영어학습사전 Home
   

in principal

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


[比較] apt, likely, liable, prone
apt(자칫~하기 쉬운)와 likely(~함직한)는 to-부정사를 거느리는 경우 가까운 동의어가 된다.
likely는 어떤 모욕적인 말에 대해서 재치 있고 아주 날카로운 대답을 한 경우 다음처럼 말할 수 있다.
It was an apt answer; just the sort of thing that so-and-so would be likely to say.(경우에 꼭 맞는 대답이었다. 바로 아무개가 말함직한 대답이었다.)
He is apt to stammer when he is excited.(그는 흥분하면 말을 더듬기를 잘한다.)/ Cast iron is apt to break.(무쇠는 부러지기 쉽다.)
likely는 단순히 가능성을 나타내지만, 어떤 특수한 형편이나 환경에 쓰인다. 예를 들면, 11월 말경의 시카고의 날씨가 눈이 내릴 낌새를 보이는 경우, It is likely to snow today.라고 할 수 있다. 한편 apt는 Snow is apt to fall in Chicago in late November.처럼 일반적인 경향을 나타낸다.
또한 apt가 「잘하는, 재주가 있는」을 의미하는 경우에는 to-부정사를 거느리지 않고 at+동사의 -ing형을 취해서 He is apt at painting.처럼 쓰이기도 한다.
liable(자칫 ~하기 쉬운)은 부담이 될 일이거나 불리한 일을 당하기 쉬운 것을 나타낸다. liable과 apt는 뜻이 가깝기 때문에 서로 바뀌어 쓰이는 수가 있지만, liable은 주어에 대해서 부담 또는 불리함을 줄 가능성이 있는 경우에 사용되는 것이 원칙이다. We are liable to be overheard.(남이 우리의 말을 엿듣기 쉽다.)는 남이 엿듣는 것이 우리에게 불리한 것임을 표시한다.
He is apt to promise more than he can perform.에서 apt는 그의 습관적인 경향을 말하지만, 여기에 liable을 쓰면 그가 그렇게 하는 것을 부끄럽게 여기는 뜻이 포함된다. 마찬가지로 Some of the colors are liable to fade.는 퇴색하는 것이 빛깔에 손색이 되는 것을 나타낸다. 영국 현대 관용에서는 위에서 본 것처럼 liable을 사용하고 있지만 좋은 일과 언짢은 일에 두루 사용되었다. 이 용법은 현대 미국에 남아 있어 We are liable to be in Chicago next week.처럼 likely의 뜻으로 사용되고 있다. 그러나 liable은 「책임을 지는, 의무가 있는」이라는 법률적인 뜻〈Every citizen is liable for jury duty.(국민은 누구나 배심원으로 설 의무가 있다.)/ The surety is liable for the debt of his principal.(보증인은 본인의 부채를 갚을 의무가 있다.)〉에 국한해서 사용하는 것이 가장 무난하다고 말한다.
prone(~하기 쉬운)은 거의 피할 수 없는 성질이나 성벽을 암시하며 반드시 to-부정사를 취하지 않는다.
He's prone to suspect other's motives.

A: What happened?
(무슨 일이야?)
B: Kevin and Jake got caught smoking in the bathroom.
(케빈과 제이크가 화장실에서 담배를 피우다 걸렸어.)
A: Who caught them?
(누구한테 걸렸는데?)
B: The principal.
(교장선생님이야.)
A: Are you serious? What happened to them?
(정말이야? 그 애들 어떻게 됐어?)
B: What do you think happened?
(어떻게 되었을 것 같니?)
THEY GOT SUSPENDED FOR TWO WEEKS.
(그들은 2주간 정학 당했어.)

The principal of a school I was working for at the YMCA said,
YMCA에서 일할 때 교장 선생님 한 분이 제게 이렇게 말씀하시더라구요.
you know, "I need a substitute teacher, will you come and do this job?" And I said, "Sure."
"임시 교사가 필요한데 와서 일하지 않을래요?" 하고 물으시더라고요. 그래서 저는 "좋습니다." 그랬죠.
And then after I got in the class she said, "Oh, by the way, it's a classroom for children with autism."
그리고는 나중에 수업에 들어갔더니 그 분 말씀이 "참 그나저나 여기는 자폐아 학급이에요." 그러시더라구요.
And I couldn't get out at this point. So I stuck around through the maternity leave, and fell in love with it so much that I...
그 때는 이미 발을 뺄 수가 없는 상황이었어요. 그래서 전 (담당 교사의) 출산 휴가가 끝날 때까지 눌러 있게 됐고 그 일을 너무나 좋아하게 됐습니다.
* substitute teacher 보결 교사, 임시 교사
* by the way 그런데, 말이 난 김에
* stick around ((구어)) 그 자리에 눌러 있다, 가까운데서 떠나지 않고 기다리다 ex. Stick around. We'll need you to help us later.(좀만 있어봐. 이따가 네 도움이 필요할거야.)
* maternity leave (여성의) 출산[육아] 휴가 cf. paternity leave (남성의) 출산[육아] 휴가

The principal asked the students not to "hang around" in front of the houses and other buildings adjacent to the school.
교장이 학생들에게 학교에 인접한 집이나 건물 앞을 배회하지 말도록 부탁했다.

The principal reproved the students when they became unruly in the auditorium.
강당에서 학생들은 제멋대로였기 때문에 교장 선생님이 그들을 야단쳤다.

