영어학습사전 Home
   

impose on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


impose on 부과하다

impose A on B A를 B에 부과하다(강제하다).

impose limitations on imports 수입을 규제하다

The President also stressed that we do not pursue unification that
is ``imposed by one side on the other.'' The statement means that
Seoul does not want to see German-style unification take place here.
Along with the policy, Kim's emphasis on stability in the North will
ease Pyongyang's fears of being absorbed by the South.
김대통령은 또한, 한국이 "한쪽이 다른 쪽을 합병하는" 통일은 추구하지
않겠다고 강조하였다. 이 성명은 독일식 통일이 한반도에서 발생하는 것을
한국은 원하지 않고 있다는 뜻이다. 이런 정책과 함께, 김대통령이 강조한
북한의 안정은 남한의 흡수통일에 대한 북한의 우려를 완화시킬 것이다.
impose : 부과하다 강요하다
stability : 안정, 안정성, 견고성

과욕: eyes are bigger than one's stomach, impose on

Between historical events and the historian there is a constant interplay.
역사적 사건과 역사가 사이에는 끊임없는 상호작용이 있다.
The historian tries to impose on these events some kind of rational pattern: how they happened and even why they happened.
역사가들은 이러한 사건들에 어떤 규칙적 패턴을 부여하려한다: 그 사건들이 어떻게 일어났으며 왜 일어났는가? 어떤 역사가도 배심원들처럼 마음을 비운채 연구하지 않는다.
No historian starts with a blank mind as a jury is supposed to do.
그들은 아이와 같은 순수한 마음으로 문서를 보는 것이 아니다.
He does not go to documents with a childlike innocence of mind and wait patiently until they dictate conclusions to him.
또 어떤 결론이 날 때까지 끈기 있게 기다리지도 않는다.
Quite the contrary.
오히려 정반대다.

Life moves on, whether we act as cowards or as heroes. Life has no other
discipline to impose, if we would but realize it, than to accept life
unquestioningly. Everything we shut our eyes to, everything we run away
from, everything we deny, or despise, serves to defeat us in the end. What
seems nasty, painful, evil, can become a source of beauty, joy and strength,
if faced with open mind. Every moment is a golden one for him who has the
vision to recognize it as such.
우리가 겁쟁이로 행동하든 영웅으로 행동하든 인생은 흘러간다. 인생을 깨닫고
싶으면 인생을 무조건 받아들이는 것 이외에 인생은 다른 규범을 강요하지
않는다. 우리가 외면하는 모든 것, 피해 달아나려는 모든 것, 부인하고 경멸하는
모든 것이 결국 우리를 패배시키는 역할을 한다. 치사하고, 고통스럽고, 사악해
보이는 것이 마음을 열고 맞이하면 아름다움과 즐거움과 힘의 근원이 될 수 있다.
추한 것을 아름답게 볼 수 있는 통찰력을 가진 사람에게 모든 순간은 귀한 것이다.

The leader who in order to hold his power suppresses every superiority,
does away with good man, forbids education and light, controls every
movement of the citizens and, keeping them under perpetual servitude,
wants them to grow accustomed to baseness and cowardice, has his spies
everywhere to listen to what is said in the meetings, and spreads
dissension and slander among the citizens and impoverishes them, is
obliged to make war in order to keep his subjects occupied and impose
on them permanent need of a chief.
권력을 유지하려는 지도자는 자기보다 나은 모든 세력을 억누르고 좋은 사람을
제거하고, 교육과 계몽을 금지하고, 시민들의 이동을 통제하고, 그들을 영원히
노예상태에 있게 하면서, 치사하고 비굴한 것에 익숙해지기를 바라며, 모든
곳에 스파이들을 보내 모임에서 무슨 말을 하는지 엿듣게 하고, 시민들 사이에
분쟁과 중상을 퍼뜨리고 그들을 빈곤에 허덕이게 하고, 전쟁을 일으켜
국민들이 다른 생각을 못하게 하고, 우두머리가 영원히 필요하다는 생각을
강요한다.

*impose on 강요하다 force on:
원하지 않는 사람에게 너의 생각을 강요하지 말아라.
Don't impose yourself on people who don't want you.

