영어학습사전 Home
   

how are you today

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

How's it going?
How are you today?
How are you doing?
How's everything going?
What's cooking?
안녕하십니까?
cf) How have you been?
그 동안 어떻게 지냈습니까?
* 미국인들과 대화할 때는 반드시 그들의 얼굴을
똑바로 쳐다보는 것이 좋다.

# A : How are you feelin' today?(아파보이는 사람이나 우울한
사람에게 묻는 경우 이표현을 쓴다. 통상적인 인사말은
How are you?)
B : I'm feelin' gray. Why do you ask?

오늘 컨디션은 어떻습니까?
How are you feeling today?
How do you feel day?

좀 어떠세요?
How do you feel (today)?
= How are you feeling?

How are you set up for today?
오늘 계획은 어떻 습니까?

: Good morning, everyone(class).
Ss : Good morning.
T : How are you today?
S1 : Fine, thank you. Your sweater looks good on you.
T : Thank you. You look tired, Song-eun.
S2 : I spent the whole night chatting on-line yesterday. So, I'm sleepy.
S3 : You shouldn't do that again.
교 사: 안녕하세요, 여러분.
학생들: 안녕하세요?
교 사: 오늘 기분이 어떻습니까?
학 생1: 좋습니다. 스웨터가 잘 어울립니다.
교 사: 고맙구나. 송은이가 피곤해 보이는군요.
학 생2: 어제 채팅하느라 꼬박 새웠어요. 그래서 졸려요.
학 생3: 다시 그래서는 안됩니다.

Open your books at page eleven.
Open your books to page eleven.
(교과서 11쪽을 펴세요.)
How far did we go last time?
Where did we stop last time?
(지난 시간에 우리가 어디까지 했지요?)
We stopped at page ten.
(10쪽까지 공부했습니다.)
Do you know where we are?
Where do we start from today?
(오늘은 어디부터 할 차례지요?)
It's at the bottom of the page.
(그 페이지의 제일 아래입니다.)
The tenth line from the top/bottom.
(위/아래에서부터 열째 줄입니다.)
Paragraph two, line three.
(두 번째 문단, 셋째 줄입니다.)
Would you read from the first line on page eleven?
(11쪽 첫째 줄부터 읽어주겠어요?)

T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 빌려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?

T : We haven't had English class for a long time!
S1 : That's right, we haven't! There were so many school events this month that we couldn't have class.
During this time, I forgot many English words.
T : Because of this, as of today, why don't we study harder? Where have we learned up to?
S2 : Ms. Kim, someone is outside the classroom!
T : Is that so? How come you are here?
M : I am here to see the homeroom teacher of 3-2.
T : That's me. Why did you come?
M : I am Tae-su's mother.
T : Are you? In fact, I've wanted to call you.
M : I should have come to see you earlier...
교 사: 오랜만이구나!
학생1: 맞아요. 10월에는 학교행사가 너무 많아 수업을 많이 하지 못했어요. 그 동안 공부한 영어단어 다 잊었어요.
교 사: 그런 의미에서, 지금부터 더 열심히 하자. 어디까지 배웠니?
학생2: 선생님, 밖에 누가 찾아 왔어요!
교 사: 그러니? 어떻게 오셨나요?
어머니: 3학년 2반 선생님을 뵈러 왔는데요.
교 사: 제가 3학년 2반 담임인데, 무슨 일이시죠?
어머니: 사실은 제가 태수 엄마예요.
교 사: 그러세요. 그렇지 않아도 전화를 드리려고 했었는데.
어머니: 진작에 찾아뵈었어야 했는데...

