영어학습사전 Home
   

i had

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


i'd suf, I had의단축, IDE의 변형

I'd I had 의 단축형

How was the movie yesterday?
어제 영화 어땠니?
Wonderful. I had a good time.
아주 좋았어. 즐거운 시간을 보냈지.

I really enjoyed the days we spent in Los Angeles. I especially had a good
time at Disneyland.
로스앤젤레스에서 보낸 날들이 정말 좋았어. 특히 디즈니랜드에서 좋은 시간
을 보냈어.

for nothing; (=in vain, without reason, without payment) 헛되이, 이유 없이, 공짜로
We had all our trouble for nothing.
They quarrelled for nothing. I got it for nothing.

make up for; (=compensate for, atone for) 보충하다, 보상하다
I had to work hard to make up for lost time.

read over; (=read roughly) 대충 읽다
I had no time to correct your paper, but read it over.

나도 한 때는 잘나갔었는데.
I had my glory days.
(cf) I'm over the hill.

더는 못 먹겠어요.
I've had enough.

사랑니를 뺐어요.
I had my wisdom tooth pulled out.
(cf) eye tooth : 송곳니, molar tooth : 어금니, cavity : 충치

오늘은 푹 잘 잤다.
I slept like a baby[log].
I had a good night's sleep.

I had a minor setback.
제게 작은 문제가 생겼습니다.

그 난관과 싸워야 했다.
I had to hang tough.

사실은 성형수술을 좀 했어.
The truth is, I've had a little cosmetic surgery.
Actually, I've had some plastic surgery done.

너무 큰 기대를 하고 갔다가 실망했어요.
I had high hopes but it was let down.

입이 열 개라도 할말이 없다.
Even if I had a silver tongue, I would have nothing to say.

난 공포영화를 보러 갔는데, 너무 무서워서 거의 눈을 감고 있었다.
I went to the horror movie but it was so frightening that I had to close my eyes through most of it.

지난주에 요청한 4개의 보고서 중 3개는 다 쓸 시간이 있었어.
I had time to write up three of the four reports you requested last week.

오늘은 푹 잘 잤다.
I slept like a baby[log].
I had a good night's sleep.

내가 아버지 차를 고장냈을 때 몹시 화를 내셨다.
Father had kittens when I wrecked his car.

더는 못 먹겠어요.
I've had enough.

어젯 밤에 악몽을 꾸었다.
Last night I had a nightmare.

어제 밤에 이상한 꿈을 꾸었다.
I had a strange dream last night.

지난 밤에 깊은 잠을 잤다.
I slept like a log last night.
I slept like a baby last night.
I slept deeply[soundly] last night.
I had a deep[sound] sleep last night.

아침을 간단히[많이] 먹었다.
I had a light [heavy] breakfast.

아침식사는 준비되었지만, 먹을 시간이 없었다.
The breakfast was ready, but I had no time to eat it.

아침에 복통[치통, 두통, 요통]이 있었다.
I had a stomachache [toothache, headache, lumbago] this morning.

우물쭈물 할 시간이 없었다.
I had no time to lose.

점심을 먹었다.
I had [ate] lunch.

나는 점심에 김밥과 샌드위치를 먹었다.
I had kimbap and sandwiches for lunch.

나는 점심을 가볍게 먹었다.
I had a light lunch.

간식을 먹었다.
I had some snacks.

오늘 학교에서 재미있었다.
I had fun at school today.

오늘은 늦게까지 아무것도 못 먹었다.
I had not eaten anything till late in the afternoon.

꽃 구경 갔다.
I had a blossom viewing.
I went to view the flowers.

온몸에 소름이 끼쳤다
I had goose bumps all over.

추위를 견뎌야 했다
I had to stand(bear) the cold.

오늘은 매우 바빴다.
I was very busy today.
I was tied up today.
I had a great pressure of work today.
I was engaged with the work today.

오늘은 집에서 저녁을 먹었다.
I had dinner at home this evening.

저녁을 가볍게 먹었다.
I had a light dinner.

일찌감치 저녁을 먹었다.
I had an early dinner.

저녁에 이태리 음식을 먹었다.
I had Italian food for dinner tonight.

할 것이 아무 것도 없었다.
I had nothing to do.

오랜만에 가족들과 함께 저녁을 먹었다
I haven't had dinner with my family in a while.

즐거운 [환상적인, 즐거운] 하루였다.
I had a wonderful [fantastic, terrific] time today.

답장을 빨리 받았다.
I had an early answer.

그 회사가 진취적인 면이 있어서 지원했다.
I applied for the company because it had an aggressive aspect.

오늘 면접이 있었다.
Today I had a job interview.

일이 익숙해 질 때까지는 무척 바빴다.
I had been busy until I got acquainted with my job.

사장에게 불만이 많았다.
I had a lot of complaints about my boss.
I am full of complaints about my boss.

오늘은 야근을 해야했다.
Today I had to take a night duty.

은행에 사람이 많아서 줄을 서야만 했다.
The bank was crowded, so I had to stand in line.

카드로 현금 서비스를 받아야 했다.
I had to borrow money on my card.

돈이 없어서 빚 갚는 것을 미루어야 했다.
I had to put off paying my debt.

내일 할 재미있는 계획을 생각해냈다.
I had an funny idea for tomorow.

유쾌하게 하루를 보냈다.
I passed the day pleasantly.
I had a pleasant day.
Today was pleasant.

정말 즐거운 하루였다.
Today I had a really nice day.

좋은 경험을 한 날이었다.
I had a good experience.

오늘은 할 일이 많았다.
I had many things to do today.

바쁜 하루를 보냈다.
I passed a busy day.
I had a busy day today.

다리가 뻐근했다.
I had stiff legs.
My legs were stiff.
I felt stiff in my legs.

아침 식사를 하고 교복을 입었다.
I had breakfast and put on my school uniform.

오늘은 좀 더 일찍 아침을 먹었다.
I had breakfast a little earlier.

나는 라디오를 들으며 저녁을 먹었다.
I had dinner while listening to radio.

악몽을 꾸었다.
I had a nightmare.

그가 너무 많이 변해서 거의 알아 보지 못할 뻔 했다.
He had changed so much that I could hardly recognize him.

집에서 할 일이 매우 많았다.
I had a lot of work to do in the house.

빨래를 해야 했다.
I had to do the laundry.

그 옷은 손 빨래로 빨아야 했다.
I had to wash the clothes by hand.

그 옷은 세탁소에 가져가야 했다.
I had to take the clothes to the laundery shop.

그 옷은 드라이 크리닝시켰다.
I had the clothes dry-cleaned.

세탁소에 양복 한 벌을 드라이 크리닝과 다림질을 해 달라고 맡겼다.
I had a suit dry-cleaned and ironed at the cleaner's.

여분의 전구가 있어서 나간 전구를 갈아 끼웠다.
I changed the light bulb that went out because I had extra ones.

머리 가리마를 가운데로 탔다.
I parted my hair in the middle.
I had my hair parted in the middle.

나는 머리를 염색했다.
I had my hair colored.
I dyed my hair.

머리를 탈색시켰다.
I had my hair bleached.

미장원에서 머리를 짧게 깎았다.
I had my hair cut short at a beauty shop.

머리를 다듬었다.
I had my hair trimmed.

