영어학습사전 Home
   

in current

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


As we have always received your payment punctually, we are
puzzled to have had neither remittance nor report in connection
with our current statement No.158 of November 30.
귀사는 항상 기한내에 지불을 이행해 왔으므로 당사의 최근 11월
30일의 청구서 158호에 대하여 송금도 연락도 받지 않아
당황하고 있습니다.

* 환율
What's the current exchange rate?
현재 환율은 얼마입니까?
What's the exchange rate today?
오늘의 환율은 얼마입니까?
Today's rate is quoted at 4.119.
오늘의 환율은 4.119로 되어 있습니다.
(*) quote: --에 시세를 매기다, --을 견적하다
What's a dollar worth in won?
1달러에 얼마입니까?
What's the won's exchange rate to the U.S. dollar?
원의 대달러 환율은 얼마입니까?
(*) exchange rate: 환율

I have entered into partnership with Mr. Brown and we wish to open a current account in the name of ....
저는 Brown씨와 동업관 계를 시작했으며, 우리는 ...의 명의로 당좌계정을 개설하고자 합니다.

I understand you are manufacturers of [dealers in] ... and would like to receive your current catalog.
귀사가 ...을 제조하고[취급하고] 있다는 것을 알고 있으며 귀사의 최근 카탈로그를 받았으면 합니다.

[부기 및 회계용어]
일반적으로 인정된 회계 원칙 Generally Accepted Accounting Principles(GAAP라고 생략한다)
세법 tax code
상법 commercial code
유가 자산[부채] current assets
외상 매출금 accounts receivable
수취(受取) 어음 notes receivable
유가증권 marketable securities
유가 자산[부채] current liabilities
외상 매입금 accounts payable
지불 어음 notes payable
장기 자산 long-term assets
투자 investment
장기 부채 long-term liabilities
불입 자본금 paid-in capital

Announcing the government's plan to restructure the current
communications service rates in a press conference yesterday,
Minister of Information and Communication Kang Bong-kyun said
that the new pricing policy is primarily aimed at helping local
telecom companies strengthen their competitiveness before the
telecom market opening in 1998.
이번 통신서비스 요금 변경을 발표하는 기자회견에서 강봉균 정통부
장관은 새로운 요금 정책의 배경에 대해, 98년 통신시장 개방을 앞두
고 국내 통신회사들의 경쟁력을 강화하는데 최우선적으로 초점을 맞췄
다고 밝혔다.

In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.
세기의 사건으로 평가되는 애플의 넥스트 인수와 저의 애플로 복귀 후, 넥스트 시절 개발했던 기술들은 현재 애플의 르네상스의 중추적인 역할을 하고 있습니다.

Under the plan, aspiring students will be offered a wide variety of
choices as numerous new institutions are expected to spring up. In
coming years, colleges will fiercely compete to attract students, in
marked contrast to the current situation, where student struggles with
student to enter the limited number of schools.
이 새로운 계획으로, 많은 신설 교육기관이 새로 탄생하면서 지망 학생들
에게 아주 다양한 선택의 여지를 부여할 수 있게 될 것이다. 현재까지는 제
한된 학교의 정원으로 대학에 들어가기 위해서는 학생간에 치열한 경쟁을
치러야 했던 것과는 달리, 앞으로는 대학들이 학생 확보를 위한 치열한 경
쟁을 치러야 하게 될 것이다.
aspiring : 포부가 있는, 향학열에 불타는
spring up : 솟아나다, 새로 탄생하다
fiercely : 치열하게, 극심하게, 맹렬하게
struggle : 버둥거리다, 애쓰다, 분투 노력하다, 분쟁, 다툼

The wide fluctuation in Seoul's population by day and night makes
it clear that the new satellite cities like Pundang and Ilsan serve as
little more than ``bed towns'' or night-time shelters for workers
commuting to and from Seoul, mirroring a failure of the government's
policy to prevent Seoul from growing fat. At the same time, the
statistics emphasize the need for the current population control policy in
the metropolitan area to be strengthened.
밤낮으로 이루어지고 있는 서울 인구의 대규모 이동으로 결국 분당, 일산
과 같은 신 위성도시들이 "베드타운" 즉 서울에 직장을 가진 사람들의 야간
주거 도시로 자리 잡아가고 있는 바, 이는 서울의 인구 집중을 막겠다는 정
부 정책의 실패를 반영하고 있다. 동시에, 이번의 통계자료에서 보면 현재의
수도권 지역으로의 인구 집중은 더욱 강력하게 억제되어야 할 필요를 느끼
게 한다.
fluctuation : 파동, 동요, 변동
satellite : 위성; 위성의
mirror : 거울, 반사경; 비추다, 반영시키다
metropolitan : 수도의, 대도시의; 수도의 주민
strengthen : 강화하다, 강화시키다

The state-run economic think tank warned of a lapse into
stagflation, or rising prices and little growth, and suggested that the
current-account deficit would jump next year mainly because of an
increase in the invisible trade shortfall.
국영 경제씽크탱크인 KDI는 우리 경제가 저성장속에 물가 앙등, 즉, 스
태그플레이션으로 빠져들 가능성을 경고하면서, 내년도의 경상 수지 적자는
주로 무역외 수지적자때문에 크게 늘어날 것이라고 전망하였다.
lapse : 경과, 흐름, 추이; 시간이 경과하다, 나쁜 길로 빠지다
stagflation : 스태그플레이션, 불황 속의 물가고
current-account : 경상 수지
invisible trade shortfall : 무역외 수지 적자

In the case when 2 billion won worth of property is inherited, the tax
will drop to 130 million won from the current 280 million. Successors to
property worth 7 billion won or more will enjoy 980 million won tax
reductions. It is hardly convincing that all these tax reductions are
designed to help the``middle-income bracket.''
20억원의 재산이 상속될 경우, 세금은 현재의 2억 8천만 원에서 1억 3천
만 원으로 줄어들게 된다. 70억원 이상을 상속받는 사람은 9억 8천만 원의
세금 절약 혜택을 얻게 된다. 이런 식의 세금 감면이 "중산층"을 돕기 위해
만들어졌다고는 믿어지지 않는다.

Pundits point to general disenchantment of young students with the
way politics is going on and about in this country with the continuing
corruption in high places and the current administration's failure in its
professed task of reforms, in establishing political, legal and economic
justice. There are also debates that the authorities overreacted to
Hanchongnyon's annual``Unification Festival,'' causing students to resort
to the worst conceivable pattern of violence.
식자들은 이 나라에서 행해지고 있는 정치의 전반적인 행태와 고위층에서
끊이지 않는 부정부패, 그리고 현 정부의 정치, 법, 경제 정의를 구현하겠다
는 선언하에 진행된 개혁의 실패등으로 인해 학생들이 실망한 때문이라고
지적한다. 또한 당국자들이 한총련의 연례 "통일 축전"에 과잉 반응을 보여
학생들이 사상 최악의 폭력 형태를 유발했다는 논의도 있다.
pundit : 박식한 사람, 식자층
disenchantment : 각성, 눈뜸
profess : 공언하다, 고백하다, 주장하다 , ..의 교수가 되다
conceivable : 생각할 수 있는, 있을 수 있는

prescience 예지,통찰,선견지명 (ability to foretell the future)
Given the current wave of Japan-bashing, it does not take prescience for me
to foresee problems in our future trade relations with Japan.

out-of-date
- no longer current or in style
Computers become out-of-date very quickly.

Given the current state of affairs in South Africa, an insurrection seems unavoidable.
남아프리카의 현재 사정으로 보아 폭동은 피할 수 없을 것 같다.

Maimonides, the great Jewish philosopher who lived in the 12th century, was as current as the 1990s when he described the eight levels of charity.
12세기에 살았던 위대한 유태인 철학자 Maimonides가 묘사했던 자비의 8가지 단계는 1990년대에도 통용된다.
As you read these words, ask yourself how many people measure up to these lofty standards.
당신이 이 말들을 읽을 때 얼마나 많은 사람들이 이 고귀한 수준에 들어 맞는지 자신에게 물어보라.
Going from the lowest level of charity to the highest, here are the eight levels:
여기에 가장 낮은 수준부터 가장 높은 것으로 가는, 8가지 단계가 나와 있다.
1. He who gives unwillingly.
마지 못해 주는자.
2. He who gives cheerfully, but not enough.
유쾌하게 주지만 충분히 주지 않는자.
3. He who gives enough, but not until he is asked.
충분히 주지만 요구 받을 때까지 주지 않는 자.
4. He who gives before being asked, but gives directly to the poor man.
요구받기 전에 주지만 가난한 사람에게 직접 주는자.
5. The poor man knows from whom he takes, but the giver does not know who is receiving.
가난한 사람들은 누구로부터 받는지 알지만 주는 사람은 누가 받는지 모른다.
6. The giver knows to whom he gives, but the receiver does not know the giver.
주는 사람은 누구에게 주는지 알지만 받는 사람은 주는 사람을 모른다.
7. The giver does not know to whom he gives, nor does the poor man know from whom he receives.
주는 사람도 누구에게 주는지 모르고 가난한 사람도 누구로부터 받는지 알지 못한다.
8. The highest form of charity is to strengthen the hand of the poor man by giving him a loan, joining him in partnership, or training him out of his poverty, to help him establish himself.
가장 높은 자비의 형태는 가난한자에게 대출을 해주고 파트너로 참여시키고 훈련시켜서 가난에서 벗어나게 함으로써 그들의 손을 강화시키고 그가 자립하도록 돕는 것이다.

