internet TV can call up local on-line services, including
Unitel, Chollian and Hitel, as well as data from the Internet
onto the TV screen, using Web Browser software by Diba Inc. of
the United States, he said.
이 인터넷 TV는 유니텔-천리안-하이텔등 국내 PC통신뿐 아니라 미
국 디바(DIBA)사(社)의 웹브라우저를 채용,인터넷 정보까지 TV화면으
로 불러볼 수 있다고 회사측은 말했다.

LG Electronics Inc.'s home page on the Internet, which uses
Virtual Reality Modeling Language (VRML) technology, was chosen
as the ``VRML Site of the Week'' by Ziff Davis (ZD), an American
publishing firm, an LG spokesman said yesterday.
LG전자는 VRML(Virtual Reality Modeling Language,가상현실 모델링
언어) 기술을 이용한 LG전자의 인터넷 홈페이지가 미국출판사인 Ziff
Davis (ZD)사에 의해 '이주의 VRML 사이트'로 선정되었다고 20일 밝혔
다.

LG Electronics Inc. has developed the nation's first 16-speed
CD-ROM drive after six months of R&D by 11 researchers.
LG's 16-speed CD-ROM drive has a data transmission speed of
2,400 KB per second. Mass-production of the new drive will start
in late this year, the company said. Phone:(02)3777-7312
LG전자는 11명의 연구진을 투입, 6개월간의 연구개발을 거친 끝에
16배속 CD롬드라이브를 국내 처음으로 개발했다. LG전자가 개발한 16
배속 CD롬드라이브는 데이터 전송 속도가 초당 2천4백킬로바이트(KB)
이다. LG전자는 16배속 CD롬드라이브를 연말부터 양산할 계획이라고
밝혔다. 전화:(02)3777-7312

The discovery last weekend by Network Solutions Inc. that
846 domains had been registered using a dash mark as the
last character in the name (for example, e-.com, or help-.com)
prompted the Virginia-based company to promptly implement
a fix preventing more names from being registered.
지난 주말 Network Solutions는 -.com이나 help-.com 처럼
도메인명 끝 문자에 대시 부호를 사용해 등록한 도메인이
846개임을 밝혔냈다. 이에 Network Solutions는 더 이상
대시로 끝나는 도메인이 등록될 수 없도록 방지하는
수정작업을 즉각 실행했다.

Corporation : 주식회사 = stock company
┌─ 미) Inc / (영) Co.,Ltd = 기업명 뒤에 위치한다.
│ Co., 일반회사 = company
└─ Corp., 주식회사 = corporation.

Dear Mr. Bobek,
I am writing this letter with regards to Neil Bergeron.
Mr. Bergeron is an excellent employee who has worked for me for the past three years.
He is hard working, diligent, and performs all of his duties as well as any of my other employees.
As an on-site engineer, he has received nothing but the highest praise from all of our customers whom he has visited.
While I am not eager to see him depart our company, I urge you to strongly consider him for the position ofSenior Enginner at your company.
Please contact me if you have any questions regarding Mr.Bergeron.
Sincerely,
David Chun
General Engineering Inc.
보벡씨께
닐 버게론씨에 관해서 이 편지를 씁니다.
버게론씨는 지난 삼 년동안 저를 도와 일하던 능력있는 직원입니다.
성실하고 근면하며 저의 회사에서 근무하는 다른 어떤 직원들만큼이나 모든 임무를 잘 수행합니다.
현장 엔지니어로서 그가 방문했던 모든 고객들에게 오로지 최고의 칭찬만 받아왔습니다.
그가 저희 회사를 떠나는 걸 원치는 않지만, 그를 귀하의 화사에서 선임 엔지니어로 근무할 수 있도록 신중히 고려해 주시기 부탁드립니다.
버게론씨에 관해 의문 사항이 있으시면 저에게 연락해 주시기 바랍니다.
데이비드 천 드림.
제너럴 엔지니어링사.

Part - time hosts / guides
ACME Travel International arrange personalized world tours for small group of people(up to ten), mainly from North America.
We are looking for men and women who speak good English to act as local hosts and guides to accompany our clients during
their time in your city. We have vacancies for hosts who can only work weekends and evenings as well as weekdays.
Excellent hourly rates, plus a monthly retainer. Generous expenses.
Write me now : tell me about yourself, why you think you would be suitable and when you are available.
Please enclose your resume.
Elliot Western, ATI Inc, Suite 777, 454 Diamond St,
Philadelphia, PA 19107, USA
시간제 안내원 모집
"아크매 국제 여행사"는 주로 북미에서 소그룹(10명 이하)을 대상으로 다양한 세계 일주를 기획하는 회사입니다.
여러분의 고장에서 머무르는 고객을 동반할 영어를 잘 하는 안내원을 구하고 있습니다.
주말과 저녁 시간 그리고 주중에 일할 분을 찾고 있습니다.
높은 시간당 보수, 일정 기본급, 넉넉한 활동비.
지금 보내십시오.: 자신에 대한 소개, 자신이 적절하다고 생각하는 이유, 출근 가능한 날짜, 이력서를 동봉하십시오.
엘리어트 웨스턴, ATI주식회사, 777호, 다이아몬드가 454
필라델피아 PA 19107, 미국

Dear Mr. Ferron :
Thank you for submitting specifications and a cost estimate for the security system work on the Tri-Oaks Building project.
Your references and client list are impressive.
We received over thirty bids for the office building work.
Each bid was carefully reviewed against our budget and the qualifications of the bidder.
Your firm was among the five final contenders we considered.
However, after careful deliberation, we chose Net Security, Inc. for the project.
Their bid was closest to our budget and their experience was in an area that matched our needs.
We appreciate your interest in our project and the time and effort you went to in preparing your bid.
We hope we will have other opportunities to work with you on a future project, as your company has an exceptional reputation in the field.
Sincerely,
OFFICE SPACE DESIGN, INC.
Margaret Plant
Project Supervisor
페론 씨 귀하 :
트라이오우트스 빌딩 프로젝트의 보안 시스템 설치에 대한 구체적인 명세서와 견적서를 보내 주신 데 감사드립니다.
귀하의 추천서와 고객 리스트는 인상적이었습니다.
저희는 이번 사무실 빌딩 프로젝트에 30건이 넘는 입찰을 접수했고, 저희 예산과 입찰 신청자의 자격과 대조해서 주의 깊게 검토했습니다.
귀사는 최종 5개 경쟁사에 포함되었습니다.
그러나 세심하게 고려한 끝에 우리는 넷 시큐리티사를 선정했습니다.
그들의 입찰이 우리 예산 규모에 가장 가까웠고 저희 요구 조건에 맞는 분야에서 경험을 쌓았습니다.
저희 프로젝트에 대한 관심과 입찰 준비에 시간과 노력을 투자해 주신 데 감사드립니다.
귀사는 이 분야에서 탁월한 명성을 가지고 계신 만큼 앞으로 있을 프로젝트에서 저희와 함께 일할 수 있는 기회가 있기를 바랍니다.
오피스 스페이스 디자인
마가렛 플랜트
프로젝트 담당 부장

I would like to inform you that effective today I was transferred from
Dae-han Electronics, Ltd, to GMP Marketing, Inc., and assume new duties
as Director of that firm. My successor, Mr. Chang-seop Song, will
assume the position of Manager, Public Relations.
오늘부로 대한 전기회사에서 GNP 마케팅 회사의 중역으로 전임하게 되었음을
알려드리고자 합니다. 후임자로 송창섭씨가 홍보부장의 직책을 맡게 될 것입니다.
effective today [오늘부로]
assume new duties [새로운 임무를 맡다]

[위키] 애플 (기업) Apple Inc.

[위키] 캐논 Canon Inc.

[위키] 비자카드 Visa Inc.

[위키] 나이키 Nike, Inc.

[위키] 갭 (기업) Gap Inc.

[위키] 몬스터 주식회사 Monsters, Inc.

[위키] 봄바디어 Bombardier Inc.

[위키] 캐터필러 Caterpillar Inc.

[위키] 에이서 Acer Inc.

[위키] 코닝 (기업) Corning Inc.

[위키] 코치 (기업) Coach, Inc.

[위키] 세이프웨이 Safeway Inc.

[위키] 익스피디아 Expedia, Inc.

[위키] 알파벳 (기업) Alphabet Inc.

[百] 워싱턴뮤추얼 Washington Mutual, Inc.

[百] 다이와증권그룹 (大和證券─(株)) Daiwa Securities Group Inc.

[百] 에트나 Aetna, Inc.

[百] 아혼 AEGON Special Markets Group, Inc.

[百] 하트퍼드파이낸셜서비시스그룹 Hartford Financial Services Group Inc.

[百] 버크셔해서웨이 Berkshire Hathaway Inc.

[百] 세인트폴컴퍼니스 The St. Paul Companies, Inc.

[百] AIG American International Group Inc.

[百] 쌍용캐피탈(주) (雙龍─(株)) Ssangyong Capital, Inc.