앞 머리만 다듬었다.
I had my bangs trimmed.

머리를 층지게 깎았다.
I had my hair cut uneven.

단발 머리로 깎았다.
I had my hair bobbed.

머리를 반 듯하게 폈다.
I had my hair straightened.

샴푸를 하고 셋팅을 했다.
I had a shampoo and set.

머리를 곱슬거리게 했다.
I had my hair curled.

덧니가 났다.
I had a double tooth.

시력 검사를 했다.
I had my eyes examined.

아침에 서둘러 교복을 입어야 했다.
I had to put on my uniform in a hurry in the morning.

나는 학교에서 수진이와 싸웠다.
I had a fight with Sujin at school.

나는 선생님의 질문에 맞는 대답을 알았다.
I had the right answers for the teacher.

꾸지람을 받아서 부끄러운 생각이 들었다.
I was ashamed that I had been scolded.

나는 영어를 공부해야 했다.
I had to brush up on my English.

집중이 잘 안 되었다.
I had trouble concentrating.

시험 때문에 매우 떨렸다.
I had butterflies in my stomach because of the exams.

초조했다.
I had butterflies in my stomach.

오늘 큰 시험을 치루었다.
I had a big test today.

마음을 편히 하고 시험에 임했다.
I had the exams with ease.

영어 시험을 봤다
I had an examination in English [examined a class in English].
I had an english exam.

정답을 몰라서 답을 찍어야 했다.
I had to guess answers because I didn't know the correct answers.

수학문제 푸는 데 많은 어려움이 있었다.
I had difficulty in solving the math questions.

선생님한테 긴 설교를 들었다.
I had a long lecture from my teacher.

최근에 읽은 책의 독후감을 써야 했다.
I had to write a book report on what I read lately.

숙제를 먼저 하는 게 낫겠다.
I had better do my homework first.

배가 아파서 숙제를 하지 못했다.
I couldn't do my homework because I had a stomachache.

내 폰을 수리했다.
I had the phone repaired.

학교 보충 수업이 많아서 놀 시간이 별로 없었다.
There was no time to play because I had so many supplementary classes in the school.

방학을 알차게 보낸 것 같아 만족스럽다.
I felt satisfied because I thought I had a good vacation.

방학을 정말 재미있게 보냈다.
I had great fun during the vacation.

I had many good experiences through several trips during the vacation.

난 그가 시험에 합격하는 데 어려움이 없을 거라고 확신했다.
I was sure that he would had no difficulty passing the exam.

졸업식 예행 연습을 했다.
I had a rehearsal of my graduation ceremony.

그 대학에 진학하기 위해 많은 것을 준비해야 했다.
I had to prepare many things to apply for the university.

환경에 관한 에세이를 써야 했다.
I had to write an essay on the environment.

2주일 이내로 보고서를 제출해야 했다.
I had to submit the report within two weeks.

제출해야 할 보고서가 많았다.
I had a lot of papers to hand in.

봐야 할 참고 문헌이 너무 많았다.
There wer so many bibliographies that I had to read.

그 보고서를 쓰기 위해 10개 이상의 참고 자료를 읽어야 했다.
I had to read more than 10 articles before writing the paper.

좋은 점수를 받으려면 제 때에 보고서를 제출해야 했다.
I had to give in the paper on time to get a good grade.

그가 너무 많이 변해서 알아 볼 수가 없었다.
He had changed so much that I couldn't recognize him.

그와 몇 시간이나 즐거운 이야기를 나누었다.
I had a happy talk with him for several hours.

그와 그것에 대해 이야기를 해야 했다.
I had to talk about it with him.

왜 그렇게 말을 했는 지 이해할 수가 없었다.
I couldn't understand why he had said like that.

나는 그와 싸웠다.
I had a fight with him.
I fought with him.
I got in a fight with him.

친구간의 다툼이 있었다.
I had a quarrel with my friends.

007 데이트를 했다.
I had a blind date.

그녀와 즐거운 데이트를 했다.
I had a happy date with her.

그녀의 마음이 변한 것 같다.
I think she had a change of heart.

다른 사람을 찾는 게 낫겠다.
I had better find somebody else.

엑스레이를 찍었다.
I had my X-ray taken.

정밀 검사를 받아야 했다.
I had to take further tests.

열이 났다.
I developed fever.
I felt feverish.
I had a fever.
I had a temperature.

열이 조금 났다.
I had a little fever.

열이 많이 났다.
I had a high temperature.

식은 땀이 났다.
I had a cold sweat.

머리가 아팠다.
I had a headache.

머리가 조금 아팠다.
I had a slight headache.

두통이 심했다.
I had a terrible headache.

머리가 두들기듯 아팠다.
I had a pounding headache.

일 주일 동안 병가를 냈다.
I had a sick leave for a week.

가능한 한 빨리 치료를 받아야 했다.
I had to be treated as soon as possible.

응급 치료를 받아야 했다.
I had to receive first aid.

나는 항생 치료를 계속해야 했다.
I had to continue with antibiotics.

다리에 침을 맞았다.
I had acupuncture done on my leg.

감기 기운이 있었다.
I had a slight cold.

감기에 걸렸다.
I had a cold.

코 감기에 걸렸다.
I had a cold in the head.
I've got the sniffles.

코가 막혔다.
I had a stuffy[blocked] nose.
My nose was stuffed-up.

숨 쉬기가 매우 어려웠다.
I had a lot of trouble breathing.

목이 아팠다.
I had a sore throat.
My throat hurt.

뭘 삼키기가 어려웠다.
I had difficulty in swallowing something.

편도선 제거 수술을 받았다.
I had my tonsils taken out in an operation.

기침이 났다.
I had a cough.

3일 동안 기침을 했다.
I have had a cough for three days.

약간 두통이 있었다.
I had a slight headache.

독감에 걸렸다.
I had the flu.
I was attacked by influenza.

안색이 좋지 않았다.
I was pale.
I had a bad complexion.

복통이 있었다.
I had a stomachache.
My stomach ached[hurt].

위 경련이 있었다.
I had severe stomach cramps.

설사를 심하게 했다.
I had a terrible diarrhea.

뱃 속이 좋지 않았다.
I had an upset stomach.
Something was wrong with my stomach.
I felt uncomfortable in my stomach.

피부가 텄다.
I had a chapped skin.
My skin was[got] chapped.

피부 병에 걸렸다.
I had a skin disease.

땀 띠가 났다.
I had prickly heat.
I had a heat rash.

얼굴에 여드름이 났다.
I had acne.
I got pimples.
My face broke out.
I had a pimpled face.

얼굴에 있는 점을 뺐다.
I had a mole on my face removed.

손에 사마귀가 났다.
I had a wart on my hand.

혓 바늘이 났다.
I had a cold sore on my tongue.

무릎에 찰과상을 입었다.
I had a scratch on my elbow.

다리가 뻐근했다.
I had stiff legs.
I felt stiff in my legs.

근육이 쑤셨다.
I had sore muscles.

근육통이 있었다.
My muscles ached.
My muscles felt sore.
I had muscular pains.

무릎 관절이 아팠다.
I had pain in the joints of my knee.

온 몸이 쑤시고 아팠다.
I had aches and pains all over.

목에 생선 가시가 걸렸다.
I had a fishbone stuck in my throat.

