영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

i have to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


ax [æks] 도끼, 삭감, 면직(have an~ to grind 속 배포가 있다, 생각하는 바가 있다, put the~in the helve 수수께끼를 풀다

luck [l∧k] 행운, 운, as ~ would have it 다행히, 불행히도, bad(ill)~ 불행, 불운, Bad ~ to ...에게 천벌이 있기를! down on one's ~ = UNLUCKY

mouth 입, 부양 가족, 출입구, 찡그린 얼굴, 건방진 말투(by word of 구두로 down in the mouth 낙심하여, fron hand to mouth 하루살이 생활의, have a foul mouth 일정이 사납다)

oar [o:r] 노, 노젓는 사람, be chained to the ~ (갤리배의 노예처럼)고역을 강제당하다, have an ~ in every man's boat 누구의 일에나 말참견하다, put(thrust)in one's ~ 쓸데없는 참견을 하다

only [´ounli] 오직, 단지...만, have~to (do) (...하기)만 하면 된다, if~...하기만 하면, not ~ ... but (also) ...뿐만 아니라 또한, ~ just 이제 막 ...한, ~ not (a child) 거의 (어린이나) 마찬가지, ~ too 유감스럽게도

Anyway, I have to go now. See you.
아무튼 지금 가야만해. 나중에 보자.

This is kimchi. Be careful, it's rather hot.
이것이 김치예요. 조심하세요, 너무 매워요.
I know. I'll try a little.
알고 있어요. 조금만 먹을게요.
It might be a good idea to have some rice with it.
김치와 함께 밥을 먹는 게 좋을 거예요.
It is hot! But it's delicious.
너무 맵군요! 그렇지만 맛이 매우 좋은데요.

Early to bed, early to rise makes a man healthy.
일찍 자고 일찍 일어나는 것이 건강에 좋죠.
You're right. By the way, you look good today. Did you have a good night's sleep last night?
맞아요. 그런데, 오늘 당신은 좋아 보이네요. 잠을 잘 잤나요?
Yes, I did. I slept like a log.
예. 아주 잘 잤죠.

What would you like to order?
무엇을 주문하시겠어요?
I will have a steak.
스테이크를 먹을래요.
How would you like your steak?
스테이크를 어떻게 드시겠어요?
Medium, please.
중간 정도로 구워 주세요.
Anything to drink?
마실 것 드릴까요?
Coke, please.
콜라 주세요.

May I take your order?
주문을 받아도 되겠습니까?
Yes, I'd like to have vegetable soup and salad.
그래요, 야채 수프와 샐러드를 원해요.

I'd like to have two hamburgers.
햄버거 두 개를 원하는데요.
Anything to drink?
마실 것을 원하세요?
Yes, two large Cokes, please.
큰 컵으로 콜라 두 개를 주세요.
Is that for here or to go?
여기서 드시겠습니까, 아니면 가지고 가시겠습니까?
To go.
가지고 갈래요.
That's four dollars fifty cents.
사달러 오십센트입니다.
Here you are.
여기 있습니다.
Here's the change.
잔돈 여기 있습니다.

When do I have to return the book?
이 책 언제 반납해야 하나요?
Within a week. You may keep it for a week.
일주일 이내에요. 일주일동안 빌려 갈 수 있습니다.

But with my washer I don't have to waste time sitting in a Laundromat.
나는 세탁기가 있어서 빨래방 동전 세탁기 앞에 앉아 기다릴 필요가 없거든.

It's good to have some experience before graduating.
졸업하기 전에 경험을 쌓는 것은 좋은 것이죠.

Do you have any bags to check?
수화물로 보낼 가방이 있습니까?
Yes, here you are.
예. 여기 있어요.
Okay.I've checked your bags through to your destination. And here's your boarding pass.
좋습니다. 당신가방을 행선지로 보내기 위해 접수했습니다. 여기 탑승권이 있습니다.

I have two tickets to a classical music concert this Saturday.
Will you go there with me?
이번 주 토요일에 열리는 고전 음악회 표 두 장이 있어. 같이 갈래?

Waitress : Have you been served?
종업원 : 주문하셨습니까?
Kim : No.
김 : 아니오.
Waitress : Then, may I take your order, sir?
종업원 : 그럼, 주문하시겠습니까?
Kim : Let me see the menu first.
김 : 먼저 메뉴 판을 볼게요.
Waitress : Here you are, sir.
종업원 : 여기 있어요.
Kim : Okay.
김 : 예.
Kim : Well... what do you recommend?
김 : 저... 무엇을 추천해 주시겠어요.?
Waitress : Today's special is steak, sir.
종업원 : 오늘 특별 요리는 스테이크입니다.
Kim : I'd like to have a steak, please.
김 : 스테이크를 먹기로 하죠.

Doctor : Please sit in this chair.
의사 : 이 의자에 앉으세요.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
의사 : 어디가 아픈 것 같아요? 증세가 어떠세요?
Alice : I feel just awful.
엘리스 : 몸이 매우 안 좋아요.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
의사 : 재채기하거나 콧물이 나오나요?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
엘리스 : 재채기는 안 해요. 그런데, 콧물이 조금 나와요.

Doctor : Well, you seem to have exhausted yourself. And you seem to have a
virus. But it's not a serious virus.
의사 : 글쎄요, 몸이 매우 피곤한 것 같은데요. 바이러스에 감염된 것같습니다. 심
각하지는 않아요.

