영어학습사전 Home
   

in which case

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


(11) 당신이 원하는 사항이 이 책자에 들어 있을 것으로 기대합니다만 자료가 더 필요하시면 주저 마시고 말씀하십시오.
→ 당신이 원하는 사항: what you want; those matter which you want to know about
→ ~에 들어 있다: find ~in; ~contain → 자료가 더 필요하다: need more data
→ 주저 않고 ~하다: do not hesitate to~; feel free to~; do ~without hesitation
(ANS 1) I hope you will find in this booklet what you want. Do not hesitate to tell me should you need more data.
(ANS 2) This pamphlet probably contains those matters which you want to know about. In case you need more data, please feel free to ask for them.

A senior official of the ruling New Korea Party said yesterday
that by giving up an appeal, Chun may wish to 1)enlist sympathy
from the public. ``His moves may have been 2)premeditated to draw
in minds sympathetic to his situation, which in turn could help
3)expedite a possible pardon from the government,'' the official
said.But he said he expects the disgraced former President to
appeal his case to a higher court eventually.
신한국당의 한 고위 당직자는 29일 '전씨가 항소를 포기하려는 것은
동정 여론을 얻으려는 속셈'이라면서 '동정심을 불러 일으켜 정부의
사면을 하루빨리 받아낼 것을 목적으로한 계획된 행동일 가능성도 크
다'고 풀이하고 '하지만, 결국은 항소하게 될 것'으로 내다봤다.
enlist ~의 힘을 빌다,이용하다.
premeditate 미리 숙고하다,미리 계획하다.
expedite 빨라지게하다, 촉진하다.

In a statement, the party said,``We would like to ask why the
prosecution, which has started investigations into wrongdoings of
citizens and opposition parties quickly in the past, is sitting
on this case.''
국민회의는 성명에서 "시민이나 야당이 뭔가 잘못했다고 하면 그렇게
도 신속히 수사에 착수했던 검찰이 왜 이번 사건엔 수수방관만 하고
있느냐"고 성토했다.

With the incident as momentum, the maritime authorities and fishing
industry are urged to improve the methods by which they employ
foreign crews, better their treatment and establish discipline among
seamen to prevent disputes aboard ships, racial or otherwise. Finally, no
stone must be left unturned in the effort to find out exactly what
happened in the bizarre case.
이번 사건을 계기로 하여, 해양당국자들과 수산업계는, 선원들간에 인종문
제나 기타 다른 선상 분규를 예방하기 위해 선원의 대우를 올려주고 기강을
바로 세우는 등, 외국인 선원의 고용방식을 개선해야 한다. 마지막으로, 이
런 무서운 사건이 일어나게 된 원인을 밝혀내기 위해 관계된 모든 것을 하
나도 빠짐없이 점검하여야 할 것이다.
leave no stone unturned : 온갖 수단을 다 하다, 백방으로 손을 쓰다
bizarre : 괴상한, 별난, 기상천외의

Mutiny on High Seas : 공해에서의 선상반란
The frequent violent crime on Korean fishing boats on the high seas
is quite perplexing. Accordingly, we are deeply concerned by the most
recent case in which 11 seamen, seven of whom were Korean, were
killed aboard a tuna fishing vessel allegedly by six ethnic
Korean-Chinese, in a mutiny in the South Pacific.
공해상의 한국어선에서 빈번하게 일어나는 폭력범죄는 참으로 당혹스러운
일이다. 따라서, 우리는 최근 남태평양에서의 참치잡이 원양어선에서 6명
의 조선족에 의한 선상반란으로 7명의 한국인을 포함한 11명이 살해된 사건
에 깊은 우려를 갖게 된다.
perplex : 당혹케하다, 난감하게 하다, 복잡하게 하다
mutiny : 반란, (군의)하극상, 폭동

Therefore, justice must be done in this case, in accordance with
domestic and international law. Korean Maritime Police authorities
boarded the ship which was taken to the open sea by the Japanese
Maritime Safety Agency and were towing it to Pusan yesterday.
따라서, 이 사건에 대한 재판과 처벌은 국내법과 국제법에 따라 이루어져
야 한다. 한국 해양경찰 당국자들이 일본 해상보안청에 의해 공해상으로 인
도된 그 배에 탑승하여 그 배를 어제부터 부산으로 예인중에 있다.
Korean Maritime Police : 한국 해양경찰
Japanese Maritime Safety Agency : 일본 해상보안청

In that case, please take this brochure which explains the VTRs displayed here.
그러시다면, 이 팜프렛을 보십시오. 여기에 진열되어 있는 VTR에 대해 설명해 놓았으니까요.

Like most of William Shakespeare's plays, “Romeo and Juliet” is based on earlier sources,
which in this case go back to some stories popular in Italy in the late 1400s.
These stories were transformed into a poem in English by a poet named Brooke.
Today Brooke's poem has been forgotten, but Shakespeare's play lives on.
What makes Shakespeare's play live is its dramatic power and its remarkable language.
That language, beautiful as it is, may seem strange to modern readers,
especially to young readers encountering the play for the first time.
William Shakespeare의 대부분의 극작품처럼, “로미오와 줄리엣”도 이전의 이야기에 바탕을 두고 있다.
이 경우, 그것들은 1400년대 후반 이태리에서 유행했던 이야기로 거슬러 올라간다.
이 이야기들은 Brooke이라는 시인에 의해 영시로 바뀌어졌다.
오늘날 Brooke의 시(詩)는 잊혀졌지만 Shakespeare의 희곡은 생생히 살아있다.
극적인 힘과 탁월한 언어사용 때문에, Shakespeare의 희곡이 살아남게 된 것이다.
아름다운 언어이긴 하지만, 현대 독자들,
특히 그 희곡을 처음으로 접하는 젊은이들에게는 낯설 수도 있다.

Nearly all runaways come from homes in which there are clear problems.
In any case, it is important for parents to be aware of the possibility that their child may run away,
and to be aware of the warning signs that often precede it.
One is a sudden change in behavior.
This change may be one of eating or sleeping habits.
Changes in social habits can also indicate problems, particularly when a teenager becomes withdrawn from friends and outside contacts.
If a young person begins to show sudden mood swings, going from very happy to very sad, for example,
there is a good chance that he or she is undergoing some sort of stress that is difficult to resolve.
거의 모든 가출 자들은 명백한 문제점이 있는 가정출신들이다.
어떠한 경우에도 부모들은 그들의 자녀가 가출할 수도 있다는 가능성을 지각해야하고,
가출에 앞서 나타나는 경고사인을 눈치 채야 한다.
한 가지는 행동의 갑작스런 변화이다.
이러한 변화는 식습관이나 잠자는 습관일 수가 있다.
사회적 습관의 변화도 문제를 드러내는 징후가 될 수 있다.
특히 십대가 친구들과 외부접촉을 기피할 때가 그렇다.
어떤 젊은이가, 기분이 매우 기쁜 상태에서 매우 슬픈 상태로 오락가락하는 갑작스런 기복을 보이기 시작한다면,
그는 풀기 어려운 어떤 종류의 스트레스를 겪고 있을 가능성이 농후하다.

The train's conductor, an African American, started a conversation.
아프리카계 미국인인 차장이 대화를 시작했다.
This was the era of Civil Rights, Kent State and the Vietnam War.
이 대화는 공민권 시대, Kent주, 베트남 전쟁에 대한 것이었다.
He was highly intelligent and well-informed.
그는 매우 지적이었고 견문도 넓었다.
When it began to get dark, he stopped by to remind me that the dining car was closing "in case you want to eat."
어두워지기 시작했을 때 그는 혹시 내가 뭔가 먹기를 원할까봐 식당차가 닫는다고 말해주러 들렀다.
I said I wasn't hungry, which was not true.
나는 배고프지 않다고 말했고 그것은 사실이 아니었다.

One of the symptoms of approaching nervous breakdown is the belief that
one's work is terribly important and that to take a holiday would bring
all kinds of disaster. If I were a medical man, I would prescribe a
holiday to any patient who considered his work important. The nervous
breakdown which appears to be produced by the work is, in fact, in
every case that I have ever known of personally, produced by some
emotional trouble from which the patient attempts to escape by means
of his work. He is loath to give up his work because, if he does so,
he will no longer have anything to distract him from the thoughts of
his misfortune, whatever it may be.
신경쇠약 증세 중 하나는 자기가 하는 일이 매우 중요하며 휴가를 가면 큰일이
난다고 믿는 것이다. 내가 의사라면 자신의 일이 중요하다고 여기는 모든
환자에게 휴가를 처방할 것이다. 일 때문에 생기는 것 같은 신경쇠약은, 사실
내가 개인적으로 알고 있는 모든 경우, 어떤 정서적 장애로 생기는 것이며
환자는 일을 통해 거기에서 벗어나려는 것이다. 그는 일을 그만 두려 하지
않는다. 일을 그만두면 불운한 생각―그것이 어떤 것이든―을 떨쳐버릴 것이
없어지기 때문이다.

A farmer kept a prize cow in a pasture through which a railroad track ran.
Each day at the same time, a freight train passed by at great speed.
One day after the train had gone, the farmer discovered his cow was missing.
He promptly sued the railroad.
The railroad hired a young lawyer, and just before the case came to trial,
the attorney bargained with the farmer, getting him to settle for half of
what he had demanded. Proud of his achievement, the lawyer boasted as he
handed over the settlement check to the farmer: "You really had me worried.
I didn't have any witnesses. The engineer was asleep, and so was the
brakeman. You could have won the whole amount."
"Well, young fella," the farmer said as he pocketed the check, "you had me
worried, too. You see, that darned cow came home this morning."
철길이 지나고 있는 목초지에 어떤 농부가 멋진 암소를 기르고 있었다. 매일 같은
시각에 화물열차가 아주 빠른 속도로 지나갔다. 어느 날 기차가 지나간 후,
농부는 암소가 없어진 것을 알았다. 그는 즉시 철도회사에 소송을 제기했다.
철도회사는 젊은 변호사를 고용했는데 그 소송의 재판이 있기 직전에 변호사는
농부와 타협을 하여 청구액의 반만을 받게 했다. 농부에게 합의금 수표를
건네주면서 변호사는 자기가 해낸 일을 자랑스러워하면서 말했다. "당신은
나를 무척 걱정케 했습니다. 도무지 증인이 없었어요. 기사도 잠들었고, 조수도
마찬가지였어요. 당신은 전액을 받을 수 있었지요."
"젊은 양반," 농부는 수표를 주머니에 넣으며 말했다. "당신도 나를 무척
걱정케 했소. 글쎄 그 망할 놈의 암소가 오늘 아침 집에 돌아왔거든."