Last week American officials confirmed in talks with the Soviets in
Vienna that the U.S. stands ready to sell them a whopping 23 million metric
tons of grain in the current fiscal year. Moscow bought 13.7 million tons
during fiscal 1982.
지난 주에 미국의 관리들이 뷔엔나에서 소련 관리들과의 회담에서
확인한 바에 의하면, 미국은 무려 23,000,000 미터 톤이라는 엄청난 양의
곡물을 현 회계연도에 소련에 팔 준비가 되어있다고 한다. 소련은 1982
회계연도에 13,700,000 톤을 사갔다.
* whopping : extraordinarily large 엄청나게 많은; staggering 비틀거리게 하는

The principal industrial economies see little prospect of exporting their way
out of the current downturn as long as the United States is also in trouble.
주요산업 경제국들은 수출을 통해서 현재의 경기하향 추세(불황)에서
벗어날 수 있는 전망이 거의 없는 것으로 보고 있다. 미국 또한 불황속에
놓여있는 한.

in the air: current or prevalent 진행되거나 널리 퍼져있는.

Please submit applications to the Personnel Director immediately for this
position to be opening in our Finance Department.
본사 재정 부서에 신설될 이 직책에 대한 지원서를 인사담당 책임자에게 지금
즉시 제출하여 주시기 바랍니다.
Qualifications to include MBA and three years experience in accounting.
자격 조건은 경영학 석사 학위와 회계 분야 경력 3년 소지자입니다.
Strong recommendation from current supervisor a must, as well as a strong
command of written English.
영문 구사 능력 뿐만 아니라 현 상사로부터의 추천서도 필수 요건입니다.
Second language a plus.
제 2 외국어를 할 수 있다면 유리합니다.
Submit applications in person from 9-6 p.m. on the sixth floor.
아침 9시부터 오후 6시까지 6층에 직접 지원서를 제출하셔야 합니다.

However, maintaining the current price structure would leave us
in the red. One of the main reasons for this is the fact that our new
line of products has been substantially upgraded.
그러나 현행 가격체제가 이대로 계속되면 당사는 적자를 면치 못합니다.
그 주요 이유 중의 하나는 이번 신제품의 질이 상당히 향상되었다는 점입니다.
leave us in the red [질적우위]

Although vehicle prices are usually revised in September and March
to absorb increased production and labor costs, we have decided to
keep all models at the current prices until March, 19….
일반적으로 차량가격은 생산비 및 노동비의 증가에 따라 9월과 3월에
개정합니다만, 19 - - 년 3월까지는 모든 모델에 대해 현행가격을 유지하기로
결정했습니다.
to absorb increased costs [비용증가에 대처하기 위해]

Today, the industrial economy is changing into a knowledge economy based
on science and technology. Clearly, modern societies are facing a major
change into a new economic system where human resourcefulness count far
more than natural resources. It is brain power that can guarantee our
economic success in the midst of the fierce competition of the current
free world market.
오늘날 산업 경제가, 과학과 기술에 기초를 둔 정보경제로 변하고 있다.
분명히 현대사회는 인적자원이 천연자원보다 훨씬 중요한 새로운 경제
체제로의 커다란 변화에 직면하고 있다. 현재의 자유세계시장의 격렬한 경쟁의
와중에 경제적 성장을 보장할 수 있는 것은 바로 지적인 힘인 것이다.

[회계 용어 2]
대차대조표 Balance Sheet
-
assets 자산
current assets 유동자산
quick assets 당좌자산
cash and bank deposit 현금과 예금
marketable securities 유가증권
trade receivables 매출채권
allowance for bad debts 대손충당금
short-term loans 단기대여금
deferred income tax debits 이연법인세차
inventories 재고자산
merchandise 상품
finished goods 제품
semi-finished goods 반제품
work in-process 재공품
raw materials 원재료
supplies 저장품
non-current assets 고정자산
investments 투자자산
long-term bank deposits 장기성예금
restricted cash and bank deposits 특정현금과 예금
investment securities 투자유가증권
long-term loans 장기대여금
long-term trade receivables 장기성매출채권
present value discount account 현재가치 할인차금
investment properties 투자부동산
guarantee deposit 보증금
tangible assets 유형자산
land 토지
buildings 건물
accumulated depreciation 감가상각누계액
machinery and equipment 기계장치
ships 선박
vehicles and transportation equipment 차량운반구
construction in-progress 건설중인 자산
intangible assets 무형자산
goodwill 영업권
intellectual proprietary rights 공업소유권
mining rights 광업권
fishing rights 어업권
land use rights 차지권
deferred charges 이연자산
organization costs 창업비
pre-operating costs 개업비
new stock issurance costs 신주발행비
debenture issurance costs 사채발행비
research and development costs 연구개발비
liabilities 부채
current liabilities 유동부채
trade payables 매입채무
short-term borrowings 단기 차입금
income taxes payable 미지급 법인세
devidends payable 미지급 배당금
current portion of long-term debts 유동성 장기부채
deferred income tax credits 이연법인세대
long-term liabilities 고정부채
debentures 사채
discount on debentures issued 사채발행차금
long-term borrowings 장기 차입금
long-term trade payable 장기성 매입채무
present value discount account 현재가치 할인차금
liability provisions XX 충당금
stock holders' equity 자본금
common stock 보통주 자본금
preferred stock 우선주 자본금
capital surplus 자본잉여금
capital reserves 자본준비금
paid-in capital in excess of par value 주식발행 초과금
gain on capital reduction 감자차익
assets revaluation reserve 재평가적립금
retained earnings 이익잉여금
legal reserve 이익준비금
reserve for business rationalization 기업합리화 적립금
reserve for financial structure improvement 재무구조개선적립금
reserve for.......... XX 적립금
unappropriated retained earnings carried over to subsequent year 차기이월 이익 잉여금
capital adjustment 자본조정
discounts on stock issurance 주식할인 발행차금
pre-operating dividends 배당건설이자
treasury stock 자기주식
consideration for conversion rights 전환권 대가
consideration for stock warrants 신주인수권 대가
unissued stock dividends 미교부주식 배당금
gain on valuation of investment in equity securities 투자주식평가이익
overseas operations translation credit 해외사업환산대
-
accrued expenses 미지급비용
accrued income taxes 미지급법인세
accrued dividends 미지급배당금
accrued income 미수수익
acquisition cost 취득가액
advance from customers 선수금
advance payments 선급금
Allowance 대손충당금
capital stock 자본금
conversion right adjustment accounts 전환권 조정계정
convertible bonds 전환사채
doubtful accounts 매출채권
gross amounts 총액
in aggregate 일괄해서
investment assets 투자자산
liquidity 유동성배열법
memorandum accounts 비망계정
netted amounts 순액
prepaid expenses 선급비용
product warranties and guarantees 공사보증충당금
repairs and maintenance 수선,판매보증충당금
severance and retirement benefits 퇴직급여충당금
stock issurance costs 신주발행비
stockholder's equity 자본
structures 구축물
suspense payments 가지급금
suspense receipts 가수금
the face value 액면가액
treasury bonds 자기사채
unearned income 선수수익
withholdings 예수금

[회계 용어 3]
감가상각 : depreciation
감사보고서 : audited statement
가속상각 : accelerated depreciation
간접비: overhead
간접세 : indirect tax
감자: reduction of capital
결손금: deficit
계정 : account
고정비: fixed cost
고정자산: fixed asset
기말재고: ending inventory
기업공개 : going public
기업어음 : commercial paper
납입자본금 : paid-in capital
내부수익율 : internal rate of return : IRR
내부자거래 : insider trading
당좌대월: overdraft
당좌자산 : quick asset
대변 : credit
대차대조표 : balance sheet
전신환매입율 : telegraphic transfer bid rate
전신환매도율 : telegraphic transfer offer rate
매출원가 : cost of goods sold
매출이익 : profit margin
매출총이익 : gross profit
미지급이자: accrued interest
미지급비용 : accrued expense
미처분 이익잉여금 : undivided profit
받을어음 : note receivable
법정자본금 : legal capital, stated capital
변동환율 : floating exchange rate
부채 : debt
사후정산 : ex-post settling up
상각 : amortization
세전이익 : pretax income
소득 : income
소득세 : income tax
손익계산서 : income statement
손익 : profit and loss
손익분기 : breakeven
손익분기점 : break-even point
수권자본 : authorized share capital
순이익 : net profit
연결대차대조표 : consolidated balance sheet
연결손익계산서 : consolidated income statement
영업수익 : operating revenue
영업비 : operating expenses
외상매출금 : accounts receivable
우발채무 : contingent liability
원가 : cost
운전자본 : working capital
유가증권 : security
유동부채 : current liability
유동성 : liquidity
유동자산 : current asset
이연부채 : deferred liability
이월 : carry over
이자 : interest
자기자본 : equity
자기자본비용 : cost of equity capital
자기자본수익율 : return on common equity : ROE
자본 : capital
자산 : asset
자산매각 : divestiture
자산수익율 : return on assets : ROA
재고 자산 : inventory
재무제표 : financial statements
재투자 : plow back
적자 : deficit
정기예금 : time deposits
증자 : increase in capital
지급불능 : insolvency
지급어음 : note payable
차변 : debit
청산 : liquidation
투자수익율 : return on investment : ROI
특별매출 : special offering
특별이익 : extraordinary income
특별손실 : extraordinary loss
파산 : bankruptcy
평가절하 : devaluation

Once upon a time there was a great flood, and involved in this flood were two creatures, a monkeys and a fish. The monkey, being agile and experienced, was lucky enough to scramble up a tree and escape the raging waters.
옛날에 대홍수가 있었는데 이 홍수 와중에 원숭이와 물고기가 있었다. 원숭이는 재빠르고 경험이 있어서 다행히 나무 위로 기어올라가 성난 홍수를 피할 수 있었다.
As he looked down from his safe perch, he saw the poor fish struggling against the swift current.
안전하게 높은 곳에서 원숭이가 아래를 내려다보았을 때 급속히 흐르는 물 속에서 버둥대는 물고기를 보았다.
With the very best intentions, he reached down and lifted the fish from the water.
최대한 선의를 발휘해서 그는 밑으로 팔을 뻗어 물고기를 물에서 건져내었다.
The result was inevitable.
결과는 피할 수 없는 것이었다.