통증이 심했다.
I had a severe [terrible] pain.

다리에 침을 맞았다.
I had acupuncture done on my leg.

의사 선생님이 내 다리가 복합 골절되었다고하셨다.
The doctor said I had a compound fracture in my leg.

수술을 받아야 했다.
I had to have surgery.

치석을 제거해야 했다.
I had to remove plaque on my teeth.

어금니 하나에 충치가 있었다.
I had a cavity in one of my molars.

치통이 있었다.
I had a toothache.

치통이 심했다.
I had a terrible toothache.

오른 쪽 눈에 다래끼가 났다.
I had a sty in my right eye.

5시에 진료 예약이 있었다.
I had a 5 o'clock appointment to see the doctor.

의사 선생님께서 나의 병력을 물어 보았다.
The doctor asked me whether I had my medical history.

아프다고 생각되면, 빨리 병원에 가는 것이 좋다.
When I feel sick, I had better go to a doctor at once.

엄마는 내가 어릴 때부터 음악에 재능이 있었다고 하신다.
Mom says that I've had a talent for music since childhood.

그 그림을 액자에 넣었다.
I had the picture framed.

가도 된다는 부모님의 허락을 받아야만 했다.
I had to get my parent's permission to go.

파티에서 즐거운 시간을 보냈다.
I had a good time at the party.
I really enjoyed the party.

하루 종일 아무 것도 못 먹었다.
I haven't had a bite to eat all day.

식욕이 거의 없었다.
I had little appetite.
I lost my appetite.

간식으로 도넛을 몇 개 먹었다.
I had a few doughnuts for a snack.

냉장고에 있는 남은 음식을 먹어야 했다.
I had to eat some leftover in the refrigerator.

배불리 먹었다.
I'm full.
I had my fill.

많이 먹었다.
I had enough.

나는 오늘 공연 티켓이 두장 있었다.
I had two tickets for tonight's performance.

너무 일찍 도착해서 한 시간을 기다려야 했다.
I arrived so early that I had to wait for an hour.

나는 최근에 너무 바빠 영화 보러 갈 시간이 없었다.
I've been so busy lately that I had no time to go to the movies.

바지 단을 좀 늘여 달라고 했다.
I had the pants longer.

그것에 어울릴만 한 신발이 없었다.
I had no shoes that match them.

생활용품도 몇 가지 사야 했다.
I had to purchase a few household supplies.

내가 산 것을 배달해 달라고 부탁했다.
I asked for the delivery of what I had bought.

시간이 없어 택시를 타야 했다.
I didn't have enough time, so I had to catch a taxi.

기차 시간에 맞추어야 했다.
I had a train to catch.

택시를 불러야 했다.
I had to call a taxi.

지하철안에서 지갑을 도난당했다.
I had my wallet stolen in the subway.

지갑을 소매치기 당했다.
I had my pocket picked.

버스에 사람이 너무 많아 버스 타기가 무척 힘들었다.
The bus was overcrowded, so I had a difficulty in getting on the bus.

내가 버스를 잘못 탄 것이다.
I had taken the wrong bus.

I had to go there on time by all means.

나는 바빠서 예약을 취소해야만 했다.
I've been busy, so I had to cancel the reservation.

햄버거와 프렌치 후라이를 먹었다.
I had french fries with a hamburgers.

너무 많이 먹었다.
I've had too much.
I've had enough.

후식 먹을 자리는 남겨 두었다.
I had room for dessert.

후식으로 아이스크림을 먹었다.
I had ice cream for dessert.

나는 비행기를 타기 위해 서둘러야 했다.
I had to hurry to catch a plane.

신고할 것이 없었다.
I had nothing to declare.

기분이 우울했다.
I had the blues.

오늘 슬픈 일이 있었다.
I had a sad event today.

그 괴로움을 견뎌내야 했다.
I had to bite the bullet.

그 문제에 애로점이 있었다.
I had some trouble with the matter.

그가 농담하는 것이길 바랬다.
I wished he had been joking.

아기 출생을 기뻐합니다.
I'm glad you had a baby.

역에 와 보니 내가 타려고 했던 열차는 벌써 떠난 뒤였다.
When I arrived at the station, I found the train I wanted to take had already started.

집에 돌아올 때까지 지갑을 채인 것을 깨닫지 못했다.
I did not find my purse had been stolen till I returned home.

눈을 떴을 때는 해가 벌써 떠 있었다.
When I awoke, the sun had already risen.

그는 나에게 저녁 식사를 이미 마쳤느냐고 물었다.
He asked me if I had finished my supper yet.

전에 만난 일이 없으므로 그를 알지 못했다.
I did not know him, because I had never met him before.

마침 답안을 다 쓰고 났을 때 종이 울렸다.
I had just written my answers, when the bell rang.

그 이튿날 그 집에 가 보았지만 벌써 사람이 들어 있었다.
When I went to the house the following day, I found that somebody had already moved in.

좀 쉬는 것이 좋을 것입니다. 다섯 시가 되면 세 시간 내리 책을 읽은 셈이 됩니다.
You had better take a short rest, I think. By five o'clock you will have been reading for three hours on end.

돈이 넉넉히 있으면 나는 자동차를 사겠지만.
If I had money enough, I would buy a car.

약속을 어겨 미안합니다. 병이 아니었으면 갔었을 텐데.
I am sorry I have broken my word, If I had not been ill, I should have gone.

그때 단념했었으면 이런 눈부신 결과를 얻을 수 있었을지 몰라.
I wonder if I could have achieved such a splendid result, had I given it up at that time.

그때 당신의 도움이 없었으면 지금 이렇게 내가 행복하지는 못할 것입니다.
If it had not been for your help then, I should not be so happy now.,

지금 내게 100만 원이 있었으면!
If I had a million won with me now!

숙제를 벌써 해치웠더라면.
I wish I had done my home-task already.

나는 역시 의사에게 가 보는 것이 좋을까요?
Had I better consult the doctor after all?

그런 계획에 동의하느니 죽는 게 낫다.
I had sooner die than consent to such a plan.

엘리베이터가 없어서 나는 층계를 오르지 않으면 안되었다.
There being no elevator, I had to climb the stairs.

나는 어제 시계를 고치게 했다.
I had my watch mended yesterday.

나는 부탁했으면 이 책을 받았을지도 모릅니다.
I might have had this book for the asking.

make up for (=compensate for, atone for) : 보충하다, 보상하다
I had to work hard to make up for lost time.
(나는 낭비한 시간을 보충하기 위해 열심히 공부해야 한다.)

I hope the minor delay in remittance caused by a business
trip I had to take in the interim will not alter the
situation.
그동안 출장으로 인해 송금이 조금 늦어졌지만 상황이 달라지지
않기를 바랍니다.

---했으면 좋겠는데(항상 가정법 과거를 씀).
If only(or I wish)I had a million dollars.
If only(or I wish)I had my draft notice(징집영장), I could prove who I am
If only(or I wish)someone could help.
If only(or I wish)I were rich like you.
If only(or I wish)I were handsome like you.

나는 첫눈에 그 여자에게 반했다.
I had a crush on her at first sight.

나는 배가 잔뜩 부르다.
I'm stuffed.
I'm full.
I had my fill.

너라면 이제 진절머리가 난다.
I'm sick and tired of you.
I'm fed up with you.
I'm up to here with you.
I've had it with you.