Most of the actions of other people which give us annoyance spring from
causes that have nothing to do with the motives we assign to them.
Othello smothers Desdemona through a misunderstanding about a handkerchief
that five minutes' quiet talk would have cleared up, with disastrous
results to the villain, Iago. It is an excellent rule to distrust our
reading of facts, still more our reading of other people's motives in
relation to them. It is wrong in nine cases out of ten.
I can hardly recall a case in which my first conclusion as to why
So-and-So did this or that has not, on fuller knowledge, turned out
to be absurdly wide of the mark. How can it be otherwise?
우리를 화나게 하는 다른 사람들의 행동 중 대부분은 우리가 생각하는 동기와
무관하다.
오셀로는 손수건에 관한 오해 때문에 데스디모나를 목조라 죽였는데 5분만
차분히 이야기했더라면 오해는 깨끗이 풀렸고 악당 이야고가 치명타를
입었을 것이다. 우리가 판단한 사실들을 의심해보는 것은 좋은 버릇이고
그 사실들에 관련된 다른 사람들의 동기에 대해 의심을 해보는 것은 더욱
좋은 일이다.
어떤 사람이 이런저런 일을 한 이유에 대한 나의 첫 판단이 좀더 자세히
알았을 때 터무니없이 빗나가지 않았던 경우는 거의 없다.
어찌 안 그렇겠는가?

TV historical dramas often fictionalize historical facts for some reasons such as amusement.
TV의 역사 드라마는 종종 재미와 같은 이유들을 위해 역사적인 사실들을 허구화한다.
In this case, the viewers may misunderstand the historical truths.
이런 경우에, 시청자들은 역사적 진실들을 오해하기도 한다.
Nevertheless, it cannot be denied that the dramas of this kind may revitalize the viewer's interest in our past.
이럼에도 불구하고, 이런 종류의 역사 드라마가 과거에 대한 시청자들의 흥미를 되살릴 것이라는 것을 부인하지는 않는다.
If you write a history drama, to which aspect would you give more weight? Historical truth or amusement?
만일 여러분이 역사 드라마를 쓴다면, 역사적 진실과 재미, 이중에 어느 면에 더욱 비중을 두겠습니까?

ions for its long-term capacity to maintain both its citizens' consumption demands and its international position.
그러나 그러한 승리로 그 국가가 지리적으로 전략적으로 팽창한다면 즉 다시 말해서 생산적 투자를 보다 덜 하고 전체 소득의 대부분을 국가안보에의 투자를 선택한다면 국민들의 소비수요와 국제적인 입지를 둘 다 유지하기 위한 장기적 능력에 대한 어두운 그림자가 드리워지고 그 나라의 경제적 산출은 퇴보하고 있음을 알게 될 것이다.
Already this is happening in the case of USSR, the US, and Britain.
이미 이러한 일이 소련, 미국, 영국의 경우에 발생하고 있다.
We therefore return to the conundrum which has exercised strategists and economists and political leaders from classical times onward.
그러므로 우리는 앞으로 고전적인 시대로부터 전략가들과 경제학자들 그리고 정치적 지도자들에게 영향을 주어왔던 어려운 문제로 회귀해야 한다.

Such being the case, it is not exaggerating to say that the number of applicants for the doctoral degree is on the decrease in Korea.
상황이 이러한데, 한국에서 박사학위에 지원하는 이들의 수가 감소하고 있다고 말하는 것은 과장이 아니다.
Seoul National University recently decided to cut down its quota of entering students for Ph.D. courses,
서울대학은 최근에 박사과정에 들어가는 정원을 줄이기로 결정했는데,
which is in contrast to its recent trend of increasing the quota of graduate students in order to focus on the transition from an undergraduate -centered to graduate-centered university.
이는 학부중심에서 대학원중심의 대학으로의 전이에 초점을 맞추기 위해 대학원의 정원을 늘리는 최근 경향과 대조되는 것이다.
The average enrolment rate of all departments for post-graduate courses is 65 percent at Seoul National University, and at 50 to 80 percent at all the other universities.
대학원 이후 과정을 위한 모든 학과의 평균 입학률은 서울대학에서는 65%이고, 다른 모든 대학들에서는 50-80%이다.

The elliptical galaxies have a symmetrical elliptical or spheroidal
shape with no obvious structure. Most of their member stars are very old
and since ellipticals are devoid of interstellar gas, no new stars are
forming in them. The biggest and brightest galaxies in the universe are
ellipticals with masses of about 1013 times that of the Sun; these
giants may frequently be sources of strong radio emission, in which case
they are called radio galaxies. About two-thirds of all galaxies are
elliptical. Irregular galaxies comprise about one-tenth of all galaxies
and they come in many subclasses.
타원형 은하계들은 뚜렷한 구조가 없이 대칭적인 타원형 또는 구형의 형태를
가진다. 그 구성원 별들의 대부분은 매우 늙었고, 타원형 은하계는 "별들
간의 가스(interstellar gas)"가 없으므로 그 안에서 새로운 별들이 형성되지
않는다. 우주에서 가장 크고 가장 밝은 은하계들은 타원형인데 태양의 질량의
1013 배의 질량을 가지며, 이 거인들은 흔히 강한 전파 발산의 근원이 되기도
하는데, 이 경우에 그들은 전파은하계(radio galaxy)라고 불린다. 모든
은하계의 2/3 정도는 타원형이다. 부정형 은하계는 모든 은하계의 1/10
가량을 구성하며, 많은 소 분류로 세분된다.

One of the most dangerous illusions about business (or, indeed, any
activity involving human beings and human institutions) is that it can
be treated as a game of perfect information. Quite the reverse.
Business, politics, life itself are games which we must normally play
with very imperfect information. Many a business decision involves odds
that would make a professional poker player shudder, for the number and
extent of the unknown and unknowable factors are themselves often
incalculable. But few organizations find it comfort- able or congenial
to admit that they are gambling, and many still prefer to
delude themselves that they are playing a sober, responsible game of
chess and are not engaged, as is often the case, in a fling at the poker
table.
비즈니스(혹은 인간과 인간의 제도 를 포함한 활동)에 대한 가장 위험한
환상중의 하나는 비즈니스를 완벽한 정보 게임으로 다룰 수 있다는 것이다.
그와는 정반대이다. 비즈니스, 정치, 그리고 인생 그 자체는 우리가 매우
불완전한 정보를 가지고 해야하는 게임들이다. 많은 비즈니스 결정들은 전문
포커꾼이라도 떨게끔하는 가능성을 포함하고 있다. 왜냐하면 알려지지도
않았고 알 수도 없는 요인들의 수와 정도 그 자체가 계산될 수 없기
때문이다. 그러나 자신들이 도박을 하고 있다고 인정하는 것이 편안하거나
기분 좋은 것이라고 여길 단체는 거의 없다. 그리고 많은 단체들은 여전히
자신들이 진지하고 책임 있는 체스게임을 하고 있으며 흔히 그러하듯이
포커판에서 제멋대로 하고 있지 않다라고 자신들을 속이기를 좋아한다.

But with more females arriving all the time, it's not over until the fat frog stops singing.
하지만 찾아오는 암컷이 있는한 큰 개구리는 계속 노래할 것입니다
Feet, so vital for gliding, are now put to other uses.
발은 활강에도 중요했지만 이제 다른 용도로 사용됩니다
Two's company, three's inconvenient
둘이면 쉽겠지만 셋이되니 쉽지않군요
but in any case, all male frogs are equipped with dry thumbs
하지만, 모든 수컷은 마른 엄지를 가지고 있어
which enable them to get a vise like grip on their moist partners.
어떤 경우라도 축축한 암컷의 몸에 착 달라붙을 수 있습니다
It's a case of first come first served.
선착순으로 선택을 받습니다

The phone records will absolutely prove I'm right.
통화 기록이 제가 옳다는 걸 확실히 증명할 겁니다
There were no phone records. You know that.
통화 기록은 없었어요 알잖아요
The data history, with the carrier.
통신사 데이터 기록 말이에요
Even if we got the case reopened, which isn't gonna happen,
그럴 일 없겠지만 재조사를 한다고 해도
you have any idea how hard it is to get a warrant for phone data?
전화 데이터 영장 받기가 얼마나 어려운지 알아요?
Probable cause. Bring him in for questioning.
상당한 근거가 있잖아요 소환해서 취조해야죠

Hey, what's Grissom doing in the garage?
반장님 저 창고에서 뭐 하시는 거예요?
Oh, he's working that Wendy Berger case, you know, the floater case?
웬디 바져 사건 때문에 그러시는 거야 그 물에 뜬 시체 말야
The only clue he's got is the missing boat. Which sucks cause it's... missing.
유일한 단서가 사라진 보트라는데 젠장맞게도 없어졌지

Well, we would need the screwdriver with McCall's blood was on it, to prove that now, wouldn't we.
글쎄요, 그걸 증명하려면 맥콜의 피가 묻은 드라이버를 찾아야 하겠네요, 그렇죠?
All right. Which box?
그렇지. 어느 박스에 있는데?
I been through all these boxes twice,
여기 있는 상자들을 두 번이나 살펴봤지만
it's not there.
여기엔 없어요
The evidence is lost? In a murder case?
증거가 사라졌다고? 그것도 살인 사건에서?
The gun's here, but there's no screwdriver.
총은 여기 있는데 드라이버는 없어요
They even have crime scene photos of it.
드라이버가 있던 사건 현장 사진도 찍었는데
But no tests were run on it before it was "misplaced."
증거가 누락되기 전에 철저하게 조사하지 않았어요

But we got Kendall's ammo. What about bullet batching?
켄달의 총알이 있잖아요 총알을 비교한 결과는 어때요?
Match the bunter marks?
세공 마크가 일치하냐고?
Every casing's got two pieces of information on it
탄피에는 반드시 두 가지 정보가 있죠
manufacturer and caliber.
제조업자와 총알의 구경
Etched in by an electro-discharge machine.
전기 방전기로 새기는데
Every casing from a given batch of ammo has the same markings.
같은 생산라인에서 만들어진 탄피들은 모두 같은 표시가 되어 있지
So if you compared the casings we collected at the crime scene
결국 현장에서 수집한 탄피들을
with the casings from Brad Kendall's gun.
브래드 켄달의 총에서 나온 탄피들과
On a microscopic level, we should find similar characteristics.
정밀하게 비교하면 비슷한 특징이 나타나겠지
Which would link Brad's ammo to the crime,
브래드 켄달의 총알이 범죄에 사용됐다는 걸 확인하는 거고요
even though we can't link his gun.
총을 증거로 삼을 순 없어도요
Not as airtight as matching the barrel.
총신과 맞추는 것보다는 증거가 약해
Still enough to build a case.
그래도 소송을 걸기에는 충분하죠