[百] 도요게이자이신보사 (東洋經濟新報社(동양경제신보사)) Toyo keizai Inc

[百] 대한공론사 (大韓公論社) Korea Information Service Inc.

[百] AOL-타임워너 AOL-Time Warner, Inc.

[百] 맥그로힐사 McGraw-Hill Inc.

[百] 나이키 Nike, Inc.

[百] 메이시앤드컴퍼니 Macy & Co., Inc.

[百] 세이프웨이 Safeway Inc.

[百] A&P The Great Atlantic & Pacific Tea Co., Inc.

[百] 월마트스토어스 Wal-Mart Stores, Inc.

[百] 그레이하운드 Greyhound Lines, Inc.

[百] 아메리칸항공 American Airlines, Inc.

[百] 트랜스월드항공 Trans World Airlines, Inc.

[百] 팬아메리칸월드항공 Pan American World Airways Inc.

[百] 델타항공 Delta Air Lines, Inc.

[百] 터키항공 Turkish Airlines Inc.

[百] 유나이티드항공 United Air Lines, Inc.

[百] 애플 Apple Inc.

[百] (주)한글과컴퓨터 Haansoft.Inc.

[百] 레드햇 Red Hat, Inc.

[百] 시스코시스템스 Cisco Systems, Inc.

[百] 워너브라더스픽처스 Warner Brothers Pictures Inc.

[百] 몬스터주식회사 Monsters, Inc.

[百] 미국대한민국상공회의소 (美國大韓民國商工會議所) Korean Chamber of Commerce and Industry in the USA, Inc.

[百] 한국연극협회 (韓國演劇協會) National Theater Association of Korea Inc.

[百] 경기도경제단체연합회 (京畿道經濟團體聯合會) Gyeonggi Federation of Economic Organizations., INC.

[百] 통일학연구소 (統一學硏究所) Center for Korean Affairs, Inc.

[百] 셔머출판사 G. Schirmer Inc.

[百] 북아메리카신문연맹 (北─新聞聯盟) North American Newspaper Alliance Inc.

[百] (주)도드람비엔에프 Dodram B&F.INC.

[百] 동양이엔피(주) DongYang E&P Inc.

[百] 엔토리노(주) Dewell Elecom, Inc.

[百] (주)디씨씨 Dongjak Cable & Comm. Inc.

[百] (주)디에이피 DAP Corp. Inc.

[百] (주)디지아이 Digital Graphics Inc.

[百] (주)엘앤피아너스 L&P HONORS INC.

[百] (주)아이넷스쿨 Inet-school Inc.

[百] (주)디지털큐브 Digital Cube Inc.

[百] (주)디지틀조선일보 DIGITAL CHOSUN INC.

[百] (주)씨티엘 CTL. Inc.

[百] (주)후너스 HUNUS INC.

[百] (주)제다 JEDA Industries. Inc.

[百] 리노공업(주) Leeno Industrial Inc.

[百] (주)마크로젠 Macrogen Inc.

[百] (주)코아크로스 Corecross, Inc.

[百] 엠넷미디어(주) M-net media Inc.

[百] (주)모두투어네트워크 Modetour Network .Inc

[百] (주)모헨즈 Mohenz Inc.

[百] (주)미디어코프 Mediacorp, Inc.

[百] (주)바른손 Barunson Inc.

[百] (주)플렉스컴 Flexcom Inc.

[百] (주)소리바다 Soribada Inc.

[百] 보령제약(주) Boryung Inc.

[百] (주)브이에스에스티 VSST Co.,Inc.

[百] 브이지엑스인터내셔널(주) VGX International, Inc.

[百] (주)비에이치케이 BHK Inc.

[百] (주)에스엠픽쳐스 PRE.GM, INC

[百] (주)빛과전자 Lightron Fiber-Optic Devices Inc.

[百] (주)사라콤 Saracom Inc.

[百] (주)상화마이크로텍 Sangwha Micro Technology Inc.

[百] (주)서린바이오사이언스 SeouLin Bioscience Inc.

[百] 서울신용평가정보(주) Seoul Credit Rating & Information Inc.

[百] (주)로엔엔터테인먼트 LOEN Entertainment,Inc.

[百] (주)선도소프트 Sundosoft Inc.

[百] (주)솔본 SOLBORN Inc.

[百] (주)에듀패스 EDU-PASS INC.

[百] (주)시노펙스 SYNOPEX INC

[百] (주)에너윈 ENERWIN Inc.

[百] (주)시큐어소프트 SecureSoft Inc.

[百] (주)신영와코루 Shinyoungwacoal Inc.

[百] (주)유퍼트 UPERT INC.

[百] (주)쿨투 CUL 2. Inc.

[百] (주)쏠리테크 SOLiD TECHNOLOGIES, INC.

[百] (주)쓰리소프트 3SOFT, INC.

[百] (주)씨앤비텍 CNB Technology Inc.

[百] (주)메가바이온 Megabion.Inc

[百] (주)씨티씨바이오 CTCBIO INC.

[百] (주)아리온테크놀로지 ARION Technology Inc.

[百] 아세아페이퍼텍(주) ASIA PAPERTEC INC.

[百] 아이에스하이텍(주) I.S High Tech. Inc.

[百] 유씨아이콜스(주) UCICOLS inc.

[百] (주)베스텍컴홀딩스 Aiins Inc.

[百] (주)안철수연구소 AhnLab Inc.

[百] (주)비엔알엔터프라이즈 BNR Enterprise,Inc.

[百] 어울림정보기술(주) Oullim Information Technology, Inc.

[百] (주)에듀박스 EduBox. Inc.

[百] 에스넷시스템(주) S.Net Systems Inc.

[百] (주)에스티큐브 STCUBE Inc.

[百] (주)에이디칩스 Advanced Digital Chips Inc.

[百] (주)폴켐 Polchem Inc.

[百] 매일상선(주) Maeil Jacquard Tex Inc.

[百] (주)베스트플로우 BestFlow Inc.

[百] 영창실업(주) Youngchang Industries Inc.

[百] (주)오리엔트바이오 Orientbio Inc.

[百] (주)셀트리온 CELLTRION, INC.

[百] (주)오픈베이스 Openbase Inc.

[百] (주)옴니텔 Omnitel Inc.

[百] (주)우리기술 Woori Technology Inc.

[百] (주)웨스텍코리아 Westech Korea Inc.

[百] (주)웹젠 Webzen Inc.

[百] (주)위닉스 Winix Inc.

[百] (주)확인영어사 Uniwide Technologies Inc.

[百] (주)유유제약 Yuyu Pharma,Inc.

[百] (주)유진데이타 Eugene Data Inc.

[百] (주)하이드로젠파워 Inno Metal, Inc.

[百] (주)에프티이앤이 Finetex EnE, Inc.

[百] (주)이엠엘에스아이 Emerging Memory & Logic Solution Inc.

[百] (주)이지바이오시스템 Easy Bio System, Inc.

[百] 토자이홀딩스(주) TOZAI Holdings Inc.

[百] (주)인큐브테크 In³Technologies, Inc.

[百] (주)인스프리트 Insprit, Inc.

[百] (주)인프라웨어 Infraware Inc.

[百] (주)인피트론 Infitron Inc.

[百] (주)자강 Zakang Inc.

[百] (주)지앤알 G&R Inc.

[百] (주)에버리소스 EVER RESOURCES INC.

[百] 어울림네트웍스(주) Oullim Networks, Inc.

[百] (주)정원엔시스템 Zungwon Engineering & Systems Inc.

[百] 제넥셀세인(주) Genexel-Sein, Inc.

[百] 제이씨현시스템(주) JChyun System Inc.

[百] (주)지투알 G2R Inc.

[百] (주)케이디미디어 Korea Digital Media Inc.

[百] (주)케이엠더블유 KMW Inc.

[百] 코스맥스(주) Cosmax Inc.

[百] 큐렉소(주) CUREXO.Inc.

[百] (주)코어포올 Corecess Inc.

[百] (주)코원시스템 Cowon Systems, Inc.

[百] (주)코아브리드 Core Bride Inc.

[百] (주)큐릭스 Qrix Communication Inc.

[百] (주)에이엔피 Automobile & PCB Inc.

[百] 테스텍(주) Testech Inc.

[百] (주)텔레칩스 Telechips Inc.

[百] (주)트라이콤 Tricom Inc.

[百] (주)티엘아이 TLi Inc.

[百] (주)파인디지털 Finedigital Inc.

[百] (주)퍼시스 Fursys, Inc.

[百] (주)평산 PSM, Inc.

[百] (주)프리샛 Freesat Inc.

[百] 플래닛팔이(주) Planet82 Inc.

[百] (주)피씨디렉트 PC Direct, Inc.

[百] (주)피앤텔 PEOPLE & TELECOMMUNICATION INC.

[百] 피에스케이(주) PSK Inc.

[百] (주)하나금융지주 Hana Financial Group Inc.