What are a corporation's responsibilities in a foreign country when the government is going to protect its facilities with abusive security forces?
한 외국 정부가 과도한 보안력으로 자국 시설물을 보호하려고 할 때 기업은 그 국가에서 어떤 책임을 져야 하는가?
What are the obligations of a company when it enters a joint venture with a government that will use the revenue to fight an abusive war?
한 정부가 그 국가의 수입을 인권을 유린하는 전쟁을 치르는데 사용할 때 그 정부와 공동 투자 사업을 벌이는 회사는 어떻게 해야 하는가?
In the report, the New York-based group calls for the creation of an international institution with the resources and the power to enforce global labor standards.
보고서에서 이 인권 감시단은 전 세계적인 근로 기준을 이행할 자원과 힘을 지닌 국제적인 연구소의 신설을 요구하고 있다.
It argues that the United Nations is underfunded and mistrusted particularly by the United States―and that the World Trade Organization doesn't have the mandate to enforce the rules.
유엔은 자금이 부족하며 특히 미국의 불신을 받고 있으며, 또한 세계 무역 기구(WTO)는 그러한 원칙들을 이행할 권한이 없다고 보고서는 주장한다.
"The current system to regulate global commerce leaves little or no room for human rights and other social values," the report says, arguing that the new interconnected world "is generating human rights problems of global dimension."
보고서는 “세계 무역을 좌우하는 현행 제도는 인권과 다른 사회적 가치관을 거의 고려하지 않는다”고 밝히면서 상호 연관된 새로운 세계는 “세계적인 차원의 인권 문제들을 유발하고 있다”고 주장한다.

In digital recording, an electric current representing a sound is described by a code made up of the numbers 0 and 1 (binary code).
디지털 녹음방식에서는 소리를 표시하는 전류가 이진법의 0과 1의 숫자로 구성된 암호에 의해 그려진다.
This is done by measuring the current at different points, a process called sampling.
이는 서로 다른 지점의 전류를 측정함으로써 이루어지는데, 이러한 과정은 견본 뜨기(sampling)이라 불린다.
The more points that are sampled, the closer to the original sound the recording is when played back.
견본으로 뜨여진 지점이 많으면 많을수록, 녹음된 소리는 재생될 때 원래의 소리에 더욱 가깝다.
This produces a high-fidelity recording, although errors may occur very rarely.
디지털 방식의 녹음 방법은 결함들이 거의 발생하지는 않으면서도 고성능의 녹음을 만들어 낸다.

For their own part, the related law enforcement authorities need to double their efforts to locate those who spread groundless defamatory rumors and take legal measures against them.
또한 해당 정부 당국은 이러한 근거 없는 인신 공격적 소문을 퍼트린 사람들을 금지하고 처벌하는 법적 조치를 마련하기 위한 노력을 게을리 하지 않아야 할 것이다.
If left unchecked, the current evil trend will only amplify the antagonism and conflicts between regions and classes as well as cause national misfortune and hamper the development of democracy in this country.
이런 상태로 계속된다면 이것이 국가적 불운을 야기하여 우리 국가의 민주주의의 발전에 저해가 될 뿐만 아니라 지역 간 그리고 계급 간의 갈등을 증폭시키게 될 것이다.

I hope all highly educated Korean people who are studying at or are affiliated with a Korean university or college will enjoy directly all of their energy into their studies and research through various incentives through an increase in employment opportunities in both the educational and business sectors,
so that Korea will survive and rise above in the current stark international competitiveness.
한국대학에서 공부하고 있거나 제휴된 모든 고학력 한국인들이, 교육과 기업 양측면에서 고용의 기회증가를 통하여, 다양한 동기를 통해 그들의 학업과 연구에 그들의 모든 에너지를 직접 즐길 수 있기를 바란다.
그리하여 한국이 현재의 경직된 국제경쟁력에서 살아남아 우뚝 솟아오르기를 바란다.

Multinational tobacco companies are also to blame for the current tobacco boom in Asia.
다국적 담배기업은 또한 아시아에서의 현재의 담배 붐에 책임이 있다.
As their home markets began to dry up due to anti-smoking legislation, they shifted their focus to the Asian market, especially China, with its market of 1.2 billion people.
그들의 국내 시장이 금연에 관한 법률로 위축되기 시작하자, 그들은 특히 아시아와 12억 인구가 있는 중국시장에 초점을 맞추는 쪽으로 전환했다.

Current calculations are based on all the possibilities, and the outcome of these scenarios ranges from a zero to 0.33 percent probability that there will be a convergence in the orbits of Earth and the asteroid.
현재의 계산은 모든 가능성에 기초하고 있으며, 이들 시나리오들의 결과는 지구와 그 소행성의 궤도에서 수렴이 있을 확률인 0에서 0.33 퍼센트에 이른다.

Current understanding of the interaction between different plates
explains why these occur where they do. For example, the edge of the
Pacific Ocean has been called the "Ring of Fire" because so many
volcanic eruptions and earthquakes happen there. Before the 1960's,
geologists could not explain why active volcanoes and strong earthquakes
were concentrated in that region. The theory of plate tectonics gave
them an answer.
다른 지판들 사이의 상호작용에 관한 오늘날의 이해가, 왜 이런 현상들이
그들이 발생하는 바로 그곳에서 발생하는지를 설명한다. 예를 들면, 태평양의
가장자리는, 매우 많은 화산분출과 지진들이 거기에서 발생하기 때문에 "Ring
of Fire" 라고 불렸다. 1960년대 이전에 지질학자들은 왜 활동적인 화산과
강한 지진들이 그 지역에 집중되어있는지 설명할 수 없었다.
지판구조지질학의 이론이 그들에게 대답을 주었다.

Winterthur remains, then, a house in which a collection of furniture and
architectural elements has been assembled. Like an English country
house, it is an organic structure; the house, as well as the collection
and manner of displaying it to the visitor, has changed over the years.
The changes have coincided with developing concepts of the American
arts, increased knowledge on the part of collectors and students, and a
progression toward the achievement of a historical effect in period-room
displays. The rooms at Winterthur have followed this current, yet still
retained the character of a private house.
Winterthur 는 그 안에 가구와 건축적 요소들의 한 소장품이 조합된 하나의
집으로 남아있다. 영국의 시골집처럼 그것은 하나의 유기적 구조물이다. 그
소장품과 그것이 전시되는 방식이 변해온 것처럼 그 집도 역시 수년간에
걸쳐서 변화해왔다. 그 변화들은 3가지, 즉 (1)미국 미술의 발전하는 개념들,
(2)수집가와 학생들 측에서의 증가된 지식, 그리고 (3)각 시대별 방의
전시물들에 있어서의 역사적 효과의 성취를 향한 진전 등과 일치해왔다.
Winterthur 의 방들은 이러한 추세를 따랐지만, 여전히 개인주택의 특성을
유지했다.

Prior to the establishment of “the coffee house” as an institution in
England, it was the custom of most inns to give the best seats in the
house (near the fire) to the wealthiest customers. If a wealthy person
or party entered, current customers would be bumped from their table at
a moment's notice. The English coffee house began a new tradition: one
took the best seat available, and no one could move you once you were
seated. Furthermore, as long as discourse was conducted in a civil
fashion, any topic could be discussed: art, sex, religion, politics,
nothing was considered taboo.
영국에서 커피™痔하나의 제도로서 정착되기 이전에는, 대부분의 여관에서
제일 좋은 자리(난로가)는 가장 부유한 손님에게 주는 것이 관례였다. 만일
돈 많은 사람이나 일행이 들어오면, 그곳에 있던 손님들은 즉시 자리에서
밀려나곤 했다. 하지만, 영국의 커피숍은 새로운 전통을 만들어 냈다. 어떤
사람이 가장 좋은 자리를 차지하게 되면, 아무도 그를 앉은자리에서 밀어낼
수가 없었다. 더욱이 대화가 예의 있게 진행되기만 하면, 어떤 주제도―예술,
성(性), 종교, 정치 등― 논할 수 있었으며, 금기 사항은 없었다.

Hot winds suck all the moisture from the surface of the land.
뜨거운 바람은 지표의 수분을 모두 빨아 먹어버립니다
Clearly there must be something else that takes the place of rain.
분명 비를 대신하는 무언가 있어야 하겠죠
The secret is a cold sea current that runs parallel to the land.
그 비밀은 육지에 나란히 흐르는 차가운 해류에 있습니다
The cold water cools the moist warm air above it
차가운 물은 따듯하고 습한 공기를 냉각시키고
and that produces banks of fog.
이로 인해 안개가 생성됩니다
At the same time wind blowing on to the shore sweeps the fog inland.
이와 동시에 바닷 바람이 불어 안개가 내륙으로 밀려오게 됩니다
Before long the cacti are dripping with dew.
잠시 후 선인장에는 이슬이 맺힙니다
The fog is so regular
안개가 정기적이므로
that moisture loving lichens are able to grow on the cacti
습기를 좋아하는 이끼들도 선인장 위에서 자랄 수 있고
and they absorb liquid like a sponge.
이끼는 스폰지처럼 물을 빨아 들입니다
In the land of almost no rain
비가 거의 오지 않는 이곳에서는
these precious drops are life-savers for many different creatures.
이 소중한 물방울이야말로 생명의 구세주인 것입니다

Just ten meters beneath the ice, the sea floor is carpeted with dense mussel beds.
얼음 바로 10m 아래엔 홍합이 융단처럼 덮혀있습니다
These can only be reached during a brief lull in the currents.
해류가 잠시 잠잠해질 때만 접근할 수 있습니다
The ducks must quickly prise the mussels free before the tide starts to turn.
해류가 다시 시작되기 전에 재빨리 배를 채워야 합니다
The window of opportunity is short.
기회의 창은 짧습니다
As the current begins to build it's up up and away.
해류가 시작되면 기회가 점점 줄어 들죠
These permanent holes in the ice provide seafood throughout winter.
이 영구 얼음구멍은 겨울내내 먹이를 제공합니다
The diners attract others.
포식자가 나타납니다