The fact is that the less developed countries(LDCs) should not have to be producing primarily for developed country markets.
사실은 저개발 국가들이 선진국 시장을 위해서 생산을 하지 말아야 한다는 것이다.
In the first place, they could trade more with each other, and be less dependent on developed countries for trade.
우선 그들은 서로간에 더욱 무역을 활성화 할 수 있고 선진국에 덜 의존할 수 있다.
The LDCs have within themselves all that is required for growth.
저 개발국가들은 그들 내부에 성장을 위한 모든 것을 가지고 있다.
They have surpluses of fuel and of the principal minerals.
그들은 연료나 주요한 광물 자원을 가지고 있다.
They have enough land to feed themselves, if they cultivate it properly.
또 그들은 적절히 경작을 한다면 자급자족할 충분한 땅도 있다.
They are capable of learning the skills of manufacturing, and of saving the capital required for modernization.
그들은 생산 기술을 배울 수 있고 현대화에 필요한 자금도 저축할 수 있다.
Their development does not in the long run depend on the existence of the developed countries, and their potential for growth would be unaffected even if all the developed countries were to sink under the sea.
그들의 발전은 장기적 안목에서 선진국의 존재에 달려 있는 것이 아니다.
그리고 그들의 성장 잠재력은 모든 선진국이 바다로 가라 앉을 지라도 영향받지 않을 것이다.

Milan's Borsa Valori, the country's principal stock exchange,
shut down abruptly for three days last month to forestall a panic
after a sharp sell-off sliced share prices by 20% in an hour.
밀란(밀라노)시에 있는 보르사 발로리는, 이탈리아에서 제일 가는
증권거래소인데, 지난 달에 갑자기 3일 동안 문을 닫았는데, 이것은
급격한 증권 매각으로 주가가 한 시간에 20% 떨어진 후에 올 공황을
막기 위해서였다.

The principal industrial economies see little prospect of exporting their way
out of the current downturn as long as the United States is also in trouble.
주요산업 경제국들은 수출을 통해서 현재의 경기하향 추세(불황)에서
벗어날 수 있는 전망이 거의 없는 것으로 보고 있다. 미국 또한 불황속에
놓여있는 한.

In this elementary, there is an economics display room and an economics study room.
이 학교에서는, 경제에 관한 진열실과 경제 연구실이 있다.
Students report on their experience, publish home economics newspapers and keep a journal on their daily expenditures.
학생들이 그들의 경험에 대해 보고서를 쓰고, 학교 경제 신문을 만들고, 매일 지출에 대한 정리를 한다.
"The children are showing changes in their attitude toward money and economics," said the principal of this school.
“아이들이 돈과 경제에 대해 태도의 변화를 보이고 있다.”고 이 학교의 교장 선생님이 말했다.

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

Nineteenth-century American hotelkeepers, who were no longer the genial,
deferential "hosts" of the eighteenth-century European inn, became
leading citizens. Holding a large stake in the community, they exercised
power to make it prosper. As owners or managers of the local "palace of
the public," they were makers and shapers of a principal community
attraction. Travelers from abroad were mildly shocked by this high
social position.
19세기 미국의 호텔주인들은, 더 이상은 18세기의 다정하고 손님을 공경하는
유럽식 여관주인이 아니고, 주도적인 시민이 되었다. 지역사회에서 큰 지분을
가지고서 그들은 지역 사회를 번창하도록 큰 영향력을 행사했다. 지역의
"대중을 위한 궁전"의 소유주이며 관리자로서, 그들은 주요 지역사회 주요
관광장소를 만들고 형성하는 사람들이었다. 외국으로부터 온 관광객들은
이러한 높은 사회적인 지위를 보고서 다소 놀랐다.

As movie theaters grew in number and importance, a violinist, and
perhaps a cellist, would be added to the pianist in certain cases, and
in the larger movie theaters small orchestras were formed. For a number
of years the selection of music for each film program rested entirely in
the hands of the conductor or leader of the orchestra, and very often
the principal qualification for holding such a position was not skill or
taste so much as the ownership of a large personal library of musical
pieces.
영화관이 숫자와 중요도에 있어서 증가함에 따라, 어떤 경우에는
바이올리니스트, 그리고 때로는 첼리스트도, 피아니스트에 합세하였고, 큰
영화관에서는 작은 오케스트라가 형성되었다. 여러 해 동안, 각 영화
프로그램에 대한 음악의 선택은 오케스트라의 지휘자나 지도자의 손에 완전히
달려있었고, 흔히 그런 위치를 차지할 수 있는 자격은 기술이나 음악적
취향보다는 악곡들의 큰 저장고(library)의 소유이었다. (음악적으로 뛰어난
사람이 지휘자가 되는 것이 아니고 음악의 악보를 많이 가진 사람이 지휘자가
되었다.)

Finally, allelomimetic behavior is highly developed among most primate groups,
where it has the principal function of providing warning against predators,
though combined defensive behavior is also seen in troops of baboons.
마지막으로, 상호모방적인 행동은 대부분의 영장류 사이에서는 고도로 발달되어
있는데, 이들에게 있어서 이것은 적에 대해서 경고해주는 주여한 기능을 갖고있다,
비록 집단적인 방어행동이 또한 비비 떼에게 찾아볼 수 있지만.

파생결합펀드(DLF) 원금 손실과 라임자산운용의 사모펀드 환매 중단 사태가 잇따라 터지며 직격탄을 맞은 금융주가 신종 코로나바이러스 감염증으로 또 한번 위기를 맞았다.
Financial stocks, which were hit hard by a series of losses in the principal of derivative funds and the suspension of private equity fund redemption by Lime Asset Management, faced another crisis due to new coronavirus infection.