I really have to lose some weight. You know, the summer is just
around the corner and I want to get into shape before the summer comes.
몸무게를 조금 빼야 해요. 당신도 알다시피, 여름이 곧 오는데
여름이 오기 전에 몸매를 가꾸고 싶어요.

due to; (=owing to) ~때문에
The accident was due to his careless driving.
He is due to speak this evening.
Mistake due to carelessness may have serious consequences.

be equal to; (=have ability for) ~을 감당할 능력 있다
I think that I am equal to the task.

by the way; (=incidentally) 그런데
By the way, I have something to tell you.

come by; (=obtain, visit) 획득하다, 방문하다
Food and clothing are not to be come by without toil.
When I have time, I will come by.

fall back on; (=depend on, have recourse to) ~에 의지하다
In case you fail, you must have something to fall back on.

for a time; (=for a while) 잠시 동안
He stopped there for a time to have a look at it.

happen to; (=chance to, have the fortune of) 우연히 하다
I happened to meet him in the park.

have a mind to; (=feel inclined to) ~하고 싶다
We all have a mind to do something for others.

have nothing to do with; (=have no dealings with) ~과 관계가 없다
I advise you to have nothing to do with that man.
Have you anything to do with that matter?

have (get) one's own way; (=get or do what one wants) 마음 대로하다
He is apt to have his own way in everything.

hit upon; (=come upon, occur to) 우연히 만나다, 생각나다
I have hit upon a good idea.

on hand; (=in one's possession) 가지고 있는
The problem in hand is difficult to solve.
We have some new goods on hand.

leave out; (=omit, fail to consider) 생략하다, 잊다
You have left out her name on this list.
Nobody speaks to him; he is always left out.

read through; (=read from beginning to end) 통독하다
I have read this book through once.

reflect on; (=think over) 심사숙고하다
Reflect on all I have said to you.

see off; (=accompany until one goes away) 전송하다
I have been to Kimpo to see him off.

serve one right; (=to be one's just punishment) 당연한 취급을 하다, 그래 싸다
It serves you right to have lost your purse; you were always too careless with it.

take a fancy; (=take a liking) ~을 좋아하다
I have taken a fancy to this house.

그 동안 당신과 정이 많이 들었습니다.
I have grown quite attached to you.

그런 건 감수해야죠.
We just have to put up with it.

난 아직 멀었군.
I still have a long way to go.

물어 보고 싶었던 게 있어요.
I have something to ask you.
Can I ask you something?

벼락치기해야 할거 같아요.
I have to cram for this test.

선불입니다.
You have to pay in advance.

우선 뭐 좀 마시고 싶군요.
I'd like a drink first. Let me have something to drink first.

이 책은 언제까지 반납해야 되나요?
When do I have to return this book?
When is this book due?

제가 어떻게 해야 했죠?
What was I supposed to do?
What should I have done?

제가 정말 갖고 싶어했던 거예요.
This is really what I wanted to have.

내가 술을 입에 한번만 더 대면 성을 간다.
If I ever take another drink, I'll shave my head(-whatever that you really don't want to do).

눈치가 보여요.
I have to be careful what I do.

입이 열 개라도 할말이 없다.
Even if I had a silver tongue, I would have nothing to say.

착각은 자유다.
Everyone is free to have their own illusions.

I think we have a lot of things to catch up on.
우린 만나서 회포를 풀 것이 있다.

구더기 무서워서 장 못 담그랴
You can't succeed if you are afraid of failure.
You have to get your hands dirty to get the work done.

구더기가 무서워서 장 못 담그랴.
You can't succeed if you are afraid of failure.
You have to get your hands dirty to get the work done.

정말 적은 돈으로 집을 장만하다니 운이 좋았어.
I'm lucky to have gotten my place for chicken feed.

저희들은 다른 곳에서 자금을 조달해야 할 것 같은데요.
I guess we will have to get the money from another source.

난 중국어를 말은 잘 하지만 읽기와 쓰기에 관해서는 아직도 할 게 많이 남아 있다.
I can speak Chinese but when it comes to reading and writing I still have a lot of work left to do.

오늘 널 만날 시간이 있을지 장담할 수가 없어.
I'm not sure that I'll have time to meet you today.

그 동안 당신과 정이 많이 들었습니다.
I have grown quite attached to you.

이 단계에서는 정말 빈틈없이 해야 한다.
You really have to keep on your toes in this line of work.

선불입니다.
You have to pay in advance.

제가 어떻게 해야 했죠?
What was I supposed to do?
What should I have done?

제가 정말 갖고 싶어했던 거예요.
This is really what I wanted to have.

난 아직 멀었군.
I still have a long way to go.
I still have a way to go.
I still have quite a way to go.

본의 아니게 폐를 끼쳤네요.
I'm sorry to have troubled you.

양다리 걸치지 마!
Don't try to have it both ways!
Don't sit on the fence!
Don't try to play it both ways!

저희 팀에 합류하게 되신 걸 축하드려요.
It's nice to have you aboard

단을 올려야 되겠어요.
It looks like you'll have to take up the hem.

대충 한 반에 한국학생이 몇 명이나 등록을 할 것으로 예상을 합니까?
Can you let me know about how many Korean students you expect to have in each class?

우선 뭐 좀 마시고 싶군요.
I'd like a drink first. Let me have something to drink first.

제가 보기에는 줄거리가 없는 것 같아요.
It doesn't seem to have a plot.

잘못했으면 솔직히 시인해야 해.
You have to eat crow if you are wrong.

그럴 깡도 없으면서!
You don't have guts to do it.

학급 석차가 10% 안에는 들어야 합니다.
You have to be in the top ten percent of your class.

벼락치기해야 할거 같아요.
I have to cram for this test.

오늘 오후에 점심을 같이 먹으려고 친구에게 갔다.
I met up with my friends to have lunch this afternoon.

점심시간이 좀 더 길었으면 좋겠다.
I want to have a longer lunch time.

어디로 피서를 가야 할 지 아직 결정하지 못했다.
I haven't decided yet where to go to avoid the hot summer.

비가 올 것 같다.
We'll have falling weather.
We shall have some rain.
It threatens to rain.
It looks like rain.
It is likely to rain.

오늘 저녁에 외국인 친구를 저녁 식사에 초청할 예정이다.
We will invite a foreign friend to have dinner with us this evening.

할 일이 별로 없어 친구네 집에 갔다.
I went to my friend's house since I didn't have anything particular to do.

잠자리에 들기 전에 뭔가를 먹고 싶었다.
I wanted to have something before I went to bed.

단 꿈을 꾸고 싶다.
I want to have a sweet dream.

선생님을 만나면 인사해야 하는 것은 당연하다.
Of course we have to bow when we meet our teachers.
It's natural that we should bow when we meet our teachers.

나는 예의바르게 행동하려고 노력한다.
I try to behave politely.

좋은 직업을 갖는 것은 쉬운 일이 아니다.
It's not easy to have a good job.

앞으로 존경받는 직업을 갖고 싶다.
I want to have a respectable occupation in the future.