So, I have done a lot of research on this,
제가 많은 조사를 해 봤습니다
and Dr. Burke has been kind enough to help me.
그리고 닥터 버크가 친절히 도와주셨어요
And I understand my responsibility in what I've done wrong here.
또한 제가 여기서 잘못 한 것에 대해 책임감을 느끼고 있습니다
However, I do think the patient's history is significant in this case.
하지만, 제가 보기엔 환자력 중에 주목할 점이 있는 것 같습니다
She still weighs 200 pounds,
환자는 아직 200 파운드가 나갑니다
which is why no one even noticed it.
그래서 아무도 눈치를 못 챈거죠
But, with that kind of a weight drop, it doesn't matter how much you weigh --
하지만 체중 감량 정도에 따라선 환자의 몸무게는 중요하지 않을 수도 있습니다
technically, you're anorexic.
다시 말 하면, 식욕부진입니다
Along with all that fat, she was losing heart muscle.
그 지방과 함께 심근육을 잃은겁니다
That certainly could be the reason for a small poke to become a large tear.
작은 구멍이 크게 되기엔 충분한 이유가 된 것입니다

We better get Burke.
닥터 버크 모셔오는 게 낫겠다
Mr. Franklin?
프랭클린 씨?
You have a condition known as ascites.
복수가 찬 상태에 계세요
Oh, my god. I knew it was terrible.
하느님, 안 좋을 거란 걸 알았어요
It just means there's fluid in the peritoneal cavity --
간단히 복강에 체액이 있다는 말이에요
the abdomen.
복부예요
And the swelling is pressing against your lungs, which is why you're having trouble breathing.
그리고 팽창이 폐를 눌러서 숨 쉬는 데 장애가 온 거예요
In your case, it looks like a symptom of liver disease.
환자 분의 경우에는 간 질환의 증상으로 보입니다
And it all comes together.
한꺼번에 오는 법이죠

- I'm Lonny Church. - Mackenzie McHale.
- 로니 처치입니다 - 맥켄지 맥헤일이에요
- Attack! - Nah.
- 공격해 - 싫어요
Look, I'll be here at 9:00 unless you're leaving the building.
빌딩을 떠날 거 아니라면 9시에 올께요
In which case, press pound five on your phone and I'll be here.
어떤 상황이라도 전화기로 5번을 누르면 제가 가죠

Critics argue that possible *subornation of perjury or
*obstruction of justice, not the morality of the alleged
affair, is the *crux of the matter and that which American
people have a right to be concerned about. That may be so.
But, do they really think that *doling justice in the Paula
Jones case is more important than the consequent damage being
done their President and national interests?
▲ subornation: to induce to commit perjury or other unlawfulact: 매수
▲ obstruction: blocking up: 방해
▲ crux: 관건, 난점
▲ doling: distribute in small amount: 조금씩 나누어 주다, 베풀어 주다.
비평가들은 이번 성추문의 도덕적 측면이 아니라 위증의 교사나
정의구현을 방해할 가능성이 있다는 사실이 이번 사건의 관건이며
미국 시민들은 이 점에 관해 우려를 표명할 권리가 있다고
논쟁한다. 그럴 수도 있다. 그러나 이들은 진정으로 폴라
존스사건에서 정의를 실현하는 것이 대통령과 국익을 위해 행해진
결과적인 손해보다 중요하다고 생각하는가?

in a nutshell/in short: 간단히 말해, 요컨대
앞에서 밝힌 내용을 한마디로 요약하거나 자신의 주장을 응축하려
할 때 사용합니다
In a nutshell, the result of the vote represents the victory
of the multi-factional forces who put Ha forward as their
joint candidate over party president Cho Soon and his
followers, who supported Kang as their favorite son. Although
two other lawmakers joined the contest, they earned
negligible support in the first round of balloting and failed
to change voting patterns in the run-off.
간단히 말해 이번 경선은 하 의원을 연합 후보로 내세운 여러
계파 세력이 강삼재 의원을 밀었던 조순 총재 등에 승리를 거둔
것이라 하겠다. 다른 두 의원이 경선에 참가하기는 했지만 소수의
지지밖에 받지 못했으며 결선 투표의 향배에도 영향을 미치지
못했다.
In short, the Joo case has poured cold water on the Kim (DJ)
government's attempt to distinguish itself from the previous
(YS) government in terms of a fair and just personnel
administration which rejects discrimination and nepotism.
간단히 말해 주 장관 사건은 차별 및 정실인사를 피하고 공정하고
올바른 인사 행정을 통해 이전 YS 정부와의 차별성을
부각시키려던 김대중 정부의 노력에 찬물을 끼얹었다.

니혼게이자이신문은 "평소라면 위기 발생시 안전자산으로 여겨지는 엔화의 가치가 올랐겠지만 현재는 정반대 상황이 나타나고 있다"고 지적했다.
The Nihon Keizai Shimbun pointed out, "The value of the yen, which is considered a safe asset in the event of a crisis, would have risen in a normal case, but now the opposite is happening."

소액주주가 장외매매하는 경우라면 이 또한 양도소득세 과세대상이 돼 해외주식 손익과 상계가 가능해진다.
In the case of over-the-counter trading by small shareholders, this will also be subject to capital gains tax, which will allow them to offset gains and losses on overseas stocks.

아울러 연 20% 이상 고금리 대출에 가중치가 부여될 예정인데, 이 경우 예대율이 100%를 초과하는 저축은행들이 많아질 수 있다는 전망도 나온다.
In addition, high-interest loans of more than 20% per year will be applied with a weighted value, in which case more savings banks will be expected to have a loan-deposit ratio of more than 100%.

사모사채에 투자하는 플루토-FI D-1호의 경우 투자 원본액 9,370억원 중 2,046억원을 투자 자산이 현금화되는 대로 일부 투자자들에게 우선 지급할 방침이다.
In the case of Pluto-FI D-1, which invests in private equity bonds, 204.6 billion won out of the original amount of 937 billion won will be paid first to some investors as soon as their investment assets are cashed in.

또한 전체 투자 기간이 아닌 하루 단위로 기초지수를 추종해 레버리지 ETF의 경우 장기 투자하면 예상 수익률과 차이가 클 수 있다.
In addition, in the case of leveraged ETF, which follows the basic index on a daily basis rather than the entire investment period, long-term investment may differ greatly from the expected return.

고금리확정형상품의 경우 저금리 기조로 운용 수익이 줄어 역마진 가능성이 크지만 변액보험은 보험료 일부를 유가증권에 투자하고 수익을 배분하는 구조로 해지환급금 액수 등이 정해지지 않는다는 특징이 있다.
In the case of fixed high-interest rate products, operating profits are likely to decrease due to the stance of the low-interest rate, and there is a high possibility of a reverse margin, but variable insurance is characterized by a structure in which some of the premiums are invested in marketable securities while profits are distributed, so the amount of refunds from the termination of the contract is not determined.

실제로 국내 주요 대기업에 핵심 부품을 납품하는 천안의 A사가 대표적 사례다.
In fact, Cheonan's A company, which supplies key components to major South Korean conglomerates, is a case in point.

이렇게 되면 금리 부담이 더 높은 2금융권으로 발길을 돌려야 한다.
In this case, they should turn to the secondary financial sector, which has a higher interest rate burden.

도내 소상공인의 50.9%가 종사하는 도소매업·음식·숙박업의 경우 산재보험 1등급 가입 때 보험료는 출퇴근 요율 포함 월 1만 9170원이지만, 도 지원을 받으면 본인 부담액이 7660원으로 가벼워진다.
In the case of wholesale, retail, food, and lodging businesses, in which 50.9% of small business owners in the province work, grade 1 industrial accident compensation insurance premiums are 19,170 won per month, including commuting rates, but if they receive support from the province, their burden will be lightened to 7,660 won.

이 사장의 경우 5G 생태계 구축이라는 중책을 맡았고 검찰 수사 등과 연관이 없지만 주로 장기 연구 과제를 맡아와 기업 경영 경험은 다소 부족하다는 평가다.
In the case of President Lee, he took a heavy responsibility to build a 5G ecosystem and was not related to the prosecution's investigation, but he was mainly in charge of long-term research projects, which makes him assessed as having a slight lack of experience in corporate management.

다만, 이미 자금 회수가 어느정도 진행된 알펜루트자산운용의 경우 TRS 계약을 맺고 있는 증권사들이 자금 회수 계획은 계속 추진할 것으로 보인다.
However, in the case of Alpen Route Asset Management, which has already recovered some funds, stock firms with TRS contracts are expected to continue their plan to collect funds.

정부가 실직 시 실업급여 등을 지급하는 고용보험 대상을 일반 근로자뿐 아니라 영세 자영업자를 비롯한 전 국민으로 확대하겠다고 나선 이유다.
This is why the government has decided to expand the scope of employment insurance, which pays unemployment benefits in case of losing jobs, not only to ordinary workers but also to all citizens, including small business owners.

주요 적발사례로 세금 8200만원을 체납중인 증권사 임원 A씨의 경우 주식과 예수금 28억원이 적발됐고, 중견기업 CEO인 B씨는 3억1000만원의 세금을 체납했으나 주식 등 58억원을 보유한 사실이 적발돼 즉시 압류 조치됐다.
As a major case of detection, A, an executive of a securities firm in arrears with 82 million won in taxes, was caught with 2.8 billion won in stocks and deposits, while B, a mid-sized company CEO, was caught with 310 million won in taxes but was found to have 5.8 billion won, including stocks, which was immediately seized.

하지만 최근 인천∼나리타, 오사카 노선의 경우 10만∼14만원 하던 비행기 표가 9월 편도 기준 4만∼6만원까지 빠졌다.
However, in the case of Incheon-Narita and Osaka routes, flight tickets, which were 100,000 won to 140,000 won, fell from 40,000 won to 60,000 won on a one-way basis in September.

실적 악화로 배당 규모를 크게 줄인 S-Oil이 대표적이다.
A case in point is S-Oil, which has significantly reduced its dividend size due to poor performance.