이해하기 어렵고 원금 손실이 최대 30% 이상 날 가능성이 있는 사모펀드는 앞으로 은행에서 판매할 수 없게 된다.
Private equity funds, which are difficult to understand and are likely to lose up to 30% of their principal, will not be able to be sold at banks in the future.

무역금융펀드의 경우 원금을 기준으로 보상이 이뤄지는데 개방형은 30% 폐쇄형은 70%를 각각 보상한다.
In the case of the trade finance funds, the compensation is made based on the principal, with the open type compensating 30% and closed type 70%, respectively.

또 원금 100% 손실 위험이 있는 상품으로 '공격투자형' 고객들에 판매돼야 하는데, 대부분 피해자들이 '위험중립형' '안정추구형' '안정형'으로 분류돼 있었다고 했다.
In addition, a product with a 100% risk of loss in principal should be sold only to "aggressive investor" customers, and most of the victims were classified as "risk-neutral," "stable pursuit" and "stable."

분산투자 채권수가 200개를 초과한 경우 원금손실률은 0.88%, 300개를 초과한 경우에는 0.22%로 나타났다.
In case that the number of distributed investment bonds exceeded 200, the principal loss rate was 0.88%, and if it exceeded 300, it was 0.22%.

최근 증시 급락으로 여러 주가연계증권(ELS) 상품이 원금손실 구간에 진입한 만큼 이에 대한 문의도 자주 접수되고 있다.
As several ELS products have entered the principal loss territory due to the recent plunge in the stock market, inquiries have also been frequently received.

솜방망이 처벌에 자신감이 붙은 그는 외환거래를 통한 원금보장과 고수익을 내세워 본격적인 사기행각에 나섰다.
Getting confidence with a slap on the wrist, he began to commit fraud in earnest by guaranteeing principal and high profits through foreign exchange transactions.

먼저 가장 관심이 높은 만기 신용대출에서 원금상환 유예 대상이 되는 범위가 어디까지인지가 중요하다.
The first important thing is the limit of the grace period for principal repayment in maturity credit loans that are of the highest interest.

대규모 원금 손실을 부른 파생결합상품 사태를 계기로 은행이 위험상품 판매처로 부적절하다는 비판이 거세게 일고 있어서다.
This is because criticism is mounting that banks are inappropriate institutions for selling risky products in the wake of the derivatives crisis that caused massive principal losses.

대규모 원금 손실로 논란이 커진 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF)의 설계부터 제조, 판매까지 모든 과정에서 금융사들이 투자자 보호보다 수수료를 챙기는 데 급급했다는 사실이 확인됐다.
It has been confirmed that financial firms were busy collecting fees rather than protecting investors in the entire process of designing, manufacturing, and selling overseas interest rates derivative linked fund (DLF), which have become controversial due to massive principal losses.

사상 처음으로 전 금융권이 소상공인·자영업자에 대한 대출 원금 만기를 6개월 이상 연장하고 이자 상환도 유예해 준다.
For the first time in history, the entire financial sector will extend the maturity of the principal of loans for small business owners and the self-employed for 6 months or more and also suspend interest payments.

A씨는 "당장 올 3분기부터 갚아야 할 원금 부담이 컸다"면서 "상황이 얼마나 달라질지는 모르지만 몇 달이라도 시간을 벌 수 있게 돼 다행"이라고 말했다.
The burden of the principal that has to be paid off immediately in the third quarter was big, A said, adding, "I don't know how much the situation will change, but I'm glad I can buy time even for a few months."

이 벤처가 코스닥시장에 상장하면서 가치가 뛰자 투자 원금이 1년도 안 돼 65억원으로 불어났다.
As the venture was listed on the KOSDAQ market, the value of invested principal jumped to 6.5 billion won in less than a year.

그러나 녹인이 되면 만기까지 버티더라도 원금손실 가능성이 커진다.
However, if it turns to be knock-in, the possibility of principal loss increases even if it lasts until expiration.

연구원의 이번 조사는 지난해 가계금융복지조사 자료에서 3400만원을 초과한 전·월세 보증금을 보유한 196만가구를 대상으로 했고, 차입 가능 규모는 총부채원리금상환비율(DSR)이 40%인 경우로 제한했다.
The institute's survey was conducted on 1.96 million households with the rental fee and monthly rent deposits exceeding 34 million won in last year's household financial welfare survey and limited the amount of borrowing to 40 percent of the total debt principal repayment ratio.

이 밖에 당국은 고난도 금융상품 기준을 파생금융상품 등이 포함된 복잡한 상품이면서 최대 원금손실가능액이 투자액의 20%를 초과할 수 있는 상품으로 규정했다.
Above this, the authorities defined the criteria for the high-level financial products as a complex product that includes financial derivatives that can exceed 20% of the investment in the maximum principal loss.

손태승 우리은행장이 23일 대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF)와 관련해 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객 피해 배상에 최선을 다할 것을 주문했다.
Woori Bank President Sohn Tae-seung on the 23rd called for the Financial Supervisory Service to actively accept the dispute mediation plan and do its best to compensate customers for damages in connection with a Derivative-linked Fund (DLF) connected with overseas interest rate, which caused massive principal losses.

업계 관계자는 "원금보장과 확정수익 보장하는 조건으로 대토보상 개발사업 참여자를 모집하는 게 유사수신행위가 아닌가"라고 반문했다.
An industry official asked back, "Isn't it a similar deposit-taking act to recruit participants in the land compensation development project on the condition that the principal is guaranteed and the fixed income is guaranteed?"