Is it possible to measure beauty?
Well, the ancient Greeks believed that all beauty could be explained with math and used a system to find what they called the “Golden Ratio.”
They found it by drawing lines between key points of a beautiful object and making calculations.
They believed that all beautiful things share the same ratio.
This idea is still popular today.
An American researcher carefully measured thousands of faces and was able to produce a “Universal Beauty Mask” based on this Golden Ratio.
According to him, how closely the mask fits can show how beautiful you are.
아름다움을 측정하는 것이 가능한가?
고대 그리스 인들은 모든 아름다움은 수학으로 설명될 수 있다고 믿었으며, 소위 '황금비' 찾는 체제를 사용했다.
그들은 아름다운 대상(물체)의 중요한 점들 사이에 선들을 그리고 계산을 함으로써 그것을 찾았다.
그들은 모든 아름다운 것들은 똑같은 비율을 공유한다고 믿었다.
이 생각은 오늘날에도 여전히 인기가 있다.
한 미국 연구원은 수천 명의 얼굴들을 조심스럽게 측정해서 이 황금비에 토대를 둔 '보편적 아름다운 얼굴'을 만들 수 있었다.
그에 따르면, 얼마나 가깝게 그 얼굴에 들어맞느냐가 얼마나 당신이 아름다운지를 보여 줄 수 있다.

The psychologist explained that it was a verbal test and that some of the questions were easy, while others were difficult.
심리학자는 이것은 언어적성검사이며 몇가지 질문은 쉽지만 다른 몇가지 질문은 어려울 것이라고 설명을 했다.
The first question, for example, was "What two days in the week begin with T?"
예를 들어 첫 번째 질문은 "일주일에 T자로 시작하는 두 날은 무엇입니까?" 였다.
"That's easy," the man replied.
"Today and Tomorrow."
"쉽군. Today와 Tomorrow이잖아." 라고 대답했다.
The psychologist paused, studied his papers, and moved to the next question.
심리학자는 잠시 멈춰 그의 시험지를 살펴보고 다음 질문으로 넘어갔다.
"This one is much more difficult. How many seconds are there in a year?"
"이건 훨씬 더 어렵습니다. 1년에 몇초가 있습니까?"
Without blinking an eye, the man said, "Twelve."
"12." 그는 눈도 깜짝하지 않고 말했다.
"What did you say?" asked the psychologist.
"뭐라 말씀하셨죠?" 심리학자가 물었다.
"Twelve," said the elderly man, smiling.
"12." 노인은 웃으며 말했다.
"The second of January, the second of February..."
"1월 2일, 2월 2일 ...."

안녕, 존. 어떻게 지내나?
Hi, John. How are you doing?
오늘 기분이 어떠세요?
How are you feeling today?
어떻게 지내십니까?
How is it going?
만사가 잘 되어 갑니까?
How's everything with you?
안녕! 재미있는 일이라도 있나?
Hi! Are you having fun?
오늘 재미가 어떠세요?
How is your day going?
오늘은 좀 어떠세요?
How do you feel today?
어젯밤에 편히 주무셨습니까?
Did you sleep soundly last night?

오늘 기분이 어떠세요?
How are you felling today?
그저 그래요.
Just so so.

오늘 몸의 상태가 좀 어떠세요?
How are you feeling today?

How often are we introduced to someone only to forget his or her name
moments later? In fact, many times we never knew the name. Today
introductions are made in an unclear manner so that it is very hard to
remember others' names. Forgetting people's names often means we do not
really care about them. When we know their names, we are saying, "You are
important. I remember you." A clear introduction should be made,
therefore, if you want to build good social relationships with others.
우리가 어떤 사람에게 소개되지만 잠시 후에 그의 이름을 잊어버리는
경우가 얼마나 자주 있는가? 실제로, 우리는 그 이름을 전혀 알지 못하는
경우도 많이 있었다. 오늘날은 다른 사람들의 이름을 기억하는 것이 어렵도록
분명하지 않게 소개가 이루어진다. 사람들의 이름을 잊어버리는 일은 종종
우리가 그들에 대해서 관심이 없다는 것을 의미한다. 우리가 그들의 이름을
알고 있을 때, 우리는 당신은 중요하며 저는 당신을 기억합니다." 라고 말하는
것이다. 그러므로, 다른 사람과의 좋은 사회적인 관계를 맺기를 원한다면
분명한 소개가 되어야 한다.