아울러 투자자들 사이에서 논란이 끊이지 않던 연체 시 정보 공유 문제도 전향적으로 해결하기로 했다.
In addition, the government will proactively resolve the issue of information sharing in case of overdue payments, which have been under constant controversy among investors.

또한 가수금은 대표가 자신의 기업에 자금을 대여했더라도 증빙이 부실할 경우 상속개시일 전 처분재산 등의 상속 추정 규정이 적용될 수 있어 세금 부담을 높입니다.
In addition, in the case of a suspense receipt, even if the CEO borrows funds from his company, the inheritance estimation regulations such as disposal of the property before the commencement date of inheritance can be applied if the evidence is insufficient, which increases the tax burden.

특히 대형사의 경우 기존 시스템을 그대로 쓰되 별도의 노력 없이 시스템 추가가 가능한 점도 시장 진입을 검토하는 이유다.
In particular, in the case of large companies, the existing system can be used as it is, but the system can be added without any efforts, which is why they are considering entering the market.

서민 실수요자를 위한 내집마련 지원상품인 디딤돌대출, 보금자리론의 경우에도 LTV가 최대 70%로 유지된다.
In the case of Stepping Stone Loans and Bogeumjari Loans, which are support products for ordinary end users, LTV will remain at 70% at most.

핀테크의 경우 수수료 부담 비용이 기존 금융 결제망 이용 수수료의 10분의 1 수준으로 낮아져 무료송금 건수 확대 등 소비자 혜택이 확대될 전망이다.
In the case of FinTech, the cost of commission burden will be lowered to one-tenth of the commission used in the current financial payment network, which will expand consumer benefits such as the expansion in the number of free remittances.

제주항공에 인수된 이스타항공의 경우 정부가 금융지원을 검토하고 있지 않아 내부 직원들의 불안감이 커진 상태다.
In the case of Eastar Jet, which was acquired by Jeju Air, internal employees' anxiety has grown as the government is not reviewing financial support.

관련 법 개정 이후 임대주택을 지방자치단체가 아닌 민간에 매각하게 한 첫 사례다.
This is the first case in which rental houses have been sold to the private sector, not to local governments, since the revision of related laws.

금감원은 DLF 사태를 단순한 불완전판매 사건이 아닌, 은행들이 내부통제에 실패한 중대한 사건으로 보고 있다.
The Financial Supervisory Service sees the DLF incident as not just an incomplete sale case, but a serious incident in which banks failed to control their internal affairs.

윤 원장의 소신이 관철된 대표 사례가 키코 사태다.
The Kiko incident is a representative case in which director Yoon's conviction has been fulfilled.

아울러 인터넷 쇼핑몰 운영자의 경우 CB사가 인터넷상의 업체 리뷰 등도 운영자 신용도에 반영해 평가 정확도가 높아진다.
In addition, in the case of Internet shopping mall operators, CB company's review of companies on the Internet is reflected in the operator's credit rating, which increases the accuracy of the evaluation.

'타다 금지법'을 통과시킨 것은 정치권이 4·15 총선 승리에만 혈안이 돼 코로나 이후를 대비해 소중히 키워야 할 혁신기업을 뿌리째 뽑아버린 사례로 꼽힌다.
The passage of the "Tada Prohibition Act" is seen as a case in which politicians are bent on winning the April 15 general elections, rooting out innovative companies that should be cherished in preparation for the post-Korona era.

부가가치세법과 대법원 판례 등은 마일리지를 적립해 준 사업자에게만 사용할 수 있는 마일리지를 이용해 소비자가 결제한 경우는 사업자가 깎아 준 돈이므로 부가세를 매기지 않아도 된다고 본다.
The VAT laws and the Supreme Court's precedents judge that in the case of a consumer making a payment using a mileage which can only be used by the business operator who has accumulated mileage, you don't have to impose VAT because the money was reduced by the business operator.

상대적으로 접수가 몰린 기업은행의 경우 이달 말까지는 실제 대출이 이뤄지기까지 2∼3주 걸릴 전망이다.
In the case of Industrial Bank of Korea, which has relatively received many applications, it is expected to take two to three weeks for the actual loan to take place by the end of this month.

대출 등으로 2조원 넘는 자금을 마련하는 게 불가능한 일은 아니지만 이 경우 그룹 전반으로 부담이 커져 본업 경쟁력이 악화될 수 있다는 것이다.
It is not impossible to raise more than 2 trillion won in loans, but in this case, the overall burden on the group will increase, which could worsen the competitiveness of the main job.

내부통제에 실패했을 경우 CEO에게 책임을 물을 수 있는 근거가 담긴 금융회사지배구조법 개정안은 현재 국회에 계류 중이다.
A revision to the Financial Corporate Governance Act, which contains grounds for holding CEO accountable in case of internal control failure, is currently pending in the National Assembly.

금융투자 전문가들은 불완전 판매로 투자자에게 큰 손실을 끼친 파생결합펀드(DLF) 사태, 임직원 비리로 얼룩진 라임투자운용 사태 등이 앞으로도 반복될 수 있다고 말한다.
Financial investment experts say the derivative linked fund (DLF) scandal, which caused huge losses to investors due to incomplete sales, and the case of Lime Investment Management, which was full of corrupted executives and employees, could be repeated in the future.

연운항중한륜도유한공사의 경우 우선매수권을 보유한 강소연운항항구집단이 흥아해운 지분 50% 중 25%에 대한 매수를 추진하고 있다.
In the case of Yeonwoon Port Hanryundo Limited Co., Ltd., the Kangso Yeonun Port Port Group, which holds preferential purchase rights, is seeking to buy 25% of the 50% stake in Heung-A Shipping.

이 경우 그동안 저금리와 경기확장세로 드러나지 않았던 기업부채, 이탈리아 재정적자, 신흥국 외채 등의 취약성이 부각될 것이라고 지적했다.
In this case, it was pointed out that vulnerabilities such as corporate debt, Italian fiscal deficit, and emerging foreign debt, which had not been revealed by low-interest rates and economic expansion, would be highlighted.

그런데 비교적 증상이 심하지 않아 일상생활이 가능한 경증치매의 경우 뇌영상검사에서 특이사항이 발견되지 않을 가능성이 많다.
However, in the case of mild dementia, which has relatively mild symptoms and allows daily life, there is a high possibility that nothing unusual will be found in brain imaging tests.

한편 소마젠의 기술특례 상장은 외국 바이오 기업이 코스닥에 기술특례로 상장하는 첫 사례다.
Meanwhile, Somagen's technology listing is the first case in which a foreign bio company is listed on KOSDAQ as a technology exception.

효력정지 가처분 신청 결과가 오는 25일 우리금융 주총 전에 나올 것으로 보여, 사상 처음으로 법원 결정에 따라 금융사 지배구조 향방이 결정되는 사례가 될 것으로 전망된다.
The results of the application for an injunction to suspend its validity are expected to come before Woori Financial Group's general meeting of shareholders on the 25th, and it is expected to be the first case in which the court's decision will determine the direction of governance of financial firms.

"역세권이나 풍부한 배후수요를 확보한 입지의 경우, 임차인 확보가 용이해 경기 여파에 상관없이 고정 수익을 창출할 수 있다"며 상품 가치가 높은 오피스텔 선택이 필요하다고 강조한다.
"In the case of locations that have secured station influence areas or abundant back demand, it is easy to secure tenants, which can generate fixed profits regardless of the aftermath of the economy," he said, stressing the need to select office hotels with high-value products.

국내 첫 확진자 발생 직후인 지난달 25∼26일 카드 사용액은 설 휴무가 겹치면서 2조867억원으로 2조원대로 주저앉기도 했다.
On the 25th and 26th of last month, shortly after the first confirmed case in Korea, the amount of credit card use fell to the 2 trillion won level, which was 2.867 trillion won, due to the Lunar New Year holiday.

이럴 경우 한동안 잠잠했던 서울의 전세난이 재연될 수도 있다.
In this case, the lease crisis in Seoul, which had been dormant for a while, could be reenacted.

긴급복지특별지원의 경우 코로나19로 특별히 생계가 어려워진 중위소득 75% 이하 위기가구에 대해 1,413억원을 지원한다.
In the case of special emergency welfare support, 141.3 billion won will be provided to crisis households with a median income of 75 percent or less, which has become particularly difficult to make a living due to COVID-19.

그러면서도 "피고인이 범행을 인정하고, 잘못을 반성하는 점, 범행 이후 포탈한 조세 대부분을 납부한 점, 차명계좌로 인해 개인적 이득을 취한 것은 없는 점 등을 유리한 양형 사유로 반영했다"고 덧붙였다.
He added, "The defendant admitted to the crime, regretted his wrongdoing, paid most of the taxes he evaded after the crime and did not make any personal gains from borrowed-name accounts, which were all reflected in the reasons for advantageous assessment of the case."

채권의 경우 고금리 매력과 위험자산 선호도가 높아지는 국면에서 강세를 보일 이머징 투자등급 채권에 대한 비중확대 의견을 유지했다.
In the case of bonds, the government maintained its opinion on expanding the portion of emerging investment-grade bonds, which will be strong in the face of high-interest rates and rising preference for risky assets.

유제품의 경우 지난 3개월간 하락세를 보였던 치즈 가격이 가장 크게 상승했다.
In the case of dairy products, cheese prices, which have been on the decline for the past three months, rose the most.

제주도를 제외한 국내 내륙지역에서 법무부가 승인한 관광단지 내 콘도분양권에 5억원 이상을 투자한 외국인이 5년 후 영주권을 받은 첫 사례라는 게 공사 측의 설명이다.
The explanation from the corporation is that this is the first case in which a foreigner, who invested more than 500 million won in the rights of parceling out a condominium in a tourism development, where the Ministry of Justice in Korea approved among inland areas except for Jeju Island, received permanent residency 5 years later.

올해 공동주택 공시가격 1위를 기록한 서울 서초구 트라움하우스5의 경우 보유세가 올해 8,217만원에서 내년에는 9,786만원이 될 것으로 예상돼 1억원에 육박할 것으로 전망된다.
In the case of Traum Haus 5 in Seocho-gu, Seoul, which topped the official price of apartments this year, the holding tax is expected to reach nearly 100 million won from 82.17 million won this year to 97.86 million won next year.