그러나 2008년 글로벌 금융위기 때 투자 원금이 반 토막 나자 열풍은 사그러들었다.
However, during the 2008 global financial crisis, the investment principal was cut in half, and the craze died down.

특히 DC 비원리금 수익률 1.97%, IRP 비원리금 수익률 2.36%를 기록하며 개인형 연금 고객 수익률 관리에 강점이 있음을 다시 한 번 입증했다고 회사 측은 설명했다.
In particular, the company once again proved that it has an advantage in managing the return on individual pension customers by recording a return of 1.97% on DC non-principal and interest and a return of 2.36% on IRP non-principal and interest.

재직중인 청년 근로자가 청년내일채움공제 만기 원금 1600만 원을 입금하고 1년간 총 200만 원을 적립하면 만기 해지 때 경남도에서 청년지원금 600만 원을 추가로 지급한다.
If a young worker in office deposits 16 million won in principal at the maturity of the Youth Tomorrow Deduction and sets aside a total of 2 million won for a year, an additional 6 million won in youth support will be paid from South Gyeongsang Province at the expiration of the term.

또 상품구조가 이와 동일하게 복잡하지만 원금의 80% 이상이 보장되도록 설계된 ELS 등은 은행 판매를 허용했다.
In addition, ELS, designed to guarantee more than 80% of the principal, is allowed bank sales, although its product structure is equally complex.

투자의 경우에도 같은 기대수익률이라면 원금이 보장되고 이자율이 확정된 금융상품을 선택하는 게 상식이다.
In the case of investment, it is common sense to choose financial products with guaranteed principal and fixed interest rates if they have the same expected return.

대규모 원금 손실을 낸 해외 금리연계형 파생결합상품 사태에 따른 우리은행, 하나은행 등 금융사에 대한 징계 수위가 내년 2월쯤 확정될 것으로 보인다.
The level of disciplinary action against financial firms such as Woori Bank and Hana Bank is expected to be finalized around February next year in the wake of the overseas interest rate derivative linked fund calamity that caused massive principal losses.

A은행 관계자는 "원금 20% 손실이 나지 않을 투자 상품을 발굴하는 게 쉽지 않다"며 "사모펀드 담당 직원들은 '소속 부서가 없어지는 것 아니냐'는 말까지 나온다"고 말했다.
An official at A Bank said, "It is not easy to find investment products that will not lose 20% of the principal," adding, "Employees in charge of private equity funds even say that 'their departments will disappear'."

즉 신용 등급이 낮은 회사가 발행한 채권으로 원리금 상환에 대한 불이행 위험이 높지만 그만큼 이자율도 높다.
In other words, bonds issued by companies with low credit ratings have a high risk of default on principal and interest payments, but interest rates are also high.

은행들이 투자자에게 고위험 파생상품을 '안전한 국채 투자'나 '원금 손실 우려가 없다'는 식으로 팔았을 수 있어서다.
This is because banks may have sold high-risk derivatives to investors as "safe investment in government bonds" or "products with no risk of losing principal."

문제가 된 DLF는 자산운용사가 원금 비보장형·사모 DLS를 편입해 은행과 증권사를 통해 판매한 펀드를 말한다.
The DLF in question refers to funds sold by asset management companies through banks and securities firms by incorporating non-guaranteed principal and private equity DLS.

매월 일정금액을 정기적으로 납입하고 만기일에 원리금을 지급받는 정기적금은 푼돈을 모아 목돈을 마련하는데 유리한데, 금리 수준이 가장 높다.
Regular installment savings, which regularly pay a certain amount of money each month and receive principal and interest on the expiration date, are advantageous in raising lump sum money by collecting pennies but has the highest interest rate level.

파생결합펀드(DLF) 대규모 원금 손실 사태와 라임자산운용의 펀드 환매 연기 등으로 시장 불안감이 확산되고 있는 데 따른 조치다.
The move comes as market jitters are spreading due to the massive loss of principal in derivative funds (DLF) and the delay in the redemption of funds by Lime Asset Management.

금융위원회는 투자자가 큰 손실을 본 DLS 사태 대책으로 은행에 대해 파생상품을 내재하고 원금손실 위험이 20∼30%를 넘는 사모펀드와 신탁 판매를 금지하기로 했다.
The Financial Services Commission has decided to impose derivatives on banks and ban private equity funds and trust sales with a risk of principal loss of more than 20 to 30 percent as a countermeasure to the DLS crisis in which investors suffered heavy losses.

주요 시중은행들도 DLF 사태 이후 상품 판매과정에서 원금 손실 가능성을 재차 강조하는 등 신중한 모습이어서 투자상품보다는 예금상품으로 자금이 들어가고 있다.
Major commercial banks are also cautious, emphasizing the possibility of principal loss in the product sales process once again after the derivative linked fund (DLF) crisis, so funds are being put into deposit products rather than investment products.

유진투자증권이 원리금 상환을 보증하는 이 ABCP의 발행금리는 2월 말만 해도 연 2.0% 수준이었지만 한 달 새 급등했다.
The ABCP's issuance rate, which Eugene Investment & Securities guarantees the repayment of principal and interest, stood at 2.0% per annum at the end of February but soared in a month.