The Californian upwellings are seasonal and relatively small
캘리포니아의 분출현상은 계절을 타고 상대적으로 규모도 작지만
but in Southern Africa they're so big
남아프리카의 분출은 규모가 거대합니다
they create seas rich enough to support colonies of over a million seals.
그 풍요로움덕에 수백만의 물개들이 살 수 있습니다
The Benguela Current sweeps along the western coastline of Southern Africa
벵겔라 해류는 남아프리카 서부해안을 훑어가면서
driving nutrient rich waters up to the surface
풍부한 영양분을 수면으로 끌어올립니다
and then, at the southern tip of Africa it meets the Agulhas Current, arriving from the east.
그리고 아프리카 남단에서 동쪽에서 온 아굴라스 해류와 만납니다
The result: even richer waters.
결과적으로 대단히 풍요로운 바다가 되지요

The seals here thrive on a diet of fish and squid.
여기 물개들은 고기와 오징어를 주식으로 살아갑니다
In temperate seas there may actually be more squid than fish.
온대바다에서는 사실 물고기보다 오징어가 더 많습니다
These are chokker squid, and they lay their egg capsules
오징어가 따듯한 아굴라스 해류의 얕은 모래바닥에
in sandy shallows bathed by the warmer Agulhas Current.
알을 낳고 있군요
Each capsule contains a hundred tiny squid.
한 알주머니에는 백마리 정도의 작은 오징어가 들어있습니다
Within a few days they develop spots of pigment
몇일 안으로 색소 반점이 생길 것입니다
which, when they're adult, they will use to communicate with one another.
성체가 된 후에는 이것으로 서로 소통합니다
With females continuing to lay eggs
암컷은 계속해서 알을 낳고 수컷은 경쟁자들을 쫓아내느라
and males still preoccupied with repelling rivals, the squid drop their guard.
정신없는 동안 이들은 무방비 상태에 빠집니다

Sheer cliffs soaring to drowned volcanic peaks.
깍아지른 듯한 절벽이 해저화산 봉우리까지 솟아있습니다
Powerful currents sweep up the mountains' flanks
강력한 해류가 산허리를 휩쓸면서
transporting nutrients from deep water towards the summits.
깊은 바다의 영양분을 꼭대기로 운반해 줍니다
The hard rock provides excellent anchorage
단단한 바위를 지지대 삼아
for communities of great variety and stunning color.
여러가지 아름다운 생명체가 번창할 수 있습니다
Soft corals, several meters across collect the marine snow as it drifts past.
수 미터에 달하는 연산호가 유기물을 채집하고 있습니다
Whip corals stretch out into the current.
회초리산호가 몸을 뻗치고 있네요
Giant sponges filter nourishment from the cold water.
거대한 해면이 차가운 물에서 영양분을 걸러냅니다
A richly varied community flourishes here
이곳에 다양한 생물이 번창하는 것은
sustained by the nutrients and detritus in the icy currents that flow around the peak.
봉우리 곁을 흐르는 차가운 해류에 많은 영양분이 들어있기 때문입니다
Yet it is all blossoming on an extinct volcano
그렇지만 해저 1.5km의 사화산에 이렇게 생태계가 번성하는 것은
a mile below the reach of the Sun.
정말 놀라운 일입니다

Are you sure that's prudent, given the circumstances?
지금 상황에서 그것이 현명하다고 확신하나?
Doc, I am giving this girl a proper burial.
박사님, 적절한 장례식을 해 줄 거예요
I don't much care about my career right now.
지금은 제 직업이 어떻게 될지 별로 관심 없어요
Someone wants to throw me in jail for that, so be it.
누군가가 그것 때문에 절 감옥에 집어넣겠다면 그렇게 하라죠
How you doing?
어때요?
Just kinda I'm using this current experience to understand any other side of law enforcement.
단지 현재 경험을 통해 법 집행의 다른 면을 이해하려고 하죠
That's resourceful.
재치있군요

- I'm not satisfied. - I don't give a shit if you're satisfied.
- 난 그걸론 만족못해요 - 네가 만족하든 말든 관심없어
Mackenzie: What the hell is he-- Hey!
저자식이 지금 뭐하는 ....
We're going to show you now an interview Gabrielle Giffords gave just last year.
작년 가브리엘의 인터뷰 모습을 보여드리겠습니다
This is Congresswoman Giffords.
하원의원 키포드 여사입니다
- Herb: 30 seconds. - What's going on?
- 30초 - 무슨 일이야?
- I'll call security. - Every second you're not current,
- 보안 불러 - 네가 현재 흐름을 못따라가면
1,000 people are changing the channel to the guy who is.
매 초마다 천명이 채널을 변경해
That's the business you're in.
그게 네가 일하는 바닥이야
MSNBC, Fox, and CNN all say she's dead. Don, tell him.
MSNBC, Fox, CNN 다 죽었다잖아 돈, 말 좀 해
Don!

It's a person.
사람 목숨이에요
A doctor pronouncers her dead, not the news.
뉴스가 아니라 의사가 결정하는 거죠

I don't know why people think there's a problem with health care in this country.
왜 사람들이 우리나라 건강보호시스템에 문제가 있다고 생각하는지 이해를 못하겠어
- Our current system is fine. - Next line.
- 현재 시스템은 괜찮아 - 다음 줄
L-G. The next line, R-T-Z.
L-G 그 다음줄은, R-T-Z.
The Greek letter for pi,
다음은 그리스 문자로 파이
the geometric symbol for congruent,
'동일하다'의 기하학 표시
and something off the table of natural elements.
그리고 주기율표 기호 중에 하나야

Can you guarantee that the current imam
당신은 지금 이슬람 지도자가
is going to be the same imam 10 years from now?
십년뒤에도 같은 사람일거라고 장담할 수 있나요?
It's worth pointing out that it's not a mosque. It's a community center.
우선 이건 회교도 사원이 아니라 문화회관이라는 걸 집고 넘어가죠
I'm not sure why you think that makes it better.
도대체 그게 뭐가 다르다는 건지 모르겠군요
What business does a community center have in the religion business?
그럼 문화센터가 종교적인 관점에서 어떤 사업을 하죠?

- Okay, next question. - Congresswoman Bachmann,
- 좋아, 다음 질문 - 바흐만 여사,
you're a proponent of reforming Social Security and Medicare.
귀하는 사회보장과 의료법 개정 전문가이신데요
Can you give us some details of the reforms you have in mind?
염두에 두시고 있는 개정안을 말씀해 주시겠습니까?
I'd start by reducing benefits for all but current recipients
현재 수령자들이 받는 혜택을 절반으로 축소할 겁니다
as part of an effort to reduce the federal deficit.
연방 적자를 우선 줄여야하거든요
I'd like to add that President Obama has already transferred
더욱이 오바마 대통령이 이미 5천억달라를 빼서
over $500 billion out of Medicare and into Obamacare,
오바마 의료법에 투입하고 있는데요
which I will repeal on my first day in office.
제가 당선 즉시 폐지할 겁니다

no doubt/there is no denying that ~/needless to say/to be
sure/ it goes without saying that ~: 의심할 여지가 없다.
두말할 나위가 없다
명백한 사실이라고 주장할 때 사용합니다.
No doubt, Teachers' Day should be observed in a festive mood
for students and their parents to return respect and thank
teachers for their love and kind instruction.
스승의 날은 학부모와 학생들이 선생님의 사랑과 친절한 가르침에
보답하는 축제 분위기 속에서 치러져야 함은 두말할 필요가 없다.
There is little denying that the government has hit a snag
over some of its economic revival policies, especially
involving business and tardy financial restructuring programs
and ineffective unemployment counter- steps.
정부가 재계 개혁, 더딘 금융 구조 조정, 효율적이지 못한 실업
대책 등 경제 회생책을 이행함에 있어 난관에 부딪혔던 것에
대해서는 이견이 있을 수 없을 것이다.
There is no denying, at this juncture, that a successful
conclusion of a new labor-management pact is urgent.
이 시점에서 새로운 노사간 협약이 성공적으로 타결돼야 한다는
데는 이견이 없다.
Needless to say, management and government must not renege on
the burdens they promised to share.
경영주측과 정부는 고통 분담 약속을 저버려서는 안될 것이다.
To be sure, the United States for the most part in the past
has been a great nation and a benevolent Big Brother to
Korea.
과거 미국이 훌륭한 나라였고 한국에게는 은혜를 베푼 큰형님과도
같은 존재였던 것이 사실이다.
It goes without saying that the renewal of our diplomatic
mission is intended to be highly conducive to bolstering
nationwide endeavors to ride out the current economic
difficulties, following the lead of President Kim, a
self-declared national "salesman."
당연히 해외 공관장들의 새로운 각오는 "세일즈맨"을 자처한 김
대통령의 지도 아래 현 경제난을 극복하려는 국가적인 노력에
보탬이 되기 위한 것이다.