Recently, I was in a restaurant when a woman and a young boy sat down
at the neighboring table. I happened to hear their conversation, The
woman asked: "So, how have you been?". And the boy, no more than seven
or eight years old, replied, "Frankly, I've been a little depressed
lately." This remained in my mind because it strengthened my belief that
children were changing. As I remember, my friend and I didn't realize we
were "depressed" until high school. The proof of a change in children has
been increasing steadily. Children don't seem childlike anymore. Children
speak, dress, and behave more like adults than in the past. Little girls
wearing earrings and designer dresses are not uncommon. Boys wearing
hairs styles like movie stars aren't rare anymore. These changes are not
without reason. In the past, children learned the secrets of adulthood
very slowly. Today, however, TV, computers, and the media are pushing
children into adult roles. Indeed, the amount of information available to
children is quickening the beginning of adulthood.
최근, 나는 식당에서 한 여성과 어린 소년의 옆 테이블에 앉게 ‰榮 우연히
그들의 대화를 듣게 ‰榮쨉 여성이 물었다 "그래, 그 동안 어떻게 지냈니?"
그러자 기껏 해야 7~8세 정도인 소년이 대답했다. "솔직히, 최근에 좀 풀이
죽어있어요." 이 답변은 어린이들이 변화하고 있다는 나의 믿음을 강화시켜
주었기 때문에 나의 뇌리에 남았다. 내 기억으론, 내 친구들과 나는 고등학교
때까지 우리가 "우울하다"는 것을 느껴 보지 못했다.어린이들이 변화하고
있다는 증거는 점차 증가하고 있다. 어린이들은 더 이상 어린이 답지 않다.
어린이들은 과거보다 훨씬 더 어른스럽게 말하고, 옷을 입으며, 행동한다.
어린 소녀들이 귀고리를 하고 디자이 너의 의상을 입는 것은 드문 일이
아니다. 영화 배우처럼 머리 모양을 한 소년들도 더 이상 드물지 않다.이러한
변화에 대한 근거가 없지는 않다. 과거에 어린이들은 어른들의 비밀을 매우
서서히 알게 되었다. 그러나 오늘날에는 TV, 컴퓨터, 각종 매체가 어린이들로
하여금 어른의 역할을 하도록 강요하고 있다. 실제로 어린이들이 이용할 수
있는 정보가 어른기의 시작을 재촉하고 있다.

< AGAIN > 쟈넷 잭슨
I heard from a friend today
오늘 친구에세서 들었습니다.
And she said you were in town
당신이 시내에 나타났다는 얘기였습니다.
Suddenly the memories came back to me in my mind
그이야기를 듣고 갑자기 옛기억들이 떠올랐습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
A wonderful heart you gave
당신은 나에게 아픈 상처만을 남겨주었고
My soul you took away
나의 영혼을 빼았아갔습니다.
Good intention you had many
물론 나에게 잘해주려고 많은 애를 쓰기도 했었죠
I know you did
그러한 당신의 정성어린 마음을 잘 알고 있습니다.
I come from a place that hurts
저는 천성적으로 쉽게 마음에 상처를 입는가 봅니다.
And God knows how I've cried
그동안 내가 얼마나 울었는지 아무도 모를 겁니다.
And I never want to return
다시는 사랑하고 싶지 않습니다.
Never fall again
다시는 결코 사랑하고 싶지 않습니다.
Makin love to you felt so good
당신과의 사랑은 아주 달콤했습니다.
and oh so right
가장 사랑다운 사랑이라는 생각이 들었습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
So we are alone again
결국 우리는 다시 단둘이 만났습니다.
Didn't think I'd come to this
이런 상황이 올지 몰랐습니다.
And to know it all began
다시 이런 일이 시작될 줄 꿈에도 생각하지 못했습니다.
With just a little kiss
가벼운 당신과의 키스만으로
I've come too close to happiness
행복에 너무 가까와진 듯 합니다.
to have it swept away
이 행복감이 다시 사라진다면
Don't think I can take the pain
그 고통을 또 감당할 수 있을것 같지 않아요
Never fall again
다시 사랑에 빠지면 안될 것 같습니다.
Kinda late in the game
그렇게 하기엔 너무 늦은 것 같네요
And my heart is in your hands
나의 마음은 이미 당신에게 빠져버렸기 때문입니다.
Don't you stand there and then tell me
내앞에 서서 사랑한다고 말하고
You love me, then leave again
또 다시 훌쩍 떠나지 말아요
Cause I'm falling in love with you again
나는 다시 당신을 사랑하게 되었기 때문입니다.
Hold me, hold me
나를 안아주세요
Don't ever let me go
저를 이대로 보내지 말아요
Say it just one time
한번만이라도 말해주세요
Say you love me
나를 사랑한다고 말해주세요
God know I do love you again
내가 당신을 다시 사랑하게 될 줄은 정말 몰랐습니다.

Again
Janet Jackson
I heard from a friend today, and she
said you were in town
suddenly the memories came back to me in
my mind
(Chorus);
How can I be strong I've asked myself
time and time I've said
that I'll never fall in love with you again
a wounded heart you gave,
my soul you took away
Good intentions you had many,
I know why you did
I come from a place that hurts,
God knows how I've cried
and I never want to return
never fall again
making love to you felt so good and
oh so right
(Chorus);
How can I be strong I've asked myself
time and time I've said
that I'll never fall in love with you again
so here we are alone again,
didn't think I'd come to this
and to know it all began
with just a little kiss
I've come too close to happiness,
to have it swept away
don't think I can take the pain
no never fall again
kinda late in the game
and my heart is in the hands
don't yo.
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고
그래서 우리는 다시 이렇게 혼자가 되었죠.
이렇게 되리라곤 생각치 않았죠.
단 한번의 키스로부터 모든것이 시작될 것으론 생각치 않았죠.
행복에 바싹 붙어있는 나로서는 그 행복이 떠내려가게
내버려 둘 수는 없어요.
내가 고통을 감수할 수 있으리라 생각치 마세요.
절대 다시 사랑에 빠지지 않겠어요.
그건 게임에 늦게 참여한 것과 같아요.
그리고 내 마음은 당신 수중에 있어요.
-
거기 서서 내게 사랑한다고 말해주지 않겠어요.
그리고 나서 다시 떠나가세요.
난 다시 당신과 사랑에 빠지고 있으니까요.
나를 잡아주세요.
나를 잡아주세요.
다시는 내가 가버리지 않도록 하세요.
단 한번만 말해보세요.
나를 사랑한다고 말해보세요.
다시 당신을 사랑하리라곤 누구도 몰랐어요.

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Hi, there!
잘 있었니 애야!
How are you doing? I can't complain too much.
어떻게 지내세요? 그럭그럭 지내요.
How is your business going?
사업은 잘 되십니까?
How are things going?
어떻게 지내십니까?
How is your son doing at school?
댁의 아들은 학교에 잘 다니나요?
How is your day going so far? Pretty hectic.
오늘 일진이 어때요? 아주 정신이 없어요.
How is your day going?
오늘 재미가 어떠세요?
How are you doing these days? Well, about the same.
요즘 어떻게 지냅니까? 음, 그저 그래요.
What's new?
별고 없으십니까?
How do you feel today?
오늘 좀 어떠세요?
To see you is always a great pleasure.
It is always great pleasure to see you.
당신을 보면 항상 너무 즐겁습니다.
Are you making progress.
일이 순조롭게 잘되어 가나요?
How did it go at work today?
오늘 직장 근무는 어땠어요?

** 자주 만나는 사이의 인사 **(건강 등)
Have you gotten over your cold?
이제 감기 나았어요?
Did you sleep soundly last night?
어젯밤에 편히 주무셨습니까?
What's the matter? Don't you feel well?
왜 그러세요? 몸이 편찮으신가요?
Why are you so cross today?
너는 오늘 왜 그렇게 시무룩하니?
You look tired. Had a big night?
몹시 피곤해 보이는데, 간밤에 늦도록 신나게 놀았니?
You look awful today.
오늘 안색이 무척 안 좋군요.
You seem to be down in the dumps. What's wrong?
당신 기분이 안 좋아 보여요. 뭐가 잘못됐나요.
How come you look so tired?
피곤해 보이는데 왠일인가요?
Why are you in such a good mood?
왜 그렇게 기분이 좋으세요?
You look under the weather today?
오늘 기분이 언짢아 보이는데
Is anything wrong?
무슨 일이 잘못됐니?