나도 같은 경험을 했다.
I had the same experience.
I've been there.

입이 열개라도 할말이 없다.
Even if I had a silver tongue, I would have nothing to say.

I had a blind date today.
나는 오늘 미팅했어요.

I wish I had your will power.
당신 같은 강한 의지력 좀 있었으면 해요.

I had it specially made to order.
그것을 특별히 마추었습니다.

전 아주 즐거운 시간을 보냈습니다.
I had the time of my life.

너무 큰기대를 하고 갔더니 실망이더군요.
I had high hopes but it was let down.

감사합니다만 제가 원하던게 아닌데요.
Thank you but it wasn't what I had in mind.

난 억지루 그걸 했어.
I had fored myself to do that.

제가 생각했더거 이상인데요.
That's more than I had in mind.

식사를 맛있게 하셨기를 바랍니다.
I hope you had a pleasant meal.

아직 운이 없나 봅니다.
I haven't had any luck so far.

이 소음에 정말 더이상은 못참겠어요.
I'v had it with this noise.

여자친구도 있었고 데이트도 했지만 그게 진정한 사랑인지는 모르겠어요.
I had girlfriends, dated, but I don't know if true love.

이렇게 재미있어본지 오랬만이에요.
I haven't had this much fun in a long time.

I had a blind date today.
나는 오늘 미팅했어요.(대학생들이 하는 미팅; a blind date)

I had a run of good luck.
저에게는 계속 재수가 좋았어요.

"If I had known that, I could have helped you."
그런 줄 알았더라면 도와 드리는 건데.

I wish I had a girl friend like you.
나도 당신처럼 애인 좀 있었으면 좋겠어요.

I sorter had the feeling.
다소 그런 느낌이 들었어요.

What a day! I haven't even had a chance to sit since morning.
지독한 날이군! 아침부터 앉아 볼 짬이 없었다니까.

I had a wonderful time in London.
런던에서 굉장히 즐거웠어요.

No thank you. I've had enough.
괜찮습니다. 많이 먹었읍니다.

I haven't had shrimp for ages.
새우 먹어 본 지가 오래 되었읍니다.

I guess I've had enough.
충분히 먹은 것 같아요.

I had it with a good appetite.
그거 참 맛있게 먹었읍니다.

I had a nightmare.
악몽을 꾸었읍니다.

I had a wonderful time being with you.
당신 덕분에 오늘 정말 재미있게 보냈읍니다.

I had a very nice time and I thank you very much.
덕분에 즐거운 시간 보내게 되어 정말 감사합니다.

I've enjoyed every moment we've had together.
같이 보낸 모든 순간순간이 정말 재미있었읍니다.

"As of yesterday I had $5,000 in my checking account."
어제 현재로 제 당좌에 5천 불이 예금되어 있었어요.

I really had a pleasant evening.
오늘 저녁 정말 즐거웠읍니다.

I had lots of fun tonight.
오늘밤은 정말 재미있었읍니다.

I had rarely seen him so animated. 난 그가 그처럼 생기 있는 모습을 거의 본 적이 없다.

I had ceased to worry about my appearance. 나는 내 외모에 대해 걱정하는 걸 그만두었다.

We had a very bad connection and I could not hear what he said. 우리의 연결 상태가 아주 나빠서 나는 그가 하는 말을 들을 수가 없었다.

It was the most educational experience I have ever had. 그것은 내가 겪어 본 가장 교육적인 경험이었다.

I had the impression that he didn't trust me. 나는 그가 나를 신뢰하지 않는다는 인상을 받았다.

I had to interfere between the two of them to prevent a fight. 나는 싸움을 막기 위해서 그들 두 사람 사이에 끼여들어야 했다.

I went and retrieved the bag I had left on the train. 나는 가서 기차에 두고 내렸던 가방을 되찾았다.

I had the sensation that I was being watched. 누군가 나를 지켜 보고 있다는 기분이 들었다..

[電話] 좀더 일찍 전화해 주었더라면 좋았을 텐데.
I wish you had called me earlier.

* 경력을 말하다
I have some 9 years' experience in selling automobiles both at home and abroad.
저는 자동차 판매에서 국내외에서 9년의 경력을 가지고 있습니다.
I've had plenty of experience.
저는 많은 경험이 있습니다.
I majored in economics at the university.
저는 대학에서 경제학을 전공했습니다.

* 식사를 마친 후
I've had enough.
잘 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you.
잘 먹었습니다, 감사합니다.
I'm full.
배가 부릅니다.
That was an excellent dinner.
훌륭한 식사였습니다.
That was a wonderful dinner.
훌륭한 식사였습니다.
I thoroughly enjoyed that dinner.
정말 맛있는 저녁을 먹었습니다.

* 감사의 말을 하다
I had a good (or wonderful) time.
즐거운 시간을 보냈습니다.
I had the time of my life.
즐거운 시간을 보냈습니다.
I enjoyed myself very much.
정말 즐겁게 보냈습니다.
I had a very good time at the party.
파티에서 정말 즐거웠습니다.
Thank you for a very enjoyable evening.
매우 즐거운 저녁 모임에 감사드립니다.

* 좌석 젖히는 법을 묻다
How can I get my seat to recline.
어떻게 해야 의자를 눕힐 수 있습니까?
(*) recline: --을 눕히다, --에 기대게 하다, --을 베다 --recline had on a pillow: 베개를 베다

* 살 것을 망설이다
I'll think about it, thank you.
좀더 생각해 보겠습니다. 고맙습니다.
I can't decide now.
지금은 결정하지 못하겠습니다.
This is not quite what I wanted (or had in mind).
이것은 제가 원하던(마음에 있었던) 것이 아닙니다.
I'll look around some more.
좀더 돌아보겠습니다.
I'll try some other place, thank you very much.
다른 곳을 좀더 찾아보겠습니다, 감사합니다.

* 즉답을 피하다.
I cannot give you an immediate answer on the matter.
그 일에 대해서는 당장 대답을 할 수 없습니다.
At any rate, I cannot make any comment on the matter instantly.
하여튼, 그 일에 대해서는 즉각 어떠한 말씀도 들리 수 없습니다.
Sorry, but I cannot make a comment now on the issue.
미안하지만, 지금은 그 문제에 대해서 언급할 수 없습니다.
It's hard to say. There're a lot of factors involved.
말하기 어렵군요. 많은 요인이 내재해 있거든요.
We'll have to look into the matter more carefully before making a decision.
결정하기 전에 그 일을 좀더 신중하게 검토해 봐야겠습니다.
Actually, we haven't had a chance to go over it yet.
사실, 아직 그것에 대해 검토할 기회가 없었습니다.
We'll, we haven't got round to it yet.
글쎄요, 아직 거기까지는 손이 미치지 못했습니다.
I understand your suggestion, but it's a touchy issue.
당신의 제안은 이해하지만, 그것은 까다로운 문제입니다.
This issue is to be reserved.
이 문제는 보류해야 합니다.
I'm afraid my personal guess will invite confusion on both sides.
저의 개인적인 추측이 양측에 혼란을 초래할까봐 두렵습니다.

* 상담의 성립.
I'm very glad that our talks turned out to be successful.
이번 협상이 성공적으로 끝나게 되어 기쁩니다.
So, we have agreed to carry out the business along the lines we have so far discussed.
그래서, 지금까지 협상해 온 방침에 따라서 사업을 추진하기로 합의하였습니다.
(*) carry out --along the lines: 방침에 따라 --을 추진하다, 실행하다
Our talks have resulted in our starting a new business and our friendly ties have been confirmed.
이번 상담으로, 우리는 새 사업에 착수하기로 결정을 보았고 상호간의 우호적인 유대를 확인하였습니다.
Thanks for your visit and the fruitful talks we've had.
당신의 방문과 상담이 결실을 보게 되어서 감사합니다.
Thanks for your cooperation and efforts.
협조와 노고에 감사드립니다.

I had a very good time.
매우 좋은 시간을 가졌습니다.

I had a blind date. ( 나는 미팅했다. )

I had my fortune told. ( 점을 쳤습니다. )

I had my palm read. ( 나는 손금을 보았다. )

I had mixed feelings about it.
( 어떤 일에 대해 좋은 기분과 나쁜 기분이 뒤섞여 묘한 감정을 느낄 때 “기분이 교차했습니다.” )
= I didn't know what to feel.

I had four stitches.
( 외상이 심해 상처 부위를 실로 꿰매는 경우 “네 바늘을 꿰맸습니다.” )
= I received four stitches.

The price is higher than what I had in mind.
제가 생각했던 것보다 가격이 비쌉니다.

It was a pleasure to have dinner with you last Wednesday. I think we had a very useful discussion.
지난 수요일 귀하와 함께 저녁식사를 하게 되어서 즐거웠습니다. 매우 유용한 토의였다고 생각합니다.

당사에서 제시한 판매 가격을 검토해 보셨는지 궁금합니다.
I was wondering whether you had considered going with our sales price.

desire
desire+to do :: For a long time I had desired to have a computer.
desire+O+prep. :: I desire you to go at once.
desire+that :: She desired that the letters (should) be burnt after her death.

forget
forget+prep. :: I had forgotten about my promise.
forget+O+prep. :: Don't forget me to your family.
forget to do, ~ing :: Don't forget to post the letter.
forget+one('s) ~ing :: I shall never forget her singing this song.
forget+wh. :: I forgot whether she said Monday or Tuesday.
forget+wh. to do :: I forgot how to spell your name.
forget+that :: I forgot that they were coming today.

have
have to do :: He will have to go now.
have+O+prep. :: He has a pen in his hand.
have+O+complement :: I like to have my steak rare.
have+O+~ing :: John had us all laughing.

run
run+prep. :: They ran to his rescue.
run+to do :: He ran to meet her.
run+complement :: He felt as if his blood had run cold.
run+O+prep. :: I ran him up the stairs.
run+O+complement :: He ran me breathless.

shout
shout+prep. :: He shout for a waiter.
shout+that :: He shouted that it had stopped raining.
shout+O+adv. :: He shouted out an order.
shout+O+complement :: I shouted myself hoarse.

wish
wish+O+prep. :: I wish success to each of you.
wish+O+O :: I wish you good luck.
wish to do :: I wish to become a doctor.
wish+O+to do :: I wish you to go.
wish+O+complement :: He wishes me well.
wish+(that) :: I wish you had been here yesterday.

cock-and-bull story: 앞뒤가 맞지 않는 이야기(an untrue story)
→ 이솝우화에서 황소가 수탁으로 변하고 동물이 사람으로 의인화되어 말하는 것처럼 인간과 같이 행동한 데서 유래.
ex) Mr. Kim and I had a date for Saturday, but never came to get me. Now he just told me a cock-and-bull story about thinking that our date was on Sunday.

Put it in black and white.: 서면으로 쓰게(very clear and easy to understand)
ex) I couldn't believe it, but there it was in black and white, as clear as it could be. The letter said that I had won a trip to Europe.

(2) 그 전도 유망한 학자가 연구 도중에 병이 들었다고 하는 것은 아무리 생각해도 불운한 일이다.
1) 그 전도유망한 학자: the promising scholar; the scholar of great promise
2) 연구하던 도중에: before he could complete his studies
3) 불운한 일: a misfortune; unfortunate
→「아무리 생각해도 ~다」는 「실로 ~다」, 「정말로 ~다」와 같은 식으로 처리해서 다음의 동종의 표현을 참고로 해서 영작하도록 한다.
- 우리와 동행할 수 없다는 것은 정말로 유감스러운 일입니다.
I am extremely sorry that you could not go with us.
- 네가 실패한 것은 아무리 생각해도 유감스럽다.
It is a thousand pities that you should have failed.
- 그 사람이 그런 경우를 만났다니, 정말로 안된 일이다.
Oh! What a pity it was that he had to go through such a bitter experience.
- 네가 그 기차를 놓치고 못 탄 것은 정말로 불운한 일이었다.
How very unfortunate you were to be late for the train.
ANS 1) It was really a misfortune to the promising scholar that he fell ill before he could complete his studies.
ANS 2) How unfortunate that hopeful scholar was to fall ill before completing his studies!

(2) 그가 이전의 그에서 벗어나서 오늘의 그가 될 수 있었던 것은 온전히 그의 꾸준한 노력 덕분이었다.
1) 벗어나다: get away from; get out of
2) 꾸준한 노력: untiring [or ceaseless; persisting] effort
3) ~의 덕분이다: owe ~ to; owe it to ~ that; It is due to {or through] ~ that …
→ 「오늘의 ~」는 「이전의 (옛날의) ~」와 같은 종류의 표현이며 평소에 관심을 기울여서 주의하면 간단히 표현할 수 있다.
- 오늘의 나는 오로지 부모님 덕분입니다.
I owe what I am today to my parent. =I owe my parents what I am today.
- 오늘의 그는 옛날의 그와는 다르다. He is not what he was.
- 근면 덕분에 오늘의 톰이 있는 것입니다. Diligence made Tom what he is today.
=Tom has made himself what he is today by diligence.
ANS 1) It is through [or by] his untiring effort that he has succeeded in becoming what he is now, getting out of what he was.
ANS 2) He owes it entirely to his persisting effort that he was able to emerge from what he had been and become what he is today.

(2) 처음으로 책을 고른다고 하는 쑥스러움에 책방 안에 있는 사람들 모두가 자기를 보고 있는 것 같은 느낌이 들었다.
1) 처음으로: for the first time
2) 스스로: for myself; by myself
3) 보고 있다: be gazing at ~; be looking (fixedly) at
→ 「쑥스러움」은 번역하기에 상당한 연구가 필요한 표현이다. 보통 「쑥스러움」이라고 하면 「너무 드러나서, 부끄럽다, 어색하다」라는 의미인데 이 문제문에서는 「~에 자신이 생기다」로 표현하는 쪽이 좋다.
- 그녀는 선생에게 조금만 칭찬을 들으면 금방 수줍어한다.
She is delight and proud whenever her teacher praises her.
- 별것 아닌 일에 톰은 금방 자신만만해 진다. Tom gets elated over trifling matters.
- 그때가 그의 가장 화려한 시대였다. Those were the days when he felt extremely proud of himself.
ANS 1) I was delighted and proud that I had chosen a book all by myself for the first time, and I felt as if all the people in the bookstore were looking at me.
ANS 2) I got elated because I had for the first time chosen a book for myself, which made me feel as if everybody in the bookstore were gazing at me.

(5) 지체하다 비싼 호텔에 하룻밤 머물지 않으면 안 되었다.
→ Force A to-부정사도 무생물 주어가 흔히 사용된다. 물론 사람을 주어로 하여 be forced to-부정사라는 패턴을 사용할 수도 있다.
→ We couldn't help staying ~은 잘못. Couldn't help는 I couldn't help laughing 「웃지 않을 수 없었다」처럼 「자신을 억누를 수 없는 경우」에만 사용할 수 있다. Spend (for) one night는 안 됨. Stay 는 자동사이고 spend는 타동사이기 때문이다.
→ Because of the delay, we had to spend one night at an expensive hotel.
ANS) The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.

(1) 지난 사월 춘천에 가려고 하다가 못 가고 말았다. 나는 성심여자대학에 가보고 싶었다. 그 학교에 어느 가을 학기, 매주 한 번씩 출강한 일이 있다. 힘드는 출강을 한 학기 하게 된 것은 주 수녀님과 김 수녀님이 내 집에 오신 것에 대한 예의도 있었지만 나에게는 사연이 있었다.
→ 「춘천에 가려고 하다가…」는 술어동사로 intend를 쓴다면, 춘천에는 결국 가지 못하고 말았으므로 과거완료형을 써야 한다. 실현되지 못하고 만 '소망'이나 '의도'는 hoped(intended, wanted)+to have+p.p로도 나타낸다. ex) 그는 당신을 만나기를 바랬었어요(끝내 만나지 못했다는 뜻으로): He had hoped to see you.=He hoped to have seen you.
→ 「못 가고 말았다」는 「실현되지 못했다」로 풀어서 옮길 수 있다. 「실현하다」는 뜻은 materialize, realize, actualize, fulfill 등으로 나타낼 수 있다.
→ 매주 한 번씩 출강한 일이 있다: I had given weekly lectures.
→ 나에게는 사연이 있었다: I had my own personal reason.
(ANS) Last April I intended to go to Chunchon, but the trip did not materialize after all. I had wanted to visit the Sacred Heart Women's College in that city, where I had given weekly lectures one fall semester. The weekly trip to Chunchon was tiring, but I had taken the job out of courtesy, because I could not decline the honor when Sisters Choo and Kim had taken the trouble to come to see me. Besides I had my own personal reason.

(7) 오랫동안 비가 전혀 내리지 않았다. 4월 초에 내리고는 오지 않았다.
→ It has (stopped) raining for a long time은 좋지 않다
→ 「즉」은 세미콜론(;)을 사용해도 되지만 in fact를 사용해서 나타낼 수도 있다. 「몇 개월 동안」은 for months 「몇 년 동안」은 for years로 한다. 「오래간만이구나」 I haven't seen you for ages.
(ANS) We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.

(7) 작년에 그와 거리에서 만났을 때, 그에게 무슨 고민거리가 있다는 것을 알아차리지 못한 채 그대로 헤어졌다. 만일 그 때 그의 고민을 알았더라면 조금이라도 도움이 됐을텐데.
거리에서: 거리란 a street로 보고, on (또는 in) a (the) street로.
→ 작년에 ~했을 때: last year, when … 으로도 좋고, when … last year의 형식으로 좋습니다.
→ 고민거리가 있다: be in trouble; be in distress; have some worries 등으로 표현.
→ 헤어졌다: part from+사람으로 하면 됩니다.
→ 만일 ~알았더라면, … 했을텐데: 사실과는 달리 가정한 경우이므로 가정법 과거완료의 형식으로 합니다. If I had been aware of his trouble, I could have helped him somehow.
(ANS) Last year, when I happened to meet him in the street, I did not notice that he had worries and parted from him at once. If I had known his worries then, I could have offered him help in some way or other./ I came across him on the street last year, and I parted from him without noticing that he was in trouble. If I had been aware of his trouble, I could have helped him somehow.

을 먹자고 했다. 사실은 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서, 나는 그가 하자는 대로 했다.
→ 일반버스: (본문에서는) a local bus
→ 때가 되었으니: since it was supper-time,…
→ 「하자고 했다」는 suggested가 알맞다. suggest가 이끄는 종속절의 술어동사는 원형을 쓰도록 한다.
→ 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서…: I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together,…
→ 나는 그가 하자는 대로 했다: I readily accepted his idea.
(ANS) We arrived at Chonju a little after six o'clock. Yong-ok and I had to take a local bus from there and travel one more hour. I wanted to go to the bus station right away but Tol-nam suggested that since it was supper-time we all go into the town and eat something. I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together, so I readily accepted his idea.

(3) 내가 미리 전보를 쳐두었기 때문에 내가 부산에 닿았을 때는 그와 그의 맏형이 벌써 정거장으로 마중 나와 있었다.
→ 미리 전보를 치다: wire to … before hand
→ 마중 나오다: come to meet
(ANS 1) When I got to Pusan, he and his eldest brother, to whom I had sent a telegram beforehand, were there to meet me at the station.
(ANS 2) When I got to Pusan, he and his eldest brother, who had been informed of my arrival by telegram beforehand, had come to meet me at the station.

(6) 근처의 슈퍼에서 특별 세일이 있어서 가 보았지만, 마음 내키는 것들은 이미 다 팔리고 없었다.
→ 근처의 슈퍼: a(또는 the) neighborhood supermarket; a nearby supermarket.
→ 특별 세일이 있다: 여기서 특별 세일은 a sale 또는 a special sale로.
(ANS 1) I went to the supermarket in my neighborhood, where there was a (special) sale, but it was too late and the things I really wanted to buy had already been sold out.
(ANS 2) I went to the neighborhood supermarket because they were having a sale. However, the best items on sale had been sold out.

(7) 지난 일요일에는 오랫동안 만나지 못했던 옛 친구가 찾아와서 약 5시간 동안이나 재미있게 이야기를 나누었다.
→ '오랫동안 만나지 못했던 옛 친구''날 찾아와 즐겁게 이야기를 나누었다'가 과거이면 오랫동안 못 만난 것은 그 이전부터이므로 과거완료형의 시제로 합니다.
(ANS) Last Sunday an old friend of mine, whom I had not seen for a long time, came to see me, and we had a good talk for some five hours.
※ Some five hours「약 5시간」에서, some은 about와 같다.

(10) 미국을 여행하고 놀란 것은 일제 차량들의 눈부신 진출이었다. 어딜 가나 일제 소형 승용차가 마치 제 세상인양 돌아 다녔다.
→ 눈부신 진출: make extraordinary advances; their way of advancing has been extraordinary.
(ANS 1) When I traveled in the United States, what surprised me was the extraordinary advances that Japanese cars had made in that market. Wherever I went, there were small Japanese cars.
(ANS 2) I was greatly astonished at the large number of Japanese cars I noticed when I traveled in the U.S. They seemed to be making themselves at home everywhere I went.

(3) “이렇게 추운 겨울은 처음이에요.” “그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.”
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It ~ that … 구문에 should가 쓰이면 말하는 이의 놀람, 유감 그리고 옳고 그름 따위의 판단을 나타냅니다.
→ 이렇게 추운 겨울은 처음이다: This is the coldest winter I've ever had. I don't think we've ever had such a cold winter as this.
→ 지금까지 너무 따뜻했다: It has been too warm so far.
→ 이 정도 추운: as cold as this.
(ANS) “This is the coldest winter I've ever had." "It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."

(9) 나는 비를 맞고 걷지 않으면 안되었다. 어찌해야 좋을지 몰라 하늘을 바라보고 있는데 누군가가 나를 부르고 있었다.
→ 비를 맞고: in the rain
→ 어찌해야 좋을지 몰라: 이 부분은 at a loss라는 관용구를 사용합니다.
(ANS 1) I had to walk in the rain. I was looking up at a loss, when I heard someone calling to me.
(ANS 2) I couldn't help walking in the rain. Looking up at the sky in perplexity, I heard someone call to me.

(2) 친구와 만나기로 약속한 호텔 로비에 들어갔더니, 그는 관광객으로 보이는 한 외국인에게 유창한 영어로 열심히 무엇인가를 설명해 주고 있었다.
→ 만나기로 약속하다: 이것은 물론 meet를 쓸 수 있지만, have an appointment with ~라고 할 수 있습니다.
→ 유창한 영어로: in fluent English
→ 열심히: eagerly
→ 설명해 주다: explain something
(ANS 1) When I entered the hotel lobby where I had an appointment with a friend of mine, I found he was eagerly explaining something in very fluent English to a foreigner whom I thought to be a tourist.
(ANS 2) Entering the hotel where I promised to meet a friend of mine, I found him eagerly explaining something in fluent English to a foreigner who seemed to be a tourist.

(8) 내가 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. 도중에 버스가 고장나지만 않았던들 충분히 시간에 댈 수 있었을 것이다.
→ 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. When I arrived at the station, the train had already left/ When I got to the station, I found (that) the train had already started.
「열차가 떠난」것은 「내가 역에 도착했을 때」보다 이전의 일이다. 이와 같이 보다 전의 동작을 나타내려면 과거완료 시제 (Past Perfect Tense)를 써야한다.
(ANS) When I got to the station, the train had already left. But for the breakdown of the bus on the way, I could have been in plenty of time.

2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다.
→ no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다툰다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
→ ~라고 본다: I am afraid 쯤으로 하면 좋다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.

4. 지금의 젊은이들이 노인이 될 무렵에는 한국인과 외국인 간에 더욱 더 깊은 이해가 있을 것으로 기대합니다.
→ 더욱 더 깊은 이해가 있을 것으로 기대한다 : I hope there will have been a far deeper understanding. I hope they will have had a much deeper mutual understanding.
(ANS) By the time young people get old, I hope there will be (or will have been) a much deeper (mutual) understanding between Koreans and foreigners.

2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다. no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다투다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.

9. 네가 여러 차례 충고를 해주지 않았더라면, 나는 속아넘어갔을 거야.
→ 「나는 속아넘어갔을 것이다」의「속이다」에는 take in이 있다.「말이 번드르르한 사람에게 속지 마시오.」 →Don't be taken in by a smooth talker. 따라서, I should (또는 might) have been taken in.
→ 「네가 여러 차례 충고를 해주지 않았더라면」은 과거 사실의 반대로 가정하므로「If~had+과거

」의 문형이다. If you had not advised me again and again 이라고 할 수도 있지만,「여러 차례 되풀이된 충고」라고, 명사형을 이용하여, Your repeated advice라하고 If it had not been for your repeated advice~나 But for (또는 Without) your repeated advice~로 해 본다. 또 If 를 생략해서 Had it not been for your repeated advice~ 라고도 할 수 있다.
(ANS) If it had not been for your repeated advice, I should have been taken in.

2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 쌀쌀하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실에 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤에 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 쌀쌀하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.

8. 물가가 껑충껑충 뛰어오르고 있기 때문에, 이제까지와 같은 생활 수준을 유지해 가기란 불가능할 것이다.
→ 이제까지와 같은 생활 수준: the standard of living we have had up till now[or up to the present]
→ 유지해 가다: keep up; maintain
(ANS 1) Since prices are going up rapidly, I am afraid we cannot keep up the standard of living we have had up till now.
(ANS 2) With prices soaring up these days, it would probably be impossible to maintain in the living standard we have held so far.

1. 그러나 바다 쪽을 보고 있는 동안에, 눈이 어둠에 익숙해진 탓인지, 어스름한 별빛 아래로 섬의 아득한 모습이 희미하게 보였다.
→ 눈이 어둠에 익숙해진 탓일까: since my eyes seemed to have grown accustomed to the darkness → 별빛 아래로: in the starlight
→ 희미하게 보였다: was faintly discerned; was dimly recognized
(ANS 1) But while I was looking toward the sea, my eyes seemed to have become accustomed to the darkness, and I dimly discerned the dumpy figure of the island in the faint starlight.
(ANS 2) But it was partly because my eyes had grown accustomed to the darkness after looking toward the sea that the stumpy figure of the island was faintly recognized in the dim glow of the stars.

[比較] argue, debate, discuss
argue는 의논하는 사람이 처음부터 어떤 결론을 갖고 「자기의 생각이 옳다는 것을 예를 들어 차근차근히 논리적으로 증명하려고 주장하고 따진다」는 뜻을 갖는다.
The scientist argued that his discovery had changed the course of history.
debate는 의논의 여지가 있는 부분(debatable point)을 중점적으로 따진다는 뜻을 내포한다.
I debated the question with Mr. Park.
discuss는 talk about something with someone several points of view의 뜻이다.
We discussed what to do and where to go.

[比較] suppose, guess, imagine, assume, infer
guess는 자신 없이 추측할 때 쓰이고, suppose는 consider as true~란 뜻을 지닌다.
I am able to suppose how upset you are just from the expression in your eyes.(당신 눈빛만 보고도 당신이 얼마나 당황하고 있는지 짐작할 수 있네.)/ Can you guess how old I am?
imagine은 보다 더 넓은 문맥에서 창작적인 추측이나 사실과 다른 고의적인 추측을 가리킬 때 쓰이며 잘못된 추측을 암시할 때 쓰인다.
He imagines that people don't like him.
He had imagined that he had heard a scraping noise.
assume 역시 take as a fact or as true without proof라는 뜻인데, suppose보다는 formal style에서 쓰인다.
Assuming it rains tomorrow, what shall we do?
infer는 전제 또는 어떤 증거로부터 결론에 도달하는 경우에 쓰인다.