이같은 결과는 지난 3월에 코로나19 국내 확진자가 폭발적으로 늘어나면서 경기악화가 본격화 됐지만 아직 대출 원리금을 갚지 못할 정도의 위기상황은 오지 않았다는 것을 뜻한다.
The results indicate that the worsening economy began in earnest in March due to the explosive increase in the number of COVID-19 confirmed cases in South Korea; however, the crisis has yet to come to the point of failing to pay back the principal and interest of loans.

고위험 파생상품인데도 안전한 '국채 투자'라고 호도하거나, '원금 손실 우려가 없다'는 식으로 팔았을 수 있다는 것이다.
It is possible that they sold it by misling it as a safe 'investment in government bonds', or saying 'there is no fear of loss of principal.'

S&P500 선물 가격 및 환율 변동에 따라 원금 손실이 발생할 수 있다.
The price and exchange rate fluctuation of S&P 500 futures can result in principal loss.

이에 따라 이들 업종에 속한 중소기업의 기존 대출 만기가 도래하면 원금 상환 없이 최장 1년 이내로 만기를 연장해주고, 분할 상환은 최장 6개월 이내로 유예한다.
As a result, when the maturity of existing loans by small and medium-sized companies in these industries arrives, the maturity will be extended up to one year without repaying the principal, and installment repayment will be suspended for up to six months.

예컨대 독일 국채금리가 향후 6개월 동안 연 마이너스 0.2% 이하로 떨어지지 않으면 가입자에게 투자금액의 2%를 주되, 그 이상 떨어지면 떨어진 정도에 비례해 원금 손실 규모가 급증하는 구조였다.
For example, if the German government bond rate does not fall below -0.2% per annum over the following six months, subscribers will receive a return of 2% of the investment, but if it falls further, the number of principal losses will steeply increase in proportion to the extent of the decline.

퇴직연금 적립금 중 90%가 원리금보장상품에서 편중된 상황에서 시중금리가 지속적으로 하락하면서 나타난 현상이다.
The phenomenon came as market interest rates continued to fall at a time when 90% of retirement pension reserves were biased in principal and interest guarantee products.

수익률을 좀 더 들여다보면 은행 예·적금이나 이율 보증형 보험 등에 투자하는 원금 보장형은 1.79%로 지난해 말과 별 차이가 없었다.
Looking more closely at the rate of return, the principal guarantee type that invests in bank deposits, installment savings, or interest rate guarantee insurance was 1.79%, which was not much different from the end of last year.

대규모 원금 손실 피해를 입은 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 투자자들이 앞으로 진행될 금융감독원 분쟁조정에서 손실의 최소 70%를 배상받을 수 있다는 분석이 나왔다.
Investors of DLF linked to overseas interest rates, which suffered massive principal losses, could get at least 70% of their losses compensated in the future dispute settlement by the Financial Supervisory Service, according to a report.

이를테면 항공사에 다니지만 무급휴직 중인 사람이 5월에 신용대출 만기가 돌아온다면, 올해 11월에서 내년 5월까지 원금을 갚아야 하는 날을 미룰 수 있다.
For example, if a person who works for an airline but is on unpaid leave returns to the maturity of a credit loan in May, he or she may delay the payment of the principal from November this year to May next year.

그러면서 "금융사들은 금융상품의 손익구조나 원금손실위험 등을 충분히 설명하여 불완전 판매를 초래하는 일이 없도록 신중하게 투자권유를 해 달라"고 요청했다.
In the meantime, he/she asked, "Financial companies should carefully explain the profit and loss structure of financial instruments and the risk of principal loss so that they do not cause incomplete sales."

대출 기간은 5년으로 2년 거치 기간이 끝나면 이후 3년간은 원금을 균등분할해 상환해야 한다.
The loan period is five years, and after the two-year the term of a loan, the principal must be repaid in equal installments for the next three years.

ELT에 편입된 ELS는 대부분 원금손실 가능성이 20∼30%를 넘어 ELS를 담은 ELT도 고위험 상품으로 분류된다.
Most of the ELS incorporated in ELT has more than a 20∼30% chance of principal loss, so ELT containing ELS is also classified as a high-risk product.

또한 "약속어음과 관련해서는 원금삭감에 관한 계약조건이 존재하는데, IIG 펀드 이사들로부터 지분 이전에 대한 최종적 동의를 받지 못했고 그 결과로 1억 달러 원금삭감이 발생했다"고 덧붙였다.
In addition, he added, "There is a contract condition for a principal reduction in relation to the promissory note, which did not receive final consent from IIG fund directors on the transfer of shares, resulting in a $100 million principal reduction".

최근 4년간 시장금리의 하락으로 퇴직연금에 포함되는 원리금보장상품 수익률이 떨어지고 있다.
In the past 4 years, falling market interest rates have led to a drop in the return on principal and interest guarantee products, which are included in retirement pensions.

앞으로 원금을 잃을 가능성이 20%가 넘고, 설계가 복잡해서 일반 고객은 이해하기 어려운 고위험 사모펀드는 은행에서 판매할 수 없게 된다.
High-risk private equity funds, which are more than 20% likely to lose their principal in the future, and are difficult for ordinary customers to understand due to their complicated design, will not be able to be sold at banks.

당국은 은행이 원리금보장상품 중심 취급기관으로 자리 잡아 원금손실률이 높은 고위험상품 판매에 신중해야 한다고 판단했다.
Authorities judged that banks should be careful in selling high-risk products with high principal loss rates as they have become a central agency handling principal and interest guarantee products.