The prosecution, at last, has arrested Kim Sun-hong, former
chairman of the insolvent Kia Motors Co. on charges of
embezzlement. If the Kim Dae-jung government is determined to
punish those who are responsible for causing the current
financial turmoil, they now have one of the foremost people
suspected of having played major roles in the crisis.
...중략...
Nevertheless, he cannot escape taking a portion of the
responsibility for causing the currency crunch, which has
been characterized by the flight of capital from Korea and
the rapid decrease of foreign capital inflow and investments.
검찰이 마침내 김선홍 전 기아 자동차 회장을 횡령 혐의로
구속했다. 김대중 정부가 현 금융 위기를 야기시킨 책임자들을
처벌하려는 의지를 보이는 것이라면 김대중 정부로서는 위기를
조장한 장본인 중 한 명을 처벌하는 것이다.
...중략...
그러나 국외로 외화가 대량으로 빠져나가고 외국 자본 유입 및
투자가 급감하는 등 외환 위기를 일으킨 부분적인 책임은 피할 수
없을 것이다. 달랑 표현만 바뀌는 것이 아니라 표현 방식 자체가
다양해지는 경우도 많습니다. 같은 의미의 문장을 지겹게
반복해야 될 경우에 해당하지요. 특히 순위를 나타내는 문장이
반복될 경우가 그렇습니다. 똑같은 의미를 어떻게 다르게
표현하는 지 눈여겨 봅시다.

In fact, the IMF's original motivations for instituting the
high interest rates have since proven to be wrong and
misguided, in that the high interest policies have hardly
prompted a foreign capital inflow, as was predicted. The
nearly all-time low prices of stocks and bonds, despite some
hikes over the last few days, suggests that high interest
rates have had a marginal effect on the nation's ability to
lure foreign capital into the market. High interest rates
have also shown the negative effect of leading to the
*indiscriminate *liquidation of enormous numbers of our
firms, regardless of whether their business standing was bad.
To be sure, it was not our foreign capital investmen s but
rather our current account surplus, largely the result of
export earnings, that gave rise to the *phenomenal *swelling
of our foreign exchange reserves to a level of some 41.8
billion dollars as of July 15. The increased foreign exchange
holdings made it inevitable for authorities to conduct a
review of the IMF terms, including Thursday's move to bring
down interest rates.
▲ phenomenal: extraordinary or outstanding: 경이적인
사실 고금리를 지시한 IMF의 원래 동기는 고금리 정책이 예상과는
달리 외자유입을 촉진시키지 못했다는 점에서 잘못 세워졌다는
것이 입증되었다. 지난 몇 일간에 걸친 약간의 상승세에도
불구하고 거의 항상 저가였던 주식과 채권은 고금리 외자를
국내시장으로 유인하기 위한 국가의 능력에 한계가 있음을
시사해준다. 고금리는 또한 엄청난 수의 회사들을 이들의 사업
실적의 좋고 나쁨에 관계없이 무차별적인 파산으로 이끈 부정적이
영향을 보여주었다. 7월 15일 현재 418억 수준으로 외환보유고가
경이적으로 증가한 것은 분명히 외국인 자본투자가에 의한 것이
아니라 오히려 수출이익의 결과인 경상수지흑자로 인한 것이다.
외환 보유고의 증가로 목요일 이자율 감소 움직임을 비롯해
당국의 IMF조건 재고는 불가피했다.

A record drop in imports helped South Korea reap a 1.6
billion dollar trade surplus in January, boosting hopes for
an early end to its financial crisis, trade officials said
Monday. Customs-cleared exports were up 1.4 percent
year-on-year at 9.16 billion dollars in January, the trade
ministry said. Imports fell a record 39.6 percent
year-on-year to 7.56 billion dollars.
한국의 수입이 사상 초유의 수준으로 줄어듦으로 인해 1월
무역 수지가 16억 달러에 달했으며 이로 인해 금융 위기를 조속한
시일 내에 끝낼 수 있으리라는 희망을 더해 주고 있다고 정부의
한 관리가 (지난) 월요일에 발표했다. 정부(통상산업부)의 발표에
따르면 통관 기준으로 수출은 1월 한달 동안 전년 대비 1.4%
증가한 총 91억 6천만 달러에 달했다. 수입은 동기간에 비해
39.6% 줄어든 75억 6천만 달러에 그쳤다.
-
무역 수지나 경제 동향을 보도하는 기사는 대체적으로 몇 가지
수순을 밟는데 첫째는 현황, 두번 째는 과거 실적 대비, 그리고
뒤이어 그 원인 및 전망의 순서로 이어지게 되어 있습니다. 상기
예문은 그 중 첫번째에 해당하는 현황 설명의 부분으로서 이런
경우의 진행은 반드시 전년 대비 즉, 지난해의 동기간(the same
period)의 실적과 비교하는 것으로 이루어져 있습니다.
따라서 이와 같은 경우에는 따로 떼어서 외워 두어야 할 부분이
있는데 이는 바로 다음과 같은 것들입니다.
record drop in imports 기록적인 수입감소를 기록하다
record는 우리말의 "기록적인"에 해당하는 표현입니다.
reap a OOO dollar trade surplus
customs-cleared exports 통관기준의 수출액
수출입 금액은 통관을 했느냐 안 했느냐에 따라 달라지므로
반드시 이러한 기준을 명시해서 발표하고 있습니다.
customs-cleared exports (또는 imports)는 보도에서 반드시
접하게 되는 것이므로 주의 깊게 보아 두시기 바랍니다.
were up OOO% 또는 ~ were down OOO%
상기 예문에는 year-on-year와 같이 쓰였지만 compared to the
same period last year라고도 쓰는 경우도 많습니다.
imports fell OOO% to OOO dollars또는 import grew a OOO% to
OOO dollars
이러한 것들은 거의 기계적으로 단어만 몇 가지 바뀌어 나올 뿐
그 틀에서 거의 변함 없이 그대로 등장하는 것들입니다. 한번만
신경 써서 외워 두시면 되는 것들입니다.
이와 같이 현황 설명에 추가로 붙게 되는 것은 다음에서와 같이
이것이 첫번째냐 두번째냐와 같은 기록 경신에 대한 사항입니다.
예문을 보시기 바랍니다.
(예문) It was the third consecutive month that South Korea
posted a trade surplus, following a 200 million dollar
surplus in November and a 2.3 billion dollar surplus in
December.
(해석) 이는 한국이 지난 해 11월 2억 달러 및 12월에 23억
달러에 이어 3개월 연속적으로 기록한 무역수지 흑자이다 (또는
직역을 하자면 흑자를 기록한지 3개월 째 되는 달이다).
여기서 중요한 것은 the third consecutive month 로서
우리말에서 몇 개월 연속 또는 몇 년 연속 등과 같이 말을 할 때
해당되는 표현입니다. 주의를 드리고 싶은 부분은 첫째 정관사
the가 쓰이고 있다는 점과 두번째 서수인 second, third, fourth
등이 나오고 있으며 뒤에 나오는 month 또는 year는 반드시
단수(singular)라는 점입니다. 이와 같이 따로 주의를 주지
않으면 나중에 영작을 할 때 분명히 a third consecutive month
또는 the third consecutive months와 같은 실수를 범하게
됩니다. 반드시 정관사+서수+단수의 형태로 등장한다는 것을 다시
한 번 기억해 두시기 바랍니다.
이와 같이 기록에 대한 설명이 끝나게 되면 나타나는 것은 바로
왜? 무엇 때문에 그와 같은 기록이 나오게 되었는가에 대한
분석과 더불어 향후 전망에 대한 내용입니다. 예컨대 Exports
were led by semiconductors, petrochemicals, machinery and
automobiles (수출을 주도한 것은 반도체, 유화, 기계 및 자동차
부문이었다) 정도의 문장이 뒤를 잇게 됩니다. 따라서 이
부분에서는 각 산업의 부문 즉, 반도체, 유화, 기계, 자동차와
더불어 조선(ship building) 철강 (steel), 섬유 (textile)과
같은 것들을 다시 한번 점검해 두시면 되겠습니다.
마지막으로 나타나는 부분은 향후에 대한 전망입니다. 한 가지
예문을 들어 보면
(예문) Exports will grow steadily in the coming months,
despite underlying concern over Asia's currency problems, it
said.
(해석) 수출은 아시아의 통화 위기에 대한 기본적인 우려에도
불구하고 향후 수 개월간 지속적으로 성장할 것으로 보인다.
여기서는 grow steadily, in the coming months를 비롯하여
upturn (하강하다가 상승), downturn (상승하다가 하강),
maintain current growth rate (현재 성장률 유지) 등과 같은
식의 상황이 있을 수 있습니다. 이와 같은 추세 변화에 대한
설명은 몇 차례 말씀 드린 바 있어 생략하도록 하겠습니다.
아무튼 다른 표현도 많겠지만 오늘 소개한 부분만이라도 확실하게
알아 두고 계시면 많은 도움이 될 수 있으리라고 생각합니다.

HS490700
사용하지 않은 우표ㆍ수입인지나 이와 유사한 물품(해당국에서 통용되거나 발행된 것으로서 액면가를 갖거나 가질 예정인 것으로 한정한다), 스탬프를 찍은 종이, 지폐, 수표, 주식ㆍ주권ㆍ채권과 이와 유사한 유가증권
Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value; stamp-impressed paper; banknotes; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents of title.

하지만 현행 기활법으로는 기업의 참여를 늘리는 데 한계가 있다고 산업부는 보고 있다.
However, the Ministry of Trade, Industry, and Energy believes that the current rehabilitation law has limitations in increasing corporate participation.

이때 소득이 감소했다는 의미는 신청일을 기준으로 했을 때 가장 최근 발생한 1개월분 소득인 '현재 소득'이 지난해 월평균 소득을 뜻하는 '기준 소득'에 못 미칠 때를 말한다.
At this time, the decrease in income refers to the time when the "current income," the most recent one-month income based on the date of application, falls short of the "standard income," which means the average monthly income last year.

일본 정부가 최근 전략물자 수출을 통제하고 나선 현 상황을 고려하면 정부의 무조건적인 해외자원 매각 방침을 원점에서 재검토해야 하는 것 아니냐는 지적이 나오는 이유다.
This is why some point out that the government's unconditional plan to sell overseas resources should be reviewed from the ground up, considering the current situation in which the Japanese government has recently controlled exports of strategic materials.