[百] 하나마이크론(주) Hana Micron Inc.

[百] (주)하나투어 Hanatour Service Inc.

[百] (주)엘에스네트웍스 ((株)國際商事) LS NETWORKS Inc.

[百] (주)하이트론씨스템즈 Hitron Systems Inc.

[百] (주)하츠 Haatz Inc.

[百] 한국신용정보(주) National Information & Credit Evaluation Inc.

[百] 한국신용평가정보(주) Korea Information Service Inc.

[百] 한국유나이티드제약(주) Korea United Pharm.Inc.

[百] (주)한국큐빅 Cubic Korea Inc.

[百] 한국통신데이타(주) Korea Telecom Data Inc.

[百] 한국트로닉스(주) Korea Tronics Inc.

[百] (주)한농화성 Hannong Chemicals Inc.

[百] (주)한빛소프트 Hanbitsoft Inc.

[百] 한솔엘씨디(주) Hansol Lcd Inc.

[百] (주)옵트론텍 OPTRON-TEC.,INC

[百] (주)행남자기 Haengnam Chinaware, Inc

[百] (주)헤파호프코리아 HepaHope Korea Inc.

[百] (주)현대금속 HYUNDAE METAL Inc.

[百] (주)휘닉스커뮤니케이션즈 Phoenix Communications Inc.

[百] 제일모직(주) (第一毛織(株)) Cheil Industries Inc.

[百] 진흥기업(주) (進興企業(株)) Chin Hung International Inc.

[百] (주)코오롱 Kolon Industries Inc.

[百] 한국IBM(주) (韓國─(株)) IBM Korea Inc.

[百] 금호전기(주) (錦湖電氣(株)) Kumho Electric, Inc.

[百] LG전자(주) LG Electronics Inc.

[百] (주)오리콤 Oricom Inc.

[百] GS홈쇼핑(주) GS Home Shopping Inc.

[百] 신세기통신(주) ShinSegi Telecom, Inc.

[百] (주)삼보컴퓨터 ((株)三寶─) Trigem Computer Inc.

[百] ASE코리아(주) ASE Korea, Inc.

[百] (주)하이닉스반도체 ((株)─半導體) Hynix Semiconductor Inc.

[百] 아남반도체(주) (亞南半導體(株)) Anam Semiconductor Inc.

[百] 씨티리스(주) City Lease Inc.

[百] 고려아연(주) (高麗亞鉛(株)) Korea Zinc Company Inc.

[百] 해태상사(주) Haitai International Inc.

[百] (주)농협유통 ((株)農協流通) Korea Agricultural Cooperative Marketing Inc.

[百] 삼성에버랜드(주) (三星─(株)) Samsung Everland Inc.

[百] 한국합섬(주) (韓國合纖(株)) Han Kook Synthetics Inc.

[百] (주)애그리브랜드퓨리나코리아 Agri Brands Purina Korea, Inc.

[百] (주)코슨 KOSN, Inc.

[百] 현대캐피탈(주) (現代─(株)) Hyundai Capital Services, Inc.

[百] 금호케미칼(주) (錦湖─(株)) Kumho Chemicals Inc.

[百] 모토로라코리아(주) Motorola Korea, Inc.

[百] (주)실트론 Siltron Inc.

[百] 한국전력기술(주) (韓國電力技術(株)) Korea Power Engineering Co., Inc.

[百] 디에이블(주) The Able Inc.

[百] (주)창신Inc Chang Shin INC

[百] (유)듀폰 DuPont Inc.

[百] (주)제일기획 ((株)第一企劃) Cheil Worldwide Inc.

[百] (주)오라바이오틱스 Radix Inc.

[百] 페이퍼코리아(주) Paper Corea Inc.

[百] 외환캐피탈(주) (外換─(株)) KEB Capital Inc.

[百] (주)두산콘프로덕츠코리아 ((株)斗山─) Doosan Corn Products Korea, Inc.

[百] CJ미디어(주) CJ Media Inc.

[百] 코오롱제약(주) Kolon Pharmaceuticals, Inc.

[百] (주)김영사 GIMM-YOUNG PUBLISHERS, INC

[百] (주)디자인하우스 Design house Inc.

[百] (주)문학사상 ((株)文學思想社) Munhak Sasangsa Inc.

[百] (주)사계절출판사 ((株)四季節出版社) Sakyejul Publishing Inc.

[百] (주)영교 ((株)英敎) Youngkyo Inc.

[百] 중앙M&B(주) (中央─(株)) JoongAng M&B Inc.

[百] (주)하우리 HAURI Inc.

[百] (주)팬택앤큐리텔 Pantech & Curitel Communications, Inc.

[百] 아시아나IDT(주) Asiana IDT Inc.

[百] 금호미쓰이화학(주) (錦湖三井化學(株)) Kumho Mitsui Chemicals, Inc.

[百] (주)비스톰 Vistorm Inc.

[百] 코오롱글로텍(주) Kolon Glotech Inc.

[百] (주)연합인포맥스 ((株)聯合─) Yonhap Infomax Inc.

[百] (주)가비아 GABIA Inc.

[百] 케이엔에스홀딩스(주) KNS HOLDINGS INC.

[百] 금호타이어(주) KUMHO TIRES CO., INC.

[百] 네오웨이브(주) Neowave, Inc.

[百] (주)능률교육 ((株)能率敎育) Neungyule Education Inc.

[百] 패러마운트커뮤니케이션스 Paramount Communications Inc.Inc.

[百] 알코아 Alcoa, Inc.

[百] 암코 Armco Inc.

[百] ADL Arthur D. Little, Inc.

[百] 에이본프로덕츠 Avon Products' Inc.

[百] 오션시스템스 Ocean Systems Inc.

[百] 오언스일리노이 Owens-Illinois, Inc.

[百] 키디펜월 Kidde-Fenwal, Inc.

[百] 웨스턴일렉트릭 Western Electric Co., Inc.

[百] 치키타브랜즈인터내셔널 Chiquita Brands International, Inc.

[百] 유니로열홀딩스 Uniroyal Holdings Inc.

[百] US인더스트리스 US Industries Inc.

[百] 인터퍼블릭그룹 Interpublic Group of Companies, Inc.

[百] 제너럴밀스 General Mills Inc.

[百] 캐터필러 Caterpillar, Inc.

[百] 컬럼비아픽처스엔터테인먼트 Columbiapicturesentertainment,inc.

[百] 콘티넨털그룹 Continental Group, Inc.

[百] 크래프트 Kraft, Inc.

[百] 테네코오토모티브 Tenneco Automotive Inc.

[百] 텍사스인스트루먼츠 Texas Instruments Inc.

[百] 텍사코 Texaco Inc.

[百] 텍스트론 Textron Inc.

[百] 텔레비디오 TeleVideo Inc.

[百] TRW TRW Inc.

[百] 브리지스톤파이어스톤 Bridgestone-Firestone Inc.

[百] 파이저 Pfizer Inc.

[百] J.C.페니컴퍼니 J. C. Penney Company, Inc.

[百] 펩시코 PepsiCo, Inc.

[百] 필립모리스컴퍼니스 Philip Morris Companies Inc.

[百] 허니웰인터내셔널 Honeywell International Inc.

[百] 내셔널인터그룹 National Intergroup Inc.

[百] E.I.뒤퐁드느무르앤컴퍼니 E.I.du Pont de Nemours and Company, Inc.

[百] 레블론 Revlon Inc.

[百] 내비스코 Nabisco, Inc.

[百] 아메리칸브랜즈 American Brands, Inc.

[百] 홈데포 The Home Depot, Inc.

[百] SBC커뮤니케이션스 SBC Communications Inc.

[百] UPS United Parcel Service of America, Inc.

[百] 콘아그라 ConAgra Foods, Inc.

[百] 매케슨HBOC McKesson HBOC Inc.

[百] 리먼브라더스홀딩스 Lehman Brothers Holdings, Inc.

[百] MCI MCI, Inc.

[百] 오토네이션 AutoNation, Inc.

[百] 슈퍼밸류 Supervalu Inc.

[百] 앨버트슨즈 Albertson's, Inc.

[百] 카디널헬스 Cardinal Health, Inc.

[百] 페더레이티드백화점 Federated Department Stores, Inc.

[百] 얼라이드시그널 AlliedSignal Inc.

[百] 플레밍컴퍼니스 Fleming Companies, Inc.

[百] 프레드마이어 Fred Meyer, Inc.

[百] 다이너지 Dynegy,Inc.

[百] 윈딕시스토어스 Winn-Dixie Stores, Inc.

[百] 코카콜라엔터프라이지스 Coca-Cola Enterprises, Inc.

[百] IBP IBP, Inc.

[百] 웨이스트매니지먼트 Waste Management, Inc.

[百] 존슨컨트롤즈 Johnson Controls, Inc.

[百] 유틸리코프유나이티드 UtiliCorp United, Inc.

[百] 퀘스트커뮤니케이션스 Qwest Communications International Inc.

