영어학습사전 Home
   

in tune with

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


tune 〔tju:n〕 곡조, (노래)곡, 장단이 맞음, 조화, 협조, (마음의)상태, 기본, in (out of) ~ 장단이 맞아서, 사이좋게(with), sing another (a different) ~ 논조(태도)를 바꾸다, 갑자기 겸손해지다

We click so well.
= We have good chemistry.
= We get along so well.
= We're in tune with each other.
= We're good match.
= We're on the save wave-length.
우리는 손발이 척척 맞아요.
We have bad blood.
= We have bad chemistry.
우리는 손발이 안 맞아요.

조화: agree with, go together, go with, in keeping, in tune

Several years ago we bought a huge house, more than 200 years old.
In the house there was a room with a very old piano in it.
It was out of tune.
Most of the keys didn't even work.
One night, I was in the house alone.
Suddenly I heard piano music.
It was in perfect tune, coming from the piano room.
To get to the room, I had to go through several unlit rooms and hallways.
I couldn't bring myself to do it.
After a few minutes, the music stopped.
Then my dad came home.
We went to the room.
I tried to play the piano―it was totally out of tune as it had always been.
몇 년 전 우리는 지은 지 200년도 더 된 큰집을 샀다.
그 집에는 아주 오래된 피아노가 있는 방이 하나 있었다.
그 피아노는 조율이 엉망이었다.
건반의 대다수가 작동조차 되지 않았다.
어느 날 밤 나는 집에 혼자 있었다.
갑자기 피아노 음악소리가 들렸다.
그것은 피아노 있는 방에서 나오는 완벽하게 조율된 소리였다.
그 방으로 가려면, 불이 꺼진 방과 복도를 여러 개 지나가야만 했다.
그럴 마음이 썩 내키지가 않았다.
몇 분이 지난 후 음악이 멈추었다.
그 때 아버지가 집에 들어오셨다.
우리는 그 방으로 갔다.
내가 그 피아노를 쳐보려고 했지만 항상 그랬듯이 조율이 완전히 엉망이었다.

Because fruiting trees are so valuable, many monkeys are territorial
과실수는 아주 귀중하므로 세력권을 형성하는 원숭이가 많습니다
And if you live in the treetops
나무 꼭대기에 살고 있다면
there's perhaps no better way of staking your claim to a territory, than this.
이렇게 영역을 주장하는 것이 가장 효과적일 것입니다
The calls of the siamang gibbons begin
주머니긴팔원숭이의 노래는
as a duet between the dominant male and female.
가장 힘센 암수의 이중창으로 시작됩니다
The rest of their families soon join in, and it results in a frenzy of activity.
금방 나머지 가족도 합세하여 열광적으로 합창을 합니다
The calls can carry over a mile, and their message is clear.
이들의 외침은 1km 이상 퍼지는데 취지는 분명합니다
They tell any neighboring siamangs this is our territory. Keep out.
여긴 자신들의 영역이니 다른 녀석은 오지 말라는 것이죠
Up here the calls of siamang gibbons seem to dominate the airwaves
이 높은 곳에선 이들의 목소리가 가장 큰 듯 하지만
but with the jungle's incredible diversity
정글은 엄청나게 다양하므로
there are countless others trying to be heard too.
다른 녀석들도 많은 소리를 냅니다
Every layer seems to beat to a different tune.
높이에 따라 곡조가 달라집니다
In the early morning the forest's chorus is particularly rich.
이른 아침엔 숲의 합창이 특별히 풍부합니다
Sounds travel further in the cooler air
공기가 서늘해서 소리가 더 널리 퍼지죠
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one
그러나, 짙은 수풀 속에서 이만큼 멀리 퍼지는 소리는 드뭅니다
the deep bass solo of a male orangutan.
숫 오랑우탄의 깊은 저음입니다

제 목 : [생활영어]앞뒤가 안맞는 이야기를 하다
날 짜 : 98년 05월 15일
노래라고는 흥얼거려 본 것이 고작이고 춤사위라고는 남몰래 거울 앞에서
나 흔들어 본 것이 전부인 사람이 노래와 춤을 즉흥적으로 짜맞추었다면,노
래따로 춤따로 앞뒤가 맞을 리가 없다.'make a song and dance about somet
hing'이라는 표현이 있다. 「앞뒤가 안 맞는 이야기를 하다」라는 의미를 가
진 말이다.
A:My cousin, John makes a song and dance about his date Mary.
B:What makes you say so?
A:Last week he told me he was very proud of his date because she was
a good dancer. He even told me that he was the happiest man in the world because of her. And now he hates her.
B:Why does he dance to different tune?
A:During the weekend they went to a dance party. She was so popular
that my cousin didn't have a chance to dance with her.
B:Jealousy makes a man blind, you know?
A:내 사촌 존이 데이트상대자 메리에 대해 앞뒤가 안 맞는 이야기를 하고
있어.
B:왜 그렇게 말하니?
A:지난주에는 말야,내 사촌이 데이트상대자가 춤을 잘 추는 사람이라서 자
랑스럽다고 했어. 심지어 그녀 때문에 자기가 세상에서 제일 행복한 사람이
고까지 말했거든. 그런데 지금은 그 여자가 밉다는 거야.
B:왜 갑자기 태도를 바꾼 거지?
A:주말에 댄스파티에 갔대. 그런데 메리가 너무나 인기가 좋아서 사촌은
그녀하고 춤출 기회도 얻지 못했다는 거야.
B:질투가 사람을 눈멀게 하는 거 모르니?
<어구풀이> dance to different tune:태도나 의견을 갑자기 바꾸다.
popular:인기가 있는.
have a chance to+동사원형:∼할 수 있는 기회를 가지다.
jealousy:질투.

☞ 쿠쉬의 호텔 방에 돌아온 제리는 그의 아버지 매트와 계약에 대해
의논을 한다.
Jerry: Cush, Matt, we have a decision to make.
(쿠쉬, 매트, 우리는 결정을 내려야 할 일이 있습니다.)
San Diego just came in with a last-minute scenario. It's big.
(샌디에이고가 방금 막판 계약 조건을 제시했어요. 굉장한 건
수예요.)
Matt : But he's got to go number one.
(하지만 얘는 제일 먼저 기용되는 선수여야만 하네.)
Jerry: No, he still goes number one, but San Diego wants to trade
up with Denver. And they want him bad.
(아니, 그는 여전히 제일 먼저 기용될 거지만, 샌디에이고는
덴버와 맞바꿔치기를 하고 싶어해요. 그리고 그들은 쿠쉬를 몹
시 원해요.)
Matt : WHAT HAPPENED TO DENVER?
(덴버는 어떻게 된 건가?)
Jerry: This stuff tends to happen the night before draft. People
get crazy.
(이런 일들은 드래프트 전야에 공공연히 일어납니다. 사람들은
정신이 없어지죠.)
* draft : 신인 선수 선발 제도.
Let me tell you something. San Diego, Matt, San Diego is
crazy to the tune of seven years for thirty.
(내가 한 가지 말해 주지요. 샌디에이고는, 매트, 샌디에이고
는 7년간 3천만 달러를 제시할 정도로 달아 있어요.)
* thirty : thirty million의 뒤에 million을 생략한 것.
Signing bonus of eight.
(계약 보너스로 팔백만 달러를 지불하겠대요.)
* eight 뒤에 million이 생략 됐다.
(이 때 전화 벨이 울린다.)
Keith: SHOULD I UNPLUG THE PHONE?
(코드를 뽑아 버릴까요?)

이 싸이트를 정말로 요긴하게 잘 이용하고 있습니다. 이런 싸이트를 운영하신 운영자님께 진심으로 감사드리며, 제가 이용하던 자료중 수정할 곳이 있어 글을 올립니다. 참고하세요. We are on the same wave-length를 save wave-length로 되어 있습니다. 반대되는 표현에 We are on different wave-length도 추가되었으면 합니다.
(참고)현재 이 싸이트의 내용
We click so well.
= We have good chemistry.
= We get along so well.
= We're in tune with each other.
= We're good match.
= We're on the save wave-length.
우리는 손발이 척척 맞아요.
We have bad blood.
= We have bad chemistry.
우리는 손발이 안 맞아요.


검색결과는 8 건이고 총 143 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)