종합하면 현재 기준금리를 본다면 통화정책 여력이 없는 것은 아니나 여력이 아주 많다고 이야기할 순 없다.
In summary, looking at the current benchmark interest rate, it is not the case that the monetary policy headroom does not exist, but one cannot say that the headroom is ample.

지금 위기 대응 능력이라든가 현재 한국의 은행들에 대해서는 없다고 보시는 건가요?
Do you think there is no ability to cope with the crisis in the current banks in Korea?

앞으로 이 법이 시행되면 임대차 계약에 대한 현황이 실시간으로 집계돼 임대차 정보 확보와 거래 투명화에 기여할 것으로 보인다.
If the law comes into effect in the future, the current status of lease contracts will be tallied in real-time, contributing to securing rental information and transparency in transactions.

이에 전문가의 도움을 받아 현재 기업 상황과 미처분이익잉여금의 특성을 파악하여 기업에 최적화된 방법으로 접근하는 것이 바람직합니다.
Therefore, with the help of experts, it is recommendable to identify the current situation of the firm and the characteristics of unpaid surplus and approach it in a way that is best for the company.

그러나 2006년 파산과 함께 워크아웃, 매각을 거쳐 대우일렉트로닉스, 동부대우전자로 사명이 바뀌었고 지난해에는 대유위니아그룹으로 인수돼 현재의 위니아대우로 간판을 바꿔 달았다.
However, with the bankruptcy in 2006, the company changed its name to Daewoo Electronics and then Dongbu Daewoo Electronics after a workout and sale, and last year it was acquired by Dayou Winia Group and changed its signboard to the current Winia Daewoo.

국 경제 둔화가 성숙하는 과정이라며 그러나 현재 중국의 경기 부양은 글로벌 금융위기 이후보다 강하지 않은 것으로 평가했다고 블룸버그통신이 전했다.
Meanwhile, Chairperson Powell said in a joint economic committee on that day that China's economic slowdown is in the process of maturing, but China's current economic stimulus is not stronger than after the global financial crisis, Bloomberg reported.

다시 말해, 경상수지를 해외투자로 유도했던 정책이 국내경기를 하강시키는 역할을 했고, 그 바람에 우리나라 성장률은 꾸준히 떨어지기만 했던 것이다.
In other words, the policy that led the current account to overseas investment played the role of lowering the domestic economy, and that is why the nation's growth rate has only fallen steadily.

오히려 현재 가격이 과도하게 저평가돼 있어, 은의 투자 매력은 앞으로 더욱 높아질 것이란 것이다.
This means that the current price is excessively undervalued, so the investment attractiveness of silver will be even higher in the future.

가치평가 모델에 따라 루나의 시가총액은 현재 총 수수료 수익에 앞으로 성장세를 기대하는 보상 배수를 곱하면 된다.
According to the value evaluation model, Luna's market capitalization can multiply the current total commission income by the number of compensations expected to grow in the future.

경상수지가 축소된 건 수출액에서 수입액을 뺀 상품수지가 축소된 영향이 컸다.
The reduction in the current account was largely due to a reduction in the balance of goods excluding imports from exports.

현재 경기를 보여 주는 동행지수 순환변동치가 지난 10월 99.4로 9월과 비슷했고, 향후 경기를 예고하는 선행지수 순환변동치는 10월 98.7로 전월보다 0.2포인트 상승했다.
The cyclical fluctuation of the accompanying index, which shows the current economy, was 99.4 in October, similar to September, and the cyclical fluctuation of the leading index, which predicts the future economy, was 98.7 in October, up 0.2 points from the previous month.

특히 감리주기를 현재 20년에서 내년까지 13년으로 줄여 투자자 보호를 강화한다.
In particular, the supervision cycle will be reduced from the current 20 years to 13 years from next year to strengthen investor protection.

보고서를 작성한 이아랑 한국은행 경제연구원 국제경제연구실 차장과 박상은 한국은행 국제국 국제금융연구팀 조사역은 "경상수지 개선은 선진국보다는 신흥국에서 환율 변동성을 완화하는 영향이 나타났으며 장기적으로 실질환율을 절상시키는 효과를 보였다"고 밝혔다.
Lee A-rang, Deputy Director of the International Economics Team at the Bank of Korea's Economic Research Institute, and Park Sang-eun, a researcher at International Finance Research Team at the Bank of Korea's International Department, who wrote the report, said, "The current account improvement has had the effect of easing exchange rate volatility in emerging economies rather than in advanced countries, and it has shown to appreciate the real exchange rate in the long run."

특히 지 행장이 중국 사업에 잔뼈가 굵은 중국통임에도 중국 지점망은 28개로 현 수준을 유지하며 내실을 다지는 대신 베트남·인도네시아 등 신남방 지역에서 영업을 확대한다는 구상이다.
In particular, the back president Ji plans to expand its operations in new southern regions such as Vietnam and Indonesia, while maintaining its current level of 28 branch networks in China, even though he has a lot of experience in Chinese business.

금융정보분석원에 보고해야하는 고액 현금거래 기준이 현재 2000만원에서 1000만원으로 강화되고, 전자금융업자나 자산 500억원 이상 대부업자도 자금세탁방지 의무 대상에 포함된다.
The standard for high-value cash transactions, which should be reported to the Korea Financial Intelligence Unit, will be strengthened from the current 20 million won to 10 million won, while electronic financial firms and lenders with assets of more than 50 billion won will be also included in the obligations to prevent anti-money laundering.

경상 GDP 하락 배경에도 상품·서비스의 가격 하락이 있다.
The current decline of GDP is also due to the drop in the prices of goods and services.

이들은 최근 구매한 아파트가 현재 가치 대비 향후 3년 내 20% 이상 더 오르면 아파트를 팔 의향이 있다고 응답했다.
They said they would be willing to sell their apartments if their prices of recently purchased apartments rise more than 20% in the next three years compared to their current value.

그는 "올해 1%대 성장 전망이 많은데 1% 성장을 위해서 약 40조원이 필요하기 때문에 현재 추경안으로는 상당히 부족할 것"이라고 강조했다.
"There are many prospects for growth in the 1% range this year, and about 40 trillion won is needed to grow 1%, so the current supplementary budget plan will be quite insufficient," he stressed.

지금의 위기도 언제나 그래왔듯이 우리가 한마음 한뜻으로 힘을 모은다면 잘 극복할 수 있으리라 믿는다.
I believe that we can overcome the current crisis well if we work together in unison as always.

ECB는 당초 내년 상반기까지 현행 금리를 유지할 계획을 밝혔으나 최근 미·중 무역전쟁 등으로 인해 세계 경기가 둔화되면서 유럽 경제도 타격을 입자 금리 인하설이 나왔다.
The ECB initially announced its plan to maintain the current interest rate until the first half of next year, but as the European economy was also hit by the recent slowdown in the global economy due to the U.S.-China trade war, the theory of reducing the interest rate was brought up.

최근 만난 한 금융권 인사가 "현 정부는 금융권에 큰 관심을 가지고 있는 같다"는 말을 무심한듯 던졌다.
A financial official I recently met casually said, "The current government seems to have a great interest in the financial sector."

더구나 수출이 9개월 연속 마이너스를 기록해 올해 경상수지 반기 흑자폭이 7년 만에 최저를 기록한 상황에서 단기외채 비율 오름세는 외환 공급에 부담을 더하는 요소다.
Moreover, the rise in the ratio of short-term foreign debt is a burden on the foreign exchange supply at a time when exports have been in negative territory for 9 consecutive months, marking the current balance as the lowest half-year surplus in 7 years this year.

수지구 풍덕천동 이편한세상 수지 전용 84㎡는 지난 15일 9억 6,000만원에 최고가 거래됐고 현재 호가는 모두 10억원을 훌쩍 넘겼다.
The 84㎡ dedicated to Epyeonhansesang Seji in Pungdeokcheon-dong, Suji-gu, was sold at the highest price of 960 million won on the 15th, and the current price has easily exceeded 1 billion won.

항목별 1분위의 비소비지출을 보면, 근로소득세, 사업소득세, 재산세 등 경상조세가 7만5900원으로 지난해 3분기보다 29.5% 증가했다.
In terms of non-consumption spending in the first quarter of each item, current taxes such as earned income tax, business income tax and property tax were KRW 75,900, up 29.5% from the third quarter of last year.

그러나 현 정부가 서울 특히 강남과 일부 수도권 지역의 집값 잡기에 모든 정책적 자원을 집중했음에도 이 지역의 집값이 급등했다는 점에서 주금공의 평가는 앞뒤가 맞지 않는다는 지적이다.
However, it is pointed out that the evaluation of the Korea Housing Finance Corporation does not make sense in that housing prices in the region have soared, even though the current government has focused all its policy resources on curbing housing prices in Seoul, especially in Gangnam and some metropolitan areas.

아울러 당국은 신용대출의 경우 연체 후 30일, 주택담보대출은 연체 후 60일이 지나면 대출 만기까지 분할해 갚던 방식을 없애버리는 현행 '기한이익상실' 기준도 개선한다.
In addition, the authorities will improve the current "trigger clause" standard, which eliminates the method of repaying credit loans by dividing them into 30 days after they are overdue and 60 days after they are overdue.

지금의 성과가 점차 급부상하고 있는 지역을 대상으로 한 성과인지 점차 쇠퇴하고 있는 지역에서 거둔 성과인지에 따라 해당 재무적 성과에 대한 평가는 달라질 수 있기 때문이다.
This is because the assessment of the financial performance may vary depending on whether the current performance is aimed at regions that are gradually emerging or in areas that are gradually declining.

내년 6월 RBC 산정 시 퇴직연금 신용리스크를 현행 70%에서 100%로 상향되면 추가 자본확충이 필요할 것으로 예상된다.
Additional capital expansion is expected if the retirement pension credit risk is raised from the current 70% to 100% when calculating the RBC in June next year.