[百] 로스컴퍼니스 Lowe's Companies, Inc.

[百] 비아콤 Viacom Inc.

[百] 퍼블릭스슈퍼마키츠 Publix Super Markets, Inc.

[百] 리게트그룹 Liggett Group Inc.

[百] 리턴인더스트리스 Litton Industries, Inc.

[百] 릴라이언트에너지 Reliant Energy, Inc.

[百] 앤호이저부시컴퍼니스 Anheuser-Busch Companies, Inc.

[百] 토이저러스 Toys-R-Us, Inc.

[百] 베스트바이컴퍼니 Best Buy Co. Inc.

[百] 선마이크로시스템스 Sun Microsystems, Inc.

[百] 휴매나 Humana Inc.

[百] 퍼시피케어헬스시스템스 PacifiCare Health Systems, Inc.

[百] Gap Gap Inc.

[百] 오피스데포 Office Depot Inc.

[百] 리미티드 The Limited, Inc.

[百] 잉그램마이크로 Ingram Micro, Inc.

[百] 얌브랜드 YUM! Brands, Inc.

[百] 부즈·앨런 앤드 해밀턴 Booz Allen & Hamilton Inc.

[百] R.J.레이놀즈타바코홀딩스 R.J.Reynolds Tobacco Holdings, Inc.

[百] 보스턴컨설팅그룹 Boston Consulting Group, Inc.

[百] AOL America Online, Inc.

[百] 멜라루카 Melaleuca, Inc.

[百] 메르크앤드컴퍼니 Merck & Co., Inc.

[百] 메릴린치앤드컴퍼니 Merrill Lynch & Co., Inc.

[百] MGM Metro-Goldwyn-Mayer's Inc.

[百] 메리어트인터내셔널 Marriott International Inc.

[百] 모토롤라 Motorola Inc.

[百] 벌링턴인더스트리스 Burlington Industries Inc.

[百] 시그널컴퍼니스 The Signal Companies Inc.

[百] 옥시오일앤드가스유에스에이 Oxy Oil & Gas USA Inc.

[百] 아메리칸에어필터 American Air Filter Co., Inc.

[百] 소니뮤직 Sony Music Entertainment Inc.

[百] 다이에이 Daiei, Inc.

[百] 캐논 주식회사 Canon, Inc.

[百] 덴쓰 Dentsu Inc.

[百] 코티 Coty Inc.

[百] 에릭손 Ericsson Inc.

[百] 그린란드항공 Air Greenland Inc.

[百] 립턴 Lipton Inc.

[百d] 컬럼비아영화사 [ ─ 映畵社, Columbia Pictures, Inc. ]

[百d] 머더사 [ ―― 社, Murder Inc. ]

[百d] 개닛사 [ ─ 社, Gannett Co., Inc. ]

[百d] CBS사 [ ─ 社, CBS Inc., 컬럼비아방송사 ]

[百d] 내셔널방송회사 [ ─ 放送會社, National Broadcasting Co., Inc., NBC ]

[百d] 도쿄 방송 [ 東京放送, Tōkyō Broadcasting System Inc., TBS ]

[百d] 마이니치방송 [ 每日放送, Mainichi Broadcasting System, Inc., MBS ]

[百d] 메트로골드윈메이어사 [ ─ 社, Metro-Goldwyn-Mayer Inc., MGM ]

[百d] 미국위문협회 [ 美國慰問協會, United Service Organizations Inc., USO ]

[百d] 캐나다철도회사 [ ─ 鐵道會社, VIA Rail Canada, Inc. ]

[百d] 벌링턴노던사 [ ―― 社, Burlington Northern, Inc. ]

[百d] 시그널사 [ ─ 社, The Signal Companies, Inc. ]

[百d] 아메리카항공사 [ ─ 航空社, American Airlines, Inc. ]

[百d] 얼라이드시그널사 [ ─ 社, Allied-Signal Inc. ]

[百d] 웨스턴항공사 [ ─ 航空社, Western Air Lines, Inc. ]

[百d] 유나이티드항공사 [ ─ 航空社, United Airlines, Inc. ]

[百d] 이스턴항공사 [ ─ 航空社, Eastern Air lines, Inc. ]

[百d] 콘티넨털항공사 [ ─ 航空社, Continental Air Lines, Inc. ]

[百d] 트랜스월드항공사 [ ─ 航空社, Trans World Airlines, Inc., TWA ]

[百d] 팬아메리칸월드항공사 [ ─ 航空社, Pan American World Airways, Inc. ]

[百d] US에어그룹 [ USAir Group, Inc. ]

[百d] 노스웨스트항공사 [ ―― 航空社, Northwest Airlines, Inc. ]

[百d] 델타항공사 [ ─ 航空社, Delta Air Lines, Inc. ]

[百d] 벌링턴인더스트리스 [ Burlington Industries, Inc. ]

[百d] 메이시사 [ ―― 社, Macy and Company, Inc. ]

[百d] 웨스턴일렉트릭사 [ ─ 社, Western Electric Company Inc. ]

[百d] 허니웰사 [ ─ 社, Honeywell Inc. ]

[百d] 에릭손사 [ ─ 社, Ericsson Inc. ]

[百d] 머린미들랜드은행 [ ─ 銀行, Marine Midland Banks, Inc. ]

[百d] 텍사스퍼스트시티뱅코퍼레이션 [ First City Bancorporation of Texas Inc. ]

[百d] 퍼스트뱅크시스템 [ First Bank System, Inc. ]

[百d] 닛코코디아루증권 [ 日興 ―― 證券, Nikkō Cordial Securities, Inc. ]

[百d] 코원 [ COWON SYSTEMS, Inc ]

[百d] 매킨토시사 [ ─ 社, McIntosh Laboratory, Inc. ]

[百d] REA운송회사 [ ─ 運送會社, REA Express, Inc., 레일웨이익스프레스에이전시,아메리카철도익스프레스사 ]

[百d] RJR내비스코사 [ ─ 社, RJR Nabisco, Inc. ]

[百d] TRW사 [ ─ 社, TRW Inc., 톰프슨라모울리지사 ]

[百d] 간사이전력 [ 關西電力, Kansai Electric Power Co., Inc., 관서전력 ]

[百d] 벡텔그룹 [ Bechtel Group, Inc. ]

[百d] 선사 [ ─ 社, Sun Company, Inc. ]

[百d] 세이프웨이스토어스사 [ ─ 社, Safeway Stores, Inc. ]

[百d] 아메리칸브랜즈사 [ ─ 社, American Brands, Inc. ]

[百d] 아지노모토사 [ 味の素社, Ajinomoto Co, Inc. ]

[百d] 암코사 [ ─社, Armco Inc ]

[百d] 애플컴퓨터회사 [ ─ 會社, Apple Computer Inc. ]

[百d] 앤하우저부시사 [ ─ 社, Anheuser-Busch Companies, Inc. ]

[百d] 걸프앤드웨스턴사 [ ─ 社, Gulf+Western Inc. ]

[百d] 규슈전력 [ 九州電力, Kyūshū Electric Power Co., Inc. ]

[百d] 그레이하운드라인스사 [ ─ 社, Greyhound Lines, Inc., 그레이하운드사 ]

[百d] 유니로열홀딩스 [ Uniroyal Holdings Inc., 유나이티드스테이츠고무회사 ]

[百d] 제너럴밀스사 [ ─ 社, General Mills, Inc. ]

[百d] 주부전력 [ 中部電力, Chūbu Electric Power Co., Inc. ]

[百d] 캐터필러사 [ ─ 社, Caterpiller Inc. ]

[百d] 콘티넨털그룹 [ Continental Group, Inc., 콘티넨털캔회사 ]

[百d] 크라프트사 [ ─ 社, Kraft, Inc. ]

[百d] 타임사 [ ─ 社, Time Inc. ]

[百d] 테네코사 [ ─ 社, Tenneco Inc., 테네시가스수송회사 ]

[百d] 텍사코사 [ ─ 社, Texaco Inc. ]

[百d] 트래블러스그룹 [ Travelers Group Inc., 아메리카캔회사 ]

[百d] 펩시코사 [ ─ 社, PepsiCo, Inc. ]

[百d] 피피지인더스트리스 [ ─ 社, PPG Industries, Inc., 피츠버그판유리회사 ]

[百d] 필립모리스사 [ ─ 社, Philip Morris Companies Inc. ]

[百d] 내셔널인터그룹 [ National Intergroup, Inc. ]

[百d] 덴쓰 [ 電通, Dentsū, Inc. ]

[百d] 리게트그룹 [ Liggett Group Inc. ]

[百d] 리튼인더스트리스 [ Litton Industries, Inc. ]

[百d] 주얼푸드스토어스사 [ ─ 社, Jewel Food Stores, Inc. ]

[百d] 메릴린치사 [ ─― 社, Merrill Lynch and Company, Inc. ]

The work environment is steadily being transformed into a play environment, reflecting the new emphasis on cultural performance and the marketing of lived experiences.
작업 환경은 문화적 행위와 삶의 경험을 마켓팅화하는 새로운 강조를 반영하는 놀이 환경으로 꾸준히 바뀌고 있다.
Companies have introduced all sorts of "playful" innovations to create a relaxed atmosphere more conducive to artistic creativity.
회사들은 예술적 창의성에 이바지하는 편안한 분위기를 만들기 위해 모든 종류의 “놀이” 혁신을 도입해 왔다.
Canon Inc. in Tokyo has installed meditation rooms.
Tokyo에 있는 Canon사는 명상실을 만들었다.
Kodak, in Rochester, New York, has a "humor room" stocked with toys, videos, and games.
New York주 Rochester에 있는 Kodak사에는 장난감, 비디오, 게임기가 있는 유머방(humor room)이 있다.
The Body Shop has lined its walls with stuffed sculptures to amuse and entertain its "players."
Body Shop은 직원(“노는 사람”)들을 즐겁고 유쾌하도록 하기 위해 조각품으로 채워진 벽을 세웠다.

ASI TEST
audience studies. Inc가 개발한 TV commercial의 사전 테스트법.
실험실내에서 被驗者(피험자)에게 테스트용 CM과 기성의 CM을 보여주고 그
반응을 측정 한다든지 앙케트에 기입시킨다든지 하는 방법

실제로 국제신용평가사 피치는 지난 2월 한국에 대해 "GDP 대비 국가채무 비율이 오는 2023년 46%까지 높아질 경우 중기적으로 국가 신용등급에 하방 압력으로 작용할 수 있다"고 경고한 바 있다.
In fact, Fitch Ratings, Inc., an international credit rating agency, warned South Korea in February, "a rise in the national debt ratio to the GDP to 46 percent in 2023 could put downward pressure on the country's credit rating in the medium term."

AK홀딩스는 DIC가 보유한 애경화학 주식 27만1,000주를 주당 27만3,063원에 매수해 소각할 예정이다.
AK Holdings, Inc. will buy 271,000 shares of Aekyung Chemical Co., Ltd. held by DIC at a price of 273,063 won per share and pay off them.

위워크는 당초 기대에 비해 기업 가치가 낮게 평가되며 뉴욕증시 상장이 연기됐다.
WeWork Companies Inc.'s value was lower than originally expected and it's listing on the New York Stock Exchange has been postponed.

앞서 지난해 코오롱티슈진은 골관절염 치료제인 인보사의 성분이 당초 알려진 연골세포가 아닌 신장세포로 밝혀지면서 상장 적격성 실질심사 대상이 됐다.
Earlier last year, Kolon TissueGene, Inc. became subject to a real screening of its eligibility for listing as the ingredients of INVOSSA, a treatment for osteoarthritis, were found to be kidney cells, not cartilage cells originally are known.

글로스퍼랩스는 주식회사 지엠알코리아 및 특별관계자의 지분율이 23.38%에서 16.04%로 변동했다고 15일 공시했다.
Glosfer Labs announced on the 15th that the share of GMR Korea INC. and related parties have changed from 23.38% to 16.04%.

남화토건은 수분양자가 오케이캐피탈주식회사로부터 빌린 587억원에 대해서 채무보증을 결정했다고 23일 공시했다.
Nam Hwa Construction announced on the 23rd that it has decided to guarantee debt for 58.7 billion won borrowed from OK Capital Inc.

송영록 메트라이프생명 사장은 "이번 협약을 계기로 회사 내 성별 다양성을 보다 높여 나갈 수 있도록 우수사례를 도입하고 전파하는데 동참할 것"이라고 말했다.
Song Young-rok, president of MetLife, Inc., said, "With this agreement, we will take part in introducing and disseminating best practices in order to further enhance gender diversity within the company."

호프사는 아울러 예방 임상 뿐만 아니라 의료진을 위한 예방적 치료, 나아가 실제 코로나19에 노출된 환자 치료에도 적용될 수 있는 추가적인 임상도 FDA에 신청해 승인을 기다리고 있다.
In addition, Hope Inc. is waiting for approval by applying to the FDA for additional clinical applications that can be applied not only to preventive clinical trials, but also to preventive treatment for medical staff, and even to actually treat patients exposed to COVID-19.

박영근 진원생명과학 대표이사는 "주로 감염되는 경로인 코의 점막부분에 집중적으로 치료제를 투입해 감염을 억제하는 구조"라며 "호흡기를 막아 감염을 방지하는 마스크와 비슷한 원리"라고 밝혔다.
Park Young-geun, CEO of Gene One Life Science Inc, said, "It is a structure that suppresses infection by intensively injecting treatment into the mucous membrane of the nose, which is the main path of infection. It is similar to a mask that prevents infection by blocking the respiratory tract."

새로운 환자는 40대 여성으로 2013년 미국 엘러간사의 '거친 표면 보형물'을 이용한 유방 확대술을 받았다.
The new patient was a woman in her 40s, who underwent breast augmentation in 2013 using a "rough surface prosthesis" of Allergan, Inc.

한국필립모리스는 "유동인구가 많은 지역을 중심으로 전자담배 전용 흡연부스를 설치했다"고 설명했다.
Philip Morris Korea Inc. explained "We have set up smoking booths exclusively for electronic cigarettes in areas with a large floating population."

한국필립모리스가 국내 커피전문점 커피빈의 주요 매장에 전자담배 전용공간을 설치했다.
Philip Morris Korea Inc. has set up a space dedicated to electronic cigarettes at the main store of The Coffee Bean & Tea Leaf, a domestic coffee shop.

Resource Marketing, Inc., a Columbus, Ohio-based technology marketing
and communications firm that works with high-tech clients, said it spent
thousands of hours and thousands of dollars buying goods from 45 Web
sites over the past two years.
오하이오주 콜럼부스의 첨단기술 관련 마케팅 전문회사인 리소스 마케팅사는
최근 전자상거래업체를 대상으로 실시한 여론조사에서 지난 2년 동안 45개
웹사이트에서 물건을 사기 위해 사람들은 수천 시간과 수천 달러의 비용을
낭비한 것으로 조사됐다고 밝혔다.

The firm rated Amazon.com and Garden.com as the ``Best on the Web,'' and
awarded high marks to eToys, Nordstrom Inc (NYSE:JWN - news) and Sparks.
The worst sites included those of Best Buy Co. Inc. and Cosmetics
Counter, according to the survey.
이번 조사 결과 아마존(Amazon.com)과 가든(Garden.com)이 최우수업체로
나타났다. 이토이즈(eToys)와 노드스트롬(Nordstrom), 스파크(Sparks)가
비교적 우수한 등급을 받았다. 최악의 사이트로는 베스트 바이(Best Buy),
코즈메틱스 카운터(Cosmetics Counter) 등이 꼽혔다.
-
``The average shoppers aren't techies, and they won't tolerate an
inferior customer experience,'' said Nancy Kramer, CEO of Resource.
``E-retailers need to understand that negative customer experiences will
cause consumers to shift their loyalty to other companies.''
낸시 크래머(Nancy Kramer) 리소스사 사장은 ``쇼핑객은 보통 까다롭기 짝이 없고
불쾌한 서비스를 참지 않는다''며 ``전자상거래 업체들은 고객이 불편하면
다른 사이트로 찾아가게 된다는 사실을 명심해야 한다''고 역설했다.
-
Among the ``bright spots'' in the survey:
다음은 리소스사가 선정한 사이트들이다.
서비스 양호 사이트
+ Nordstrom personally answered two e-mails within two hours -- on a
Saturday, no less.
-- 노드스트롬은 12일 접수된 2개의 전자우편 주문에 2시간 내에 답변을 보내왔음.
+ Lands' End Inc (NYSE:LE - news). has a service that lets customers
order free swatches so they can see and feel fabrics.
-- 랜드 앤드는 고객이 원단을 보고 만져볼 수 있도록 견본조각을 주문하는
서비스를 제공하고 있음.
+ PC Flowers sent a coupon for 10 percent off on the next order.
-- 피시 플라워는 다음 주문시 10%의 할인이 가능한 쿠폰을 제공하고 있음.
But on the downside, the survey noted:
서비스 불량 사이트:
+ ``Ask Bobbi'' on Bobbi Brown's site features a disclaimer stating they
may never respond.
-- 보비 브라운 사이트의 ``보비에게 물어봐''섹션에는 응답이 불가능할
수도 있다는 공지사항이 게시되어 있음.
+ Macy's does not lock in secure areas, causing concern over the safety
of credit card numbers.
-- 메시백화점 사이트는 안전관리가 제대로 되어있지 않아
신용카드번호의 누설우려가 있음.
+ To check out at Brooks Brothers, undercover shoppers had to go through
the process four times. ``Error: cannot process order'' came up the
first three times.
-- 브룩스 브라더스 사이트에서 대금을 지불하려면 ``에러: 주문을
처리할 수 없음''이라는 메시지가 3번이나 나온 뒤 4번째에야 처리가 가능함.