[比較] border, margin, verge, edge, rim, brim, brink
border는 경계선 바로 안쪽의 표면부분 또는 경계선에 인접한 안팎의 좁고 가느다란 부분을 가리키기도 하고 경계선을 가리키는 수도 있다.
the border of a rug/ I had at last reached the border of the forest.
margin은 구별할 수 있는 어떤 표적이 있어서 다른 나머지의 면과 다소 명확하게 가려낼 수 있는 일정한 넓이를 가진 변두리(border)를 말한다.
the margin of a printed page/ the margin of a lake verge는 표면이나 퍼진 면(expanse)의 한계나 말단(termination)을 선명히 나타내는 선이나 대단히 좁은 공간을 가리킨다.
The sky was clear from verge to verge.(하늘은 끝에서 끝까지 맑았다.)
edge는 칼·접시·널판·상자 따위와 같은 두 표면이 하나로 접해서 생기는 날카로운 말단선을 가리키며 흔히 무딤에 대한 날카로움과 그에 따르는 베는 힘을 암시한다.
the edge of a box/ Put an edge on this knife.(이 칼에 날을 세워라.)
rim은 바퀴·북 따위처럼 원형이나 곡선으로 된 면의 가장자리를 가리킬 때 쓰인다.
the rim of the moon/ the rim of a bucket
brim은 물잔 따위처럼 속이 움푹한 그릇 안쪽의 가장자리 또는 호수의 우묵한 바닥에서 가장 높은 선을 가리킨다.
Fill the pot to the brim.(솥에 가득히 채워라.)/ The river had risen to the brim.
brink는 벼랑, 낭떠러지 따위의 끝을 말한다. 그래서 the river's brink라고 하면 강 언덕이 가파른 것을 강조하고, the river's brim이라고 하면 강변에 대단히 가까운 것을 강조한다.
이상의 낱말들은 다 비유적 용법을 가지고 있다.
the border of good taste(좋은 취미의 한계선)/ the margin of error/ He is on the verge of ruin.(그는 몰락할 지경에 처해 있다.)/ There was an edge in his tone.(그의 어조는 서슬이 시퍼랬다.)/ the rim of consciousness/ a mind filled to the brim(가득히 차 오른 마음)/ the brink of disaster(금방이라도 재난이 닥쳐올 듯한 지경)

[比較] order, command, instruction, direction, directive, injunction
order는 가장 포괄적인 말로 법률에서는 법정·판사의 「결정·명령」을 의미한다.
ex) He paid alimony by court order.
군사용어로는(보통 복수형으로 사용된다) 군 당국에서 보내는 명령·통고를 가리키고, 때로는 「임무·부서의 지정」을 가리키기도 한다.
command는 옛날에 군주의 요청·희망(wishes)이 commands였고, 이 뜻은 지금 영국에서의 command performance(왕의 초청에 응해서 행하는 연주·상연, 어전 연주·상연)에 남아 있다. 군주의 명(commands)은 자주 wishes라고 표현되었다. 오늘날 command는 대개 군사 용어로 쓰인다. 군대의 소대 교련 등에서 큰 소리로 일정한 명령을 내리는 「호령, 명령」, 한 사령관 하에 있는 「휘하 부대, 관할 구역, 사령부」, 그리고 「지휘, 지휘권」 등을 의미한다.
ex) I'm in command here.
instruction은 보통 복수형으로 쓰여, 「명령」(order), 「지시, 훈령」(direction)이다.
ex) Please read the instructions before assembling the antenna.
direction은 instruction과 거의 마찬가지이고, 언제나 복수형으로 쓰이며, 보통 어떤 목적지에 이르는 데에 거쳐야 할 통로·노선(route)에 관한 지시를 가리키는 말로 쓰인다.
ex) If he follows my directions, he can't miss Rockefeller Center.
directive는 새로운 명사로서, 「당국의 지령·지시」(authoritative instruction or direction)를 말한다.
ex) A directive was issued by the Secretary of State on conduct of Foreign Affairs Officers.
injunction은 보통 법률 용어로서, 사람에게 어떤 특별한 일을 하라고(흔히는 하지 말라고) 요구하는, 재판소가 내리는 명령(강제 또는 금지)을 가리킨다. 그러나 일반적인 「명령, 지령」의 뜻으로도 쓰일 수 있다.
ex) In spite of all injunctions of secrecy, the news had spread.

[比較] permission, consent, permit, leave
permission은 정식의 승인 또는 동의를 가리킨다.
ex) Since she was only twenty, she had to get her parents' permission to marry.
consent는 어떤 요청·제안에 응하려는 명확한 결의를 암시한다.
ex) Silence gives consent.
permit는 글로 적은 당국의 허가서, 면허, 인가를 말한다.
ex) He had to get a building permit from the city zoning commission.
leave는 미국에서는 일을 쉬는 허가(permission to be absent from duty)라는 특별한 뜻으로 쓰인다.
ex) He got the usual two weeks' leave before going overseas.
전에는 leave가 「허가」를 의미하는 이 여러 말 중에서 가장 일반적인 말로 사용되었었다.
ex) May I have leave to speak?
그러나 약간 예스러운 데가 있고, 그 때문에 딱딱한 느낌이 있다. 그래서 고문체인 by your leave(실례하오나)는 얼마 전까지만 해도 please와 같은 뜻을 나타냈지만, 지금은 그 딱딱한 어감 때문에 주로 아이러니칼한 경우에 사용되고 있다.

[比較] remark, comment, observation
remark는 잠깐 지나는 결에 본 것, 처음으로 읽은 것, 잠시 주의를 끌었던 것 따위에 대한 짤막한 소견·판단으로, 말이나 글로 된 다소 우발적인 표현이다. 이 말에는 최종적인 또는 곰곰이 생각한 판단의 뜻은 들어있지 않다.
Except for a few remarks, she had nothing to say about the play.
comment는 판단을 나타내거나 어떤 특별한 점을 설명하는 것이나 무엇을 설명·비평·해석하는 말을 뜻한다.
The candidate said he would make no comment on the suggestion./ If I might be permitted to make a comment, I would say that the interpretation of Lear's madness is wholly at variance with is made plain in the text.
observation은 증거가 되는 것을 다소 주의 깊게 음미한 결과를 토대로 한, 이치를 따진 판단·의견을 말한다. 판단과 경험을 토대로 하여 곰곰이 잘 생각한 진술의 뜻을 품고 있다.
the warden's observations on prison reform/ After five years in Moscow, he was ready to set down his observations on the Soviet scene.

[比較] sorrow, grief, heartache, anguish, woe, distress, misery, sadness
sorrow는 가장 일반적인 말로 소중한 사람·물건을 잃거나, 나쁜 일·그릇된 일을 경험하거나 범하거나 해서 느끼는 마음의 고통을 의미한다.
her secret, life-long sorrow/ The dope addict became a criminal and brought great sorrow to his mother.
grief는 어떤 특별한 불행·재난 따위로, 대개 비교적 단기간 계속되는 심한 고통·고민·후회를 암시한다. 다른 것으로 바꿀 수 없는 상실에서 오는 개인적인 깊은 슬픔을 말한다.
Her grief when he died was unbearable.
heartache는 특별히 희망·연애 따위에서 실망에서 오는 슬픔으로 겉으로는 대개 나타나지 않는 것, 손에 넣을 수 없는 것을 갈망하는 뜻을 품은 불행의 상태를 가리킨다.
the heartaches of a would-be author
anguish는 고문하는 듯한 몹시 괴롭히는 비통(grief), 또는 두려움(dread)을 말한다.
I had that terrible pain before playing-that anguish which is not to be described.
woe는 깊고, 위로할 수 없는 비통(grief), 또는 고통(misery)을 말한다.
Sickness and poverty are common woes.
distress는 고생거리(trouble) 또는 역경(adversity)에서 생겨나는 고민(anguish), 근심(anxiety), 극심한 고통(acute suffering)을 암시한다.
War causes widespread distress.
misery는 정신을 분쇄할 만큼 크나큰 끊임없는 고통(pain), 또는 육체적·정신적 비참(wretchedness)을 가리킨다.
the misery of poverty


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 345 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter