영어학습사전 Home
   

i got

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I got a new job offer. (저는 새로운 직장 제안을 받았어요.)

I got a new car. (저는 새 차를 샀어요.)

I got a text message from my friend. (친구로부터 문자 메시지를 받았어요.)

I got a promotion at my job. (저는 직장에서 승진했어요.)

I got a new book to read. (저는 읽을 새 책을 샀어요.)

I got a new laptop. (저는 새 노트북을 샀어요.)

I saw a ghost and got scared. (유령을 보고 무서워했어요.)

Would you like paper bags or plastic bags?
종이 가방에 넣을까요, 아니면 플라스틱 가방에 넣을까요?
Neither. I brought my own bags.
둘 다 아니요. 내 가방을 갖고 왔어요.
Your own bags?
당신 가방요?
Yes, I've got these cloth bags. I always bring my own shopping bags.
예. 이 천 가방이요. 저는 항상 내 쇼핑 가방을 갖고 다녀요.
Saves trees, you know.
알다시피, 나무를 아껴야 하잖아요.
Yes, I suppose it does.
그래요. 그래야 한다고 생각해요.

I was just about to give the dog a bath. Can I call you back in about half an hour?
지금 개 목욕시키는 중이었거든. 약 30분 후에 다시 내가 연락해도 될까?
Oh, sure. You've got to bath the dog. Sounds like work.
좋아. 너는 지금 개를 목욕시켜야 하는구나. 그것도 상당한 일거리이겠는걸.
No, it's great. My dog loves the water. Bath time is usually loads of fun.
아니야, 재미있어. 우리 개는 물을 좋아해서. 목욕 시간이 항상 즐겁거든.

for nothing; (=in vain, without reason, without payment) 헛되이, 이유 없이, 공짜로
We had all our trouble for nothing.
They quarrelled for nothing. I got it for nothing.

get the worst of it; (=be defeated) 지다, 혼나다
I got the better of him in the race.

get tired of; (=become weary of) 싫증나다
I got tired of the work.

감기에 걸렸어요.
I've got a cold.

놀라게 해 줄 것이 있어요.
I got a surprise for you.

비가 오면 무릎이 쑤셔요.
I got sharp pains in my knee when it rains.

입안에 혓바늘이 돋았어요.
I got a rash on my tongue.
My tongue broke out in a rash.

나는 충동 구매했다.
I bought it on impulse. (=I got it right away.)

다리가 풀렸어요.
My legs got wobbly. So I can't walk any longer.

정들자 이별이다.
I was just getting to know you but now you've got to leave.

내 실력은 아직 살아있다!
I've still got it!

나는 잠자리가 뒤숭숭했다
I got up on the wrong side of the bed.

할말을 하고 나니 후련하다.
Now that I got that off my chest, I feel much better.

나 무좀 걸렸어.
I got athlete's foot.

원래가격의 25% 에 구입했다.
I got it for 1/4 of the original price.

여름 내내 계속 편지 써야지, 써야지 생각만 하고 실제로는 못썼어요.
I kept telling myself all summer that I should write to you, but I never got around to doing it.

놀라게 해 줄 것이 있어요.
I got a surprise for you.

어젯밤에 꽤 취했어요.
I got pretty boozed up last night.

3도 화상을 입었어요.
I got 3rd degree burns.

일찍 일어났다.
I got up early .

침대에서 일어나 침대를 정리했다.
I got out of bed and made the bed.

오늘 아침에는 보통 때보다 한 시간 일찍 일어났다.
I got up an hour earlier than usual this morning.

아침 식사후 출근 준비를 했다.
After breakfast, I got ready for work.

너무 많이 먹어 배탈이 났다.
I ate to the point that I got sick.

비에 젖었다.
I got wet in the rain.

온 몸에 닭살이 돋았다.
I've got goose bumps all over.

나는 오늘 친구의 답장을 받았다 .
I received my friend's letter today.
I've got a letter from my friend.

그의 편지를 받자마자 친밀한 생각이 들었다.
I began to feel friendly, as soon as I got his letter.

친구의 주선으로 이 직업을 갖게 되었다.
I've got this job through the good offices of a friend.

드디어 직장을 구했다.
I got a job finally.
I was employed at last.
I began to work eventually.

아침 일찍 출근 준비를 했다.
I got ready for work early in the morning.

일이 익숙해 질 때까지는 무척 바빴다.
I had been busy until I got acquainted with my job.

나는 내 일에 열의가 없어졌다.
I got uncommitted to my work.

게을러서 해고당했다.
I was dismissed[got fired] because of my idleness.

비에 젖었다.
I got wet in the rain.

온 몸에 소름이 돋았다.
I got the goose bumps all over.

나는 여섯 시에 일어나서 이불을 개었다.
I got up at 6 o'clock and folded up the blankets.

오늘은 일찍 일어 났다.
I got up early today.

필요없는 것들을 치웠다.
I got rid of the unnecessary things.

집을 정돈했다.
I got my house shipshape.

나는 파마를 했다.
I got my hair permed.

체중이 느는 것에 매우 예민해졌다.
I got sensitive about gaining weight.

나는 학교를 그만 두게 되었다.
I got to leave [stop, quit] school.

수업 시간에 주의 산만했다.
I got distracted in the class.

공부 때문에 스트레스를 많이 받았다.
I got stressed a lot because of the study.

성적 우수 장학금을 받았다.
I got an academic scholarship.

난 과학에서 만점을 받았다.
I got a perfect grade in science.

수학시험에서 90점을 맞았다.
I got 90 points out of 100 on the math test.

나는 영어에서 좋은 점수를 받았다.
I got good marks in English.

나는 오늘 학교에서 수학시험에서 만점을 받았다
I got a perfect score on my math test.

이번 학기에 나는 성적표에 대부분 우를 받았다.
This term I got mostly 'Wu's on my report card.

나는 공부를 잘 못한다. [성적이 나쁘다.]
I'm doing poorly at school.
I got poor grades in my studies.

나는 영어에서 성적이 나빴다.
I got a poor record in English.

나는 화학에서 좋은 나쁜 성적을 얻었다.
I got a bad grade in chemistry.
I made a bad record in chemistry.
I did do well in chemistry .

전화 요금이 많이 나왔다.
I got a big phone bill.
The phone bill is too high.

엄마한테 매일 늦잠 잔다고 꾸중을 들었다.
I was scolded by my mom because I got up late every day.

방학이 3일 남았다.
I've got 3 vacation days left.

두 대학에 합격했다.
I got accepted by two universities.

국비로 유학하게 되었다.
I got to study abroad at government expenses.

나는 예일 대학에 합격했다.
I got accepted to Yale University.

그 학교로부터 입학 허가서를 받았다.
I got a letter of acceptance from the university.

역사과목에서 A를 받았다.
I got an A in history.

이번 학기에 장학금을 받았다.
I got a scholarship this semester.

나는 그 아이와 친해졌다.
I got acquainted with the boy.

결국에는 싸움를 하게 되었다.
Finally I got to fight with him.

나는 그와 싸웠다.
I had a fight with him.
I fought with him.
I got in a fight with him.

나는 그가 왜 나에게 화가 났는 지 궁금했다.
I wondered why he got angry with me.

나는 그에게 채였다.
I got rejected by him.

올 해는 총 7만원의 세배 돈을 받았다.
I got a total of 70,000 won this year.

생일 선물을 받았다.
I got a birthday present.

나는 8살 때 산타 클로스가 계시지 않는 다는 것을 알 게 되었다.
I got to know that Santa Claus doesn't exist.

머리가 깨질 듯 아팠다.
I've got a splitting headache.

상처를 치료받았다.
I got my injury dressed.

결국은 병원에서 치료를 받게 되었다.
At last, I got to be treated at the hospital.

내과 치료를 받았다.
I got treated internally .

코 감기에 걸렸다.
I had a cold in the head.
I've got the sniffles.

배에 통증이 있다
I've got a pain in my stomach.

피부가 텄다.
I had a chapped skin.
My skin was[got] chapped.

모기에 물렸다.
I got bitten by mosquitoes.

이마에 뾰루지가 났다.
I got rash on my forehead.

얼굴에 여드름이 났다.
I had acne.
I got pimples.
My face broke out.
I had a pimpled face.

햇빛에 가벼운 화상을 입었다.
I got a light sunburn.

햇빛에 심한 화상을 입었다.
I got a severe sunburn.

상처를 입었다.
I got a wound.

오른 쪽 팔꿈치가 아팠다.
I've got a sore right elbow.

허리 [목, 어깨, 무릎]에 통증이 있다
I've got a pain in my back [neck, shoulder, knee].

책상에 부딪혀서, 허벅지가 퍼렇게 멍이 들었다.
I hit against the table, so I got a big bruise in my thigh.

다리에 멍이 들었다.
I got a bruise on my leg.
I was bruised on my leg.

눈이 파랗게 멍들었다.
I got a black eye.

머리에 혹이 났다.
I've got a lump on my head.

나는 집에 오는 길에 돌에 걸려 다쳤다.
I tripped over a stone on my way home and got hurt.

다리가 부러졌다.
I got my leg broken.

부상을 입었다.
I got hurt.

검사 결과가 나왔다.
I got my test results.

나는 오늘 최고 득점을 하였다.
Today, I got the highest score.

나는 오늘 처음으로 키 팰에게 메일을 받았다.
I got an e-mail letter for the first time.

이 메일 친구로부터 메일을 받아서 좋았다.
I felt good when I got the mail from the key pal.

그 책을 통해 놀라운 사실을 알게 되었다.
I got to know amazing facts through the book.

내가 집에 들어 가자 마자, 나의 개가 나에게 달려 왔다.
As soon as I got home, my dog ran to me.

정말 재미있는 영화였다.
I've got much fun out of the picture.

손에 선인장 가시가 찔렸다.
I got my finger pricked by a thorn.

캠프에서 많은 친구들을 사귀게 되었다.
I got to make many friends during the camping.

택시에서 서둘러 내렸다.
I got out of the taxi in haste.

반대편 지하철을 잘 못 탔다.
I got on the opposite side of the tracks.

버스 카드를 기계에 대면서 버스에 탔다.
I got on the bus scanning my bus card on the machine.

교통이 막혔다.
I got caught in traffic.
I was tied up in traffic.

교통 체증으로 꼼짝 못하게 되었다.
I got caught in a traffic jam.

산에 오르기는 힘들었지만, 정상에 도착하니 기분이 좋았다.
It was hard to climb the mountain, but I felt good when we got to the top.

화가 났다.
I was angry.
I got mad.
I got into a temper.
I lost my temper.
I was offended.

그가 나에게 이상한 이야기를 해서 화가 났다.
He talked such a strange story that I got upset

내가 말대꾸해서 아빠가 화가 나셨다.
My dad got angry because I talked back to him.

나는 겁을 먹었다.
I got cold feet.

내가 성실한 사람이라고 칭찬받았다.
I got praised that I was sincere.

나는 첫차를 타려고 다섯 시에 일어났다.
I got up at five in order to catch the first train.

부탁이 있어
I got a favor to ask.

나 어제 필름 끊겼었다. (술먹고)
I got blacked out yesterday.

at first (=in the beginning) : 처음에는
I found the job difficult at first, but soon got used to it.
(나는 처음에는 그 일이 어려운 것을 알았지만, 곧 익숙해졌다.)

at first hand (=directly) : 직접적으로
at second hand (=indirectly) : 간접적으로
I got the news at second hand. (나는 간접적으로 그 소식을 들었다.)

for nothing (=in vain, without reason, without payment) : 헛되이, 이유없이, 공짜로
I got it for nothing. (나는 그것을 공짜로 얻었다.)

get tired of (=become weary of) : 싫증나다
I got tired of my monotonous life. (나는 단조로운 생활에 실증이 났다.)

on the point of (=on the verge of) : ∼하는 순간에
The train was just on the point of starting when I got to the station.
(내가 역에 도착했을 때, 기차는 막 출발하려는 순간이었다.)

I've got a frog in my throat.
목청을 좀 가다듬어야 되겠군.

I got jilted by her, by him.
나 그녀한테, 그한테 퇴짜맞았어.

Excuse me, I got the wrong person.
죄송합니다, 사람을 잘못 봤습니다.

I got the runs.
나 배탈났어.

I got this at a give-away price.
난 이것을 헐값에 샀다.

I've got a callus on my big toe.
엄지발가락에 티눈이 생겼어.

I got French leave today.
난 오늘 무단 결석했다.

I got goose bumps.
소름끼쳤어. 소름에는 goose flesh, goose
pimples, goose skin등 여러가지가 쓰입니
다. 우리말에는 닭살돋는다고 하는데 영어
는 오리살돋는다고 하네요.

I got a 'C' in English.
영어에서 C학점 받았다.

매우 재미있었어.
I got a big kick out of it.

나 화났어.
I am got pissed off.

예, 결혼했소이다.
Yeah, I got hitched.

난 김양으로부터 버림받았다.
I got jilted by Miss.Kim.

그가 날 좋아하나봐.
I think he has a thing for me.
그 사람 날 좋아하는 것 같아.
I think he's got a crush on me.

제 시간표 겹쳤어요.
I got a time conflict.

종이에 베었는데 곪기 시작하는데.
I got a paper cut, it got angry.

브라운 선생한테 야단맞았어.
I got it from Mr.Brown.

빨간 신호등을 무시하고 달리다가 티켓을 받았습니다.
I got a ticket for running a red light.

이제는 ---할 때가 되었다.
It's about time you got married.
It's about time I worked hard.

당신 실력은 알아줘야 겠다.
I've got to hand it to you.
CF)That really takes the cake.
1)정말 훌륭했어.
2)정말 얌체야.

"while"
1)---김에
While you are up, honey, get me a glass of water, please.
While you are out, honey, pick up the newspaper, will you?
While i got you on the phone, let me ask you for a favor.
2)---하는 동안
What did you do while everybody else made big money?
3)---하는 데 비해
She is rather homely while her sister is very pretty.
4)---에도 불구하고
While i did my best, I couldn't solve the problem.

For nothing
1)공짜로
I got a concert ticket for nothing.
2)보람없이, 헛되이
You did all that hard work for nothing?
3)이유없이
They don't call you a skinflint for nothing.(너를 구두쇠라고 부르는 데는 다 이유가 있다)

돈이 아까운거 같은 느낌이 드는데요.
I don't feel like we got our money's worth.

여자 친구한테 차였어요.
I got rejected by my girlfriend.

내 실력은 아직 살아있다!
I've still got it!

I got a hundred on the English test.
영어시험에서 100점을 받았습니다.

I've got six months to go until the graduation.
6개월만 있으면 졸업하게 돼요.

I got scored high enough to attend Yale University.
나는 예일대학에 입학할 만큼 높은 점수를 얻었어요.

I'm pleased to announce that everybody got good results.
모두가 좋은 성적을 얻었다고 발표하게 되어 기쁘군요.

실례했습니다. 사람을 잘못 봤습니다.
Excuse me. I got the wrong person.
(= You must have me mixed up with someone else)

그 수업에서 정말 많은걸 배웠어요.
I really got a lot out of it.

그사람이 건국대학교에 들어갔다고 들었는데요.
I heard he got into Kon-kuk University.

분위기에 휩쓸려 버렸어요.
I just got carried away.

정말 떨립니다.
I've got the worst case of the jitters.

정말 술을 끊어야 되는데...
I've definitly got to put myself on the wagon.

그걸 하는 요령이 생겼다.
I got the hang of doing that.

아이스크림은 아무리 먹어도 안질려.
I can never got enough of ice cream.

저도 방금 도착했어요.
I just got here by myself.

미안해요, 내가 당신한테 너무 화냈어요.
I'm sorry I got so mad at you.

다리가 풀렸어요.
My legs got woby. So I can't walk any longer.

교통체증에 걸렸어요.
I was caught in the traffic. (=I got held up on the traffic)

땀에 흠뻑 젖었어요.
I got all sweaty.

이제 가봐야 하겠습니다. 정말 훌륭한 파티였습니다.
Well, I've got to be going now, It's really been a nice party.

그사람이 나보나 나은게 뭐야?
What has he got that I haven't got?

그사람과 방금 통화를 했어요.
I just got off the phone with him.

나이가 들어서 그런가 봐요.
I think it's because I got older.

앞자리 찜.
I've got dibs on the front seat.

I'm glad I got a hold of you.
당신과 통화하게 돼서 기쁘군요.

I got a hundred on the English test.
영어시험에서 100점을 받았읍니다.

I've got six months to go until the graduation.
6개월만 있으면 졸업하게 돼요.

I'm pleased to announce that everybody got good results.
모두가 좋은 성적을 얻었다고 발표하는 것이 기쁘군요.

I hear you got a promotion recently.
최근에 당신이 승진했다고 들리던데요.

I got lost on the way.
저는 도중에 길을 잃었읍니다.

"I was going to the park, but I got lost."
공원으로 가다가 길을 잃었읍니다.

"I'm sorry, but I just got here myself."
미안하지만 저도 여긴 처음입니다.

I got on the subway and went the wrong way.
"지하철을 탔는데, 그만 다른 방향으로 가버렸어요"

I've got to go number one. (number two.)
소변 (대변) 좀 봐야겠다.

I got control of the department.
나는 그 부서를 통솔하게 되었어요.

I got the information on the international tender.
나는 국제입찰의 정보를 입수했읍니다.

I got into the secret.
나는 그 비밀을 알았어요.

I got out while the getting was good.
나는 적절한 시기에 손을 떼었어요.

I've got to keep my nose to the grindstone to support my family.
난 가족을 부양하기 위해서 열심히 일해야 해요.

I got more than my share.
제 몫보다 더 많이 먹었어요.

I got short-changed.
거스름돈을 덜 주셨는데요.

I guess I really got ripped-off.
내 생각에 바가지를 쓴 것 같아요.

Excuse me. I got the wrong person.
실례했읍니다. 사람을 잘못 봤읍니다.

I'm sorry you got involved in this.
당신까지 이 일에 말려들게 해서 정말 죄송합니다.

I got a ticket for ignoring the stop sign.
정지 신호를 무시해서 딱지를 뗐어요.

I got stranded in the middle of downtown.
시내 한복판에서 오도가도 못하게 되었어요.

I'm afraid I've got to go.
가 봐야 할 것 같네요.

I've got to be on my way.
가 봐야겠읍니다.

Now I got to be off.
이제 가야겠어요.

"I'm sorry, but I've got to be on my way."
미안합니다. 이제 일어서야 할 것 같아요.

"I'm sorry to say this, but I've got to go."
"이런 말씀 드려서 죄송하지만, 전 이제 가 봐야겠어요."

I've got some news that will lighten your heart. 네 마음을 가볍게 해 줄 소식을 갖고 있다.

I've got a secure job. 나는 확실한 직장을 잡았다.

I haven't got a very good sense of direction. 난 방향 감각이 별로 없다.

* 노여울 때
That's awful!
끔찍해!
What a shame!
창피해!
How exasperating!
너무 약올라!
That's enough of that!
이제 제발 그만두게나!
I could have killed him.
그를 죽여버렸으면.
I'm extremely unhappy about this.
이것은 몹시 불쾌해.
He got angry at me.
나는 나에게 화가 났다.
She's furious.
그녀는 화가 나 있다
She's in a rage.
그녀는 격분하고 있다.

* 슬플 때
I'm feeling rather sad.
저는 조금 슬픕니다.
I feel miserable.
저는 슬퍼요.
I'm not in a good mood.
기분이 좋지 않아요.
I'm depressed.
기분이 우울합니다.
I feel really down.
기분이 우울합니다.
I've got the blues.
기분이 우울합니다.

* 어깨 결림
I've got a stiff shoulder.
어깨가 결립니다.
My shoulders are stiff.
어깨가 결립니다.

* 잘못 걸린 전화
This is 732-4775. What number are you calling?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
This is 732-4775. What number did you dial?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
I'm sorry. I think you've got the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
I'm sorry You have the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, I've dialed the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
There's no such person here. you must have the wrong number.
여기는 그런 사람이 없는데요. 잘못 거셨습니다.

* 인사를 나누다.
How do you do?
처음 뵙겠습니다.
I'm very glad to meet you.
만나서 반갑습니다.
It's nice to meet you, Mr. Lee.
만사서 반갑습니다. 미스터 리.
Please have a seat.
앉으십시오.
I'm pleased to meet you again.
다시 만나게 되어 기쁩니다.
How are you getting along these days?
요즈음 어떻게 지내십니까?
Thank you for coming to our company.
저희 회사에 와 주셔서 감사합니다.
I got into (or arrived in) Paris by air last night.
어젯밤 비행기로 파리에 도착했습니다.
How was your flight?
비행기 여행은 어땠습니까?
So you must be tired after your long flight.
장시간의 비행으로 피곤하시겠습니다.
Thanks for your warm welcome.
따뜻하게 맞아 주셔서 감사합니다.
It was nice of you to come and meet me.
찾아와 주시니 감사합니다.

* 즉답을 피하다.
I cannot give you an immediate answer on the matter.
그 일에 대해서는 당장 대답을 할 수 없습니다.
At any rate, I cannot make any comment on the matter instantly.
하여튼, 그 일에 대해서는 즉각 어떠한 말씀도 들리 수 없습니다.
Sorry, but I cannot make a comment now on the issue.
미안하지만, 지금은 그 문제에 대해서 언급할 수 없습니다.
It's hard to say. There're a lot of factors involved.
말하기 어렵군요. 많은 요인이 내재해 있거든요.
We'll have to look into the matter more carefully before making a decision.
결정하기 전에 그 일을 좀더 신중하게 검토해 봐야겠습니다.
Actually, we haven't had a chance to go over it yet.
사실, 아직 그것에 대해 검토할 기회가 없었습니다.
We'll, we haven't got round to it yet.
글쎄요, 아직 거기까지는 손이 미치지 못했습니다.
I understand your suggestion, but it's a touchy issue.
당신의 제안은 이해하지만, 그것은 까다로운 문제입니다.
This issue is to be reserved.
이 문제는 보류해야 합니다.
I'm afraid my personal guess will invite confusion on both sides.
저의 개인적인 추측이 양측에 혼란을 초래할까봐 두렵습니다.

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

I have got the blues.
마음이 울적합니다.

I've got a heart problem. ( 심장 질환이 있습니다. )

I've got a sore throat. ( 목이 따끔합니다. )

I doubt if he got up at six this morning.
( 나는 그가 오늘 아침 6시에 일어났는지 어떤지 의심스럽습니다. )

바이코리아 사이트에서 귀사의 구매오퍼를 받았습니다.
KOPS를 이용하시면 편리하게 신용카드 결제가 가능합니다.
I have got your buying offer from BuyKorea.org.
If you make a payment on the same website using KOPS,
then you can conveniently use your credit card as a payment method.

I got butterflies in my stomach.: 난 무척 긴장했다.
→ 뱃속에서 나비가 날개짓하듯 가슴이 울렁거리는 상태~

a flash in the pan: 용두사미, 불발(something that starts out well but that may not continue)
→ 17세기의 구식총 'flintlock musket'는 총 안의 화약가루가 축축하면 불발로 끝나게 되는데 이때 불빛만 번쩍할 뿐~
ex) I got a 100 on the final test, but that was just a flash in the pan. I got low scores on all the rest of the tests, and I was barely able to pass the course.

I got a Dear Jane letter from Tom.: 나는 Tom으로부터 절교 당했어.
→ 1953년 한국전쟁에 참여했던 Frank Morgan이라는 병사의 복무기간이 얼마 남지 않았는데 그에게 편지의 서두에 "Dear John"이라고 쓰여진 절교편지가 날아옴. 여성은 "Dear Jane"을 사용.

대변을 보다의 표현들
- I've got to go number two.
- I have to go take a dump.
- I have to go and pooh.
→ pooh는 (찌꺼기 등을) 제거하다의 뜻.
- I have to go potty.
→ potty는 (아기용) 변기(= I have to go poop.)
- I have a bowel movement.
→ bowel movement는 변통, 배변의 뜻으로 간단히 I have a b.m.이라고 사용하기도 함.
- I gotta go crap.
→ (= I have to go defecate.)

(2) 처음으로 책을 고른다고 하는 쑥스러움에 책방 안에 있는 사람들 모두가 자기를 보고 있는 것 같은 느낌이 들었다.
1) 처음으로: for the first time
2) 스스로: for myself; by myself
3) 보고 있다: be gazing at ~; be looking (fixedly) at
→ 「쑥스러움」은 번역하기에 상당한 연구가 필요한 표현이다. 보통 「쑥스러움」이라고 하면 「너무 드러나서, 부끄럽다, 어색하다」라는 의미인데 이 문제문에서는 「~에 자신이 생기다」로 표현하는 쪽이 좋다.
- 그녀는 선생에게 조금만 칭찬을 들으면 금방 수줍어한다.
She is delight and proud whenever her teacher praises her.
- 별것 아닌 일에 톰은 금방 자신만만해 진다. Tom gets elated over trifling matters.
- 그때가 그의 가장 화려한 시대였다. Those were the days when he felt extremely proud of himself.
ANS 1) I was delighted and proud that I had chosen a book all by myself for the first time, and I felt as if all the people in the bookstore were looking at me.
ANS 2) I got elated because I had for the first time chosen a book for myself, which made me feel as if everybody in the bookstore were gazing at me.

(3) 내가 미리 전보를 쳐두었기 때문에 내가 부산에 닿았을 때는 그와 그의 맏형이 벌써 정거장으로 마중 나와 있었다.
→ 미리 전보를 치다: wire to … before hand
→ 마중 나오다: come to meet
(ANS 1) When I got to Pusan, he and his eldest brother, to whom I had sent a telegram beforehand, were there to meet me at the station.
(ANS 2) When I got to Pusan, he and his eldest brother, who had been informed of my arrival by telegram beforehand, had come to meet me at the station.

(8) 내가 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. 도중에 버스가 고장나지만 않았던들 충분히 시간에 댈 수 있었을 것이다.
→ 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. When I arrived at the station, the train had already left/ When I got to the station, I found (that) the train had already started.
「열차가 떠난」것은 「내가 역에 도착했을 때」보다 이전의 일이다. 이와 같이 보다 전의 동작을 나타내려면 과거완료 시제 (Past Perfect Tense)를 써야한다.
(ANS) When I got to the station, the train had already left. But for the breakdown of the bus on the way, I could have been in plenty of time.

[比較] permission, consent, permit, leave
permission은 정식의 승인 또는 동의를 가리킨다.
ex) Since she was only twenty, she had to get her parents' permission to marry.
consent는 어떤 요청·제안에 응하려는 명확한 결의를 암시한다.
ex) Silence gives consent.
permit는 글로 적은 당국의 허가서, 면허, 인가를 말한다.
ex) He had to get a building permit from the city zoning commission.
leave는 미국에서는 일을 쉬는 허가(permission to be absent from duty)라는 특별한 뜻으로 쓰인다.
ex) He got the usual two weeks' leave before going overseas.
전에는 leave가 「허가」를 의미하는 이 여러 말 중에서 가장 일반적인 말로 사용되었었다.
ex) May I have leave to speak?
그러나 약간 예스러운 데가 있고, 그 때문에 딱딱한 느낌이 있다. 그래서 고문체인 by your leave(실례하오나)는 얼마 전까지만 해도 please와 같은 뜻을 나타냈지만, 지금은 그 딱딱한 어감 때문에 주로 아이러니칼한 경우에 사용되고 있다.

promise: '무엇에 대한 보장'의 뜻이 강하며, 사람을 만날 약속은 appointment라고 해야 한다.
I've got an appointment.(나 약속 있어)

- I got butterflies in my stomach. : 난 무척 긴장했다.

그가 잘못이라고 내가 말하자, 그는 화를 냈다.
He GOT HIS BACK UP, When I said he was wrong.
Cf) Get one's back up - to become or make mad or stubborn

난 너무 바빠요.
I've got MY HANDS full.
I'm TIED UP at work.
I'm UP TO MY EARS in work.

I got HOT UNDER THE COLLAR that time.
그 당시 정말 나는 화가 났다.
☞ hot under the collar - angry

내 말이 그 말이야.
You're telling me.
You've got that right.
No doubt about it.
That's for sure.
I'll say.

처음에는 약간 초초했지만, 난 곧 그것에 적응했지.
I was a bit nervous for a start, but I soon got used to it.

오늘 일찍 마쳤어.
I got off early.

널 놀라게 할 만한 것이 있어.
I got a surprise for you.

나는 팔에 멍이 들었다.
I got a bruise on my arm.

눈에 멍이 들었다.
I got a black eye.

소름끼친다.
I got the goose bumps/goose flesh/goose pimples.

* be caught in the traffic : "교통체증이 심하다"
A : What took you so long?
B : I was caught in the traffic. (I got held up on the traffic.)

* I got short-changed. : "거스름돈을 덜 받았다"
A : Did the cashier give you the correct change?
B : No, she didn't. I got short-changed.

* be charged with assault and robbery : "폭행. 강도 혐의로 기소되다"
A : What's the matter with him?
B : He's charged with assault and robbery.
* be bloodshot : "눈이 충혈 되다"
A : What did you do to your eye? It's all bloodshot.
B : I got hit by a tennis ball.

* How did your test go? (How did you do on your test?) : "시험은 잘 봤니?"
A: How did your test go?(How did you do on your test?)
B : I got 100%. I didn't make any mistakes.

I bet you can't eat all that food that you've got on your plate. Is that a challenge?
접시에 있는 음식을 다 먹지 못할 것이라 확신한다. 한번 도전해 볼래?

I only got married to please my parents.
나는 단지 부모님을 기쁘게 해 드리기 위해 결혼했다.

I have got a sore throat.
나는 목이 따끔거린다.

I don't know.
= You got me.
= Search me.
= Beats me.
잘 모르겠는데요.

While 에 관하여...
1. While I got you on the phone, do me a say... (∼ 하는 김에)
2. What did you do while everybody else made big money ? (∼동안)
3. She is rather homely while her sister is very pretty.(∼반면에)
* homely - ugly를 듣기 좋게 한말.
4. While I did my best, I couldn`t solve the problem.(∼에도 불구하고 although)

I was taken for a ride. 어휴, 속았다.
* take for a ride는 `차를 탄'이란 뜻이 아니라 `속은'이란
뜻으로 미국인들이 즐겨 쓰는 말이다. for a ride는 생략하고
I was taken. 또는 I got taken. I was had.라고 해도 `속았다'는 뜻이 된다.
ex) It`s not easy to buy a used car without being taken for a ride.
- 중고차는 잘못하면 속아서 사게 마련이다.

turn a cold shoulder to∼ `∼에게 푸대접하다.' `∼을 무시하다.'
have (get) cold feet. `자신을 잃다.' `용기를 잃다.' `겁먹는다.'
ex) I turned a cold shoulder to Mr. Kim who got cold feet and betrayed me.
- 겁을 먹고 나를 배신한 미스터 김을 푸대접했다.

Can (May) I trouble you for a light?
담배불 좀 빌릴수 있을까요?(담배를 피우고 있는 사람)
* light는 lighter는 물론 match 그리고 담배에 붙어있는
불까지도 의미한다.
따라서 got a light라 하면 '성냥이나 라이터 가진 거 있냐
-담배를 피우고 있지 않는 사람' 란 뜻이다.
그런데 singles bar(독신자들이 모여 데이트 상대를 찾는 술집)
같은 데서 남녀가 서로 접근하기 위해 흔히 하는 말을 일컷는다.
cf) Can I bum a cigarette? 담배 한 개비 얻을 수 있을까요?
Do you mind putting out your cigarette? 담뱃불 좀 꺼 주실래요?
Please don't litter(어지르다) with your cigarette butts.
-담배꽁초를 함부로 버리지 마세요.

Step on it! / Pick it up! / Speed it up!
밟아, 꽉꽉!!!!!!
* 자동차를 운전하는 사람에게 옆에 앉은 사람이
'더 밟아, 속도 좀 팍팍 내란 말야!' 라고 하고 싶을 때
쓰는 표현으로 it은 자동차의 accelerator를 가리킨다.
그리고 이런 말조차 길게 느껴질 때는 그냥 Faster!라고만
해도 충분할 것이다. 빨간 신호등을 무시하고 달리는 것은
run a red light라 한다.
I got a ticket for running a red light. 는
'빨간 신호등을 무시하고 달리다가 티켓을 받았다'는 말이다.

The barber's razor nicked the customer's neck twice.
Customer : Give me a glass of water.
Barber : What's wrong, sir? Got a hair in your mouth?
Customer : No. I want to see if my neck leaks.
아뇨. 내 목이 새는지 알아보고 싶어서요.

for nothing의 3가지 뜻.
* 미국 사람들이 많이 쓰는 말 for nothing에는 대체로 3가지
다른 뜻이 있는데 하나는 '공짜'란 뜻이고 또 하나는 '보람없이'
그리고 나머지 하나는 '이유없이'란 뜻이다.
ex) 1. I got a concert ticket for nothing.
2. You did all that hard work for nothing?
3. They don't call you a skinflint for nothing. skinflint 구두쇠

I got butterflies in my stomach. 나 떨고 있다.
* 걱정이 되거나 긴장이 되어 뱃속이 불편하고 몸이 떨리는 것을
미국 사람들은 I have(got) butterflies in my stomach라는 식으로
표현한다. in my stomach는 생략하고 I got butterflies라고만
하기도 한다. give a person the creeps 는 누구를 '섬뜩하게
만든다'는 말이고 감격해서 목이 메는 것은 feel a lump in one's
throat 즉 '목에 무엇이 걸린 것같이 느낀다'는 식으로 표현한다.
그리고 춥거나, 흥분했거나, 무슨 일에 감동했을 때 피부가 닭살같이
되는 것 즉 '전율을 느끼는 것'을 have goosebumps라고 하고
형용사로서는 goosebumpy라고도 한다.
cf) Am I trembling? 나 떨고 있니?

My hat's off to you. 경의를 표합니다.
* '당신에게 내 모자를 벗습니다'라고 하면 I admire you 또는
I respect you 즉 '난 당신을 존경합니다.'와 같은 말이다.
I take off my hat to you라고 길게 말하기도 한다. 같은 뜻으로
I've got to hand it to you라고도 하는데 이것은 '존경한다.'는
뜻도 되고 '알아줘야겠다'는 뜻도 된다.

She got hooked on drugs '그녀는 마약에 중독이 되었다' 이 말을
좀 다르게 해보면 get addicted to∼이다.
He got addicted to coke '그는 코카인에 중독되었다' 그러나 이 말은
꼭 반드시 나쁜 뜻으로만 쓰이는 것은 아니고 무엇에 열중하는 것,
I got hooked on billiard라 하면 '난 당구의 재미에 빠졌다'는
뜻이 된다. 이것은 I am a billiard nut과 같은 말이다.
nut은 무엇에 미친 사람을 가리킨다.

Get some fresh air outside 바람 좀 쐬야겠어.
* '바람 좀 쐰다'는 get some wind가 아니고 get some fresh air라
한다. get wind는 '알아내다' '눈치채다'란 말이다.
I've got wind of his plan to go abroad through his girl friend.
'나는 그가 해외에 나갈 계획을 세우고 있다는 사실을 그의
여자친구를 통해서 알았다'

I got all mixed up.
혼동했습니다.

I got taken.
감쪽같이 속았다구요.

I hear you got a promotion recently.
최근에 승진하셨다면서요.

Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.
그들은 여자 아이를 원했던 걸로 알고 있습니다.
So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:
그들 대신 대기자 명단에 있던 양부모님들은 한 밤 중에 걸려온 전화를 받고 :
"We have an unexpected baby boy; do you want him?"
"어떡하죠? 예정에 없던 사내아이가 태어났는데, 그래도 입양하실 건가요?"
They said: "Of course."
"물론이죠"

We had just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired.
제 나이 29살, 우리는 최고의 작품인 매킨토시를 출시했습니다. 그러나 이듬해 저는 해고당했습니다.
How can you get fired from a company you started?
내가 세운 회사에서 내가 해고 당하다니!

Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.
때로 세상이 당신을 속일지라도, 결코 믿음을 잃지 마십시오.
I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.
전 반드시 인생에서 해야할만 일이 있었기에, 반드시 이겨낸다고 확신했습니다.
You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers.
당신이 사랑하는 일을 찾아보세요. 사랑하는 사람이 내게 먼저 다가오지 않듯, 일도 그런 것이죠.

Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat,
through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
그 날 저녁 위장을 지나 장까지 내시경을 넣어서 암세포를 채취해 조직검사를 받았습니다.
I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope
저는 마취상태였는데, 후에 아내가 말해주길, 현미경으로 세포를 분석한 결과
the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.
치료가 가능한 아주 희귀한 췌장암으로써, 의사들까지도 기뻐서 눈물을 글썽였다고 합니다.
I had the surgery and I'm fine now.
저는 수술을 받았고, 지금은 괜찮습니다.

I want my cat spayed.
우리 고양이 불임수술을 시키려고 합니다.
참고로, 불임수술은 암코양이의 경우 spay를 쓰고,
수코양이의 경우는 I want my cat neutered.
-
to play cat and mouse는 기억나시죠? (mouse편을 참고하세요)
cat and mouse라고 하면
쥐와 고양이처럼 한 쪽이 일방적으로 우세한 관계를 말합니다.
It's a real game of cat and mouse
between the multinationals and the small independent companies.
그것은 고양이와 쥐 싸움이다.
국제적인 회사와 작은 독립 회사의
-
While the cat's away, the mice will play.는 고양이가 없으면 쥐들이 설친다
즉 책임자가 없으면 그 밑에서 일하던 사람들이 게을러지기 마련이다는 의미죠.
-
Cat got your tongue?이라고 하면 '고양이가 혀를 채 갔냐'니까'
왜 말이 없니? 꿀 먹은 벙어리니?
Why aren't you answering me? Cat got your tongue?
왜 대답을 안 하는 거니? 꿀 먹은 벙어리야?
-
to let the cat out of the bag이라고 하면 자루에서 고양이를 풀어 놓다이므로
비밀을 털어놓다입니다.
비슷한 표현으로 to spill the beans 즉 자루 속의 콩을 쏟는 것이니까 비밀이 새다
He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her
- it was supposed to be a surprise.
그는 비밀을 누설하였다 그녀에게 파티에 대해 말했을 때,
그 파티는 깜짝 파티이기로 되어 있었기에
-
비밀의 속성은 마음 속에 가두어 놓는 것이죠.
그래서 비밀을 지키다라고 하면 가두어 놓다는 표현을 많이 씁니다.
to keep ∼ under your hat은 모자 속에 숨기는 것이니까
to keep ∼ in the bag은 자루 속에 있는 것이니까
to button one's lip은 입술을 단추로 채우는 것이니까
one's lips are sealed.라고 하면 ∼의 입술을 봉하는 것이니까 비밀로 하다
-
a cat on a hot tin roof는
뜨거운 양철(tin) 지붕(roof) 위의 고양이므로 불안한 사람
She's been like a cat on a hot tin roof ever since she heard he's back in town.
-
something the cat dragged in은
고양이가 끌고 들어온 것이니까 엉망이고 지저분한 것
You look like something the cat brought in-go and have a bath.
너 정말 엉망이구나-가서 목욕 좀 해.

Son : Papa, where were you born?
Father : I was born in New York.
Son : Where was Mama nor?
Father : She was born in Boston.
Son : And where was I born?
Father : You were born in Chicago.
Son : It is very funny. I wonder how we three people got together.
아들 : 아빠, 아빤 어디서 태어나셨어요?
아버지 : 나는 뉴욕에서 태어났단다.
아들 : 엄만 어디서 태어나셨나요?
아버지 : 엄만 보스턴에서 태어나셨단다.
아들 : 그럼 난 어디서 태어났어요?
아버지 : 전 시카고에서 태어났단다.
아들 : 그거 이상한데요. 어떻게 해서 우리 세 사람은 같이 살게 되었을까...

Jack :
Jack은 John의 애칭으로 John과 마찬가지로 '아무개'이죠
Every Jack has his Jill.
모든 잭은 질이라는 여자친구가 있다니까 '짚신도 제 짝이 있다'죠.
Jack and Jill은 갑돌이와 갑순이죠.
옛 동요에 많이 나오는 어린이 이름이라서 아동관련업체나 기관에
Jack and Jill이라는 이름이 많아요.
-
Jack-in-the-box
상자 속에 스프링 달린 인형이 들어 있어 뚜껑을 열면 튀어나오는 장난감이죠.
-
A Jack of all trades and master of none.
모든 일에 능통한 사람 치고 한 가지 일을 제대로 하는 사람은 없다.
trade는 상업 trade mark가 상표인 거 아시죠.
모든 일을 잘 하는 사람을 a jack of trade라고 합니다.
Mr. Kim is a Jack of all trade.
김씨는 만능 재주꾼.
-
All work and no play makes Jack a doll boy.
일만하고 놀 줄 모르면 사람이 둔해진다. 아시는 표현이죠?
미국 사람들은 특히 범생이(dork)를 싫어하는 것 같아요.
-
Jack Would be a gentleman if he had money.
Jack은 '뱃사람'이라는 의미로 쓰이기도 한답니다. 따라서
돈만 있으면 뱃사람도 신사가 될 수 있다.
'돈이면 다 된다'(Money talks)의 의미죠.
-
I'm all right Jack.
Jack은 아무개죠. 그래서 아무개나 상관없다라는 의미로 쓰인답니다.
그래서 "I'm all right Jack" attitude라고 하면
'남이야 어찌되든 자기만 괜찮으면 된다'는 이기적인 태도를 말합니다.
He's got such an "I'm all right Jack" attitude.
-
Before you can say Jack Robinson
Jack Robinson이 누구냐고요? 이건 저도 모르겠네요
아무개라고 말하기도 전이니까 '아주 빨리'라는 의미죠.
They might be sold out before you can say Jack Robinson.
금방 매진될 겁니다.
-
Batman의 Michael Keaten이 주인공으로 나오는 가족영화 Jack Frost를 아세요?
아들에게 잘 해주지 못하던 아버지가 사고를 당하게 아들 곁에
눈사람(snowman)으로 남게 된 Michael. 하지만 날씨가 따뜻해지자
눈사람은 녹기 시작하는데...
Jack Frost는 '서리', '동장군'의 의미죠.
-
jumping jack
뛰어 다니는 잭이 뭘까요? 정답은 '꼭두각시'(puppet)
-
Jack-o'-lantern
할로윈하면 떠오르는 눈코입을 뚫어 속에 촛불 켜 놓은
호박(pumpkin)입니다. 여기서 Jack은 옛 아일랜드의 구두쇠로
악마를 속여 자기 혼을 빼가지 못하게 하고 죽은 뒤 천당에
가니 구두쇠라서 쫓겨나고 지옥에 가니 영혼이 없다고 쫓겨나서
갈 곳 없어 헤매다가 순무(turnip)속을 파고 그 속에 석탄을
넣어 등불(lantern) 삼아 세상을 헤매고 다녔다나요?!
-
Union Jack 영국 연방 국기

In my thought, she's pretty. (X)
"내 생각에 그녀는 예뻐." '내 생각에' 혹은 '내가 보기에'라는
표현으로는 'in my eyes' 'in my view' 'in my opinion'
'in my mind' 'to my thought' 혹은 이것저것도 생각나지 않는다면
간단히 'I think'라고 하면 된다.
I think she's pretty hot.(그녀는 정말 예쁜 것 같아.)
I think she's quite attractive.(그녀는 정말 매력적이야.)
③ In my opinion, she's not bad looking at all.
(내가 보기에 그녀는 전혀 못생긴 게 아냐.)
④ She's got "the look", as far as I'm concerned.
(내가 아는 한, 그녀는 아주 미인이야.)

You've disappointed me.(실망했어요.)
You've hurt my feelings.(마음이 편치 않군요.)
I'm mad at you.(화가 나네요.)
I've got a bone to pick with you.(따질 게 있어요.)

I have a lot of stress to relieve.
스트레스가 엄청 많아.
I've got to blow off some steam.
폭발할 것 같아.
I'm trying to get something off my mind.
쌓인 걸 좀 덜어내야겠어.
I have to get rid of this stress.
스트레스 좀 풀어야해.

It's not my mind. (X)
"내 마음은 그게 아냐." 기가 막힌다. 여기서 우리말의 "마음"은
"심정(mind)"이 아니라 "의도(intention, meaning)"를 뜻한다는
걸 왜 몰랐을까
① That's not what I meant.(그런 뜻이 아니었어.)
I didn't mean to say it like that.
(그런 의도로 말한 것은 아니었어.)
③ You've got me wrong.(그건 오해야.)
I think I've given you the wrong impression.
(아마도 내가 말뜻을 잘못 전달했나봐.)

I have a promise. (X)
"나 약속 있어." 언뜻 들으면 그럴 듯한 말이지만
미국인들은 절대 이렇게 말하지 않는다.
하지만 그들은 이 말만 듣고도 우리의 의도를 알아챈다.
그리고는 애교로 눈감아준다. promise는 '무엇에 대한 보장'의
뜻이 강하며, 사람을 만날 약속은 appointment라고 해야 한다.
I've got an appointment.(나 약속 있어.)
I have to meet somebody.(누굴 만나야 해.)
I'm all tied up.(일정이 빠듯해서 말이지.)
I told somebody that I'd meet them.
(누구더러 만나자고 말해 놓았거든.)

Kijong, come quick, I got something I want to show you.
기종아, 빨리와봐 보여줄 것이 있어.

. I've got heart. ⇒ 나에게는 뜨거운 심장이 있어요. (즉, 인정이 있다)
* have ( plenty of ) heart : ∼에 인정이 있다.
have no heart
. out way : ∼할 가치가 있는, 중요한.

I got a new job and it's very demanding.
새 직장을 구했는데 일이 아주 많아요.

. blow out:①(타이어가)빵꾸나다. ex) My tire blew out on a highway.
(=flat tire) ex) I've got a flat.
②(퓨즈가) 끊어지다.
. break down : (자동차) 고장나다. / 주저앉다.

" 나는 안절부절하고 있다."
- I've got ants in my pants.
- I'm on pins and needles.
- I have butterflies in my stomach.

It's a big deal. => 대단합니다.
┌ 비 꼴 때 - ex) A: I got an A in the maths test.
│ 나 수학시험에서 A 받았다.
│ B: Oh, It's a big deal.
│ 야 그래 대단하다 대단해~~~
├ 진심일때 - ex) A: We finally signed a contract yesterday.
│ 드디어 우리는 어제 계약서에 서명을 했다.
│ B: It was a really big deal.
│ 그것은 정말 대단한 것이 였어.
└ 반대의 뜻 - That's no big deal. 그거 별거 없어.

I got dumped (by her) : 실연당했다.
She stood me up : 바람 맞았다.
She gave me the cold shoulder. (난 그녀의 관심 밖이다.)
She did me wrong.(나에 대한 태도가 좋질 않다.)

I got it. = I see. = I dig it.(옛날 표현) = I follow You.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 281 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)