IBM, Doubleclick, Others Plan Announcement Monday
IBM, 15일 Double Click 등과 합작 발표
-
NEW YORK -- IBM, a major software developer and the No. 2 online
advertiser, along with DoubleClick, which operates an online ad network,
and several partners said on Friday they planned a ``major joint
announcement'' on Monday.
뉴욕 -- 컴퓨터 업계의 '거인'이자 제 2의 인터넷 광고주이기도 한
IBM사가 온라인 광고사인 더블 클릭(Double Click) 등 온라인 회사들과
대대적인 합작에 나선다.
-
Net Perceptions Inc (Nasdaq:NETP - news). and net.Genesis Corp., makers
of online direct marketing software, and other partners were also
included in a statement detailing the planned announcement on Monday in
San Francisco at a Web marketing conference.
15일 샌프란시스코의 웹 마케팅 회의에서 발표될 이번 합작은 온라인 마케팅
소프트웨어를 제공하고 있는 넷 퍼셉션즈사(Net Perceptions Inc.),
넷제네시스사(net.Genesis Corp.) 등 다수의 업체들이 동참한다.
-
The companies said they would make the announcement via a conference
call during the Personalization Summit, a conference sponsored by Net
Perceptions to address the role of personalization marketing.
이들 업체들은 이번 합작을 넷 퍼셉션즈가 마케팅의 개인화를 부각시키기
위해 마련한 'Personalization Summit' 회의에서 공식화할 예정이다.

The stock markets are doing well, too. From the start of the year
through Thursday, the 58 Latin American equity funds tracked by Lipper
Inc. have posted an average total return of 30.9 percent.
Analysts are excited about the potential for further gains: Based on
price-to-earnings ratios, Latin stocks are very inexpensive compared
with those of other parts of the world.
58개 주요 중남미 펀드는 주식 시장의 활황으로 올 초부터 지난 12일까지
평균 30.8%의 고수익률을 기록했으며 가격 대 수익률로 따져도 이들 국가들은
다른 나라에 비해 훨씬 경제적이다.

Sun Microsystems Inc (Nasdaq:SUNW - news)., a developer of servers,
workstations and software for networked computing, plans to tout its
recent acquisition of Star Office, a free suite of office applications,
that competes with Microsoft's Office.
선 마이크로시스템즈(Sun Microsystems Inc.)는 서버와 워크스테이션,
네트웍컴퓨팅 소프트웨어 개발업체로 MS의 오피스(Office)에 대항하기 위해
만든 스타오피스(Star Office)를 내놓는다.

One pavilion will show products using Blue Tooth wireless technology
that allows incompatible devices like pagers or cell phones from firms
like Motorola Inc. and Ericsson to communicate with notebook computers.
또다른 전시관에서는 무선기술 '블루 투스(Blue Tooth)'를 채택해 노트북
컴퓨터와 교신이 가능한 모토롤러나 에릭슨 등의 페이저나 셀룰러폰같은
기기들이 관람객을 끈다.
''Blue Tooth is about having all of your devices become a meta-device,
where one is accessing data from another,'' said Tom Henderson, a
principal at ExtremeLabs, an Indianapolis consulting firm.
인디애나폴리스 컨설팅회사 ExtremeLabs의 톰 헨더슨씨는 "블루투스는
사용하는 기기들이 모두 양방향 데이터 교신이 가능하도록 만든
기술"이라고 평가했다.

Intuit Inc. plans to introduce the first installment of what the
company hopes will become a complete set of services to allow you to
manage your entire financial life on a single Web page.
인튜잇사(Intuit Inc.)가 인터넷 웹 페이지를 통해 여러가지 개인
종합금융서비스 중 첫 서비스에 나선다고 밝혔다.

Starting Tuesday, visitors to Quicken.com, intuit's consumer-finance Web
site, will be able to view and pay certain bills, look at investment
portfolios from TD Waterhouse Group Inc. and see their Discover
credit-card transactions.
인튜잇의 소비자금융 웹사이트인 퀵큰(Quicken.com)을 방문하는 사람들은 이
서비스를 통해 16일부터 일부 청구서에 대한 열람과 지불, 티디 워터하
우스(TD Waterhouse Group Inc.)사가 제공하는 투자상품 그리고 신용카드
거래내역을 조회할 수 있게 된다.

Yahoo Inc., which operates the leading portal, or gateway to the Web,
has an agreement with Bank of America and Telebank to let customers of
those institutions view their bank balances on their customized Yahoo
pages.
포털사이트인 야후사(Yahoo Inc.)도 자사의 홈페이지를 통해 은행 관련
개인정보를 관리해주는 서비스를 뱅크 오브 어메리카(Bank of America),
텔레뱅크(Telebank)와 공동으로 제공할 예정이다.

Bill Doyle, an analyst at Forrester Research Inc. in Cambridge, Mass.,
said that one obstacle in the path of a one-stop financial shop is that
banks in general are reluctant to release customers' financial data.
매사추세츠 켐브리지의 시장조사회사 포레스터(Forrester Research Inc.) 빌
도일(Bill Doyle) 연구원은 이같은 원스톱 인터넷 금융서비스 구상의 가장 큰
난점은 은행들이 일반적으로 고객의 금융자료 유출을 꺼리는 것이라고
지적했다.
He pointed out Intuit has formed partnerships with many companies for
its new services, but not with a bank.
그는 인튜잇이 이 서비스를 제공하기 위해 여러 회사들과 제휴관계를 맺는데
성공했지만 은행과는 아직 별다른 진전을 보지못하고 있다고 강조했다.
``Banks recognize that customer financial information is one of the few
advantages they have from a competitive point of view,'' because basic
banking services have become commodities, Doyle said.
도일은 기본적인 은행서비스가 누구나 취급할 수 있는 상품이 되어가고 있기
때문에 은행들은 고객금융정보가 경쟁력 관점에서 그들이 갖고 있는 몇
안되는 장점 중 하나라고 인식하고 있다고 말했다.

The MSN-based Web Companion is expected to be available sometime in the
second half of 2000.
웹컴패니언은 내년 중반께 시판될 예정이다.
Companies such as Acer Inc., Philips Electronics Inc., Thomson Consumer
Electronics and Vestal USA, a unit of the Turkish consumer electronics
company Vestel, will be developing them for use with the MSN service.
현재 에이서와 필립스 전자, 톰슨 컨슈머 일레트로닉스와 터키전자업체의
미국현지법인인 베스텔 USA(Vestel USA)가 MSN 인터넷서비스 기반으로 개발
중이다.

James C. Morgan built Applied Materials Inc. of Santa Clara into the
world's largest developer of systems to manufacture the semiconductor
chips that drive the information age.
제임스 C. 모건은 지금의 '정보시대'를 연 반도체 개발에 한 획을 그은
인물이다. 그는 세계 최대의 반도체업체인 산타클라라(캘리포니아)의
어플라이드 머티리얼사를 세운 주역이기도 하다.
Five fifth-grade girls from Rainbow Bridge Center elementary school in
Milpitas invented a device that would pull a ring to the top of a pole
simulating the swaying mast of a sailing ship in rough seas.
5명의 밀피타스 레인보우 브리지 센터 초등학교 5학년 여학생들은 거친
바다를 헤쳐나가는 배 돛대의 움직임을 시뮬레이션해 반지를 막대의 끝으로
끌어올리는 기구를 발명했다.
The common thread: innovation, how ideas move from the drawing board to
reality.
이 두 가지의 공통점은 아이디어를 설계 도면에서 벗어나 현실화시킨
기술혁신이라는 점이다.
Morgan has been awarded the nation's highest honor for technological
achievement; the girls were the winning team in the 1999 Tech Challenge,
the Tech Museum of Innovation's annual competition for kids.
모건은 미국에서 응용과학분야의 업적을 인정하는 가장 명예로운 상을 받았
고, 꼬마 여학생들은 테크뮤지엄이 해마다 실시하는 기술혁신 어린이 대회인
'응용과학의 도전(Tech Challenge)'에서 올해 우승을 차지했다.

In addition to contributions from Applied Materials, the exhibit
received a $100,000 grant from the U.S. Department of Commerce. Other
sponsors include SGI, Phillips and Dolby Laboratories Inc.
이번 전람회에는 어플라이드 머티리얼의 기부외에도 미 상공부가 10만 달러를
지원했다. 다른 스폰서들로는 SGI와 필립스, 그리고 돌비사 등이다.

As the high technology industry enters the post-PC era in which the
Internet is king, it is hardly surprising that a decidedly PC-centric
trade show would face substantial change.
"Where people get their information is changing," said Alan Meckler, who
founded the popular series of Internet World shows before selling to
Penton Media Inc. last year. "The problem that Comdex has is that the PC
is finished as an innovator."
첨단기술이 인터넷을 중심으로 한 포스트 PC 시대로 진입하면서 PC 중심의 전
시회가 근본적인 변화를 맞고 있는 것은 어찌보면 당연한 노릇이다. 인터넷
월드쇼를 기획한 앨런 맥클러(Alan Meckler)는 "컴데스쇼의 현안 과제는
그동안 혁신 제품으로서 PC의 역할이 끝났다는 점"이라고 지적했다.

ZD Events is already beginning to reinvent the show, even dubbing it
"dotComdex" in its recent marketing campaign.
ZD Events는 이같은 추세에 맞춰 쇼를 재조직하고 명칭도 'dotComdex'라고
바꿨다.
"It's part of our branding campaign to try to put Comdex at the
epicenter of all decisions about technology relating to the Internet
economy," said Peter Shaw, executive vice president of ZD Events, which
is part of Ziff-Davis Inc., the leading publisher of computer magazines.
ZD Events의 피터 쇼 부사장은 이에 대해 "컴덱스쇼를 인터넷
경제와 관련된 기술의 모든 결정이 이뤄지는 중심센터로 만드려는 브랜드
캠페인의 하나"라고 설명했다.

Cisco Systems Inc., which has made strong inroads selling equipment for
China's burgeoning Internet backbone, was happy with what it's seen so
far.
인터넷장비제조업체인 시스코시스템스(Cisco Systems Inc.)는 이제 막 싹트기
시작하는 중국의 인터넷망 구축사업에 깊숙히 관여해 왔고 모든 것이 순조
롭게 진행되고 있다.

Yahoo Inc., which in September launched Yahoo China -- a
Chinese-language site that serves as a jumping-off point to the Internet
-- saw the agreement as an ``an overwhelmingly positive development,''
said Heather Killen, Yahoo's senior vice president for international
business.
야후(Yahoo)의 히더 킬렌 국제영업담당 선임 부사장은 "야후는 지난 9월
중국어 인터넷 포탈사이트인 야후차이나(Yahoo China)를 개통했다"며 "협상
타결은 전적으로 바람직한 발전"이라며 환영했다.

They have joined forces with Charles Schwab & Co., Ameritrade Holding
Corp. and TD Waterhouse Group Inc., three online brokerage firms, to
create a new online investment bank to take high-tech companies public.
이들 3개사는 찰스 슈바브, 어메리트레이드 홀딩, 그리고 티디
워터하우스그룹 등 온라인 증권사와 손잡고 하이테크 업체의 기업 공개를 전
문적으로 다루는 온라인 투자은행을 창립하기로 했다.
The idea is to break open what they see as a vise-grip by traditional
investment banks on the coveted market for newly offered shares, which
often soar in the first days of trading.
이 은행의 창립은 상장되자 마자 종종 주가가 급등하는 우량
기업공개시장을 선점하고 있는 기존 투자은행들의 아성을 깨뜨리기
위한 시도다.

William Hambrecht, one of the founders of investment bank Hambrecht &
Quist, last year began his own firm that aims at giving investors a
chance to bid on IPOs in an auction format.
함브레히트 퀴스트 투자은행의 창업자 중 한사람인 윌리엄 함브레히트씨는
지난해 경매방식으로 주식을 공개하는 회사를 창업했다. Wit Capital, a
2-year-old company partly owned by Goldman Sachs, which also underwrites
some deals, is offering select investors a chance to buy stock at the
IPO price. E-Offering, an investment banking subsidiary of E*Trade Group
Inc., offers a similar product.
골드만 삭스가 지분을 일부 보유하고 있는 윗 캐피털(Wit Capital)사는 일부
투자자들에게 공개가격으로 주식을 살수있는 기회를 제공하고 있으며
이*트레이드 그룹의 투자은행 자회사인 이-오퍼링(E-Offering)사도 유사한
금융상품을 운용중이다.
Even Schwab has allied with securities underwriters and has participated
in scores of IPOs this year; yet its customers have received a paltry
amount of the total shares sold, about 2.5 percent, according to one
estimate.
슈바브는 올해 증권인수회사와 손잡고 기업공개에 대거 참여했지만 이 회사의
고객들에게는 겨우 2.5 % 남짓한 주식만이 할당됐었다.

Nielsen/NetRatings, an Internet measurement service from Nielsen Media
Research Inc. and NetRatings Inc., said its monthly study of the top 25
Web sites showed a recovery in visitor traffic after a downtick between
August and September.
닐센미디어리서치사 및 넷레이팅즈사의 인터넷 통계서비스회사인 닐
센넷레이팅즈의 미국 인터넷 이용현황 조사보고서에 따르면 25개 주요 웹
사이트 방문자수가 지난 8~9월에 감소했다가 10월에 증가세로 돌아선 것으로
밝혀졌다.

(1999.11)
America Online Inc.'s network of Web sites held on to its No. 1 spot
among most visited Web sites for October with more than 40 million
visitors, up more than 3 million from September.
Both Yahoo! Inc., Microsoft Corp.'s MSN, and Lycos Inc. saw proportional
gains in October over September, hanging on to their respective rankings
as the No. 2, 3 and 4 most-visited Internet networks.
미국인들이 가장 즐겨 찾는 웹 사이트는 여전히 어메리카 온라인의
웹사이트로 10월 중 방문자수가 4천만 명을 웃돌아 9월 보다 3백만명 이상이
늘었다. 다음으로 2위는 야후이고 3위 마이크로소프트의 MSN, 4위 라이코스
순이다. 이들 사이트 모두 같은 기간 방문자수가 늘어났다.
Several Web networks saw more considerable increases in October traffic,
including Web gateway service Xoom.com Inc.
with a 30 percent jump in traffic. Xoom is in the process of being
merged into the Internet network of media company NBC, a unit of General
Electric Co. .
이들 최고 인기사이트들 이외에 10월에 사이트 방문자가 급증한 웹네트워크로
Xoom.com Inc.를 꼽을 수 있다. 사이트 방문자수가 30 % 증가한 Xoom은
제너럴일렉트릭의 자회사인 미디어회사 NBC의 인터넷 네트워크에 통합되는
작업이 진행중이다.
Other rapid gainers included Time Warner Inc.'s network, which posted a
24 percent monthly jump, and online greeting card service Blue Mountain
Arts, also up 24 percent.
타임워너사와 온라인 카드서비스기업 블루마운틴아츠도 각각 24 % 이용자수가
늘었다.

Creative Labs Inc., based in Milpitas, Calif., plans to introduce by
next spring, its Nomad 2 digital player that includes a backlit screen
for displaying title, track and other information. Prices of $300-$400
feature up to 1 hour of playing time.
캘리포니아 밀피터스의 크리에이티브 랩스는 내년 봄 노매드2를 내놓는다.
이제품은 타이틀과 트랙 번호 등 음악정보가 스크린에 나타나고 가격은
300~400달러, 플레이 타임은 최고 1시간이다.

``I don't think the ruling itself has had much impact on this show,''
said Ransom Love, CEO and president of Caldera Systems Inc., sitting in
the middle of Comdex' first Linux Pavilion, a day after giving the
inaugural keynote for the Comdex Linux Business Forum. ``It may have
added a little emphasis to what was already happening, but people are
already considering alternatives to Windows.''
칼데라시스템스의 랜솜 러브 최고경영자(CEO)는 리눅스관에서 "법원 판결이
이번 쇼에 아무런 영향도 주고 있지 않은 것 같다"고 말했다. 그는
"법원판결은 현안에 대한 중요성을 조금 더 부여했을 뿐"이라며 "사람들은
진작부터 윈도 대체물을 찾고 있었다"고 밝혔다.

``I think most people here are too busy trying to build their businesses
to take advantage of all the opportunities that are out there for them
to worry about what's going on with Microsoft,'' said Mark Epperley, CEO
and founder of Traveling Software Inc. ``Particularly when that
situation might not be resolved for years to come.''

In the second major Internet gaming deal this week, Lycos Inc.
(NasdaqNM:LCOS - news) on Tuesday said it would buy privately held
Gamesville.com, the second most popular online games site, for $207
million in stock.
라이코스사(Lycos Inc.)는 23일 미국 2위의 인기 온라인 게임사이트
게임즈빌을 2억7백만 달러에 인수하기로 했다. 이번 인수는 일주일사이
발표된 인터넷게임업계의 두번째 빅딜이다.
The deal comes a day after Electronic Arts Inc., a top maker of video
game software, agreed to pay America Online Inc. $81 million to become
its exclusive supplier of online games.
미국 1위의 비디오게임 소프트웨어업체인 일렉트로닉 아트사는 하루 전에
어메리카 온라인에 온라인 게임을 독점 공급하기로 하고 그 대가로 8천1백만
달러

Lycos also said visitors to Gamesville on average stayed longer on the
site that any other location on the Web other than online auctioneer
eBay Inc.
특히 라이코스는 게임즈빌 사이트 방문자들의 이용시간은 온라인 경매사이트
이베이(eBay Inc.) 다음으로 긴 것이 특징이라고 밝혔다.

Lycos said the acquisition boosts the audience reach of its network of
sites. Lycos captured around 45.8 percent of the total Web audience in
October measured by Media Metrix, which survey Internet traffic
patterns.
이 회사는 우선 게임즈빌 방문자들의 라이코스 사이트 방문 빈도가 늘어날 것
으로 기대하고 있다. 인터넷이용조사회사인 미디어 메트릭스가 조사한 결과
지난 10월 중 라이코스의 웹사이트 접속자수는 전체 웹 사이트 이용자의 약
45.8%를 차지했다.
Gamesville reaches 4.5 percent of the monthly Web audience. Eliminating
duplication, Lycos said its Internet audience reach -- and by extension
its power to bill advertisers -- would now top 47 percent of Internet
users.
여기다 게임즈빌 방문자 비율이 매월 전체 웹 이용자의 4.5 % 정도로
라이코스와의 중복 방문자를 제외하더라도 인터넷 이용자의 47 %가 라이코스
네트워크를 찾을 것이란 계산이다.
By contrast, AOL, the No. 1 ranked network of sites, is visited by 79
percent of the Internet audience, No. 2-ranked Yahoo! Inc. by 59
percent, Microsoft Corp. has a 56 percent share, according to the
industry data.
업계의 추정치에 따르면 현재 접속율이 가장 높은 사이트는 인터넷 이용자의
79 %가 찾는 AOL 이고 다음이 59 %의 야후, 56 %의 마이크로소프트 순이다.

The major contractors during the big 1980s defense budgets -- Lockheed
Missiles & Space Co., Ford Aerospace and Communications Corp., GTE
Sylvania, FMC Corp., ESL Inc. -- have downsized, merged, lost their
names or reinvented themselves as commercial businesses to stay alive.
80년대 방산호황을 만끽했던 록히드 마틴, 포드 에이로스페이스, GTE 실배니
아, 에프엠시, ESL 등의 방산업체들은 생존을 위해 그동안 다운사이즈, 합병
등을 통해 새로운 사실상 민간기업으로 탈바꿈했다.
A reminder of this turmoil came only two weeks ago when Lockheed Martin
Corp. raised the possibility of selling, consolidating or revamping one
of its crown jewels, its missiles and space operation in Sunnyvale. And
this comes after Lockheed Martin's local employment has fallen to 7,850
from nearly 25,000 in 1986.
이들 업체의 생존을 위한 몸부림은 2주 전 록히드사가 자사의 주요사업중의
하나인 서니베일 지역의 미사일-우주항공 사업부문을 매각 및
인수합병시킬지도 모른다고 밝힘으로써 다시 관심의 대상으로 떠올랐다. 록
히드의 종업원은 86년 2만5천명에서 지금은 7,850명 수준으로 줄어든 상태다.

Other companies besides Ford Aerospace were bought out completely. For
example, ESL in Santa Clara was incorporated into defense giant TRW
Inc., and GTE Sylvania in Mountain View into General Dynamics Corp.
포드 우주항공사를 제외한 다른 회사들은 전부 매각됐다. 산타 클라라의
ESL은 방산업계의 거인인 TRW Inc.에 합병됐으며 GTE Sylvania는 제너럴
다이나믹스에 넘어갔다.

Standard & Poor's, in a nod to the growing power of Internet
companies, said on Tuesday it would add Internet media company Yahoo!
Inc. to its influential S&P 500 Index of stocks.
스탠다드 앤드 푸어스(S&P)사는 30일 인터넷 업체의 영향력을 커졌다는
사실을 인정, 인터넷미디어그룹인 야후사를 자사의 S&P 500 지수에 새로
편입시키기로 했다고 밝혔다.

Yahoo will replace Canadian Laidlaw Inc., North America's largest school
bus company, which is being removed for lack of representation, Standard
& Poor's said. The change will be affective after the close of trading
on Tuesday, December 7, 1999.
S&P사는 야후가 북미지역에서 랭킹 1위의 학교통근버스회사인 레이드로사
대신 S&P 500 지수에 포함되게 되고 레이드로는 주식 분산이 미흡해 탈락
된다고 덧붙였다. 이번 결정은 오는 7일 장 마감 뒤부터 효력을 가지게 된다.
Yahoo, with a market capitalization of $56 billion, will be added to the
S&P 500 Computers (Software & Services) industry group.
야후는 시가총액이 560억 달러로 S&P 500 컴퓨터 업종에 소속될 예정이다.
Being included in the S&P 500 generally means strong demand for a stock
because index funds, which seek to mimic the performance of the widely
followed S&P 500, must buy into the stock to match the returns of the
index.
S&P 500 지수에 신규 편입되는 종목에는 일반적으로 강한 매수세가 형성된다.
이는 S&P 500 지수의 투자 행태를 따르게 마련인 인덱스 펀드가 지수의
증가율에 맞추기 위해 이 종목을 매수해야 하기 때문이다.
One year ago, S&P added America Online Inc., the top Internet service
provider and media company with more than 18 million subscribers, to the
index.
S&P사는 1년 전 1천8백만 명의 가입자를 자랑하는 랭킹 1위의 인터넷
서비스업체 어메리카 온라인(AOL)사를 S&P 500 지수에 편입시켰다.

The NBC television network on Tuesday launched its first publicly
traded Internet company, NBC Internet Inc. , but Wall Street showed
little enthusiasm and the share price slid from the opening bell.
미 전국 텔레비전 방송사인 NBC가 지난 30일 인터넷 관련 자회사인 NBC
인터넷사사를 상장시켰으나 월가의 반응은 냉담했다. 이 회사 주가는 시작
종이 울리자 마자 떨어졌다.

NBC Internet was formed by combining the Snap.com Internet portal, the
community services and direct electronic-commerce company XOOM.com Inc.,
and select Internet properties of NBC, which is known as the Peacock
Network.
이 회사는 스냅(Snap.com)과 인터넷 포털, 커뮤니티 서비스, 전자상거래
업체인 시움(XOOM.com) 그리고 피콕 네트워크(Peacock Network:NBC의 공작새
로고에서 생긴 별칭)로 불리는 이 방송국 소유의 인터넷 관련 사업부문이
합쳐 만들어진 회사다.

NBC, a unit of General Electric Co., is the largest equity holder in NBC
Internet, with a 47.3 percent stake. Former stockholders of XOOM.com
Inc. own 38.8 percent, and CNET Inc., a former co-parent of Snap.com,
holds 13.8 percent.
이 회사는 제너럴 일렉트릭의 자회사인 NBC가 47.3%의 주식을 보유해 최대
주주다. 시움사와 스냅사의 전 공동 모 회사인 시네트사의 전 주주들이 각각
38.8%와 13.8%의 주식을 보유하고 있다.

NBC Internet has agreed to buy $405 million in NBC network and cable
advertising over the next four years and the Internet company will
promote its services on Clear Channel Communications Inc.'s more than
425 radio stations.
NBC 인터넷사는 모회사인 NBC 방송국과 유선방송 전문 자회사에 앞으로
4년동안 4억5백만 달러에 이르는 광고방송을 하기로 합의했으며 클리어 채널
커뮤니케이션사를 통해 425 라디오 방송국에 광고하게 된다.
The promotions will be integrated on the stations' Internet sites. Kitze
said NBCI had agreed to pay $20 million over three years to Clear
Channel.
키체는 광고가 방송국들의 인터넷 사이트와 연결될 것이고 이 댓가로 3년동안
클리어 채널사에 2천만 달러를 지불하기로 합의했다고 밝혔다.

Internet technology company Spyglass Inc. said on Wednesday it agreed to
upgrade the technology behind Rockwell Collins Inc.'s in-flight
entertainment system and add Internet capabilities.
인터넷 기술개발업체 스파이글래스사는 2일 기존 록웰 콜린스사의 '기내오락
시스템'에 이같은 인터넷 기능을 추가, 개발할 예정이라고 밝혔다.

The redesigned Total Entertainment System would allow Rockwell's airline
customers, such as American Airlines, Delta Air Lines Inc., and British
Airways Plc., to offer their passengers features including
audio-on-demand, video-on-demand, multiplayer games, and Web access.
이른바 '토털 엔터테인먼트 시스템(TES)'에 이같은 부가서비스 기능이 강화될
경우 아메리카항공, 델타항공, 브리티시항공 등 록웰의 고객항공사는
승객에게 주문형 오디오-비디오 서비스나 다자간 컴퓨터게임 그리고 인터넷
접속서비스를 제공할 수 있게 된다.
Spyglass technology would let content providers develop applications in
HTML, an industry standard programming language for the Internet,
Spyglass Vice President of Interactive Television Anup Murarka told
Reuters.
아누프 무라카 스파이글래스사 쌍방향TV 담당 부사장은 정보제공업체(Content
Provider)가 표준 인터넷 프로그래밍 언어인 HTML을 이용해 응용 프로그램을
개발할 수 있을것이라고 내다봤다.
``(Through a server installed in the planes), passengers can have all


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 469 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)