안정된 직업을 가지고 있다는 것은 행운이다.
It's a good fortune to have a regular job.

직업을 갖지 않고 알뜰한 가정주부가 되고 싶다.
I don't have a job and I want to be a prudent housemaker.

나는 공무원같은 직업을 갖고 싶다.
I want to have a job as a civil servant.

어떤 직장을 가질 것인 지 아직 결정하지 못했다.
I have not decided yet what job to get.

며칠 간 쉬었으면 좋겠다.
I want to have a few days off.

천 원으로 몇 일을 지내야 한다.
I have to live on 1,000 won for several days.

균형 잡힌 식사를 하는 것이 가장 좋다.
It's best to have a well balanced diet.

우유에 알레르기가 있어서 우유를 마시지 않는다.
I have an allergy to milk, so I don't drink it.

나는 항상 예의바르게 행동하려고 노력한다.
I always try to behave politely.

정당하게 행동하는 것이 좋다.
It's good to behave fairly.

아침에 늦게 일어나는 습관이 있다.
I have a habit of get up late.
I made it a rule to get up late.

비가 올 것 같다.
It is likely to rain.
It looks like it will rain.
We'll have rainy weather.

우리 형은 다음 달에 군대에 가야 한다.
My brother have to enlist in the army next month.

나는 어릴 때 아빠 등에 업히는 것을 좋아했다.
I liked to have a piggy-back ride on my dad's back.

나는 성형 수술을 받고 싶지 않다.
I don't want to have a plastic surgery done.

나는 파마를 하지 않아도 되는 곱슬머리이다.
I have naturally curly hair that don't have to be permed.

입고 나갈 옷이 없다.
I have nothing to go in.

약간 곱슬거리는 파마를 하고 싶다.
I want to have a relaxed permanent hair.

허리가 날씬했으면 좋겠다.
I want to have a slim waist.

저 지방 음식을 먹어야 한다.
I have to have low-fat diet.

음식을 절제해야 한다.
I have to eat in moderation.

규칙적으로 식사를 가볍게 먹는 게 좋다.
It's good to have light meals regularly.

살을 빼기 위해 저녁 6시 이후에는 아무 것도 먹지 않았다.
I didn't have anything after 6 p.m. to lose my weight.

학교에서는 교복을 입어야 한다.
I have to wear a school uniform in the school.

학교 수업은 아침 8시부터 오후 6시까지 있다.
I have classes from 8 a.m. to 6 p.m.

머리를 짧게 잘라야 한다.
I have to keep the hair short.

학생으로서 해야 할 일이 매우 많다.
As a student, I have many things to achieve.

공부를 해야 한다.
I have to hit the books.

시험에서 좋은 성적을 거두도록 최선을 다해야겠다.
I have to do my best to get good grades on my exams.

영어를 자유 자재로 구사했으면 좋겠다.
I like to have a good command of English.

영어 회화를 연습할 외국인 친구가 있으면 좋겠다.
It will good for me to have a foreigner for practising my English conversation.

나는 연예인이 될 수 있는 재능을 가지고 있다고 생각한다.
I think I have the talent to be an entertainer.

나는 오늘의 숙제를 마쳐야 한다.
I have to finish today's homework.

기쁘게도, 오늘은 숙제가 없다.
To my joy, I have no homework today.

기능이 좋은 휴대폰을 가지고 싶다.
I want to have a multifunctional cellular phone.

불규칙적인 생활을 끝내야겠다.
I have to stop my irregular life style.

친구들과 선생님들을 오랜만에 못보아서 만나니 반가웠다.
I was so glad to meet my friends and teachers because we haven't seen each other for a long time.

나는 대학에 갈 지 말 지를 아직 결정하지 못했다.
I haven't decided yet whether I should go to university or not.

내가 여기에서 할 일은 오직 공부이다.
All I have to do here is to study.

새 친구들을 사귀고 싶다.
I want to have new friends.

친구와 다투는 것은 어리석은 일이다.
It's stupid to have a quarrel with friends.

사랑하는 사람이 없으면 외롭고 우울해진다.
When I have no one to love, I feel lonely and depressed.

처음으로 그렇게 많이 받아서 매우 좋았다.
I was very happy to have such a large sum of money for the first time.

적절한 치료를 등한시하면 위험하다.
It's dangerous to neglect to have proper treatment.

티눈을 빼고 싶다.
I want to have the corn removed.

수술을 받아야 했다.
I had to have surgery.

수영을 할 때는 안전 규칙을 잘 지켜야 한다.
We have to keep safety rules in swimming.

입을 만 한 적당한 옷이 없었다.
I didn't have any right clothes to wear.

하루 종일 아무 것도 못 먹었다.
I haven't had a bite to eat all day.

더 먹고 싶었다.
I wanted to have some more.

체하지 않으려면 천천히 먹어야 한다.
I have to eat slowly so as not to get indigestion.

나는 바빠서 여가가 별로 없다.
I have no time to spare because I'm so busy.

시간이 없어 택시를 타야 했다.
I didn't have enough time, so I had to catch a taxi.

표를 사려면 매표구 앞에서 줄을 서야만 한다.
I have to stand in line in front of the ticket booth to get a ticket.

차에 있을 때는 꼭 안전 벨트를 매야 한다.
When we are in a car, we have to fasten our seat belt [buckle up].

똑바로 행동하라고 그녀에 설득했다.
I persuaded her to behave herself.

내가 그런 일을 한 것이 후회된다.
I regret to have done such a thing.

후회할 필요가 없다고 생각한다.
I think I don't have to feel sorry.

나는 걱정거리가 없다.
I have nothing to worry about.

그에게 무어라고 감사를 드려야 할지 모르겠다.
I have no words to thank him enough.

미국에 누구 친구분 없습니까? 있으면 소개해 주십시오. 없어요, 한 사람도 없어요.
Have you any friends in America? If you have one. please introduce him to me. No, I haven't any.

지금 병원으로 A선생을 위문하러 갔다 오는 길입니다.
I have just been to the hospital to inquire after Mr. A.

나는 김군을 배웅하러 역에 갔다 오는 길입니다.
I have just been to the station to see Mr. Kim off.

요즈음 그 사람을 보지 못했지만 머지 않아 내게로 오리라 믿습니다.
I have not seen him lately, but I am sure he will come to see me before long.

전차에 고장이라도 났을 거라고 생각했습니다.
I thought something must have happened to the streetcar.

그는 전에는 부자였다고 한다.
He is said to have been rich.

나는 그날 그날 벌어 먹고 사는 형편이라, 차를 장만할 여유는 없다.
I cannot afford to have a car, as I live a hand-to-mouth life.

그 소리를 듣고 그녀는 기뻐했을 것입니다.
She must have been delighted to hear it.

혹 그가 돌아와 있으면 곧 이곳으로 와 달라고 전해 주십시오.
If he should have returned, please ask him to come here at once.

좀더 부지런히 일해 주지 않으면 그만둬 달라고 할 수밖에 없을 거요.
If you would not work harder, I shall have to dismiss you.

매일 단어를 다섯 개씩 외지 않으면 안되다니 참 귀찮은 일이다.
How awfully troublesome it is to have to learn five new words by heart every day!

나는 환자가 원하는 대로 해 주리라 결심했다.
I have resolved to do as the patient wishes.

내게는 살 집이 없다.
I have no house to live in.

이 근방에 셋집은 없습니까?
Is there any house to let in this neighborhood?
458.무슨 질문 있습니까?
Have you any questions to ask?

오늘 낮부터 아무 것도 할 일이 없으면 테니스 안하시겠어요?
If you have nothing to do this afternoon, won't you play tennis?

나는 그렇게 믿을 만한 모든 이유가 있다. (아무리 해도 그렇게 믿어진다.)
I have every reason to believe so.

나는 저 사람들과는 장사로 좀 관계가 있다.
I have something to do with them in the way of business.

나는 그 발레를 보고 싶은 마음이다.
I have a mind to see the ballet.

편지를 등기로 부치려고 우체국에 갔다 왔다.
I have just been to the post-office to have my letter registered.

나는 내 이름이 거론되는 거 좋아하지 않습니다.
I don't like to have my name mentioned.

나는 이 시계를 수리하는 데 1,000원 들었다.
It cost me one thousand won to have this watch mended.

살펴볼 시간이 별로 없었어요
I have very little time to look.

전화 끊어야 겠다
1) I gotta go. 2) I have to get this line free.(전화올 때가 있어서 끊어야 할때)

니가 내 인생에 있어서 참 행운이야.
I'm so lucky to have you in my life.

방 빈 것 있나 알아보려고 전화했어요
I'm calling to see if you have a room available.

A liar should have a good memory.
거짓말도 머리가 좋아야 한다.
거짓말이 또 다른 거짓말을 만든다.
One lie makes many.
하나의 거짓말이 많은 거짓말을 만든다.
A lie needs twenty more to prop it.
하나의 거짓을 지탱하기 위해서는 스무 개의 거짓이 필요하다.
One must adorn a lie with many others.
거짓 하나를 더 많은 거짓으로 장식해야 한다.

The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth,
and to have it found out by accident.
내가 알고 있는 최대의 즐거움은 은밀히 선을 행하고
그것이 우연히 발견되는 일이다. -Charles Lamb

It is good to have friends everywhere.
도처에 친구가 있으면 좋다.

I would rather be able to appreciate things
I cannot have than have things I am not able to appreciate.
난 내가 감상할 수 없는 것을 소유하기 보다는
차라리 소유할 수 없는 것을 감상할 것이다.
-Elbert Hubbard

Love is like the measles ; we all have to go through it.
사랑이란 홍역 같은 것. 누구나 겪어내야만 한다.
-Jerome.(영국의 유머 소설가 1859-1927)

The reward of a thing well done, is to have done it. -Emerson
잘한 일의 보수는 그것을 했다는 바로 그것이다.

as regards (=as to, concerning, regarding) : ∼에 관하여
As regards money, I have enough.
(돈에 관해서라면, 나는 충분히 가지고 있다.)

be concerned in(or with) (=become occupied with) : ∼과 관계가 있다
He is said to have been concerned with the crime.
(그는 그 범죄와 관련이 있다고들 말한다.)

be equal to (=have ability for) : ∼을 감당할 능력이 있다
Though he is old, he is still equal to the task.
(그는 비록 나이들었지만, 아직도 그 일을 할 능력이 있다.)

fall a victim to (=become a victim of) : ∼의 희생이 되다
He fell a victim to his own ambition. (그는 자신의 야망의 희생물이 되었다.)
fall back on (=depend on, have recourse to) ∼에 의지하다
In case you fail, you must have something to fall back on.
(네가 실패할 경우에, 의지할 무언가가 있어야 한다.)

happen to (=chance to, have the fortune of) : 우연히 ∼하다
I happened to be out when he called at my house.
(그가 내 집을 방문했을 때, 공교롭게도 나는 외출했다)

have a mind to (=feel inclined to) : ∼하고 싶다
I have a mind to take a short walk along the beach.
(해변을 따라 잠깐 산책을 하고 싶다.)

have nothing to do with (=have no dealings with) : ∼과 관계가 없다
I have nothing to do with the incident.
( 나는 그 사건과 관계가 없다.)
have on (=wear) : 입고 있다
He has a blue coat on. ( 그는 푸른색 코트를 입고 있다.)

hit on (=come upon, occur to) : 우연히 만나다, 생각나다
I have hit upon a good idea. (나는 우연히 좋은 생각이 떠올랐다.)

in regard to (=with regard to, in respect to) : ∼에 관하여
You have no choice in regard to this matter. (너는 이 일에 대해서는 선택권이 없다.)

into the bargain (=besides, as well) : 덤으로, 그 위에
I have a headache and a cough into the bargain.
(나는 두통이 있고, 게다가 기침도 난다.)
judging from (=if we judge from) : ∼으로 판단컨대
Judging from his appearance, he must be a cheat.
(그의 외모로 판단컨대, 그는 사기꾼임에 틀림없다.)

lose sight of (=miss, cannot be seen) : 놓치다, 안보이다
I have lost sight of Smith among the crowd.
(나는 군중 속에서 스미드를 시야에서 놓치고 말았다.)
make a fool of (=make an ass of, scoff) : 조롱하다
He was going to make a fool of me in the presence of the company.
(그는 동료들이 있는 자리에서 나를 조롱하려고 했다.)

see off (=accompany until one goes away) : 전송하다
I have been to the station to see her off.
(나는 그녀를 전송하기 위해 역에 갔다 왔다.)

share in (=have a share in) : ∼을 분담하다
I am glad to share with you in your distress.
(나는 네 고민을 함께 나누게 되어 기쁘다.)

so far (=up to now) : 지금까지
This is the best I have so far seen. (이것은 지금까지 내가 본 것중 가장 좋다.)

take a fancy (=be fond of, take a liking) : ∼을 좋아하다
I have taken a fancy to that picture. ( 나는 저 그림이 마음에 들었다.)

I have a hunch it's going to snow.
눈 올 것 같은 예감이 든다.

I have to brush up on my Il-il-sa-u.
일일사어 복습해야 돼.

I have to set it back ten minutes.
10분 더 뒤로 돌려야겠는데. 시계 맞출때.

I have to work off weight.
나 몸무게 줄여야겠어.

너의 뇌가 다이너마이트라면 양이 적어
코도 날려보내지 못할걸.
If your brain were dynamite, you wouldn't
have enough to blow your nose.

아기 기저귀 갈아야겠다.
I have to change the baby.

난 일인이역을 해야된다.
I have to do a double duty.

난 이길 가망 없어요.
I don't have a chance to win.

감기 걸려서 재채기가 많이 나와요.
I sneeze a lot due to my cold.
코피난다.
I have a nosebleed.
콧속이 간질간질해요.
The inside of my nose feels itchy.
코 막혔어요.
My nose is stopped up/clogged up.
입이 깔깔하다.
My mouth feels dry and rough.

온 몸이 욱신욱신 쑤셔요.
I have a muscleache all over.
이 이빨 좀 뽑아 주세요.
I want to have this tooth pulled out.
찬걸 먹을 때마다 이쪽 이빨이 시려요.
This tooth smarts when I take something
cold.
이빨이 흔들려요.
My teeth feel loose.

속에 가스가 찼어요.
I have gas in my stomach.
무좀이 있어요.
I have athelet's foot.
왼손에 동상이 걸렸어요.
I have frostbite on my left hand.
사마귀를 빼고 싶어요.
I have to have a mole removed.

손가락에 가시가 박혔어요.
I ran a splinter into my finger.
축구를 해서 무릎이 아파요.
I have a football knee.
테니스를 했더니 팔꿈치가 아파요.
I have a tennis elbow.

난 거기에 매달려야 한다.
그게 내 밥줄이니까.
I have to stick to it.
It's my bread and butter.

Therefore,we reluctantly have to annoince a 10% increase in
all C.I.F rates as of April 1.
그러므로 본의아니게 4월1일 기준해서 CIF가격을 일률적으로 10%
인상하게 되었습니다.

As a result,we have no choice but to ask you to accept a 10%
increase in our prices starting from April shipment.
결과적으로 4월 출하분부터 10%의 가격인상을 부탁드릴 수밖에
없게 되었습니다.

We have the honor to inform you that we have established
ourselves in this district as Commision Merchants for Import
and Export business, under the name of Korea & Co.,Ltd.
폐사는 한국물산이라는 이름으로 수출입대리업자로 당지에서
개업하였음을 알려드립니다.

While we have already advised you by telex,this is again to
confirm our firm intention to introduce the Model A in C.K.D
condition subject to the availability of appropriate FEALS.
저희가 이미 텔렉스로 전해드렸지만, 적절한 외화사용이 인정되
는대로 A형을 CKD형태로 수출할 의사가 있음을 거듭 확인합니다.

The Korea Trading Corporation, with whom we have had
considerable transactions for the past 10 years, would
provide you with any information relative to our business
standing.
지난 10년동안 폐사와 상당한 거래를 맺어온 한국무역은 폐사의
실정에 관해 어떠한 정보라도 제공할 수 있을 것입니다.

We have the pleasure to introduce ourselves to you with the
hope that we may have an opportunity of cooperating with
you in your business extension.
귀사의 거래확장에 협력할 기회를 얻고자 합니다.

In compliance with your request, we have today sent you
by air some counter samples, which we believe, will be found
closely akin to your buyer sample.
의뢰하신대로 오늘 카운터 샘풀을 항공편으로 보내드렸습니다.
이것은 귀사의 구매희망 견본과 아주 비슷한 것입니다.

He seems to have a legitimate gripe.Look into it and let us
know how things come out.
그의 불평은 당연한 것이라고 생각합니다. 조사해 보시고 결과를
알려주십시요.

I have asked our accounting department to expedite payment
procedures for payment of the amount to you.
귀사에 대한 문제의 금액 지불절차를 신속히 처리하도록 경리부
에 지시했습니다.

If your policy does not permit such an accomodation without
contract coverage,we will reluctantly have to reconsider our
plans.
계약이 성립되지 않은 상태에서 이러한 조처가 귀사의 방침상
불가능하다면, 유감이지만 저희로서는 계획을 재고할 수밖에
없습니다.

We thank you for the kind attention you have paid to our
Sewing Machine, Sonata, displayed at the Seoul International
Trade Fair.
서울국제무역박람회에 전시된 폐사의 재봉틀 소나타에 대해
깊은 관심을 표명해주셔서 감사드립니다.

We have ordered Tolona to contact you and do whatever is
necessary to gain your full satisfaction.
귀사에 연락을 드려서 최대한으로 만족스럽도록 모든 필요한
노력을 다하라고 토로나 사에 지시했습니다.

Consequently, we are not prepared to accept the machine if
returned and will have no alternative but to insist on
payment of the contracted amount.
따라서 귀사가 기계를 반송시킨다 해도 저희는 받아들이지 않을
것이므로 별 도리없이 계약한 금액을 지불해 주셔야겠습니다.

Having received no instructions from you regarding the June
shipment for your order, we have now been compelled to
cancel the boat.
귀사의 주문품중 6월 선적분에 대한 선적지시서가 아직
도착하지 않아 예약한 배를 취소할 수 밖에 없게 되었습니다.

We have thoroughly reviewed your proposal and would like
to inform you that we are not able to reach a final decision
for the time being.
귀하의 신청에 대해 충분히 검토한 결과, 당분간은 최종결정을
내릴 수 없다는 것을 알려드립니다.

As we have always received your payment punctually, we are
puzzled to have had neither remittance nor report in connection
with our current statement No.158 of November 30.
귀사는 항상 기한내에 지불을 이행해 왔으므로 당사의 최근 11월
30일의 청구서 158호에 대하여 송금도 연락도 받지 않아
당황하고 있습니다.

After paying due consideration to your proposals and
investgating your business standing,we have decided to appoint
you our agent in the district you defined, subject to the terms.
귀사의 제안을 검토하고 신용상태를 조사한 후 폐사에서는 귀사
가 한정된 지역에서 그조건으로 폐사의 대리점을 맡도록 지정키로
했습니다.

We have drawn on you for payment of the invoice amount
US $ OOOO and documents have been delivered to A Bank of
this city as instructed.
본 송장금액 미화 ooo달러를 결제하기 위해서 어음을 귀사
앞으로 발행하고 서류는 지시하신 대로 이곳 A은행에 맡겨두었
습니다.

We have to advise you that we are unable to dispatch in full
your order owing to a great shortage of shipping space.
선적공간의 부족으로 인하여 귀사의 주문을 전량은 선적할 수
없게 되었음을 알려드립니다.

In accordance with increased volume of our trade in India,
we have decided to institute a new branch in Calcutta.
인도에 있어서 폐사의 거래량증대에 따라서 캘커타에 새로운
지점을 설립키로 했습니다.

In order to cover the shipment we have drawn today on you
at sight and ask you to pay our bill on presentation.
선적대금의 회수를 위하여 오늘 일람출급환어음을 발행하였으며
이의 제시에 대해 지불할 것을 요청합니다.

We have received your letter informing us that you have so
far failed to ship our order No.281 for 10 sets of Electronic
Oven. To ensure their punctual arrival we strongly urge
that we make shipment by October 30.
귀사가 전자오븐10개의 당사주문 281호를 아직 선적하지 못했음
를 통지하는 귀사 서신을 받았습니다. 당사는 이주문의 선적시기
를 엄수하기 위해 10월 30일까지는 선적할 것을 강력히 요구
했었습니다.

We have received your consignment yesterday which we found
in order except that it contained only 450 sets of TV Sets,
whereas we ordered and invoiced 500 sets.Please look into
the matter and send the missing 50 sets by air freight.
귀사가 적송한 화물이 어제 도착되었으나 TV세트가 500대를
주문하여 송장에도 기록되어 있는데 포장내에는 450대밖에 들어
있지 않았습니다. 이 문제를 살펴보시고 부족한 50대를 항공화물
로 조속히 보내주시기 바랍니다.

Please note that we have moves into our new buildinf and
therefore, all future communications should be made to the
new address mentioned above.
폐사는 신사옥으로 이전했습니다. 차후의 모든 통신은 상기 주소
로 해주시기 바랍니다.

We fear we have to ask you to have this credit extended to
June 15 because there have been labour disputes at the
manufacturer`s work, which have caused some delay in the
manufacture of your requirements.
당사는 6월 15일까지 신용자의 유효기한을 연장하여 주시기
바랍니다. 그 이유는 제조업자측에 노동쟁의가 있어 주문의
생산이 지연되고 있기 때문입니다.

Referring to our letters of the 2nd and 16th July,we have
to inform you that no credit to cover your Order No. 108
for SUN Automatic Looms has reached us.
7월 2일과 7월 16일자 당사 서한과 관련하여 SUN표 자동직기에
대한 귀사 주문 제 108호의 신용장이 아직 도착하지 않았음을
통보합니다.

The credit is shortly by $500.00 in amount and we have to
ask you to amend the amount immediately.
신용장의 금액은 500달러부족하므로 즉시 이금액을 수정해 주실
것을 요청합니다.

The credit is short by US $200.- in amount and we have to
ask you to amend the figure immediately.
신용장금액이 200달라 부족하므로 귀사는 즉시 이 금액을
수정하지 않으면 안됩니다.

We have to inform you that the name of the contracted goods
in the L/C reads Vinyl Yarn not Nylon Yarn.
신용장사의 계약상품명은 Nylon Yarn이 아니고 Vinyl Yarn
으로 되어 있음을 통보합니다.

Please use this report to advise us of problems as soon as
they occur or to transmit any suggestions you may have on
improving forklift quality and service.
문제가 발생하거나 지게차 품질과 서비스를 향상시킬 어떤
방안이 있으면 즉시 이 보고서식을 통해 저희에게 알려주시기
바랍니다.

In the interim,as you know, we have tried unsuccessfully to
make the very expensive piece of equipment operational.
아시다시피, 그동안 저희는 이 고가의 기계를 사용 가능토록
하기위해 여러가지로 애를 썼지만 헛수고였습니다.

Allow us to offer an apology for the anxiety caused, as well
as to voice our appreciation for the time and trouble you
have gone to in this matter to our attention.
염려를 끼쳐드려 죄송스럽게 생각하며, 폐사에게 이문제를 알려
주시느라 할애하신 시간과 노력에 대해 감사드립니다.

We have today instructed Messrs. ABC Forwarding Agents to
ship you on our account the undermentioned goods.
아래의 물품을 폐사의 계정으로 귀사에 발송하도록 ABC운수대리
업자에 지시했습니다.

We wish to refer you to the City Bank with whom we have been
in account since 1980.
1980년이래 거래관계를 가져온 시티은행에 조회하시기 바랍니다.

We frankly admit that delivery was delayed,but it was really
beyond our control since it was caused by a fire in our works.
We have reported your claim to our insurance company.
인도가 늦어진 것은 솔직히 인정합니다. 그것은 당사 공장의
화재때문에 일어난 것이었으므로 전적으로 불가항력이었습니다.
귀사의 클레임을 보험회사에 보고하였습니다.

Owing to the increased demand for the these models, our
stocks have almost been exhausted.
이 모델에 대한 수요가 증가하고 있으므로 당사의 재고는 거의
소진되었습니다.

The proposal you made in your letter of November 1 interest
us to such an extent that we have already instruct our
representative in New York to call at your office the end
of December.
11월1일자 귀서신 제안에 폐사는 비상한 관심을 갖고, 폐사의
뉴욕주재대표에게 12월말 귀사를 방문하도록 지시했습니다.

We have a show-room in our office which is very suitable for
display of the samples we are requesting you to send us.
부탁드린 견본을 전시하는데 아주 적합한 전시실이 폐사에 마련
되어있습니다.

We have a few radios left in stock but are not in a position
to sell them at your price.
라디오 재고가 소량 있습니다만 그 가격에는 팔 수 가 없습니다.

We have the pleasure of mentioning below our business terms
and conditions. if you find them acceptable, please be good
enough to confirm it by cable and place an order with us.
폐사의 거래조건을 적겠습니다. 만일 그 조건을 수락하실 수 있
는 것으로 생각하실 때는 그것을 전보로 주문내주십시요.

According to the talk in our district, they have recently
commenced rather risky speculative business for an amount
beyond their capacity.
이곳에서 들리는 소문에 의하면 그 회사는 최근에 감당하기 힘
든 투기적 거래에 손을 대고 있습니다.

We have every confidence to recommend to you the firm you
inquire about as one of the most reliable exporters in our
district.
귀사가 조회하신 회사는 이 지역에서 가장믿을만한 수출업자의
하나로서 자신있게 추천합니다.

As regards the loss of weight, we are enclosing a surveyor`s
report in order to prove to you that the loss could only
have incurred in transit.
기량부족에 대해서 그것이 수송중에 일어났다는 사정을 증명하기
위하여 감정인의 보고를 동봉합니다.

Your account amounting to $1,000 long overdue,remains unpaid
after the many communications we have sent regarding it.
지불기한을 오래 경과하고 있는 총액 1,000불의 귀계정을 여러번
서면으로 알리고 있는데 아직 미불되어있습니다.

We are very sorry to have kept you waiting, but hope you will
realize that we have no intention to delay our payment puposely.
귀사를 기다리게 해서 대단히 죄송합니다만 고의로 지불을 지체
하려는 것은 아니었음을 양해하여 주시기 바랍니다.

We have taken steps today through the Commercial Bank to pay
the $2.00 shortage you indicate in your letter of August 31.
오늘 상업은행을 통해 8월 31일자 편지에서 알려주셨던 2달러의
지불절차를 마쳤습니다.

We had to have the goods warehoused for our account,
insuring against usual risks, pending your further instructions.
귀사에서 별도의 지시가 있을 때까지 보통조건의 보험을 붙여
폐사의 계정으로 창고에 보관하도록 했습니다.

As we have a few strong competitors in our home market, we
must request you to quote us the lowest possible prices.
국내시장에 몇몇의 강력한 경쟁상대가 있기 때문에 귀사에서도
최저의 견적가격을 내 주셔야만 되겠습니다.

We have at once looked into this matter, and we frankly admit
that some poor quality parts were supplied by the vendor
mischance.
폐사는 이건을 즉시 조사하였고 일부 불량품질 부품이 유감스
럽게도 하청업자에 의해서 납품되었다는 것을 솔직히 인정합니다

In addition to the above urgent countermeasures, we have
decided to dispatch a special team to help you solve the
clutch problem at your end.
상기의 긴급대책에 덧붙여 귀측의 클러치 문제를 해결하기 위해
특별팀을 파견하기로 결정했습니다.

Extensive analysis and serious consultation on the basis of
the information brought back by the job mission have led us
to the following conclusions ;
파견단이 가지고 온 정보를 상세히 분석하고 신중한 협의를
거듭한 끝에 다음과 같은 결론에 도달하게 되었습니다.

Since we have a bright prospect of the sale of your newly
patented sewing machine, we should like to act as your agent
int the market here in this line of business.
폐사는 귀사의 새로운 특허 재봉틀을 판매하는데 밝은 전망이
서 있기 때문에 이곳의 귀사대리점을 맡고자 합니다.

If you have any good idea for promoting the sale of our
products in your district, please let us know; we shall
not fail to afford you every possible assistance.
폐사제품의 그곳 판매촉진에 관해, 무슨 묘안이라도 있으면 알려
주십시요. 폐사도 가능한 모든 원조도 아끼지 않겠습니다.

We believe that the moderate quotations on our price list we
are sending you, will induce you to have a preference for
doing business with us.
폐사가 보내드리는 가격표의 조건이 좋은 견적가격에 의해서
귀사는 폐사와 거래를 성립하고자할 것이라 확신합니다.

In order to put the matter right we have shipped replacement
for all items you have found unsatifactory, and we would ask
you to return by airmail at our expense.
이 건을 해결하기 위해 당사는 귀사가 발견한 모든 불량품의
대체품을 선적하였고 당사비용으로 항공편으로 발송할 것을 귀사
에에 요구합니다.

Enclosed please find samples of our Nylon Table Runners. If
you are able to supply us with 5,00dozen, we would be pleased
to have you quote the lowest prices c.i.f. Inchun.
폐사의 나일론테이블보 견본을 동봉해드립니다. 귀사가 5,00타스
를 공급해 주실 수 있다면, 보험료.운임포함 인천항인도 최저가
를 알려주시면 감사하겠습니다.

If the goods excel in the quality, it is easy for us to secure
orders in our districts, where the consumers are inclined to
have interest in the quality rather that in the low price.
품질만 우수하다면 이곳에서 주문을 확보하는 것은 용이합니다.
이곳의 소비자들은 가격이 싼 것보다 품질에 더 깊은 관심을
가지고 있습니다.

If the sample you sent us is found suitable for our trade,
we have confidence to place a large order with you, to which
you are requested to give a substantial discount.
보내주신 견본이 폐사의 거래에 적당하다고 생각되면 대량주문을
할 확신이 있으나, 그에 대해서 상당한 할인을 해주시도록 부탁
드립니다.

The revision of our price-list now under consideration, and
in the meantime we have decided to increase our rate of
discount by five per cent.
현재 가격표의 개정을 고려중이며 그와 아울러 폐사의 할인율을
5% 증가시키기로 결정했습니다.

We have drawn a draft on you in virtue of your documentary
credit established in our favour by A Bank of your city,
and request you to take it up when presented by the said
bank.
그곳 A은행이 폐사앞으로 발행한 하환신용장에 의거해서
폐사에서는 환어음을 발행했습니다. 그러므로 동은행이 그 환어
음을 귀사에 제시할 때는 그것을 인수해주시기 바랍니다.

We believe that many years of experience which we have had
in this business and the means at our proposal are sufficient
for us to undertake any commands from you.
폐사가 이 거래에서 얻은 다년간의 경험과 가용자본력은 귀사의
어떤 수요에도 응할 수 있다고 믿고있습니다.

We are well established in manufacturing Chemical Laboratory
Equipments to which we have devoted years of experience and
research.
폐사는 화학 실험장치의 제작에는 기반을 굳힌 회사이며, 오랜
경험과 연구를 기울여 왔습니다.

Based on what I learned at our meeting, I have refered him
to a local company whose operation is more in line with his
qualifications.
회합에서 알게 된 사항에 의거해서, 그분에게 훨씬 적합한 업무
를 하고 있는 이곳 회사에 그분을 소개했습니다.

Please cable us as soon as you have made up your mind,
mentioning the item number you have chosen and the quantity
of each we have to reserve for shipment.
정하신대로 즉각 폐사로 전보로 알려 선정하신 품목번호와 선적
을 위하여 남겨 두어야 할 분량을 지시해 주십시요

사랑과 나이가 무슨 상관이야?
What is age got to do with love?
What does age have to do with love?

나, 백없어.
I have no connections.
I have no strings to pull.

죄송합니다만, 화장실을 좀 써야겠습니다.
Excuse me, but nature calls.
Excuse me, but I have to meet nature's call.

나는 5시에 비행기로 도착하는 사람을 마중나가야 한다.
I have a plane to meet at five.

난 5시 비행기를 타야해요.
I have a plane to catch at five.

할 말이 없다.
No comment.
I have nothing to say.

입이 열개라도 할말이 없다.
Even if I had a silver tongue, I would have nothing to say.

착각은 자유다.
Everyone is free to have their own illusions.

I have to do my homework. 숙제를 해야 한다.
The teacher will decide to give us homework over the vacation.
-선생님께서 방학 숙제를 내주실 것이다.

I think I have to hit the books now.
이제 공부를 좀 해야 할 것 같아요.

노력한 보람이 있는거 같아요.
It seems to have paid off.

그가 오늘 학교에 왔다면 내가 봤을텐데.
If he came to school today, I would have seen him.

그래야 될꺼 같은데요.
It looks like I'll have to.

그냥 금요일에 수업을 듣기가 싫습니다.
I just don't want to have Friday classes.

전 10시부터 1시까지 수업이 있어요.
I have class from ten to one.

오늘 일을 않했으면 좋겠는데요.
I wish we didn't have to work today.

거기에 갈까 말까 망설이고 있어요.
I have half a mind to go there.

너무 피곤해서 당신하고 다툴 기력도 없어요.
I am very tired, and I don't have energy to argue with you now.

이제야 사는 보람이 생겼다.
At last,I have something to live for

난 오늘 하루종일 아무것도 안먹었어.
I haven't eaten all day long. I could eat a horse...
Talking about that, Do you happen to know the fact that Japanese eat a horse!

너무 할일이 많아서 미칠거 같애.
I have too many things to do. I feel like I'm going crazy.

그래도 본전은 뽑아야지.
I have to get my money's worth.

눈치가 보여요.
I have to be careful what I do.

그에게 말할 용기가 없었어요.
I didn't have the heart to tell him.

왜 내가 되어야 하는거죠?
Why does it have to be I?

전 오늘 밤을 세워야 해요.
I have to pull an all-nighter today.

내가 못 올곳을 왔나요?
If I want to come here do I have to make a reservation?

여기에 자주 와야 겠는데요.
I'll have to come here more often.

다시만날 기회가 있기를 바랍니다.
I hope we have a chance to meet again.

전 한 번 일을 시작했으면 끝을 봐야 합니다.
When I start something, I have to finish it.

그때 가봐야 알겠는데요.
I have to see what will happen.

좀더 이야기를 나눌 시간이 없었던게 아쉽네요.
I'm sorry we didn't have a few more moments to chat.

너같은 친구가 있어 너무 기뻐. 넌 정말 가장 좋은 친구야.
I'm so happy to have a friend like you. You're my best friend.

I'd like to have the phone number of Mr.Kim.
미스터 김의 전화번호를 알고 싶습니다.

Which Mr. Kim are you referring to? We have three Mr. Kims in the office.
어느 미스터 김을 말씀하시는 건가요? 저희 사무실에는 김씨가 세 분 있어요.

We'll have to have telephones installed.
전화를 가설해야겠어요.

Would you please finish soon? I have a very important call to receive.
전화 좀 빨리 써 주세요. 중요한 전화를 받을게 있어요.

Excuse me. I have to hang up now.
"죄송합니다만, 이제 전화를 끊어야겠읍니다."

Can I have an emergency call to this number?
이 번호에 긴급통화를 할 수 있나요?

I think I have to hit the books now.
이제 공부를 좀 해야 할 것 같아요.

I have this hang-up that is hard for me to overcome.
저로선 해결하기 힘든 문제가 하나 있읍니다.

I have something to live for.
살아 가는 보람이 있네요.

I don't have the nerve to do it.
그것을 할 만한 배짱이 없어요.

The problem is that I have not enough time to do it.
그것을 할 시간이 없다는 것이 문제죠.

I don't seem to have any luck today.
나는 오늘 어쩐지 재수없는 날인 모양이에요.

What a day! I haven't even had a chance to sit since morning.
지독한 날이군! 아침부터 앉아 볼 짬이 없었다니까.

Do I have to transfer?
갈아타야 합니까?

I'd like to have someone paged.
방송으로 사람 좀 찾고 싶습니다.

I have to go and pee. (piss)
소변 좀 봐야겠다. (속어)

I have to go and drain my radiator.
소변 좀 봐야겠다.

I'm going to have your picture framed.
당신이 그린 그림을 액자에 넣어 둘 겁니다.

I have something to be cleaned and pressed.
세탁과 다리미질할 게 몇 가지 있는데요.

It is an honor to have this opportunity to be with you.
선생님과 자리를 같이 할 수 있는 기회를 갖게되어 영광으로 생각합니다.

I have a complaint which I think should come to your notice.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 325 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter