영어학습사전 Home
   

human right

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


인권법 제정 human rights legislation → 먼저 '정당한 요구 [자격 , 이유], 권리, 인권, (재산에 대한) 권리, 이권, 수익권, 소유권을 의미하는 right를 알아야 한다. 그래서 '투표권'은 the right to vote이고 자동차 운전시 자주 쓰는 '우선권'은 right of way이다. 그리고 right에는 '올바름, ''정당성,' ' (도덕적, 법적인) 정의, 정도; (도덕적으로나 법적으로) 올바른 행위, 정당한 행위, 공평한 취급.'이라는 뜻도 있는데 미국에서 약 1950년대까지는 '왼손'은 '바르지 못한 부정한 손'이라 하여 어른들이 아이들에게 왼손을 못쓰게 했었다고.....

The human brain has two hemispheres.
Although the hemispheres cooperate for many functions, they control very different activities.
Thanks to the left side of our brain, we are able to master and control language, using it to communicate our thoughts.
It is the left side of our brain that helps us make sense.
It gives order and logic to our speech.
The right hemisphere is less important to language production and appear to be more related with the creation of images.
Research suggests that the right brain dominates during infancy.
Babies perceive the world by visualizing, which is controlled by the right side.
인간의 뇌에는 두 개의 반구가 있다.
이 두개의 반구는 많은 기능을 위해

You've passed the interview and landed the job.
Now it is your first week on the job.
Is this job right for you? Is the job what you expected?
Maybe you thought you loved working alone,
but now you're stuck in a tiny office with minimal human contact,
realizing that you hate working in a secluded setting.
A job is like a marriage or having a spouse.
Sometimes you don't know it's right for you until you live with it.
So as the saying goes, “If at first you don't succeed, try, try again.”
여러분이 면접에 합격하여 일자리를 얻었다고 하자.
이제 출근한 첫 주다.
이 일자리가 여러분에게 맞는가? 이 일자리가 여러분이 기대했던 것인가?
아마도 혼자서 일하기를 좋아한다고 생각했을 지도 모르지만,
지금은 다른 사람과의 접촉이 거의 없는 아주 작은 사무실에 박혀 있으면서,
격리된 환경에서 일하는 것이 싫다는 것을 깨닫는다.
일이란 결혼, 즉, 배우자와 함께 사는 것과 같다.
때로는 함께 살아보아야 자신에게 맞는지 알게 된다.
속담에도 있는 것처럼 “처음에 성공하지 못한다 하더라도, 계속 노력하라.”

America's "Marxophobia" must be the single greatest obstacle to its efforts to
promote democracy around the world. Washington's reluctance to give aid to
Nicaragua will probably send that country right into the arms of the Soviets.
America must stop getting jittery at the mere mention of socialism. It should also cast
a wary eye on some of the governments it does back, such as Argentina and Chile.
Dictatorships cannot be the friends and allies of a country that professes the highest
regard for democracy and human rights. The United States must be understanding
toward democratic experiments like that in Nicaragua.
미국의 "막스공포증"이 전 세계에 걸쳐서 민주주의를 증진하려는
미국의 노력에 하나의 최대 장애물임이 틀림없을 것이다. 미국 정부가
니카라과에 원조를 제공하기를 꺼려하므로 아마 이 나라는 소련의 손 안에
들어가게 될 것이다. 미국은 사회주의라는 말만 나와도 불안에 떠는 일을
그만두어야 한다. 미국은 또한 아르헨티나와 칠레와 같은 미국이 실제로
지지하는 정부들 가운데 일부에 대해서 경계해야 한다. 독재국가들이
민주주의와 인권을 가장 높이 존중한다고 공언하는 나라의 친구와 동맹이
될 수는 없다. 미국은 니카라과에서와 같은 민주주의를 위한 실험에 대해서
이해해 주어야 한다.

There are rare instances when justice almost ceases to be an abstract
conception. Reward or punishment are meted out quite independent of
human interference. At such times, justice acts like a living force.
When we use a phrase like 'it serves him right', we are, in part,
admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to
act of its own accord.
드물긴 하지만 정의라는 것이 구체적인 것으로 작용하는 때가 있다.
인간이 전혀 간여하지 않은 상태에서 상과 벌이 주어지는 것이다. 그럴 때
정의는 살아있는 강력한 존재처럼 작용한다. 우리가 "그것 참 잘됐다."라는
말을 할 때, 어떤 상황들이 합세하여 정의가 스스로 작용했다는 것을
어느 정도 인정하는 것이다.

[百] 국제연합 인권위원회 (國際聯合人權委員會) Commission on Human Right

Superwoman
Kyran White
Early in the morning
I put breakfast at your table
And make sure that your coffee
Has its sugar and cream
Your eggs are over easy your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That used to greet me
-
Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but wonder
If you're talking about me
We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my price I will not cry
But it's making me weak
-
**
I'm not your superwoman
-
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy I am only human
This girl needs more than an occasional hug
As token of love from you to me
-
I've found my way through the rush hour
Try to make it home just for you
I want to make sure
That your dinner will be waiting for you
But when you get there
You just tell me you're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk
You like to think that I'm just crazy
When I say that you've changed
-
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care
-
** repeat twice
-
Look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that superwoman
That you want me to be
I'll give my love oh lasting love
If you really tell you're love to me
-
** repeat
-
If you feel it in your heart and you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me
-
i'm the kind of girl
That can treat you so sweet
But you gotta realize
That you gotta be sweeter to me
I need love
I need just your love
-
** repeat
-
슈퍼우먼
-
아침이 시작되면
그대의 식사를 식탁위에 차려놓고
커피에 크림과 설탕이
알맞게 들었는지 살펴봅니다
계란도 앞뒤로 살짝 익혔고 토스트도 살짝 잘 구웠지만
한가지 아쉬운 것은
언제나 나를 반겨주었던 아침의 키스랍니다.
-
이제 그대는 언제나 달콤했던 주스가
시기만 하다고 말하는 군요
그건 나보고 던진 말이 아닌가
정말 알고 싶어요
정겹던 대화가 사라져
얼마나 가슴 아픈지 알고 있나요
자존심 때문에 울지는 못하지만 힘이 빠지기만 할 뿐입니다
-
**
난 그대의 수퍼 우먼이 아니예요
그대가 나를 실망시키더라고 괜찮다고 생각하는
그런 여자가 아니라구요
봐요 나는 그저 평범한 사람일 뿐이에요
나를 향한 사랑의 표시로
가끔 안아주는 것보다 더 많은 걸 원하는 여자랍니다.
-
차들이 아무리 밀려도
그대를 위해 집에 일찍 도착할려고 애를 쓰지요
그대가 오기 전에 따끈한 저녁이 단신을 맞을 수 있게
바삐 준비한답니다
하지만 그대가 집에 돌아오면
조금도 배고프지 않다고 한마디 던지고는
신문이나 읽겠다고 하지요
나와 이야기하고 싶지 않은 건 가요
그대가 변한 것 같다고 말하면
당신은 내가 이상하다 생각하는 거지요
-
나는 문제가 무엇인지 알아요
그대는 예전처럼 나를 사랑하지 않는 거지요
마지못해 그냥 그렇게 지내는 거예요
그건 정말 너무해요
하지만 자존심 때문에
울 순 없어요
하지만 여전히 걱정스런 것을...
-
** 두번 반복
-
그대 마음 한 켠을 들춰보아요
바로 그곳엔 그대를 위한 나의 모습이
힘들 때나 즐거울 때나 웃고 있을 테니까
하지만 나는 당신이 원하는 수퍼 우먼이 아닌 걸요
그대의 사랑을 내게 전해주신다면
내 모든 사랑 영원히 간직할 소중한
사랑을 다 쏟아 드릴께요
-
** 반복
-
여러분이 가슴깊이 나를 이해하신다면
바로 그 자리에서
나와 함께 노래 부르지 않으렵니까
-
난 당신을 언제나 상냥하게 대할 수 있는
그런 여자가 아니예요
하지만 알아두세요
그대만은 나를 훨씬 더 부드럽게 대해줘야 한다는 걸
난 사랑이 필요해요
오직 그대의 사랑만이
-
** 반복

In our day technical solutions are always welcome.
현재 기술적 해결책은 항상 환영받는다.
Because of previous failures in prophecy, it takes courage to assert that a desired technical solution is not possible.
이전의 예언이 실패했기 때문에 그렇게도 원하는 기술적 해결책이 가능하지 않다고 주장하려면 어느 정도 용기가 필요하다.
Wiesner and York exhibited this courage; publishing in a science journal, they insisted that the solution to the problem was not to be found in the natural sciences.
Wiesner와 York는 이런 용기를 보여 주였다.
즉 과학 저널에 발표된 것처럼 그들은 그 문제에 대한 해결책이 자연과학에서는 나올 수 없다고 주장했다.
They cautiously qualified their statement with the phrase,“It is our considered professional judgement.??Whether they were right or not is not the concern of the present article.
Rather, the concern here is with the important concept of a class of human problems which can be called "no technical solution problems."
그들은 신중하게 다음과 같은 말로 자신들의 주장에 힘을 실었다.
“이것은 우리가 많은 연구를 통해 내린 전문적 판단입니다.” 그들이 옳은지 그른지는 이 논문의 관심거리가 아니다.
오히려, 관심은 ‘기술적 해결책이 없는 문제’라는 인간 문제들에 관한 중요한 개념에 있는 것이다.

What is this non-cooperation, about which you have heard much, and why do we want to offer this noncooperation?
여러분이 이제까지 많이 들어온 이 비협력 운동이란 무엇이며, 우리는 왜 이러한 비협력 운동을 전개하려 하는 것입니까?
I have been told that non-cooperation is unconstitutional.
나는 비협력 운동이 헌법에 위배되는 행위란 말을 들어왔습니다.
I venture to deny that it is unconstitutional.
나는 위헌행위라는 그 말을 감히 부정하고자 합니다.
On the contrary, I hold that non-cooperation is a just and religious doctrine;
아니, 비협력 운동은 정당하고 종교적인 교리라고 주장합니다.
it is the inherent right of every human being and it is perfectly constitutional.
그것은 모든 인간의 타고난 권리이며 전적으로 합헌적인 것입니다.

Human cloning arouses many ethical questions such as when does human life begin, or whether it is right to use human embryos for experiments.
인간 체세포 복제는 인간생명이 언제 시작되느냐, 인간의 배아를 수단으로 삼을 수 있느냐 등 많은 윤리적 문제를 야기하고 있다.
However, the science of cloning is also used for good purposes in many fields, such as the treatment and prevention of incurable diseases, and organ transplants.
하지만 체세포 복제술은 난치병 치료와 예방, 장기이식 등 여러 분야에서 선용(善用)될 수 있기도 하다.
To ban cloning because of human cloning is the same as giving up a part of bioengineering, the 'flower' of 21st century industry.
인간복제를 연상해서 체세포 복제마저 금지하는 것은 21세기 산업의 꽃이라는 생명공학의 한 부분을 포기하는 것과 마찬가지다.
It is because of these reasons that developed countries allow cell cloning on restricted levels.
선진국들이 생명공학의 가능성 때문에 체세포 복제를 제한적으로 허용하고 있는 사정도 이 때문이다.

The cow experiment shows the way to even more human betterment.
소 실험은 훨씬 더 많은 인간의 개선의 길을 보여준다.
Fetal tissue offers a far simpler and more promising way to produce replacement tissues.
태아 조직은 대체 조직을 생산하는 훨씬 간단하고 전도유망한 방법을 제시한다.
It skips all the complications of stem-cell biology and gives you tissue that you can implant right into the human patient.
줄기세포 생물학의 모든 복잡성을 뛰어넘어 인간 환자에게 바로 이식할 수 있는 조직을 제공한다.
Millions are suffering, are they not?
수백만이 고통을 받고 있다. 그렇지 않은가?

Cro-Magnon cave paintings some 27,000 years old commonly show outlines
of human hands made by placing one hand against the cave wall and
applying paint with the other. Children today make similar outlines of
their hands with crayons on paper. With few exceptions, left hands of
Cro-Magnons are displayed on cave walls, indicating that the paintings
were usually done by right-handers.
약 2만 7천년 된 크로마뇽(Cro-Magnon) 동굴 벽화는, 한 손을 벽에다 대고
다른 손으로 색을 칠함으로써 만들어진, 사람 손의 윤곽을 보여준다.
오늘날의 아이들도 크레용으로 종이 위에 그들 손의 비슷한 윤곽선을 그린다.
거의 예외 없이 크로마뇽인들의 왼손이 나타나있는데 이것은 그 그림들이
거의 오른손잡이에

Anthropological evidence pushes the record of handedness in early human
ancestors back to at least 1.4 million years ago. One important line of
evidence comes from flaking patterns of stone cores used in toolmaking:
implements flaked with a clockwise motion (indicating a right-handed
toolmaker) can be distinguished from those flaked with a
counter-clockwise rotation (indicating a left-handed toolmaker).
인류학적인 증거들은 초기 인간조상들에 있어서의 손의 사용의 기록을 최소한
140만 년전까지 거슬러 올라가게 한다. 하나의 중요한 일련의 증거는
도구만들기에 사용되었던 돌 조각들의 쪼개진 양상으로부터 온다. 시계방향의
움직임(오른손잡이인 도구제작자를 의미하는)으로 쪼개진 도구들은
반시계방향의 움직임(왼손잡이인 도구제작자를 의미하는)으로 쪼개진
도구들로부터 구분될 수 있다.

Even scratches found on fossil human teeth offer clues. Ancient humans
are thought to have cut meat into strips by holding it between their
teeth and slicing it with stone knives, as do the present-day Inuit.
Occasionally the knives slip and leave scratches on the users' teeth.
Scratches made with a left-to-right stroke direction (by right-handers)
are more common than scratches in the opposite direction (made by
left-handers).
인간의 화석이빨에서 발견되는 긁힌 자국조차도 단서를 제공한다. 고대
인간들은, 현재의 이뉴트(Inuit/에스키모)족들이 하는 것처럼, 고기를
이빨사이에 물고 돌 칼로 그것을 긴 조작모양으로 잘랐다고 여겨지는데,
때때로 칼이 미끌어져서 사용자의 이빨에 긁힌 자국을 남겼다. (오른손잡이에
의해) 왼쪽으로부터 오른쪽 방향으로 움직임에 의해 만들어진 긁힌 자국이
반대 방향의 움직임에 의해 만들어진 긁힌 자국보다 훨씬 흔하다.

I'm telling you, I have no idea what happened to my wife.
다시 말하지만 아내에게 무슨 일이 일어났는지 모르겠어요
Were you having marital problems?
결혼생활에 문제가 있었나요?
No,
아뇨
we were like newlyweds.
우린 거의 신혼부부 같았죠
If I understand you correctly,
당신 말이 사실이라면
you went to bed.
당신이 자러 갈 때
Nadine fell asleep on the easy chair.
내이딘은 안락의자에서 잠들어 있었고
Ten hours later, you woke up, walked into the living room,
10시간 후 잠에서 깨어 거실로 갔더니
and she was a pile of ash.
그녀가 잿더미로 변해 있었다는 거죠
A human torch.
인간 횃불이지
Yeah, right.
그렇다고 치자고
You say you were like newlyweds?
신혼부부 같았다고 하셨나요?
Yeah.

But the two of you weren't sleeping in the same bed?
그런데도 잠은 따로 자나 보죠?
Good question.
좋은 지적이야
She snored.
아내는 코를 골거든요
It was a problem.
문제가 되긴 했지만
A small one.
큰 문제는 아니었죠

But you both knew there'd be a scientific explanation for the human torch though, right?
인간 횃불에 관한 과학적 설명이 나와 있으리라는 건 알고들 있겠지?
Of course.
물론이죠
Did you find the wick?
심지는 찾았나?
The wick? / A what?
- 심지요? / - 심… 뭐요?
A piece of fabric that scorched, but not completely burned.
천 조각이 그을리긴 했지만 완전히 타진 않았어
Like possibly from the nightgown.
잠옷 조각이겠지
We found the same thing at the crime scene.
현장에서 같은 것을 발견했어요
It's called the wick effect. It's like an inside out candle,
이런 걸 "심지 효과"라고 하지 양초와 거의 다름 없어
the fabric acts like a wick and the body burns inward
천조각이 심지역할을 해서 몸이 안쪽으로 타게 돼
explaining the high temperatures which destroy the bone.
뼈까지 태워버릴 정도의 높은 온도가 설명되는 거지
The fabric ends up scorched, but not completely burned.
천 조각이 그을리긴 하지만 완전히 타지는 않지

Can I give you a hand with that?
좀 도와드릴까요?
Nope.
아뇨
How'd you get in here?
여긴 어떻게 들어왔죠?
Well I flashed my city I.D. And, uh, my smile.
시청 공무원 신분증을 들이밀고 웃어주니까 되던데요
What are we looking for?
뭘 찾고 있죠?
A lot of factors contributed to the collapse.
건물을 붕괴시킨 이런저런 원인을요
I'm focusing on the human element.
전 사람과 연관된 것에 대해 초점을 맞추고 있어요
Now if a sledgehammer was taken to this column recently, there'd be evidence of discoloration.
만약 최근 이 기둥에 해머 질을 했다면 변색된 흔적이 있을 거예요
The damaged part would be lighter.
손상된 부근이 좀 밝겠죠
May I?
제가 봐도 될까요?
Hands off. / Oh, Right sorry.
손 치워주세요 알았어요, 미안해요

Warrick. I got a match.
워릭, 일치하는 걸 찾아냈어
Yeah. You want to hand me those filter papers right there?
알았어, 거기 그 여과지 좀 줄래?
The scat I found at the crime scene
그 사건 현장에서 찾은 배설물과
and the scat from the doctor's house are the same,
박사의 집에서 찾아낸 배설물이 서로 일치해
except for one difference.
딱 하나만 빼고 말이야
The stuff from the backyard
뒤뜰에서 찾아낸 것에선
full of human cellular tissue. Jogger DNA.
사람 세포 조직이 잔뜩 들어 있었어 피해자 DNA였지
So we got the right dog.
그럼 제대로 찾은 거네

The only person who could have done it,
범행을 저지를 법한 유일한 사람인데다
then is the person that was in the car with her the mother.
아이 엄마와 놀이 기구 안에 함께 있었던 사람이라고요
Her eyes were pointing in the wrong direction.
그 여자의 눈이 잘못된 방향을 쳐다보고 있었어
I'm sorry. What?
죄송한데 뭐라고 하셨어요?
Carla Dantini
칼라 단티니 씨 말이야
was looking left when she told me about the accident.
사고에 대해서 말할 때 왼쪽을 바라보더라고
When a person is remembering,
사람이 무언갈 기억해낼 때는
they look right and when they're creating, they look left.
오른쪽을 바라보지만 꾸며서 말할 땐 왼쪽을 보게 돼
And by creating, you mean fabricating.
꾸며낸다는 건 거짓말을 한다는 거죠
Neurolinguistics programming human behavioral science.
인간 행동 연구학 강좌에 신경 언어학이 있었어요

Dr. Miller, this is outside my purview as a coroner.
밀러 박사, 이건 검시관으로서의 내 영역 밖이요
The specimen's pelvic girdle and spine ...
표본의 골반 환상골과 척추가
are curved and upright
구부러져서 뻗어 있는 걸로 미루어
suggesting the species may be quadrupedal.
네 발로 걷는 동물일 수도 있어요
The left and right femur and humerus
좌우 대퇴골과 상완골은
are derivative of the tarsius.
안경원숭이과와 유사하군요
I think I know what this is.
뭔지 알 것 같네요
Your preliminary evaluation is correct, Dr. Robbins.
로빈스 박사님의 초기 진단이 맞습니다
It's not human. It's a primate.
사람이 아니에요, 영장류죠
More specifically, a gorilla.
더 정확하게 말하자면 고릴라예요

Sara Sidle matches the victim prototype to a "T."
새라 사이들은 피해여성들이 가진 특징들을 모두 갖추고 있어요
She's a young woman, brunette, tall for a female.
젊은 여성이고, 갈색 머리에 여성 치고는 키가 크죠
You're not serious. And by all reports, she's steady.
- 농담이시겠죠 - 또한 침착한 성격이라더군요
Has the right personality for a decoy operation.
함정 수사에 적합한 성격입니다
You're going to bait this guy with a human being?
범인을 잡으려고 사람을 미끼로 쓰겠다는 소립니까?
This is your big FBI plan?
이게 그 잘난 FBI의 작전입니까?
Before he kills again, yes.
또 다른 피해자가 나오기 전에 해야죠
Got a better idea?
더 좋은 생각 있습니까?
Understanding him first,
먼저 범인에 대해 알아봐야죠
completely,
완벽하게
so that we can get out ahead of him.
그러면 범인보다 앞서 나갈 수 있을 테니

Come on, look... look, you can't do this.
You don't have the right. Not anymore.
이보세요, 이러시면 안 돼요 더 이상 그럴 권리가 없어요
I just wanna find out if she's okay. No, she's not.
She's a human traffic accident,
- 괜찮은지 알고 싶을 뿐이야 - 안 괜찮죠. 인간 교통 사고인데
and everybody's slowin' down to look at the wreckage.
다들 잔해를 보려고 속도를 멈추고 있어요

Do you have any human knowledge?
인간관계를 전혀 모르는 거야?
I have been told I do not.
그런 소리를 듣긴 했지
Let's keep going.
계속해
I can't help but think this is all partially my fault.
처음부터 계속 내 잘못같은 생각이 들어
I'm the one who didn't believe you when you told me that Will didn't cheat on you
처음에 네가 윌을 배신했다고 했을때 그 말만 믿었어도
- and that's why you-- - I had to send the email, right.
- 그래서 네가 - 이메일을 보낸거지 그렇지!

도 관계자는 "수술실 CCTV는 환자에겐 알권리 충족과 인권을 보호하는 계기를 마련해 주고, 의료인에게는 신뢰관계를 회복시켜 의료사고 분쟁을 줄이는 효과가 있다"고 말했다.
A provincial official said, "The CCTV in the operating room provides an opportunity for patients to meet their right to know and protect human rights, and for medical professionals, it has the effect of reducing medical accident disputes by restoring a trust relationship."

☞ 피터즈 박사를 죽이려던 콜은 오히려 경찰의 총에 맞아 죽는다. 바
이러스는 콜이 죽기 전에 이미 수화물 조사장에서 피터즈 박사가 풀어
놨고 캐서린은 경찰에게 잡혀간다. 피터즈 박사는 유유히 자신의 비행
기를 타는데 옆 자리에 미래에서 콜을 과거로 보내는 과학자가 앉아있다....
Dr. Peters : Excuse me.
(실례합니다.)
Astrophysicist: It's obscene.
(지긋지긋해요.)
All the violence, all the lunacy.
(모든 폭력, 모든 광기.)
Shootings even at airports now?
(이제는 공항에서까지 총질이요?)
You might say that we're the next endangered species.
Human beings.
(우리가 다음으로 멸종 될 지경에 이른 종이라고까지
할 수 있어요. 인류 말이예요.)
Dr. Peters : I think you're right, ma'am.
(당신의 말에 동감입니다, 부인.)
I THINK YOU HIT THE NAIL ON THE HEAD.
(제 생각에는 당신이 바로 알아 맞힌 것 같군요.)
Astrophysicist: Jones is my name.
(존스가 제 이름이예요.)
(나중에 천체 물리학자가 될 존스는 피터스와 악수를 한다.)
I'M IN INSURANCE.
(전 보험 사업을 하고 있어요.)

제2장 국민의 권리와 의무
제10조 모든 국민은 인간으로서의 존엄과 가치를 가지며, 행복을 추구할 권리를 가진다. 국가는 개인이 가지는 불가침의 기본적 인권을 확인하고 이를 보장할 의무를 진다.
CHAPTER II RIGHTS AND DUTIES OF CITIZENS
Article 10
All citizens shall be assured of human dignity and worth and have the right to pursue happiness. It is the duty of the State to confirm and guarantee the fundamental and inviolable human rights of individuals.


검색결과는 26 건이고 총 483 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)