이번 판결은 채무자가 6800여억원 대출원리금 상환을 거부하며 오히려 공사가 보유하고 있던 주식을 반환하라고 주장하는 것이 부당하며, 예보가 보유한 현지 시행사 지분 60%를 인정한다는 내용이다.
The ruling states that it is unfair for debtors to refuse to repay some 680 billion won in loan principal and rather insist on returning shares held by the corporation, and it recognizes the 60 percent stake held by the local developer.

최근 독일 국채금리의 상승 등으로 일부 상품이 원금 손실 구간에서 벗어났지만 이와는 무관하게 제재를 하겠다는 의미다.
This means that some products have been out of the principal-loss section due to the recent rise in the German government bond's interest rate, but sanctions will be imposed regardless of this.

이에 따라 DLF와 같이 원금 손실 위험이 큰 파생결합상품의 설계·제조에 관여한 금융회사들이 헤지 등으로 위험을 부담하지 않고 일반인을 상대로 은행 창구에서 판매하는 구조가 개선돼야 한다는 지적이 나온다.
As a result, critics point out that the structure in which financial firms involved in the design and manufacturing of derivatives that have a high risk of losing principal, such as DLF, sell them at bank windows to the general public without taking risks due to hedges, should be improved.

원금보장이 안 된다는 점을 주 고객인 노년층에게 인지시키지 않은채 상품을 판매한 경우도 적지 않다는 설명이다.
In many cases, the product was sold without being recognized by the main customer, the elderly, that the principal was not guaranteed.

원금 손실 가능성도 생각한 증시 자금과 실물을 확보하고 있는 만큼 안정적으로 평가받는 부동산시장 자금의 성격은 분명히 다르지만 일부 상품의 경우 '교집합'이 있을 수 있다는 의견도 있다.
Some say that there may be an "intersection" for some products, although the nature of funds in the real estate market, which are evaluated as being reliable as they have real assets, is clearly different from that of the stock market funds in that these consider the possibility that they may lose principal.

녹인 배리어는 ELS·DLS에서 원금손실이 일어날 수 있는 주가 수준을 말한다.
The knock-in barrier refers to the level of stock prices that can cause principal losses in ELS and DLS.

기초자산 가격이 일정 기간 정해진 구간에서 움직이면 약속한 수익률을 지급하고 해당 구간을 벗어날 경우 원금 손실을 보는 구조로 설계돼 있다.
It is designed to pay the promised return if the underlying asset price moves in a fixed section for a certain period and to lose the principal if it leaves the section.

수천억원의 원금손실을 본 DLF 사태에 이어 라임자산운용의 펀드 손실액이 1조원으로 추산되는 등 그동안 베일에 가려져 있던 '부실' 사모펀드 문제가 실체를 드러내고 있다.
Following the DLF crisis, which damaged hundreds of billions of won in principal, Lime Asset Management's fund loss is estimated about 1 trillion won, revealing the "poor" private equity fund issue that has been veiled.

금감원이 DLF 상품의 대규모 원금 손실로 누가 이득을 봤는지 철저히 조사해야 한다는 주장도 나왔다.
Some argued that the FSS should thoroughly investigate who benefited from the massive loss of principal in DLF products.

접수마감 2개월 이내 순차적으로 대환이 이뤄지며, 첫달부터 원리금 전액을 균등분할 상환하게 된다.
Repayment will be made sequentially within two months of the application deadline, and the full amount of principal and interest will be repaid in equal installments from the first month.

불황의 먹구름이 짙어지면서 금리인하 바람이 더 거세진 탓에 DLS에 들어간 투자 원금 8224억원의 손실이 눈덩이처럼 불어나고 있다.
The loss of KRW 822.4 billion in investment principal in DLS is snowballing due to deepening dark clouds of the recession which leads the rate of interest to fall.

한편, 개인사업자대출119와 별개로 코로나19 피해 중소기업·소상공인은 정부가 지난 4월 1일부터 시행한 '전금융권 대출 원금상환 만기연장 및 이자상환 유예' 제도를 이용할 수 있다.
On the other hand, apart from Private Business Loans 119, small and medium-sized enterprises and small business owners damaged by COVID-19 can use the "extension of the maturity of principal repayment and postponement of interest repayment of loans in the entire financial sector" system implemented by the government since April 1.

기초자산 가운데 하나라도 최초 기준가격의 50% 미만으로 하락한 적이 있고 만기평가 시 하나라도 75% 미만이면 원금손실이 발생할 수 있다.
If any of the underlying assets have fallen below 50% of the initial benchmark price and is below 75% in the maturity assessment, principal losses may occur.

수천억원대 원금 손실 피해가 발생한 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 사태에 이어 라임 사태까지 터지는 동안 불완전 판매와 사기 혐의를 감독·적발하지 못한 금융당국에게도 책임이 있다는 지적이다.
Critics point out that financial authorities are also responsible for failing to supervise and detect allegations of incomplete sales and fraud during the Lime scandal following the DLF crisis that caused hundreds of billions of won in principal losses.

옵션이 행사된다면 신종자본증권은 확정된 원금과 누적이자를 지급하고 청산돼, 결과적으로 부채와 유사하게 운영된다.
If the option is exercised, new capital securities will pay and liquidate fixed principal and cumulative interest, which in turn operates similarly to debt.

부담금은 A씨가 넣은 원금이고, 운용수익은 원금을 굴려서 발생한 수익이다.
The levy is the principal put in by Mr. A, and the operating profit is the profit generated by rolling the principal.