== 쇼핑할 때의 회화 ==
1. 쇼핑 계획과 상점을 찾을 때
오늘 쇼핑하러 갈 겁니까?
Are you going shopping today?
오늘 오후에 쇼핑하러 갈 겁니다.
I'm going shopping this afternoon.
윈도 쇼핑을 하고 있습니다.
We are just window shopping.
사고 싶은 게 좀 있습니다.
I want to buy something.
백화점이 있습니까?
Is there a department store?
이 거리에는 상점이 어디쯤 있습니까?
Where is the shopping district in this town?
이 거리의 특산품은 무엇입니까?
What are some special products of this town?
이 근처에 좋은 레코들 가게를 알고 있습니까?
Do you know a good record shop near here?
그건 어디서 살 수 있습니까?
Where can I buy that?
이 도시에서 가장 큰 백화점은 어디입니까?
Which is the biggest department store in this city?
면세품 상점이 있습니까?
Is there a tax-free shop?
영업시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
What are the store's hours?
몇 시에 문을 닫습니까?
What time do you close?
난 식료품 좀 사야 합니다.
I need to get some groceries.
무얼 사려는데요?
What do you buy?
이 백화점은 몇 층으로 되어 있지?
How many floors does this department store have?
가전제품 매장은 어디 있나요?
Where is Home Appliances located?
스포츠 용품 매장이 어디인지 말씀해 주시겠어요?
Can you tell me where Sporting Goods is?
남성복 매장이 어디인지 가리켜 주시겠어요?
Could you direct me to the Men's Wear department?
가사용품 매장이 어디인가요?
Where's the Household Goods department?
이 백화점 내에 식당이 있어?
Is there a restaurant in this department store?
여기 신발매장에서 슬리퍼도 팔까?
Do they sell slippers in the Shoe department?
우리 먼저 화장품매장으로 가자.
Let's go to the beauty counter.
내려가는 에리베이터를 찾을 수가 없군요.
I can't find the down escalator.

How long are you in town for?
- 여긴 언제까지 계세요?
Just today.
- 오늘 바로 돌아가요

I know how you feel about telling our side of the story first, but there is no time for that.
우리가 먼저 얘길 꺼내야 한다고 느끼는 건 알지만 시간이 없어요
Maureen is gonna go on air at nine o'clock. That's 40 minutes from right now.
머린이 9시 방송에 내보낼 텐데 40분밖에 안 남았어요
Isn't there anything we can do to stop her?
어떻게 막을 방법이 없을까요?
She won't budge.
꿈쩍도 안 할 거야
And why would she?
뭣 하러 그러겠어?
''Candidate's son faces murder charges. Cover-up suspected.'' It's a huge story.
"대통령 후보 아들이 살인혐의를 은폐하다" 특종이잖아
I cannot believe that you are just going to accept this without puttin' up a fight.
그렇다고 싸움도 해보지 않고 그냥 보고만 있어요?
There's nothing to fight. It doesn't matter who breaks the story, me or Maureen.
싸울 게 뭐가 있어? 누가 터뜨렸는지는 중요치 않아
- We have to deal with it and get past it. - You've done the impossible for your career.
- 우리가 감당해야만 해 - 당신은 경력을 위해 뭐든 했어요
- I'm just asking you to do it for your son. - No.
- 이젠 아들을 위한 일을 해보세요 - 안 돼
You're asking me to rewrite history.
나더러 역사를 왜곡하라고
And if you wanted my help, you would've asked me for it seven years ago.
내 도움을 원했으면 7년 전에 부탁했어야지
Oh, for crying out loud, David!
기가 막히군요
- I need today's schedule in my office. - Yes, sir, right away.
- 오늘 일정표를 갖다 주게 - 금방 가져갈게요

Stop it !
그만! 그만 해!
But, mom!
하지만, 엄마
No,
안돼
you are going to behave today.
오늘 너희들 얌전히 있어
I am not going to be humiliated in front of the entire neighborhood.
이웃사람들 앞에서 창피당하게 하면 죽을줄 알어
And just so you know how serious I am...
엄마가 얼마나 진지한지 모르겠다면
what's that?
그게 뭐예요?
Santa's cell phone number.
산타의 핸드폰 번호야
How'd you get that?
어디서 났어요?
I know someone who knows someone who knows an elf,
엄마는 요정을 아는 사람을 알고있는 어떤 사람을 알고 있거든
and if any of you acts up, so help me, I will call Santa,
너희들 중 하나라도 말썽을 피운다면 엄마가 당장 산타에게 전화해서
and I will tell him you want socks for Christmas.
너희들이 크리스마스 선물로 양말을 원한다고 말해버릴 거야
You willing to risk that?
그랬으면 좋겠어?
Okay. Let's get this over with.
좋아, 어디 한번 지켜보겠어

Mr. Sterman, let's see about getting you out of here today.
스터먼씨, 퇴원하실 수 있는지 한 번 볼까요?
How are you feeling?
어떠세요?
Pretty okay, except I don't think I ever want to have a bowel obstruction again.
꽤 괜찮아요. 장폐쇄를 다신 원치 않는다는 걸 제외한다면요
Really?
그래요?
We get people in here all the time requesting one.
저흰 여기 와서 해 달라는 사람들을 항상 보거든요
So, you keeping down clear fluids?
clear fluids를 참으셨나요?
And my all-time favorite question -- have you pooped yet?
그리고 제가 제일 좋아하는 질문! 변 보셨어요?
I'm not exactly sure.
잘 모르겠어요
I think you'd probably know.
제 생각엔 아실 것 같은데
Passed gas?
가스 배출은요?
Yes.
했어요
Really yes? Because if I bring in my handy lie detector...
정말이요? 왜냐면 제가 휴대용 거짓말 탐색기를 가지고 오면..
Okay, no.
알았어요, 안했어요
And I shouldn't try and lie. I know.
거짓말 하지 말아야 한다는 거 알아요

Jamie Hayes has been admitted -- the little girl with the brain abnormality.
제이미 헤이즈가 입원했어요 뇌 이상이 있는 꼬마 아이요
How's she presenting?
상태가 어때?
She has what looks like continuous seizure activity in her left foot.
왼쪽 발에 지속적인 발작이 있는 걸로 보입니다
Her balance is off. Her parents have come a long way to try to find out what's wrong.
균형감각이 없고 아이의 부모는 치료를 받기 위해 먼 길을 왔어요
How old are these?
- 이거 얼마 된 거야?
Three months old.
- 3개월이요
I need new ones. Her brain could look dramatically different today.
새로 찍어야 해. 지금은 완전히 다르게 보일 수 있거든
Okay, I'll order them...
네, 그렇게 지시하죠
Thank you.
고맙네

You know today in the waiting room,
오늘 대기실에서 말이야
how did you know cheryl was holden's wife?
쉐릴이 홀든 씨의 부인이란 걸 어떻게 알았어?
Waiting rooms are full of people hoping for good news.
대기실엔 좋은 소식을 기다리는 사람들로 꽉 차있죠
She was the on one who looked like
she had completely given up.
그 여자 혼자만 다 포기한 것처럼 보였어요
Yeah.
그래

How are you getting along ?
어떻게 지내십니까?
* (인사)
How have you been ? (어떻게 지내셨습니까?)
You are quite a stranger. (꽤 오랜만입니다)
Have a good time. (즐거운 시간 보내십시오)
How is the weather today ? (오늘 날씨는 어떻습니까?)