I believe the reflective portion of mankind is divided into two groups:
나는 사상가들이 두 부류로 나누인다고 본다.
those who are interested in people and care about them; and those who are interested in ideas.
하나는 사람에 관심을 두고 사람을 배려하는 부류이고 다른 하나는 사상에 관심을 두는 부류가 그것이다.
The first group forms the pragmatists and tends to make the best statesmen.
첫 번째 집단은 실용주의자들로 이루어져 있고 위대한 정치가들이 되는 경향이 있다.
The second is the intellectuals;
두 번째 집단은 지식인들이다.
and if their attachment to ideas is passionate, and not only passionate but programmatic, they are almost certain to abuse whatever power they acquire.
지식인들의 사상에 대한 애착이 강렬할 때, 강렬할 뿐만 아니라 계획적일 경우 그들은 그들이 획득하는 어떠한 권력도 남용할 것임은 거의 확실한 일이다.
For, instead of allowing their ideas of government to emerge from people, shaped by observation of how people actually behave and what they really desire, intellectuals reverse the process, deducing their ideas first from principle and then seeking to impose them on living men and women.
왜냐하면 지식인들은 자신들의 통치사상을 사람으로부터 도출하거나, 사람들이 실제 어떻게 행동하며 또 그들의 진정한 욕구가 무엇인가를 관찰함으로써 그것을 정립하지 않고 이 같은 과정을 뒤바꾸어 자신들의 사상을 먼저 원칙에서 도출한 다음 그 사상을 사람들에게 강요하려 든다.

Why?
왜일까?
Because one life imposed itself on another.
한 삶이 다른 삶을 강요했기 때문이야
Right then I realized, where we stand.
그때, 난 우리가 어디에 서 있는지 깨달았지
For the first time I understood our role.
우리의 역할을 알게 된 거야
We don't impose our will on the spider,
우리는 우리 의지를 거미에게 강요할 수 없어
We don't impose our hopes on the evidence.
마찬가지로 우리는 우리 희망대로 증거를 다뤄서는 안돼

S&P는 6일 펴낸 보고서에서 "DLF 불완전판매에 대한 금융당국의 제재 결정으로 인해 하나은행과 우리은행의 평판 리스크가 확대될 것으로 보인다"며 "향후 경영진의 안정성과 일관적인 사업전략 실행에도 영향을 줄 수 있다"고 밝혔다.
The financial authorities' decision to impose sanctions on incomplete DLF sales is expected to increase the reputation risk for Hana Bank and Woori Bank, S & P said in a report published on the 6th adding, "It could also affect the stability of management and consistent implementation of business strategies in the future."

한편 금융위는 금소법 제정을 통해 파생결합펀드(DLF) 같은 불완전판매가 발생하면 금액제한 없이 금융사 수입의 50%까지 징벌적 과징금을 물리는 방안도 추진한다.
On the other hand, the Financial Services Commission will also push to impose punitive fines of up to 50 percent of financial companies' income without any amount restrictions if incomplete sales such as derivative-linked funds (DLF) occur through the enactment of the Financial Services Commission Act.

이 때문에 모인의 해외송금 업무에 대해서만 정부가 과도하게 까다로운 잣대를 들이대는 것은 형평성에 맞지 않는다는 것이 업계의 지적이다.
For this reason, the industry points out that it is unfair for the government to impose excessively strict standards only on Moin's overseas remittances business.

정부가 비트코인과 같은 가상화폐로 벌어들인 소득을 로또 당첨금과 같은 일시적 '기타 소득'으로 간주해 과세하는 방안을 추진하고 있다.
The government is pushing to impose taxes on income earned from virtual currencies such as Bitcoin, considering it as a temporary Other Income such as lottery winnings.

한국거래소 시장감시위원회는 메릴린치증권이 허수 주문 수탁을 금지하는 시장감시규정을 위반했기 때문에 회원제재금 1억 7500만원을 부과하기로 의결했다고 16일 밝혔다.
Korea Exchange's Market Monitoring Committee said on the 16th that it has decided to impose 175 million won in membership sanctions because Merrill Lynch Securities violated market surveillance rules banning false orders.

미국이 정부 개입으로 환율을 의도적으로 저평가하는 국가에 대해 상계관세를 부과하는 조치를 다음달 6일부터 시행 예정인 가운데 홍 부총리는 "그 어떤 가능성도 예단하기 어려운 만큼 전방위적으로 대처하겠다"고 강조했다.
While the U.S. is scheduled to impose countervailing duties on countries that intentionally undervalue exchange rates due to government intervention from the 6th of next month, Deputy Prime Minister Hong stressed, "We will deal with any possibility in all directions as it is difficult to predict."

현재는 현물출자로 보유한 주식에 대해 처분할 때까지 과세하지 않고 있는데, 앞으로는 '4년 거치 3년 분할납'이 적용돼 주식을 팔지 않더라도 법인세나 양도소득세를 내야 한다.
Currently, the government does not impose taxes on stocks held as in-kind investments until they are disposed of, but from now on, "three-year installment payments with a four-year grace period" will be applied, forcing the government to pay corporate or capital gains taxes even if it does not sell shares.

현행 법령은 '심사청구 지연' 등에 대해 의무적으로 제재해야 하는지 불명확하여 각 관할 공직자윤리위원회별로 제재가 미온적인 경우가 있었다.
The current law was unclear whether it was mandatory to impose sanctions on Delayed Request for Examination, and sanctions were sometimes lukewarm for each public service ethics committee in charge.

더구나 도널드 트럼프 미국 대통령이 다음달부터 3,000억달러어치 중국산 제품에 10% 관세를 부과하겠다며 포문을 연 만큼 미중 무역전쟁이 격화돼 경기 불확실성이 커질 조짐을 보이고 있다.
Moreover, since the U.S. President Donald Trump has opened the door that he will impose 10% tariffs on 300 billion dollars' worth of Chinese products starting next month, the U.S.-China trade war is showing signs of growing uncertainty.

금융위원회는 투자자가 큰 손실을 본 DLS 사태 대책으로 은행에 대해 파생상품을 내재하고 원금손실 위험이 20∼30%를 넘는 사모펀드와 신탁 판매를 금지하기로 했다.
The Financial Services Commission has decided to impose derivatives on banks and ban private equity funds and trust sales with a risk of principal loss of more than 20 to 30 percent as a countermeasure to the DLS crisis in which investors suffered heavy losses.

특히 연봉이 높은 고소득층, 여러 채 집을 가진 다주택자들에겐 한층 높은 세 부담을 물릴 방침이다.
In particular, the government plans to impose a higher tax burden on high-income earners with high salaries and multiple homeowners with multiple homes.

금융회사가 고객을 대상으로 실시하는 '투자성향 분류'에 대해선 1∼3년의 유효기간을 설정하고, 이를 조작하거나 투자자 대신 기재하는 행위 등은 불완전 판매로 제재하기로 했다.
For the "classification of propensity to invest" conducted by financial companies on customers, the government will set a one- to three-year validity period and impose sanctions on them for incomplete sales when manipulating them or writing them on behalf of investors.

아울러 차입금으로 주택을 취득하고 부모 등이 차입금을 대신 변제 하거나 면제하는 등 채무를 통한 편법증여에 대해서는 증여세를 과세하고 채무상환 전 과정을 매년 철저히 검증할 계획이다.
In addition, the government plans to impose gift taxes on expedient gifts through debt, such as acquiring houses with loans and parents and others repay the loan instead or get exempted, and thoroughly verify the entire process of debt repayment every year.

전담 기구 '노란우산자문위원회'를 구성해 노란우산 경영일반과 마케팅, 서비스 등 자문을 수행하고, 단기 가입 계약자가 공제금을 받을 때 납부원금 보장을 위해 공제금에 대한 퇴직소득세를 이자액 한도 내에서 부과하기로 했다.
The "Yellow Umbrella Advisory Committee" will be formed to provide advice on the general management of Yellow Umbrella, marketing, and services and to impose retirement income taxes on deductions within the interest limit to guarantee a principal of payment when short-term subscribers receive deductions.

대부분이 마스크를 착용했지만 일부 착용을 안한 사람들도 눈에 보였으며 병원측으로부터 별다른 제지를 받지도 않았다.
Most of them wore masks, but some of them were not, and the hospital did not impose any restrictions on them.

중세시대에 일정한 시간이 되면 종을 쳐서 사람들이 불을 끄고 귀가하도록
하는 제도가 있었다고 한다. 「불을 덮어서 끄다」라는 식의 'cover fire
'가 합성되어 만들어진 단어가 'curfew'인데 「통행금지령」이라는 의미를
가진다. 따라서 'impose a curfew'는 「통행금지령을 내리다」가 되는 것이
다.
Jane:My father flipped his lid when he found that I was too late
last night.
Tom:Really?
Jane:Father imposed a 10 o'clock curfew on me.
Tom:Your father is very strict, isn't he?
Jane:I guess so. We won't be able to go out very often.
Tom:Oh, I've got an idea. Before you get out of the house, take the
batteries out of the clock.
Jane:Have you got a few screws loose? You can be the clock.
제인:지난밤에 내가 너무 늦어서 아버지께서 화가 나셨어.
톰:그래?
제인:아버지께서 나한테 10시 통행금지령을 내리셨지 뭐야.
톰:너의 아버지는 굉장히 엄격하신가 보구나.
제인:그러신 것 같애. 우리가 이제 자주 데이트할 수 없겠구나.
톰:나한테 좋은 생각이 있다. 네가 집에서 나오기 전에 시계에 있는 건전
지를 빼놓는 거야.
제인:너 태엽이 풀렸니?(너 제정신이니?) 네가 시계가 되면 좋겠구나.
<어구풀이>flip one's lid:화가 나다(=be pissed).
impose:부과하다.
strict:엄격한.
go out:데이트하다.
get a few screws loose:태엽이 풀리다,제 정신이 아니다. cf)be out of
one's mind.:제정신이 아니다.


검색결과는 27 건이고 총 138 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)