수천억 원의 원금손실이 발생한 해외금리연계 DLF를 판매한 은행과 경영진에 대한 징계수위를 결정하는 금융감독원 제재심의위원회가 16일 열리고 있다.
A Financial Supervisory Service sanctions review committee is being held on the 16th to determine the level of disciplinary action against banks and management that sold DLF linked to overseas interest rates, which incurred hundreds of billions of won in principal losses.

최근 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF)에서 대규모 원금 손실 피해가 발생하면서 안전한 금융상품의 대표 격인 은행 적금을 찾는 고객들이 늘고 있다.
Recently, a growing number of customers are looking for bank deposits, a representative of safe financial instruments, as large-scale principal losses have occurred in Derivative Linked Fund (DLF) linked to foreign interest rates.

금리연계 DLS는 특정 국가의 국채 금리가 가입 시 설정한 수준 이상에 머무르면 연환산 3.5∼4.0% 수익률을 보장하고, 밑으로 내려가면 원금 대부분을 잃도록 설계된 상품이다.
The interest rate-linked DLS is a product designed to guarantee an annual return of 3.5 to 4.0 percent if the interest rate on government bonds in a particular country remains above the level set at the time of subscription, and will lose most of the principal if it falls below this level.

정부가 전 금융권을 대상으로 시행한 기업과 자영업자들에 대한 대출 원리금 상환 유예가 금융회사의 연체율 및 부실율 상승을 감추는 착시효과를 불러일으킬 수 있어서다.
This is because the postponement on repayment of principal and interest on loans to companies and self-employed people implemented by the government for the entire financial sector could cause an illusion of hiding the rise in the delinquency rate and insolvency rate of financial firms.

금융회사들이 연체 위기에 빠진 개인과 자영업자에게 최대 1년간 원금 상환을 유예해준다.
Financial firms will suspend repayment of the principal for up to one year to individuals and the self employed who are in danger of overdue.

정승현 부위원장은 "코로나19로 인한 경제침체로 중소기업과 소상공인들은 대출 이자와 원금을 갚기에도 어려운 실정이며, 보증료까지 내야하는 것은 큰 부담"이라며 "경기도에서는 보증료를 지원하여 중소기업과 소상공인에 대한 지원 확대가 필요하다"고 말했다.
Vice-Chairman Chung Seung-hyun said "As a result of the economic downturn due to COVID-19, small and medium-sized companies and small business owners have a hard time repaying the interest and principal of loans in this situation, so the additional duty of paying guarantee fees will be a large burden." and added, "Gyeonggi-do needs to expand the support for small and medium-sized companies and small business owners, by financing the guarantee fees."

전세자금대출특약보증은 금융기관으로부터 전세자금을 대출받은 임차인이 대출원리금을 상환하지 못한 경우 HUG가 반환을 책임지는 상품으로, 금융기관에서는 HUG 전세보증금반환보증과 연계해 전세금안심대출보증으로 취급하고 있다.
The special lease loan guarantee is a product in which HUG is responsible for the return of the loan principal if the tenant who borrowed the lease deposit from a financial institution fails to repay the loan principal, and financial institutions treat it as a loan guarantee in connection with the HUG lease deposit return guarantee.

특히 박 교장은 정신적 어려움을 겪는 학생들의 연령이 급격히 낮아지고 있다는 점을 우려했다.
In particular, Principal Park was concerned that the age of students suffering from mental difficulties is rapidly decreasing.

또한, '학교장 자체해결제' 활성화, 피해학생 동의를 전제로 한 '관계회복 프로그램' 개발·보급 등을 통해 학교폭력에 대한 학교의 교육적 역할을 강화한다.
In addition, the educational role of schools in school violence will be reinforced by activating the Principal Self

placenta : an organ characteristic of true mammals during pregnancy, joining mother and
offspring, providing endocrine secretion and selective exchange of soluble, but not
particulate, blood-borne substances through an apposition of uterine and trophoblastic
vascularized parts. According to species, the area of vascular apposition may be diffuse,
cotyledonary, zonary or discoid; the nature of apposition may be labyrinthine or villous;
the intimacy of apposition may vary according to what layers are lost of those
originally interposed between maternal and fetal blood (maternal endothelium, uterine
connective tissue, uterine epithelium, chorion, extraembryonic mesoderm, and endothelium
of villous capillary). The chorion may be joined by and receive blood vessels from either
the yolk sac or the allantois, and the uterine lining may be largely shed with the
chorion at birth (deciduate) or may separate from the chorion and remain (nondeciduate).
The human placenta is discoid, villous, haemochorial, chorioallantoic, and deciduate. After
birth, it weighs about 600 gm. and is about 16 cm. in diameter and 2 cm. thick,
discounting a principal functional part, the maternal blood in the intervillous space
(which leaks out at birth) into which the chorionic villi dip. The villi are grouped into
adjoining cotyledons making about 20 velvety bumps on the side of the placenta facing
outward to the uterus; the inner side of the placenta facing the fetus is smooth, being
covered with amnion, a thin avascular layer that continues past the edges of the
placenta to line the entire hollow sphere of chorion except where it is reflected to cover
the umbilical cord, which joins fetus and placenta. The cord usually joins the placenta
near the centre but may insert at the edge, on the nonplacental chorion, or on an
accessory placenta.

primary (일차성 , 원발성, 원발성의, 일차) 주된. primus first) first in order or in time of
development; principal.

protein (단백질) any of a group of complex organic compounds which contain carbon,
hydrogen, oxygen, nitrogen, and usually sulphur, the characteristic element being
nitrogen, and which are widely distributed in plants and animals. Proteins, the principal
constituents of the protoplasm of all cells, are of high molecular weight and consist
essentially of combinations of a-amino acids in peptide linkages. Twenty different amino
acids are commonly found in proteins, and each protein has a unique, genetically defined
amino acid sequence which determines its specific shape and function. They serve as
enzymes, structural elements, hormones, immunoglobulins, etc., and are involved in
oxygen transport, muscle contraction, electron transport, and other activities throughout
the body, and in photosynthesis.

