영어학습사전 Home
   

ibm

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


IBM은 핵심 부품을 개발했다.
IBM developed the key spare parts.
→ '핵심 부품' 또는 '핵심 멤버'라고 할 땐 key라는 단어를 쓴다.

A big company like IBM has huge resources of money and skills.
IBM과 같은 거대한 회사는 돈과 기술 자원이 엄청나다.

This is David Lee with the IBM.
저는 IBM사에 근무하는 David Lee입니다.

IBM 은 한때 우량주 였다.
IBM used to be a blue-chip stock.

[위키] IBM IBM

[위키] IBM AIX IBM AIX

[위키] IBM PC IBM Personal Computer

[위키] IBM PC 호환기종 IBM PC compatible

[위키] IBM DB2 IBM DB2

[위키] 모노크롬 디스플레이 어댑터 IBM Monochrome Display Adapter

[百] 한국IBM(주) (韓國─(株)) IBM Korea Inc.

[百] IBM International Business Machines Corporation

[百d] 국제사무기기회사 [ 國際事務機器會社, International Business Machines Corporation, IBM ]

딥 블루(DEEP BLUE):IBM컴퓨터사가 만들었던 슈퍼 컴퓨터. 이는 사람을
이길 수 있는 컴퓨터를 만들자는 의도에서 세계 체스챔피언
게리카스파로프와 체스 대결을 위해 만들어져 1997년 5월 3일 뉴욕
에퀴터블센터에서 시험대에 올랐다. 이날 대결결과는 물론 사람이 이겼다.
이날 경기는 무려 4시간 여의 접전 끝에 45수만에 끝났다. 딥 블루가
11번째 수에서 실수하는 바람에 패했다. 승리한 카스파로프는 "컴퓨터가
앞을 길게 내다보는 안목이 없었다"고 평가했다. 그러나 그는 "딥 블루가
인간과 전혀 다른 방식의 수를 선택하기 때문에 한순간도 방심할 수
없었다"고 덧붙였다. 지난해 딥 블루와 의 대진결과는 2승3무1패로
카스파로프가 이겼지만 당시 첫대국에서 딥 블루에 보기 좋게 완패를 당한
경험도 있다.

스톡옵션(stock option)(주식매수 청구권):회사의 설립과 경영 기술혁신 등에
기여했거나 기여할 능력을 갖춘 임직원에게 자사주식을 싸게 살 수 있는
권리를 주는 제도. 마이크로소프트, 인텔, IBM등 대부분의 정보통신기업들이
이 제도를 시행하고 있다. 국내에서는 1997년4월부터 증권거래법 개정에
따라 이 제도를 도입할 예정이다. 특히 벤처기업을 중심으로 확산될 것으로
보인다. 이는 이런 조건으로 회사밖에서 우수한 인재를 스카우트할 수 있어
고용제도의 유연성 유지에도 도움이 된다. 그동안 법으로 금지되었던
이재도가 최근 일본에서 연내에 허용하기로 방침을 정했다는 보도도 있다.

더 이상 미국 경제의 미래가 IBM, 보잉, 포드 같은 거대 기업에 달려있지 않다는 얘기였다.
In other words, the future of the U.S. economy no longer depends on giants like IBM, Boeing, and Ford.

IBM 회장직은 짐 화이트 허스트 레드햇 CEO가 맡는다.
The IBM presidency is chaired by Red Hat CEO Jim Whitehurst.

바이오헬스 분야에서 AI를 활용한 의료기기 개발에 방아쇠를 당긴 것은 IBM의 '왓슨'이다.
In the biohealth field, it is IBM's Watson that has triggered the development of medical devices using AI.

IBM, Doubleclick, Others Plan Announcement Monday
IBM, 15일 Double Click 등과 합작 발표
-
NEW YORK -- IBM, a major software developer and the No. 2 online
advertiser, along with DoubleClick, which operates an online ad network,
and several partners said on Friday they planned a ``major joint
announcement'' on Monday.
뉴욕 -- 컴퓨터 업계의 '거인'이자 제 2의 인터넷 광고주이기도 한
IBM사가 온라인 광고사인 더블 클릭(Double Click) 등 온라인 회사들과
대대적인 합작에 나선다.
-
Net Perceptions Inc (Nasdaq:NETP - news). and net.Genesis Corp., makers
of online direct marketing software, and other partners were also
included in a statement detailing the planned announcement on Monday in
San Francisco at a Web marketing conference.
15일 샌프란시스코의 웹 마케팅 회의에서 발표될 이번 합작은 온라인 마케팅
소프트웨어를 제공하고 있는 넷 퍼셉션즈사(Net Perceptions Inc.),
넷제네시스사(net.Genesis Corp.) 등 다수의 업체들이 동참한다.
-
The companies said they would make the announcement via a conference
call during the Personalization Summit, a conference sponsored by Net
Perceptions to address the role of personalization marketing.
이들 업체들은 이번 합작을 넷 퍼셉션즈가 마케팅의 개인화를 부각시키기
위해 마련한 'Personalization Summit' 회의에서 공식화할 예정이다.

DoubleClick, which was trading 17 points higher in late afternoon
trading ahead of the news advisory, added another $10 in active trading
to close at 167-1/16, up 27-7/16 on the Nasdaq stock market on Friday.
더블클릭의 주식은 12일 나스닥에서 합작발표 전에도 17 달러나 올랐으나
이번 발표로 인해 오후장 늦게는 다시 10 달러가 뛰어올라 27 7/16 달러 오른
167 1/16 달러에 마감됐다.
-
Net Perceptions added 5-5/8 to close at 33-7/8 on the Nasdaq. IBM ended
the day at 95-7/8, up 3/4 of a point on the New York Stock Exchange.
넷펄셉션사 역시 5 5/8 달러 오른 33 7/8 달러로 마쳤고 IBM은 뉴욕
주식시장에서 3/4포인트가 오른 95 7/8 달러를 기록했다.

An IBM spokesman said the advisory was inadvertently released. ``This is
not an announcement of some merger deal. It's just going to be an
announcement to develop a Web solution for personalized marketing,'' IBM
spokesman Glenn Hintze said.
IBM의 한 관계자는 자체 보안이 제대로 안 지켜져 이번 발표가 먼저
새어나갔다고 말했다. 이 회사 글렌 힌즈 대변인은 "이번 발표는 대대적
인수가 아니라 단순한 웹 솔루션의 하나인 개인적 마케팅 개발에 지나지
않는다"고 밝혔다.

Participating in the call will be Karl Salnoske, vice president of
electronic commerce for IBM Global Services, the computer consulting arm
of the world's largest computer maker. He will be joined by executives
of net.Genesis, Net Perceptions and DoubleClick's Tech Solutions.
이번 회의에는 IBM 글로벌서비스부문 칼 살로스케 부회장과 넷펄셉션과
더블클릭, 넷제네시스테크솔류션 부문의 경영진들이 참석한다.

What strikes some as peculiar about the current stampede into
semiconductor shares is that worldwide sales of chips are expected to
rise just 14 percent this year over last.
이같은 반도체주식에 대한 열풍에는 이해되지 않는 면이 있다. 올해 전세계
반도체 판매가 전년대비 14% 증가에 머물 것이라는 전망이 바로 그 것이다.
Moreover, a multitude of computer manufacturers and resellers -- IBM
and Inacom, to name one of each -- have recently warned that the
outlook for their businesses in the fourth quarter and beyond looks
worrisome.
게다가 IBM이나 이나콤(Inacom)같은 컴퓨터 제조업체나 소매업체들 조차도
4/4분기와 그 이후의 영업 전망을 그다지 밝지 보지 않고 있다는 사실이다.

If computer demand does not soak up this inventory in the current
quarter -- and IBM's warning of a slow fourth quarter lends credibility
to that fear -- the world will be awash in chips. Prices will fall again
and so will the stocks.
컴퓨터수요가 만약 4/4분기 중에 이같은 누적 재고를 소화할 정도로 늘어나지
않는다면 -- IBM의 4/4분기 매출 둔화 전망은 이같은 우려가 근거있음을
보여준다 -- 전세계는 반도체 공급과잉에 빠지게 되고 당연히 반도체 가격과
반도체 주가의 동반하락을 불러올 것으로 보인다.

IN the beginning, there were no computers. Then there were
computers. "Then they disappeared."
처음에는 컴퓨터가 없었다. 그러다 컴퓨터가 생겨났다. "그리고 그 뒤
컴퓨터는 사라졌다"
That's how the history of personal computers will be written, according
to John Seely Brown, chief scientist for Xerox Corp. and director of
Xerox Palo Alto Research Center (PARC).
제록스사의 수석 과학자이자 제록스 팔로알토 연구센터 존 시리 브라운 소
장의 예견이다.
Of course, computers won't go away completely. They will simply ``fade
into the background,'' Brown says, becoming ``part of the physical
world, incorporated into ordinary objects like key chains, watches,
neckties, tables, chairs, walls and desks.''
컴퓨터는 물론 완전히 사라지지는 않는다. 브라운은 이 컴퓨터들은 단지
"뒷전에 물러나" 물리적 세계의 일부로서 열쇠고리나 시계, 넥타이, 테이블,
의자, 벽, 책상 같은 평범한 물체의 일 부분으로 끼어들 것이라고 내다봤다.
Brown's vision may seem farfetched. But behind the closed doors of
Silicon Valley research laboratories like PARC, IBM's Almaden Research
Center and SRI International, scientists are exploring the next wave of
technology development, generally referred to as the post-PC era, where
context -- not computation -- will take precedence.
브라운의 예측은 지나친 감이 있다. 그러나 파크(PARC)나 IBM의 알마덴
연구센터 그리고 SRI 인터내셔널 등 실리콘 밸리의 연구소 깊숙한 곳에서
과학자들은 흔히 'PC 이후시대'로 불리며 컴퓨팅 대신 환경 콘텍스트가
우선시되는 새로운 기술 개발에 힘을 쏟고 있다.

"What makes today's computing devices dumb is that they lack user and
context awareness," says James Spohrer, senior manager of the user
experience and human computer interaction research group at Almaden in
San Jose, one of IBM's eight research facilities.
IBM의 8개 연구소 중 하나인 산호세 알마덴 연구소의 사용자 경험 및 휴먼
컴퓨터 상호작용 연구그룹 책임자 제임스 스포러는 "현재의 컴퓨터 기기들을
우둔하게 만드는 것은 이들이 사용자 환경(context)을 제대로 인식하지 못하
기 때문이다"고 진단한다.
Spohrer and his colleagues believe that computers would be much more
powerful if they had even a small fraction of the human ability to
perceive their environment.
그와 그의 동료들은 컴퓨터가 주변 환경을 인식하는 인간 능력을 조금이나마
가지게 되면 지금보다 훨씬 막강해지리라 믿고 있다.
Adding the ability to see, hear and feel to computers would also allow
computers and humans to work together more as partners.
컴퓨터에 보고, 듣고, 느끼는 능력을 부여한다면 인간과 컴퓨터가 대등한
파트너의 관계로 더 잘 협력할 수 있을 것으로 보인다.

IBM 1종 케이블 IBM type 1 cable

IBM 2종 케이블 IBM type 2 cable

IBM 3종 케이블 IBM type 3 cable

IBM 5종 케이블 IBM type 5 cable

IBM 6종 케이블 IBM type 6 cable

IBM 8종 케이블 IBM type 8 cable

IBM 개인용 컴퓨터 IBM Personal Computer, IBM PC

IBM International Business Machines corporation, IBM corporation

IBM 케이블링 시스템 IBM cabling system, IBMCS

IBM 37xx : IBM 3700시리즈

IBM Aptiva : IBM 앱티바

IBM card : IBM 카드

IBM compatible : IBM 호환

IBM Corporation : IBM

IBM PC Convertible : IBM PC 컨버티블

IBM Personal Computer : IBM 퍼스널 컴퓨터

IBM Personal System/2 : IBM 퍼스날 시스템/2

IBM Personal System/2E : IBM 퍼스날 시스템/2E

IBM Proprinter : IBM 프로프린터

IBM PS/ValuePoint : IBM PS/밸류포인트

IBM Rainbow Project : IBM 레인보 프로젝트

IBM Systems/360 : IBM 시스템 360

IBM ThinkPad : IBM 씽크패드

MVS Multiple Virtual Storage (IBM MAINFRAME의 운영체제 이름)

CICS : IBM에서 제공하는 TP 모니터의 하나.
Short for Customer Information Control System, a TP monitor from IBM
that was originally developed to provide transaction processing for
IBM mainframes. It controls the interaction between applications
and users and lets programmers develop screen displays without
detailed knowledge of the terminals being used.
Customer Information Control System의 약칭으로 원래 IBM 메인프레임용
으로 트랜잭션 처리를 위해 개발된 IBM의 TP 모니터.
어플리케이션과 사용자의 상호작용을 제어하고 프로그래머가 사용되는
터미널에 관계없이 화면을 개발할 수 있도록 한다.
-
TP monitor : Transaction Processing Monitor
트랜잭션을 감시하는 프로그램.
어플리케이션에 필요한 리소스를 배분하고 에러를 처리해주는 역할을 함.


검색결과는 51 건이고 총 191 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)