반도체 가격 하락 등으로 인한 수출 부진과 외국인 주주 배당소득 지급이 몰리며 지난 4월 경상수지가 7년 만에 적자로 전환됐다.
The current account balance turned into a deficit in April for the first time in 7 years due to sluggish exports, falling semiconductor prices, and heavy foreign shareholder dividend income payments.

게다가 울산 학성고 출신인 권 대표를 둘러싸고 '현 정부 고위인사와 친분이 있다', '정권 실세가 밀어주고 있다'는 등 정치권 지원설도 나왔다.
In addition, there have been rumors of political support surrounding Kwon, a graduate of Hakseong High School in Ulsan, saying, 'He is close to high-ranking officials of the current government,' and 'The influential power of the administration is supporting him.'

포티스 현재주가가 880원선이고 전환가능 시기가 내년이기 때문에 당장 전환물량이 쏟아지지는 않겠지만 신규 투자가 유입되기는 쉽지 않은 상황이다.
Since Potiseu's current stock price is around 880 won and the convertible period is next year, it is not easy for new investments to flow in, although conversion volume will not pour out immediately.

문책경고 효력이 발생하면 현재 임기는 마칠 수 있지만, 임기가 끝난 뒤 3년간 금융권 재취업은 불가능하다.
If the reprimand warning takes effect, the current term can be completed, but re-employment in the financial sector is not possible for 3 years after the term ends.

현행 법령은 '심사청구 지연' 등에 대해 의무적으로 제재해야 하는지 불명확하여 각 관할 공직자윤리위원회별로 제재가 미온적인 경우가 있었다.
The current law was unclear whether it was mandatory to impose sanctions on Delayed Request for Examination, and sanctions were sometimes lukewarm for each public service ethics committee in charge.

용도지역별 최고지가 현황을 보면 주거지역의 경우 서초구 반포동 2-12 일대에 위치한 아크로리버파크 부지였다.
According to the current status of the highest land prices by land uses, it was the site of Acro River Park, the residential area, which was located in 2-12 Banpo-dong, Seocho-gu.

성장동력 하락에 미중 환율전쟁, 일본의 경제보복 등 외풍마저 거세지면서 올해 상반기 우리나라의 경상수지 흑자 규모가 7년 만에 최저를 나타냈다.
Korea's current account balance reached its lowest level in seven years in the first half of this year as external factors such as the U.S.-China exchange rate war and Japan's economic retaliation intensified due to falling growth engines.

이에 대해 3자 주주연합 측은 "현 경영진이 항공전문가라 자칭하면서 아무런 대안제시도 못하고 경영책임도 지지 않으면서, 단기적으로 은행과 공공자금에 의존하려 하고 있다"고 비판했다.
In response, the Korea Federation of Three-Party Shareholders criticized, "The current management is trying to rely on banks and public funds in the short term, failing to present any alternatives and taking no management responsibility while calling itself an aviation expert."

현행 공정거래법상 지주회사의 복수 자회사가 동일 지분율로 공동 출자해 손자회사를 지배하는 것은 금지되지 않는다.
Under the current Fair Trade Act, multiple subsidiaries of holding companies are not prohibited from controlling their subsidiaries by jointly investing in the same equity ratio.

핀테크의 경우 수수료 부담 비용이 기존 금융 결제망 이용 수수료의 10분의 1 수준으로 낮아져 무료송금 건수 확대 등 소비자 혜택이 확대될 전망이다.
In the case of FinTech, the cost of commission burden will be lowered to one-tenth of the commission used in the current financial payment network, which will expand consumer benefits such as the expansion in the number of free remittances.

중국은 현 체제에 기술전체주의가 팽배, 범정부 차원에서 이런 변화를 수행하기에 가장 빠를 수 있다.
China's technological totalitarianism prevails in the current system, which could be the fastest to carry out such changes at the pan-government level.

아울러 고객 신용한도 산정 및 연체율 현황 등 소액여신허용에 관한 리스크관리가 이루어질 수 있도록 카드업체와 동일 규제 기준의 마련도 필요하다.
In addition, it is necessary to prepare the same regulatory standards as credit card companies so that risk management on small credit permits, such as calculating customer credit limits and the current status of overdue rates, can be carried out.

당초 최대주주로 올라서려했던 카카오와 현재 최대주주인 한국투자금융지주와의 지분 변경에 차질이 빚어지면서 자본을 먼저 확충하기로 했다.
The company decided to expand its capital first due to a setback in changing shares between Kakao, which originally planned to become the largest shareholder, and Korea Investment and Financial Group, the current largest shareholder.

또 금융기관에 대한 임시조치법을 제정해 은행 대주주의 의결권 한도를 제한했으며 수차례 개정을 거친 현재의 은행법은 산업자본이 은행의 의결권 있는 발행주식 총수의 4%를 초과해서 보유할 수 없도록 하고 있다.
In addition, the Temporary Action Act on Financial Institutions was enacted to limit the voting rights of major shareholders of banks, and the current Banking Act which has been revised several times prevents industrial capital from holding more than 4% of the total amount of issued stocks that include voting rights.

정지원 현 한국거래소 이사장은 11월에 임기가 만료되고 이동걸 산은 회장은 9월에 임기가 끝난다.
Jung Ji-won, the current chairman of the Korea Exchange, will expire in November, while Lee Dong-gul, chairman of the Korea Development Bank, will end his term in September.

금통위는 지난달 코로나19가 3월 중 정점을 찍고 진정될 것이라는 가정 하에 기준금리를 현 수준으로 유지하는 결정을 내렸다.
The Monetary Policy Board made a decision last month to keep the key interest rate at its current level on the assumption that Covid-19 will peak in March and calm down.

이에 김 차관은 "직전 분기까지 지속되던 소득 개선 흐름이 코로나19로 반전됐다"며 "경상소득만 감안하면 5분위 소득 증가율이 절반 수준인 3.4%로 줄어들기에 분배지표 변화에 대한 확대 해석은 경계해야 한다"고 반박했다.
In response, Vice Minister Kim countered, "The income improvement trend, which lasted until the previous quarter, has reversed to COVID-19," adding, "Considering current income alone, the income growth rate in the quintile will be reduced to 3.4%, which is half the level, so we should be wary of expanding the interpretation of changes in distribution indicators."

저금리로 인한 수익 악화를 만회해준 '효자 상품'들이 자칫 판매 제한 대상에 묶일 수 있는 터라 불가피하게 내년 사업 전략의 긴급 수정을 검토해야 할 처지가 된 것이다.
Since those "profitable products", which made up for the poor income incurring from the low-interest rate, may be caught in the sales-restricted items under the current circumstances, they are faced with the necessity of considering an urgent revision on the next year's business strategies.

그는 "국내 및 글로벌 경기 악화가 지속되는 지금의 위기 상황에서 '양적 성장'보다는 안정적 수익성이 동반되는 '혁신 성장'을 우선해야 한다"며 "혁신 성장으로 경영 패러다임 전환의 해로 삼겠다"고 밝혔다.
In the current crisis where the domestic and global economic downturn continues, 'innovative growth' accompanied by stable profitability should be prioritized over 'quantitative growth', he said. "We will make it a year of shifting management paradigm with innovative growth."

현행 공직자윤리법은 고위공직자가 내부 정보를 이용해 부당한 사적 이득을 취할 수 없게 3,000만원 이상의 주식은 원칙적으로 보유할 수 없게 한다.
The current Public Service Ethics Act prohibits high-ranking government officials from holding stocks worth more than 30 million won in principle so that they cannot make unfair private gains using internal information.

증권 업계의 한 관계자는 "WTI 관련 펀드들은 수익률이 크게 저조하다"면서도 "향후 단기 반등을 기대하기는 힘들지만 생산 원가를 감안하면 현재 수준에서 더 하락할 여지가 많지 않다는 전망 때문에 투자수요가 여전하다"고 말했다.
An official from the securities industry said, "WTI-related funds have a very low rate of return," but added, "Even though it is hard to anticipate for a short-term rebound in the future, investment demand remains unchanged because of the prospect that there is not much room for the further decline from the current level when considering production costs."

위 사장은 "현재 예보 직원들 중엔 1997년 외환위기나 2008년 금융위기를 겪어보지 못한 사람이 많다"며 "과거 금융기관의 실제 파산 자료를 토대로 모의 훈련을 실시하면서 위기대응 체계를 정비할 것"이라고 말했다.
President Wi said, "Many of the current forecast employees have not experienced the 1997 foreign exchange crisis or the 2008 financial crisis," adding, "We will overhaul the crisis response system by conducting mock training based on actual bankruptcy data from financial institutions in the past."

이렇게 하면 보증 기간이 길어도 HUG 입장에서 위험이 크지 않은 임대계약에 대해선 보증료를 현재보다 낮게 부과하고, 반대의 경우 보증료를 높일 수 있다.
In this way, even if the warranty period is long, the guarantee fee can be lower than the current one for rental contracts that are not at high risk from the HUG's point of view, and in the opposite case, the guarantee fee can be raised.

고용진 더불어민주당 의원이 13개 밴사를 거친 신용·체크카드 결제 현황을 분석한 결과 지난해 발급 영수증은 128억9000만건, 발급 비용은 561억원을 기록했다.
Koh Yong-jin, the Democratic Party of Korea's member of the National Assembly, analyzed the current status of credit and debit card payments through 13 VAN companies, and as a result, it recorded the issuance of 12.89 billion receipts and 56.1 billion won in issuance costs last year.

금융위로서는 현행 규제 체계로는 이를 관리 감독하는 데에도 한계가 있다고 본다.
The Financial Services Commission believes that the current regulatory system has limitations in managing and supervising it.

현재 금리 수준이 유지될 경우 5784억원의 투자금이 손실 수간에 진입해 추가 손실 예상금액은 3513억원으로 추산되고 있다.
If the current interest rate level is maintained, KRW 578.4 billion in investment will enter the loss period, with the estimated additional loss amounting to KRW 351.3 billion.

다만 코로나19 확산세가 지속되는 상황에서 예상보다 파격적이면서 전격적으로 발표된 대책에 대해 투자자들이 현재 상황이 생각보다 심각하다고 받아들일 수 있는 만큼 '불안한 반등'이라는 분석도 나온다.
However, some analysts say that the move is an "unstable rebound" as investors can accept the current situation as more serious than expected regarding the measures announced in a more surprising move than expected amid the continued spread of the Corona 19.

최대주주인 케이엔케이드림파트너스가 2013년 경영권을 인수하면서 기동호 대표이사가 취임하면서 현재 상호로 변경했다.
When KNK Dream Partners, the largest shareholder, took over management rights in 2013, CEO Ki Dong-ho took office and changed it to the current name.

최 회장은 현재 상황을 앞으로도 재발 가능성이 큰 위기 상황으로 진단했다.
Chairman Choi diagnosed the current situation as a crisis that is likely to recur in the future.

또한 법인의 차입금에서 가지급금이 차지하는 비율에 따라 당기 이자비용을 손금으로 인정받지 못해 법인세가 부과될 수 있습니다.
In addition, corporate taxes may be imposed as interest costs for the current term are not recognized as losses depending on the ratio of provisional payments to corporate borrowing.

한국은행이 발표한 국제수지 잠정치 통계를 보면 올해 1월 경상수지 흑자는 10억1,000만달러로 지난해 1월보다 22억9,000만달러가 감소해 적자를 기록한 지난해 4월 이후 흑자폭이 가장 작았다.
According to the preliminary international balance of payments statistics released by the Bank of Korea, the current account surplus in January this year was $1.01 billion, down $2.29 billion from January last year, the smallest surplus since April last year.

전세가율 인상에 힘이 실리는 이유는 사실상 현재의 전세가율이 사상 최저치이기 때문이다.
The reason for the increase in the lease price rate is that the current lease price rate is at an all-time low.

자녀가 많고 주거환경이 열악한 가구를 우선 지원하기 위해 자녀 수와 현재의 주거여건을 기준으로 최대 9점의 가점을 부여, 순위 내에서 가점이 높은 순으로 최종 입주 순위를 결정한다.
In order to first support households with many children and poor living conditions, up to 9 additional points will be given based on the number of children and current housing conditions, and the final occupancy ranking will be decided in the order of the highest additional points within the ranking.

이에 따라 금융회사에서 FIU로 보고되는 현금거래 변경액이 현행 2000만원애서 1000만원으로 바뀐다.
As a result, the change in cash transactions reported by financial firms to FIU will be changed from the current 20 million won to 10 million won.

하지만 증권사별로 투자자 위험성향 판단이 다른 상황에서 투자자 유형에 부적합한 자산유형 계약 체결을 금지하는 현재의 금융투자업 규정은 무용지물이라는 지적도 나온다.
However, some point out that the current financial investment business regulations, which ban on signing a contract for the asset type which is inappropriate for the investor type in a situation when the decision on the investor's risk appetite differs by each securities firm, are useless.

기재부는 현재 경기 상황에 대해 "수출 투자 부진이 지속되면서 민간 활력이 크게 저하되고 있고 고용원 없는 자영업자도 증가하는 추세"라고 평가했다.
Regarding the current economic situation, the Ministry of Economy and Finance said, "The continued sluggish export investment is causing a significant decline in private vitality and the number of self-employed people without employees is on the rise."

현재 상황만 놓고 봤을 때 저가 매수를 노리고 신흥국 국채에 투자하는 것은 자제해야 한다는 것이 대다수 전문가들의 조언이다.
Given the current situation, most experts advise that the government should refrain from investing in emerging government bonds aiming solely for low-priced purchases.

그러나 중국 경제 둔화나 세계 경제 침체로 우리 수출이 크게 감소할 경우 경상수지가 악화하면서 외국인 자본유출이 늘어날 수 있으며 외환시장 또한 불안해질 수 있다.
However, a significant drop in Korean exports due to China's economic slowdown or the global economic slowdown could lead to a worsening current account, which could lead to an increase in foreign capital outflows and instability in the foreign exchange market.

그리고 맨 마지막 칸에 적히는 인물이 현재의 주인입니다.
And the person written in the last column is the current owner.

SC제일은행은 "은행들이 시장 변화에 맞는 자산운용, 영업전략 차별화 등 경영환경 개선을 통해 경쟁력을 강화해야 한다"고 밝혔지만 외국계 은행들은 이런 해법보다는 국내 금융산업의 현주소를 정확히 짚어낸 SC제일은행의 진단에 더욱 동조했다.
Standard Chartered Bank Korea Limited said, "Banks should strengthen their competitiveness by improving their business environments, such as asset management and differentiation of sales strategies in line with market changes," but foreign banks were more sympathized with the diagnosis of SC Bank Korea, which pinpointed the current status of the domestic financial industry rather than this solution.

심 연구원은 "내년에 실적개선 가능성이 크다는 점을 감안해보면 현 주가는 바닥 수준"이라고 설명했다.
Researcher Shim explained, "Considering that there is a high possibility of improvement in performance next year, the current stock price is at the bottom."

이 같은 내용이 현재 세법에 반영됐는지, 시행이 언제부터인지를 반드시 검토해야 한다.
It is imperative to review whether such information has been reflected in the current tax law and when it will be implemented.

현행 규정상 재난안전의무보험은 부처별로 도입돼 유사한 사고 시 보상 수준이 다르고, 가입 관리체계가 확립되지 않은 경우가 많다.
Under the current regulations, disaster safety insurance is introduced by ministries, so the level of compensation is different in case of similar accidents, and the subscription management system is often not established.

금융권에선 코로나19 사태가 장기간 지속될 가능성이 있고 현재의 표준 방식은 원활한 금융지원에 걸림돌이 되는 만큼, 금융당국이 지방금융지주들에 대한 내부등급법 승인을 서두를 것이라는 기대감이 커지고 있다.
In the financial sector, expectations are growing that the financial authorities will rush to approve the internal rating law for local financial holding companies, as the COVID-19 incident is likely to last for a long time and the current standard method hinders smooth financial support.

한편, 영국 현지 보도에 따르면 스티브 브루스 현 감독의 유임보다는 마우리시오 포체티노 전 토트넘 감독이 새 사령탑으로 부임하는 게 유력한 것으로 보인다.
Meanwhile, according to local reports in the UK, former Tottenham manager Mauricio Pochettino is more likely to take the helm than the current manager Steve Bruce.

다만, 이전에도 4월에 배당소득수지 적자폭이 컸음에도 불구하고 최근 6년간 경상수지 흑자를 유지했다는 점에서 올해 4월 경상수지 적자는 수출 감소에 따른 요인이 더 큰 것으로 보인다.
However, the current account deficit in April this year seems to be more attributable to a drop in exports, given that the current account surplus has been maintained for the past six years even though there was a large deficit in the dividend income balance also in April before.

협력사업비를 예산으로 사용할 수 있는 지자체 입장에서는 시중은행이 뛰어들어 금고 유치경쟁을 벌이면서 판돈이 커진 현 상황이 반가울 수밖에 없다.
From the perspective of local governments that can use the cooperative project cost as a budget, it is welcome that the current situation has grown as commercial banks jump in and compete to attract vaults.

또 다른 10년인 2020년대 국제통화질서는 '시스템 없는' 지금의 체제가 지속될 것으로 예상된다.
In the 2020s, another decade, the international monetary order is expected to continue its 'system-free' current system.

김 차관은 "최근 금리 상승의 원인으로 내년 국채발행량 공급 충격을 지적하는 일부 목소리가 있다"며 "현재 채권시장의 수급상황을 보면 공급 측 요인은 크게 우려할 상황은 아니라고 판단된다"고 말했다.
"There are some voices pointing to the shock of the supply of government bonds next year as the cause of the recent rise in interest rates," Vice Minister Kim said, adding, "Given the current supply and demand situation in the bond market, supply factors are not too worrisome."

analyzed that the cyclical fluctuation of the accompanying index, which shows the current economy, is rampant, and the cyclical fluctuation of the leading index and the economic sentiment index, which predicts the economy in the future, is slightly improved, making it unlikely that the economic slowdown will deepen.

정부는 지난 16일 발표에서 시가 15억 원을 초과하는 초고가 아파트의 주택담보대출을 아예 금지하고, 9억 원을 초과하는 경우에도 주택담보대출비율(LTV)을 현행 40%에서 20%로 조였다.
In its announcement made on the 16th, the government completely banned mortgage loans for ultra-high-priced apartments with a market value of more than 1.5 billion won and sharply decreased the loan to value ratio (LTV) from the current 40% to 20% even if the value exceeds 900 million won.

지금 우리 경기 둔화에는 순환적인 요인 이상으로 구조적인 요인이 작용하고 있다.
Structural factors are taking more effect than cyclical factors do on the current slowdown in our economy.

정부는 내년부터 개인이 5000만원 한도로 일정 기간 이상 공모 리츠나 부동산 펀드에 투자해 얻은 배당 소득에 대해 분리 과세 혜택을 주고, 세율도 현행 14%에서 9%로 낮춰 적용하기로 했다.
Starting next year, the government will provide separate taxation benefits for dividend income earned by individuals investing in public REITs or real estate funds for more than a certain period of time within the limit of KRW 50 million, and lower the tax rate from the current 14% to 9%.

9월 경상수지가 최근 11개월간 최대치인 74억8000만달러 흑자를 기록한 가운데 한국은행은 기존 전망치인 연간 590억달러 경상흑자 달성 가능성에 무게를 두는 평가를 내놨다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 135 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)