Jack: Remember like in fifth or sixth grade, I was starting to
get good at poker and going home lots of lunch money?
(5학년인가, 6학년인가 내가 포커를 잘하기 시작해서 점심 값
을 많이 따가지고 오던 때 생각나?)
I got to know the principal's office really well.
(난 교장실을 정말 잘 알게 되었지. -자주 불려감- )
He always used to say to me, "How come you can't be more
like your brother Peter?"
(그는 항상 내게 말하곤 했지. "어쩌면 넌 네 형 피터처럼 되
지 못하니?" 라고.)
And you know what?
(그런데 형 그거 알아?)
I WAS ALL RIGHT WITH THAT.
(난 그런게 아무렇지도 않았어.)
I had no problems with that because I was proud of you.
(난 형이랑 아무 문제도 없었어, 왜냐하면 내가 형을 자랑스
럽게 생각했으니까.)
And I was never envious of anything you had.
(그리고 난 형이 가진 어떤 것도 부러워 한 적이 없어.)
Until now.
(지금까지는.)
I'll cut the deck.
(내가 카드를 자를거야.)
High card gets Lucy.
(숫자가 높은 카드를 가진 사람이 루시를 차지하는 거야.)
All right, WE'LL GO BEST OUT OF THREE.
(좋아, 삼판 양승으로 하자구. - 잭의 카드가 낮은 숫자인듯- )

B. In The School (학교 내)
1. classroom
2. language lab 어학 실습실
3. chemistry lab 화학 실험실
4. principal's office 교장실
5. guidance office 상담실
6. nurse's office 양호실
7. gymnasium 체육실
8. auditorium 강당
9. cafeteria 매점,교내 식당
10. locker 사물함
11. school counselor 상담 교사
12. staff room 교무실

DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT
판매점 계약
THIS DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT (hereinafter referred to as "AGREEMENT")
is made in Seoul, Korea as of the 15th day of September, 1998
by and between the ABC Co., Ltd., a corporation duly organized
and existing under the laws of the Republic of Korea and having
its principal office at C.P.O Box No. 112-1, Jongro-ku, Seoul,
Korea (hereinafter referred to as "ABC") and XYZ Co., Ltd.,
a corporation duly organized and existing under the laws of
the States of North Carolina, U.S.A and having its principal
office at C.P.O Box No. 211-1, Sanford, NC, 777-1234, U.S.A
(hereinafter referred to as " XYZ"),
이 판매점 계약서(이하 계약서라 칭함)는 1998년 9월15일 대한민국
서울에서 대한민국의 법률에 의해 설립되고 본사가 대한민국 서울시
종로구 사서함 번호 112-1에 소재한 ABC주식회사 (이하 ABC라 칭함)와
미국 북 캐롤라이나 (North Carolina)주 법률에 의해 설립되고
본사가 미국 북 캐롤라이나 주 샌포드(Sanford) 사서함 번호 211-1에
소재하는XYZ주식회사 (이하 XYZ라 칭함)간에 체결된다.
* 국제 계약서에서는 머리말과 전문등의 말미에는 마침표(.)를
찍는 것이 아니라 항상 쉼표(,)를 찍는다는 것에 주의 해야 합니다.
WITNESSETH :
WHEREAS, ABC wishes to appoint XYZ as an exclusive distributor
for the Products (as hereinafter defined) in the territory of
" the United States of America" ,
WHEREAS, XYZ wishes to accept such appointment as an exclusive
distributor,
ABC는 자사제품(뒤에 별도로 규정됨)의 판매를 위해 XYZ를 미국시장에
대한 판매점으로 지정하기를 희망하며, XYZ는 이러한 ABC의 제안을
수락하기를 희망하며,
* "WITNESSETH"라는 문구를 삽입하여 계약서의 머리말과 설명 조항을
구분하고 있는데, 이는 영어의 고어체로서 " 이 계약은 증거가 됨"
이라는 뜻으로서 뒤에는 항상 콜론(: )을 찍습니다.

1.1 Your use of Abc’s products, software, services and web sites (referred to collectively as the “Services” in this document and excluding any services provided to you by Abc under a separate written agreement) is subject to the terms of a legal agreement between you and Abc. “Abc” means Abc Inc., whose principal place of business is at 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States. This document explains how the agreement is made up, and sets out some of the terms of that agreement.
1.1 Abc 제품, 소프트웨어, 서비스 및 웹 사이트 (이 서면에서는 총칭하여 “서비스”라고 하며, 별도의 서면 계약에 의하여 Abc가 귀하에게 제공하는 서비스는 제외합니다)의 귀하에 의한 이용에 대해서는 귀하와 Abc 간의 법적 계약상의 조건이 적용됩니다. “Abc”은 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States 에 주사무소를 두고 있는 Abc Inc.를 의미합니다. 이 서면에는 계약이 어떻게 구성되어 있는지에 대한 설명과 그 계약의 일부 조건이 기재되어 있습니다.

surety: 연대보증인(One who undertakes to pay or to do any other act in event that his principal fails therein)


검색결과는 95 건이고 총 375 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)