또 "단기적으로 총수요 부족을 해소하지 않으면 총공급도 줄어들 수 있다"며 "이 경우 성장잠재력이 훼손돼 잠재성장경로를 회복하지 못하고 저성장이 고착화·장기화할 우려가 있다"고 밝혔다.
He said, "If the shortage of total demand is not resolved in the short term, the total supply could also be reduced." and he also announced, "In this case, the growth potential could be damaged, which could not restore the potential growth path and lead to a prolonged low growth rate."

새 규제 체계에서 전세대출을 받는 사람은 대출 약정때 '고가 주택을 취득하거나 다주택자가 되는 경우 대출이 회수됩니다'라는 내용의 추가 약정서를 써야 한다.
Under the new regulatory system, those who take the lease on a deposit basis loans are obliged to write an additional contract upon loan agreement, which says "The loan shall be withdrawn in the case where the person acquires a high-priced house or becomes the owner of multiple houses."

이 중 절반인 126조원 규모 ABCP의 경우 대부분 증권사들이 3개월 단위로 롤오버한다.
In the case of ABCP that worths 126 trillion won, which is half of them, most securities firms roll over every three months.

어떤 투자자가 최고의 선택을 했는지 판단하기 어렵지만, 마지막 사례의 경우는 더욱 신중한 접근이 필요하다.
It is difficult to determine which investor made the best choice, but in the last case, a more careful approach is needed.

키코 사태는 국내 은행과 수출기업들이 거래한 환율 기반의 키코 파생상품이 문제가 돼 다수 중소기업이 파산했던 사건이다.
The Kiko crisis was a case in which several small and medium-sized companies went bankrupt due to the problems in exchange rate-based Kiko derivatives traded by local banks and exporters.

예를 들어 사모채권으로 구성된 플루토 F1 D-1의 경우 한 바구니에 확정금리 자산 여럿이 들어간 FI펀드를 직가입한 뒤 재간접으로 플루토F1 D-1에 재가입할 수 있다.
For example, in the case of Pluto F1 D-1, which consists of private equity bonds, you can directly subscribe to an FI fund with several fixed-rate assets in one basket and re-join Pluto F1 D-1 indirectly.

하지만 두 번째 환자의 경우처럼 정상적인 촉감을 아프다고 느끼게 하는 신경통은 고장 난 경보기 즉 나쁜 통증에 해당한다.
However, neuralgia, which makes the normal touch feel painful, as in the case of a second patient, is equivalent to a broken alarm, or a bad pain.

앞서 뉴욕시에서 15명의 어린이기 희귀병 증상으로 병원에 입원하는 일도 있었다.
Earlier, there was a case in which 15 children were hospitalized with the symptoms of rare childhood diseases in New York City.

다만 15년이란 긴 세월 동안 코오롱생명과학이 도산할 경우 어떻게 피해기금을 마련할지에 대해서는 구체적으로 검토하지 않았다.
However, Kolon Life Sciences has not considered how to raise the damage fund for the next 15 years, which is a long period of time, in case it goes bankrupt.

가해자가 부모이고 자녀를 살해한 뒤 스스로 목숨을 끊은 사건을 '자녀 살해 후 자살 사건'으로 규정했다.
The case in which the perpetrator was a parent and killed himself after killing his child was defined as a "suicide after the murder of his child."

여성의 경우 본래 허벅지가 굵은 하체비만 체형이었는데, 점점 거미형 체형으로 변한다면 신진대사 저하를 의심할 수 있다.
In the case of women, if the original body type of lower body obesity which is with thick thighs changes to a spider-like body shape gradually, it can be suspected as a decrease in metabolism.

대구시 관계자는 이 환자에 대해 중증이 아닌 경증이지만 장기간 증상이 호전되지 않았던 특이 사례라고 밝혔다.
An official from Daegu said that this patient was mild, not severe, but it was a specific case in which symptoms did not improve for a long time.

두 번째 형태는 태아 때 대부분 만들어져 사람이 죽을 때까지 살면서 분열하지 않는 경우인데, 뉴런이 여기에 해당한다.
The second is mostly made in the fetus and does not divide while living until the person dies, which is the case for the neurons.

그동안 경증치매의 경우 뇌영상검사에서 이상소견이 확인되지 않는다는 이유로 보험금 지급이 거부되는 사례가 많았다.
In the meantime, in the case of mild dementia, there have been many cases in which insurance payments were denied because no abnormal findings were found on brain imaging.

보툴리눔 톡신 시술 시 환자가 원하는 브랜드를 요청하는 경우는 초진 환자, 재진 환자로 나타났다.
When a patient requests a specific brand during botulinum toxin treatment, it is usually the case in which the patient is a first time patient, or is a returning patient.

가장 많은 확진자가 나온 대구의 경우 6일 0시 기준 4694명의 환자가 확인됐는데, 이중 신천지 대구 집회소 관련 발생이 72.4%에 달했다.
In the case of Daegu, where the most confirmed cases were found, 4,694 patients were confirmed as of 0 o'clock on the 6th, of which 72.4% were related to the Shincheonji Daegu rally.

머리 전체가 갑자기 아픈 두통의 경우에는 혈관이 찢어지거나 뇌혈관의 터지는 뇌출혈과 같은 원인질환이 있는 이차두통을 의심해 보아야 한다.
In the case of a headache that suddenly hurts the whole head, you should suspect a secondary headache with a causative disease such as cerebral hemorrhage in which blood vessels are torn or cerebral blood vessels burst.

전체 갑상선암의 90∼95%를 차지하는 '분화 갑상선암'은 예후가 좋은 편에 속하지만, 1% 미만의 '미분화 갑상선암'의 경우 발견이 늦으면 평균 생존기간이 1년이 채 안될 정도로 치명적이다.
"Differentiated thyroid cancer", which accounts for 90-95% of all thyroid cancers, has a good prognosis, but in the case of undifferentiated thyroid cancer of less than 1%, the average survival period is less than one year if it is detected late.

미성년자 등 여성들을 협박해 성착취물을 제작한 뒤 유포한 이른바 '텔레그램 n번방' 사건에 대해 담당 재판부를 바꿔 달라는 목소리가 나오고 있다.
There are voices calling for a change in the court in charge of the so-called "Telegram Room N" case, in which sexual exploitation was produced and distributed by threatening minors and women.

실제 피해 여성들이 존재하는 사건을 기업의 사익을 위해 노이즈 마케팅 했다는 비난을 받고 있고, 여성들이 이 영상으로 공포감과 불쾌감을 표시하고 있는 상황을 무시하고 있다는 지적이다.
It is pointed out that the actual victims are being accused of doing noise marketing for corporate interests in the case of existing victims, and that women are ignoring the situation in which they express fear and displeasure with this video.

그렇지만 대구의 경우 수용인원이 160명 밖에 안 되는 교육부 중앙교육연수원을 전환해 이용한다고 한다.
However, in the case of Daegu city, it is said that the National Education Training Institute of the Ministry of Education, which has only 160 people, is converted to use.

복지부는 병원급 이상에서 시행 중인 비급여 진료비 공개를 의원급으로 확대하고 비급여 진료 시 환자가 동의서를 작성하도록 하는 등 절차를 강화하는 방안을 검토 중이다.
The Ministry of Health and Welfare is reviewing a measure to strengthen the procedures such as expanding the disclosure of non-paid medical expenses, which is implemented at medical institutes in the hospital level or higher, to medical clinics, requiring patients to fill out a consent form in a case of non-paid treatment, etc.

사고의 심각도를 의미하는 치사율은 렌터카 사고의 경우 사고 100건당 1.85명으로 일반 승용차의 9.3배나 높았다.
The fatality rate, which means the severity of the accident, was 1.85 per 100 accidents in the case of rental car accidents, which was 9.3 times higher than that of ordinary passenger cars.

SNS에 CCTV 영상이 퍼지며 공분을 산 '신림동 강간미수' 사건의 경우 애초 주거침입 혐의가 적용됐지만, 수사 끝에 주거침입 강간미수 혐의로 변경됐다.
In the case of "Sillim-dong attempted rape," which caused public outrage by spreading CCTV footage on SNS, charges of housebreaking were initially applied, but were changed to charges of attempted rape after the investigation.

이렇게 되면, 보험적용 전에 평균 49만∼75만원이었던 환자의 의료비 부담은 16만∼26만원으로 3분의 1 수준으로 낮아진다.
In this case, the burden of medical expenses for patients, which averaged KRW 490,000 to KRW 750,000 before insurance coverage, will be reduced by one-third to KRW 160,000 to KRW 260,000.

특히 말초혈액에서 호산구가 1500개 이상으로 증가한 과호산구증가증의 경우에는 주의가 필요하다.
In particular, caution is needed in the case of hypereosinophilia, in which the number of eosinophils in the peripheral blood has increased to 1,500 or more.

상대적으로 고임금을 받고 있는 본사 영업직의 경우가 대표적이다.
A case in point is the headquarters' sales position, which is relatively high-paying.

소아마비도 미국 의학자 조너스 소크가 1955년 매우 효과적이면서도 안전한 백신을 개발해 발병자가 획기적으로 줄었지만, 아직까지 종식되지는 않고 있다.
In the case of polio, American medical scientist Jonas Salk developed a highly effective and safe vaccine in 1955, which drastically reduced the number of cases, but has yet to end.

남성의 경우 가을에 남성호르몬인 테스토스테론의 분비량이 많아져 남성형 탈모에 영향을 미친다.
In the case of men, the secretion of the male hormone testosterone increases in the fall, which affects male pattern hair loss.

교도관이 코로나19에 감염된 데 이어 재소자가 양성 판정을 받은 첫 사례다.
It is the first case in which an inmate has been tested positive after a prison guard got infected with COVID-19.

단 임대차계약증서의 주소지와 주민등록표 등본의 주소지가 동일해야 하며 근로자의 기본공제 대상자가 계약을 한 경우에도 된다.
However, the address recorded on the lease contract document and the address shown on the certified copy of resident registration card should be identical to each other, and even a case, in which a person subject to the basic deduction of a worker made a contact, corresponds to it.

사망 전년도에 건강보험료 분위에 변화가 있었던 경우를 분석한 결과, 의료급여 구간에 머물러 있었던 경우의 자살률이 가장 높았다.
As a result of analyzing the cases in which there was a change in the quintile of health insurance premiums in the previous year of death, the suicide rate was highest in the case of staying in the medical benefit section.

난소의 배란장애는 난소의 기능저하로 인해 생리가 불규칙해진 경우인데 요즘 유병률이 높은 다낭성난소증후군이 대표적인 예다.
Ovulation disorder of the ovary is a case of irregular menstruation due to a decrease in ovarian function, and polycystic ovary syndrome, which has a high prevalence these days, is a representative example.

다만 완치 후 코로나19 검사에서 양성 반응을 보인 환자가 다른 사람에게 전파한 사례는 아직 발견되지 않았다.
However, no case has yet been found in which a patient who tested positive for COVID-19 after complete recovery has transmitted it to others.

재학대는 노인보호전문기관에 신고 접수돼 종결됐던 사례 가운데 다시 학대가 발생해 신고된 경우를 말한다.
Reabuse refers to a case in which a report was filed with a specialized institution for the protection of senior citizens and ended, where abuse occurred again and was reported.

이 경우에는 왼쪽 콩팥에서 피가 잘 빠져나가지 못해 콩팥이 부어오르고 이로 인해 단백뇨, 배부통, 혈뇨, 난소 부종 등의 증상을 일으킬 수 있다.
In this case, the kidneys are swollen because blood cannot flow out from the left kidney, which can cause symptoms such as proteinuria, backache, hematuria, and ovarian edema.

지난 달 인도를 방문한 해외여행객 중 콜레라균이 검출되어 올 해 첫 콜레라 해외유입 사례가 발생했으며, 2016년 루마니아에서 시작된 홍역은 프랑스, 이탈리아, 그리스, 우크라이나 등 유럽지역을 중심으로 지금까지 유행이 계속되고 있다.
Cholera bacteria were detected among overseas travelers who visited India last month, leading to the first case of cholera inflow this year, and measles, which began in Romania in 2016, has continued to be popular in Europe, including France, Italy, Greece and Ukraine.

한편 이날부터 적용된 코로나19 대응 지침인 사례정의에 따라 의료진은 해외 여행력과 관계없이 감염이 의심될 경우 진단검사를 시행할 수 있다.
Meanwhile, according to the case definition guided for how to respond to COVID-19, which is in effect as of this day, medical staff may conduct diagnostic tests if infection is suspected regardless of overseas travel history.

환자에 따라 다르지만 오십견의 경우 특별한 치료를 하지 않아도 회복되는 경우가 간혹 있는데, 이 때문에 생긴 오해라 여겨진다.
It depends on the patient, but in the case of frozen shoulders, they sometimes recover without any special treatment, which is considered to be the result of the misunderstanding.

질병관리본부는 국내 AI 의심환자 발생 시 발생지역 시·도 보건환경연구원에서 직접 유전자(PCR) 검사를 수행하는 '조류인플루엔자(AI) 조기 진단체계'를 2008년 동절기부터 전국으로 확대 실시한다.
Korea Disease Control and Prevention Agency will expand the Algae Influenza (AI) Early Diagnosis System nationwide from the winter of 2008, which will be directly PCR tested by the city and provincial Research Institutes of Public Health and Environment in the outbreak area in case of suspected AI patients in Korea.

중증환자의 경우 음압 격리병상이 있는 대구지역 대학병원에 이송하고 있으며 추가 환자가 발생할 경우 국군대전병원 등으로 이송할 예정으로 이는 국립중앙의료원의 통제 하에 진행될 예정입니다.
In the case of severely ill patients, they are transferred to university hospitals in Daegu area, where negative pressure quarantine beds are in place, and if additional patients occur, they will be transferred to the Armed Forces Daejeon Hospital, etc., which will be carried out under the control of the National Medical Center.

종교집단 신천지 집회에서 슈퍼 전파가 있었던 게 원인으로 추정돼 당시 집회 참석자 1000명 이상을 대상으로 조사가 실시되고 있다.
As the cause of the infection is believed to be a super-spread case which took place in the rally of Sinchonji, a religious group, more than 1,000 people who attended the rally are being investigated.

연간 외래환자가 7만5000명, 연간 수술건수는 6000건이며, 엄지발가락이 새끼발가락 쪽으로 기울어져 통증을 유발하는 무지외반증의 경우 전국 수술환자 4명 중 1명이 연세건우병원을 이용한 것으로 알려졌다.
There are 75,000 outpatients per year and 6,000 surgeries per year, and one out of every four surgical patients across the country reportedly went to Yonsei Gunwoo Hospital in the case of intradermal dysentery, which causes pain by tilting the big toe toward the little toe.

특히 한국인들에게 쉽게 발병하고 있는 위암과 대장암의 경우 초기에 치료를 시작하면 완치율이 높은 만큼 정기적인 검진을 통해 미리 확인하는 것이 무엇보다 중요하다.
Especially in the case of stomach and colon cancers, which are easily developed in Koreans, it is important to check in advance through regular checkups as the rate of complete recovery is high when treatment is started early on.

최근 집단 감염 사례가 이어진 부천시는 당분간 '생활 속 거리두기'가 아닌 '사회적 거리두기'를 해야 한다는 의견을 내기도 했다.
The city of Bucheon, which recently had a case of collective infection, suggested that "social distance" should be taken for the time being, not "distance in life."

이 경우 기존의 수술은 돌출된 뼈만 깎아 연부조직을 봉합하는 방식으로 이뤄져 수술 후 통증이 심하고 회복하는 데도 시간이 많이 걸렸다.
In this case, the existing surgery was carried out by cutting only protruding bones and suturing the soft tissue, which caused severe pain after surgery and took a long time to recover.

특히 65세 이상의 경우 38만6000명이 늘어 30대 신규취업자 수의 20배를 웃돌았다.
In particular, in case of people of 65 or older, there increased 386,000, which was 20 times more than that of the number of new employees in their 30s.

부산지역의 경우 100명 중 77명의 온열질환자가 7월 28일∼8월 17일 3주간 집중적으로 발생했다.
In case of Busan, 77 out of 100 cases of which the patients had thermal disease occurred intensively for 3 weeks from July 28 to August 17.

추가 확진자 31명 중 30명이 대구·경북 지역에서 발생했는데 이 가운데 23명은 31번 환자가 다녀간 신천지 대구교회 교인과 접촉자들이다.
Of the 31 additional confirmed cases, 30 occurred in Daegu and Gyeongbuk areas, 23 of which were contacts with church members in Shincheonji Church of Jesus in Daegu, where the 31st confirmed case visited.

하지만 감염 경로가 불분명한 29번째 확진자가 발생하며, 국내에서도 지역사회 감염이 이미 발생한 게 아니냐는 우려가 나오자 저인망식 방역에 나서기로 한 것이다.
While the 29th confirmed case with an unclear infection route occurred, concerns emerged if the infection at a local community level has already started in Korea, which led to the start of a low-profile quarantine.

이들이 청도 대남병원 정신건강의학과 폐쇄병동에서 집단감염 된 다른 사망자들과 달리 지역사회에서 감염됐다는 점 때문이다.
This was because they were infected in the local community, unlikely to other death case, which was caused by the mass infection in the closed ward of the mental health medicine department of Chengdo Daenam Hospital.

이전 환자 28명의 경우 첫 발병지로 꼽히는 중국 우한을 비롯해 일본·태국·싱가포르 등 해외 각지에서 감염원에 노출됐거나 기존 환자와 접촉해 걸렸다.
In the case of 28 previous patients, they were exposed to infectious agents in other countries, including Wuhan, China, Japan, Thailand, and Singapore, which are considered the first places to develop the disease, or were caught in contact with existing patients.

차요한은 63년 만에 발현됐던 사례를 설명하며, 멜리오이도시스를 입증하기 위해 몸에 염증을 살펴봤고, 결국 환자의 귀에서 흘러내리는 고름을 발견, "전신감염으로 인한 화농성 중이염이야"라며 확신했다.
Cha Yo-han explained the case, which was first expressed in 63 years, and examined the inflammation of the body to prove Melioidosis, and eventually found pus flowing down the patient's ears, saying, "It's a pyrolytic middle ear infection caused by whole body infection."

이날 오후 찾아간 서울 강남구 대치동 B PC방의 경우, 입구에 '매장 출입시 마스크 착용, 손소독제 사용'이라는 안내문구가 붙어있었지만 이용객 대부분은 마스크를 쓰지 않았다.
In the case of the PC room B in Daechi-dong, Gangnam-gu, Seoul which I visited that afternoon, most of the users did not wear masks, although there was a notice at the entrance stating, "Wear a mask when entering the store. Use the hand sanitizer."

급성 골수성 백혈병은 골수가 혈액을 제대로 만들지 못해 무기력감, 운동 시 호흡 곤란, 어지럼증 등이 생길 수 있다.
In the case of acute myelogenous leukemia, blood is not properly produced in the bone marrow, which can lead to weakness, difficulty in breathing during exercise, and dizziness.

앞서 지난 6월 4일에도 광주 서구 자신의 집에서 초오를 명탯국에 넣어 끓여 먹은 B씨가 숨지는 일이 벌어졌다.
Earlier on June 4th, a case occurred in which Mr. B, died after boiling and eating aconite in pollack soup at his own house in Seo-gu, Gwangju.

유튜브에서 암호화폐 투자 관련 방송을 하는 유명 유튜버가 수갑이 채워진 채 흉기에 피습당하는 사건이 발생해 경찰이 수사에 나섰다.
Police have launched an investigation into a case in which a famous YouTuber who broadcasts on YouTube's investment in cryptocurrency was attacked by a weapon with handcuffs on him.

코로나19 국내 확산의 폭발적 기점으로 지목되는 31번 확진자보다 먼저 대구에서 발병한 사람이 있었던 것으로 파악됐다.
It was found that there was a person who developed the disease in Daegu before the 31st confirmed case, which is considered the explosive start of the spread of COVID-19 in Korea.

중국 후베이성 우한시에서 집단발생한 원인불명의 폐렴과 관련해 국내에서 관련 증상을 보인 의심환자가 첫 발생했다.
The first suspected case with related symptoms of unknown cause pneumonia which is occurred collectively in Wuhan, Hubei Province, China, has occurred in Korea.

지역 유일의 '선별진료소'였던 대남병원이 감염상황을 뒤늦게 인지해 최악의 사태를 키운 가운데, 이 병원과 한 건물을 쓰던 청도군 보건소 역할에 대해서도 의구심이 커지고 있다.
While the Daenam Hospital, the only "screening center" in the region, has belatedly recognized the infection situation and resulted in a worst-case situation, doubts are also growing over the role of the Cheongdo-gun public health center which was located in the same building as the hospital.

펜벤다졸의 경우 사람을 대상으로 한 임상시험결과가 없는데다 동물실험에서는 오히려 간 종양을 촉진시키는 보고도 있기에 잘못된 정보를 맹신해서는 안 된다는 뜻이다.
In the case of Fenbendazole, there are no clinical tests on humans, and animal tests have reports that promote liver tumors, which means that the wrong information should not be trusted.

하지만 재발하거나 전이된 유방암의 경우 재발하거나 전이된 조직의 여성호르몬 수용체 검사 결과에 따라 치료방법을 결정하는데 지금까지는 조직검사를 통해서만 확인이 가능했다.
However, in the case of recurrent or metastatic breast cancer, the treatment method is determined based on the results of the female hormone receptor test of the recurrent or metastatic tissue, which has so far only been confirmed through biopsy.

It was hardly a new theme. Gates, who traditionally gives the trade
show's keynote address, has long promoted the idea that ever-smaller,
more convenient devices will help consumers take advantage of an
increasingly connected world, with Microsoft providing much of
the technology behind it all.
그러나 그의 이 날 발언은 새로운 것은 아니다. 관례적으로 컴덱스의 기조
연설을 맡아왔던 그는 소형화, 편리성의 추구에 따라 세상은 더욱 긴밀히
연결되고 마이크로소프트가 필요한 기술의 공급원으로서의 역할을 다할
것이라고 그동안 역설해 왔었다.
But this year's speech was notable for what Gates did not discuss: U.S.
District Judge Thomas Penfield Jackson's Nov. 5 finding that Microsoft
is a monopoly that has hurt consumers and stifled competition.
That finding, issued in the federal government's long-running
antitrust case against Microsoft, could make it harder for Microsoft
to provide the technology for the next wave of Internet devices,
which will be much leaner and lighter than personal computers.
그러나 올해 기조연설은 게이츠는 언급하지 않았지만 법원의 마이크로소
프트에 대한 독점판결이라는 대사건으로 인해 특별히 주목을 끌었다.
관계자들은 독점판결로 인해 보다 소형화-경량화되고 있는 인터넷기기의 발달에
발맞추어 마이크로소프트가 필요한 기술을 공급하는데 어려움을 겪을수도
있다고 전망했다.

Many of them are like the most recent local case filed in Superior Court
on Nov. 12. Harken Energy Corp., a gas and oil exploration company, sued
numerous Does who posted online comments in July about a drilling venture
in Colombia. The suit, which includes libel and trade secrets claims, is
aimed at online identities such as ``walking_soft'' and
``FearViciousRaptorRippingSlashing'', whoever and wherever they may be.
산호세 고등법원에 지난달 12일 제기된 소송도 지금까지 제기된 사이버 비방
소송들과 크게 다를 게 없다. 가스 및 석유탐사업체 하켄 에너지사는 지난
7월 콜롬비아의 한 시추사업에 대한 인터넷 게재물을 문제삼았다. 그리고
누구인지 알 수 없는 도우같은 사람들을 상대로 소송을 제기했다. 기업 비방
및 비밀누설 등의 혐의가 포함된 이 소송의 목표는 'walking_soft',
'FearViciousRaptorRippingSlashing' 등의 온라인 이름을 쓴 사람들이다. 그들
이 누구이건 어디에 있건 상관하지 않는다.

In Quantum3D's case, Offroad executives and company officials came to an
agreement relatively quickly, though Smith says ``they managed to ratchet
us down a little on valuation.''
이 퀀텀과의 계약건에서 오프로드는 비교적 빨리 합의했다.
The value of the company was put at $86 million, which means that
Quantum3D was selling a little less than 6 percent of the company in the
Offroad deal.
이 회사의 가치는 8천6백만 달러로 산정됐는데 6%가 채 안되는 회사주식이
팔렸다.
To some degree, the Quantum3D officials were purchasing the services of
an intermediary. They didn't have to go on an expensive private tour,
stopping for pitches in 10 cities. Instead, the Quantum execs did it by
Webcast.
오프로드는 모든 중개역할을 훌륭히 해냈다. 퀀텀관계자들은 비용을 들여가면
서 로드쇼를 할 필요도 없이 모든 업무를 인터넷을 통해 끝냈다.
For that matter, they didn't have to print a prospectus or organize
PowerPoint slides.
정관을 인쇄하거나 파워포인트를 이용해 회사를 소개하는 슬라이드를 만드느라
부산을 떨 필요도 없었다.
All that was done on the Web, too. If investors had questions, the
Quantum3D people answered them by e-mail.
모든 일이 인터넷을 통해 처리되면서 투자자들의 문의사항은 전자우편을 통해
해결됐다.
The company even demonstrated the razzle-dazzle of its chips on a
videotape made available to shareholders.
심지어는 퀀텀의 칩소개도 비디오테이프를 통해 이뤄졌다.

제 목 : [생활영어]양다리를 걸치다
날 짜 : 98년 07월 30일
이 편도 아니고 저 편도 아닌 엉거주춤하는 사람의 태도를 보고 양다리를
걸치고 있다고 한다. 토끼(hare)만 있을 때는 그와 함께 뛰어놀다가도 사냥
개(hound)가 있을 때는 그 토끼를 사냥하려 든다는 식의 'run with the ha
re and hunt with the hounds'라는 표현이 있는데, 「양다리를 걸치다」라는
뜻을 가진 말이다.
A:I think I should run with the hare and hunt with the hounds.
B:What makes you say so?
A:Nobody knows which of the two rival parties will win the election.
B:Oh,I am sure you'll make a good politician.
A:Thank you.
B:But you'll end up with no friends even to jog with.
A:Really?
B:Yeah,in that case,you'll have to run with a hare or a hound or
whatever.
A:나는 양다리를 걸쳐야 할 것 같습니다.
B:왜 그런 말씀을 하십니까?
A:선거에서 그 두 반대정당 중에 어느 당이 이길지 알 수가 없잖아요.
B:아,당신은 훌륭한 정치가가 될 것임에 틀림없군요.
A:고맙습니다.
B:하지만 결국 함께 조깅할 친구도 없게 될 걸요.
A:그래요?
B:그렇습니다. 그렇게 되면,산토끼나 사냥개가 아니면 어떤 동물이 되었든
간에 그 동물과 뛰어노는 수밖에 없을 겁니다.
<어구풀이> rival parties:반대정당들
make:∼이 되다(=become).
end up:결국 ∼로 끝장나다.
jog:죠깅하다.
in that case:그런 경우에는

purpura (자반, 자반병, 자반증) 1. a small haemorrhage (up to about 1 cm in diameter) in
the skin, mucous membrane, or serosal surface, which may be caused by various
factors, including blood disorders, vascular abnormalities, and trauma. Purpuric lesions
may be associated with inflammation, in which case they present as papular purpura, or
the haemorrhage may not be accompanied by inflammation, in which case they are
macular. The term also comprises a group of haemorrhagic diseases characterized by the
presence of purpuric lesions , ecchymoses, and a tendency to bruise easily, which may
be caused by decreased platelet counts, the presence of abnormal platelets, vascular
defects, or reactions to certain drugs.

AD and CVD investigations are almost always initiated in response to petitions
filed by an affected U.S. industry, although IA may also self-initiate a case. Under
the statute, petitions may be filed by a domestic interested party, including a
manufacturer or a union within the domestic industry producing the "domestic
like product" which competes with the imports to be investigated.
비록 수입행정실이 자체적으로 조사를 개시할 수도 있으나 반덤핑 및
상계관세조사는 거의 항상 미국의 관련 산업에 의한 제소에 따라 개시된다.
국내 이해당사자에 의해 제소될 수 있으며, 국내 이해당사자에는 조사대
상 수입품과 경쟁관계에 있는 “국내 동종물품(domestic like product)”
을 생산하는 국내산업의 제조업자 또는 노동조합 등이 포함된다.

Using these data, the case analysts determine what type of additional information
is needed and issue questionnaires which collect data on sales volume and value
information for sales in U.S. and foreign markets, and, under certain conditions,
production costs. The sales listings are submitted on computer tape with complete
sales details, including p

Four other units in IA play an important role during the investigative phase of the
AD and CVD process: 1) the Office of Policy formulates and disseminates
policies which govern the administration of the AD and CVD laws, 2) the Office
of the Chief Counsel for IA (a unit of the General Counsel's Office rather than
ITA) provides comprehensive legal support and advice; 3) the IA Office of
Accounting analyzes and verifies cost information and works closely with case
analysts in the actual calculation of dumping margins and net subsidies; and 4) the
IA Central Records Unit maintains all official and public reading files, receives
and distributes all case-related computer tapes and written filings, and assists in
the preparation of court records. An organizational chart of IA, and an IA phone
directory may be found on ITA's internal computer network.
반덤핑 및 상계관세의 조사과정에서 수입행정실내 4개 부서가 중요한 역할
을 하고 있다. 1) 정책담당관실(Office of Policy)은 반덤핑 및 상계관세
관련법규에 대한 정책을 수립하고 배포하며 2) 수입행정실전담 수석자문
담당관실(Office of the Chief Counsel for IA)은 종합적인 법률지원과
자문을 제공하며, 이는 국제무역행정처보다는 오히려 자문관(General
Counsel)실의 조직이라 할 수 있다. 3) 수입행정실의 회계담당관실(IA
Office of Accounting)은 가격정보를 분석하고, 검증하며 덤핑마진과 순
보조금의 실제 계산에서 조사담당관과 긴밀하게 의논하고 4) 수입행정실
중앙기록관리반(IA Central Records Unit)은 모든 공식·공개열람자료를
유지하고 모든 사건관련 컴퓨터 테이프와 서면의견을 접수, 배포하며
법원기록의 준비를 지원한다. 수입행정실의 조직표, 전화안내는 국제무역
행정처의 내부 컴퓨터 네트워크에서 찾아볼 수 있다.

As a new analyst, it would be helpful for you to do the following:
1. Visit the DOC's Trade Reference Room.
2. Familiarize yourself with the DOC's Law and Main Libraries.
3. Visit the IA home page at www.ita.doc.gov/import-admtn\records
4. Establish contact with people you know at other agencies which interface with IA,
i.e., U.S. Customs, the ITC, and the U.S. Trade Representative. They may be able
to provide you with other contacts in their agency who will be of assistance to you
in your work here with Import Administration.
5. Become familiar with the source of AD and CVD law, including: the AD and CVD
statue (Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended); the DOC regulations for
antidumping duties (19 CFR 351), the explanatory preamble to the proposed and
final regulations, 61 FR 7308 (Feb. 27, 1996) and 62 FR 2796 (May 19, 1997), the
Statement of Administrative Action (the legislative history of the URAA, printed
in House Document 103-316, vol.1); the WTO Antidumping Agreement (reprinted
in H. Doc 103-316, vol. 1 at page 1453)..
6. Attend as many IA and ITA training sessions as possible.
7. Attend a case hearing at the the DOC and the ITC.
8. Attend as many case-related meetings as possible.
9. Assist on as many different dumping proceeding actions as you can.
10. Maintain a case work file and index.
11. Prepare a court record.
12. Visit the IA Central Records Unit in Rooms B-099 and 1870 and the
Administrative Protective Order Office in Room 1870.
13. Go on a product-familiarization trip to a production facility.
14. Go on a verification trip.
15. Visit a U.S. Customs field office in a city where you are verifying to see how
Customs implements our directives for investigations and administrative reviews.
1. 상무부 무역자료실을 방문하라.
2. 상무부 법률 및 주요 도서관에 익숙하라.
3.수입행정실홈페이지(www.ita.gov/import-admtn\records)를 방문하라.
4. 수입행정실과 상호 연락하는 세관, 국제무역위원회, 미무역대표부와
같은 여타 기관의 직원들과 연락 및 접촉방법을 만들어라.
5. 반덤핑 및 상계관세 법령 (1930년 관세법 제7편), 미 연방규정 (19 CFR
351), 최초 및 최종규정에 대한 연방관보 해설전문(61 FR 7308,
96.2.27 및 62FR 2796, 97.5.19), 우루과이라운드 이행법안의 입법배경
이해를 위한 행정조치 지침(SAA, 하원자료 103-316 제1권), WTO
반덤핑협정(하원자료 103-316 제1권 1453페이지) 등 반덤핑 및 상계
관세 관련 법규에 익숙하라.
6.수입행정실 및 국제무역행정처의 훈련과정에 가급적 많이 참석하라.
7. 상무부 및 국제무역위원회의 사건 공청회에 참석하라.
8. 사건관련 회의에 가급적 많이 참석하라.
9. 상이한 덤핑관련 조치를 가급적 많이 지원해 보라.
10. 사건 작업철과 색인을 유지하라.
11. 법원 기록을 준비하라.
12. 수입행정실 중앙기록관리소 B-099 및 1870호실과 행정보호명령담당관실
1870호실을 방문하라.
13. 제품에 익숙해지기 위해 생산시설을 방문하라.
14. 현장검증 방문을 하라.
15. 조사 및 행정재심을 위한 상무부의 지시를 세관에서 어떻게 시행하는
지를 보기 위해 현장 검증하는 도시의 일선 세관을 방문하라.

We normally will review production figures over a twelve-month period. However, we
recognize that there may be circumstances in which a twelve-month period may not be
appropriate. In those instances, we would identify the appropriate review period on a
case-by-case basis. See section 351.203(e)(1) of our regulations. If actual production
data for the relevant period is not available, production levels may be established on the
basis of alternative data that the DOC determines to be indicative of production levels.
통상적으로 12개월 동안의 생산수치를 검토한다. 그러나 단지 12개월
의 기간이 검토에는 적당하지 않은 경우가 있을 수 있다. 그러한 경우에
는 상무부규칙 제351.203조(e)(1)를 참고하여 개별 사건별로 적절한 검토
기간을 정한다. 만약 관련기간의 실제 생산 데이터가 없으면 상무부가
생산수준을 나타낼 수 있는 것으로 결정한 다른 데이터를 기초로 하여
생산수준이 추정될 수 있다.

In cases in which the Department has been asked to find more than one class or kind of
merchandise subject to investigation, we have relied upon the four characteristics
mentioned above from the Diversified Products case and a fifth characteristics,
introduced byu the CIT in the Kyowa Gas case:
상무부는 하나 이상의 등급이나 종류가 조사대상물품으로 되도록 요청
받은 경우, 위에서 언급한 Diversified Products 사건에서 나오는 4가지
특징요소와 Kyowa Gas 사건에서 국제무역법원이 도입한 5번째의 특징
요소에 의거하여 판단한다.

ANTIDUMPING INVESTIGATIONS INITIATION CHECKLIST
-
SUBJECT: (insert case name)
-
CASE NUMBER: (insert case number)
-
PETITIONER(S):
(insert name(s) - provide the locations of each plant and headquarters)
-
COUNSEL:
(insert name of law firm)
-
RESPONDENT(S):
(insert name(s))
-
SCOPE:
(insert the scope of the investigation)
-
IMPORT STATISTICS:
(insert the volume and value of imports for the most recently completed calendar year,
year-to-date, and the corresponding prior period)
-
CASE CALENDAR:
Petition Filed:
Initiation Deadline:
ITC Preliminary Determination:
ITA Preliminary Determination:
ITA Final Determination:
ITC Final Determination:
Order:
-
INDUSTRY SUPPORT: Does the petitioner(s) account for more than 50% of production
of the domestic like product?
Yes (insert %) (petition page reference)
No (insert %)
-
If No, do those expressing support account for the majority of those expressing an
opinion and at least 25% of domestic production?
Yes
No - do not initiate
-
Describe how industry support was established - specifically, describe the nature of any
polling or other step undertaken to determine the level of domestic industry support.
-
Was there opposition to the petition?
Yes
(identify each party expressing opposition)
No
-
Are any of the parties who have expressed opposition to the petition either importers or
domestic producers affiliated with foreign producers?
Yes
No
(explain how the views of these parties were treated in your determination of industry
support)
-
INJURY ALLEGATION:
-
We have received a copy of the action request from the Director of the Office of
Investigations, International Trade Commission. It indicates that the ITC finds that the
petition contains adequate and accurate information with respect to material injury. (The
relevant injury data can be found on page (insert #) of the petition.)
-
Does the petition contain evidence of causation? (answer Yes or No) (See page (insert #)
of the petition.) Specifically, does the petition contain information relative to:
-
___ volume and value of imports (see page (insert #) of the petition)
-
___ U.S. market share (i.e., the ratio of imports to consumption) (see page (insert #)
of the petition)
-
___ actual pricing (i.e., evidence of decreased pricing) (see page (insert #) of the
petition)
-
___ relative pricing (i.e., evidence of imports underselling U.S. products) (see page
(insert #) of the petition)
-
PETITION REQUIREMENTS:
-
Does the petition contain the following:
the name and address of the petitioner
the names and addresses of all known domestic producers of the domestic like
product
the volume and value of the domestic like product produced by the petitioner
and each domestic producer identified for the most recently completed 12-month period for which data is available
-
Was the entire domestic industry identified in the petition?
Yes
No (% of producers identified)
-
Does the petition also contain the following:
a clear and detailed description of the merchandise to be investigated, including
the appropriate Harmonized Tariff Schedule numbers.
the name of each country in which the merchandise originates or from which
the merchandise is exported.
Was the petition filed simultaneously with the Department of Commerce and
the ITC?
Yes
No
an adequate summary of the proprietary data was provided.
a statement regarding release under administrative protective order.
a certification of the facts contained in the petition by an official of the
petitioning firm(s) and its legal representative (if applicable).
import volume and value information for the most recent two-year period.
-
LESS THAN FAIR VALUE ALLEGATION:
-
Export Price/Constructed Export Price
-
Provide an explanation on how the export price and/or constructed export price was
derived (include in your description the source of the pricing information and any
adjustments necessary to calculate an ex-factory price; reference the pages in the petition
that contain this information; if the information is based on a market research report or
affidavit, explain why you believe that these sources are appropriate).
-
Does the petition contain the following:
support documentation for the alleged prices or costs and claimed adjustments.
any market research reports including an affidavits referring to sources and
how information was obtained
current and dated price data (no more than one-year old).
price and cost data from contemporaneous time periods.
correct currency rates used for all conversions to U.S. dollars (i.e., Federal
Reserve Bank of New York).
conversion factors for comparisons of differing units of measure.
-
Normal value
-
Provide an explanation on how the export price was derived (include in your description
the source of the pricing information and any adjustments necessary to calculate an ex-factory price; reference the pages in the pe
tition that contain this information; if the
information is based on a market research report or affidavit, explain why you believe that
these sources are appropriate).
-
Does the petition contain the following:
support documentation for the alleged prices or costs and claimed adjustments.
any market research reports including an affidavits referring to sources and
how information was obtained.
current and dated price data (no more than one year old).
price and cost data from contemporaneous time periods.
correct currency rates used for all conversions to U.S. dollars (i.e., Federal
Reserve Bank of New York).
conversion factors for comparisons of differing units of measure.
-
ESTIMATED MARGINS:
(insert the range of estimated dumping margins)
-
OTHER ISSUES:
(e.g., COP allegation, regional industry, critical circumstances)
-
RECOMMENDATION:
-
Based on sources readily available to the Department, we have examined the accuracy
and adequacy of the evidence provided in the petition, and recommend determining that
the evidence is sufficient to justify the initiation of an antidumping investigation. We
also recommend determining that the petition has been filed by or on behalf of the
domestic industry.
-
반덤핑조사개시 체크리스트
-
--------------------------------------------------------------------------------
제목 : (사건명 기입)
사건 번호 : (사건번호 기입)
-------------------------------------------------------------------
제소자 :
(이름 기입 - 본사 및 공장의 위치 기입)
-
고문변호사 :
(법률회사 이름 기입)
-------------------------------------------------------------------
(피제소자)
(이름 기입)
-------------------------------------------------------------------
범위 :
(조사범위 기입)
-------------------------------------------------------------------
수입통계 : (최근 1년의 수입량과 수입액 기입)
-------------------------------------------------------------
조사일정 :
신청일자
조사개시 최종일자
국제무역위원회의 예비판정
국제무역행정처의 예비판정
국제무역행정처의 최종판정
국제무역위원회의 최종판정
관세부과명령
-------------------------------------------------------------------
-
업계의 찬성 : 제소자는 국내동종물품 생산의 50% 이상을 점유하는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
아니오 ( % 기입)
-
만약 아니라면 찬성을 표하는 기업이 의견제시 기업중 다수이고 국내
생산의 최소한 25%를 점유하는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
아니오 - 조사개시 불가
-
어떻게 업계의 찬성이 이루어졌는지를 기술한다. - 특히 국내산업의
지지수준을 판단하기 위하여 수행된 여론조사나 기타 조치내용을 기술


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 147 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)