That challenge of imagination has been taken up with enthusiasm by
today's computer science researchers, though they are following somewhat
different paths.
컴퓨터과학자들은 최근 약간 서로 다른 길을 걷고 있긴 하지만 이 문제를
풀기위해 적극 도전하고 있다.
At PARC and SRI, several experiments revolve around the creation of a
living laboratory, where computing is diffused into everyday objects.
PARC와 SRI 연구소는 컴퓨팅이 주위의 일상 물체에 실핏줄처럼 퍼지도록 하는
'살아있는 연구소'를 만드는 실험들을 진행중이다.
Those objects are then interconnected and linked to an information
network -- like the Internet or a local network within a home or office
-- running continuously in the background. It's a vision of how your
refrigerator might someday call you in the car to say ``the milk is
spoiled, bring more home'' or how your laptop could print out a document
by simply tapping the case against a printer.
이 물체들은 서로 연결되어있고 인터넷이나 가정이나 직장내 지역 네트워크망
같은 정보네트워크 체계에 접속돼 있어 끊임없이 정보를 주고받는다. 그렇게
되면 집안의 냉장고가 차안에 있는 당신을 호출해 "우유가 상했다. 집에 올
때 더 가지고 오라"고 말하게 하거나 당신의 랩탑 컴퓨터가 프린터 케이스를
살짝 만지면 문서를 프린트하도록 하는 일이 현실로 다가온다.

제 목 : [생활영어]"이제 하나만 더하면 끝이다"
날 짜 : 98년 01월 23일
어렵고 힘겨운 일은 망망하게 끝이 멀어보이게 마련이다. 「이제 하나만
더하면 끝이다」라는 의미로 사용할 수 있는 표현이 'One more to go.'이다.
A:How many TV sets have you assembled today?
B:Nine of them.
A:One more to go,uh?
B:Yeah,but I think I'll have to assemble 11 sets today.
A:Why?
B:These days exports are picking up,
and I think we'll have to take advantage of this chance.
A:Could you please pose just behind the TV frame?
B:Why? Like this?
A:O.K. I think you're such an ardent patriot that you should appear on TV.
B:Let's get back to work.
A:오늘은 몇대의 텔레비전을 조립했지?
B:아홉대야.
A:하나만 더 조립하면 되지?
B:맞아,하지만 오늘은 11대를 조립해야 할 것 같애.
A:왜?
B:요즈음 수출이 늘고 있잖아. 그러니까 이 기회를 잘 이용해야 할 것 같
애.
A:텔레비전 틀 뒤에서 잠깐 포즈좀 취해봐.
B:왜? 이렇게 말야?
A:됐어. 자네는 정말 대단한 애국자니까 텔레비전에 한번 나와야 할 것 같
애.
B:일이나 다시 하자.
<어구풀이>assemble:조립하다
pick up:개선되다
take advantage of:∼을 잘 이용하다
pose:포즈를 취하다
frame:틀,박스
ardent:열렬한
patriot:애국자

제목 : [오성현 생활영어](472) Have Fun
날짜 : 97년 08월 01일
미국인들은 유쾌한 민족이어서 ´fun이란 말을 즐겨 쓴다. 특히 그들은 점
심식사를 함께 하면서 우의를 돈독히 하고, 서로간에 재미있는 얘기들을 주
고 받는다. 그들은 친구 관계이든, 부부 관계이든, 아니면 사제 관계이든
서로간에 대화를 많이 하며, 늘 웃음을 잃지 않고, 유머가 넘치는 생활을 즐
긴다.
A:Shall We have lunch together today?
B:That's a good suggestion, but I'm not free during the lunch time today.
A:How about tomorrow then?
B:That's fine. I have many things to talk with you.
A:Me too.
B:We'll have fun tomorrow.
A:오늘 우리 함께 점심식사나 할까요?
B:그것 좋은 제안입니다만, 오늘 점심시간에는 시간이 없어요.
A:그러면 내일은 어때요?
B:좋아요. 나는 당신과 할 얘기가 많아요.
A:나도 그래요.
B:우리는 내일 재미있겠어요.
어구풀이fun=재미
suggestion=제안
free=시간이 나는
me too=나도 역시 그러하다
유사표현They are at table.=그들은 식사중이다.
Have fun.=재미있게 노세요.(헤어질 때 하는 인사)

[상황설명] 경마장에서 내기를 건 말이 우승을 하여 돈을 딴 로퍼와 맥콜.
McCall: HOW LONG YOU BEEN COMING HERE?
(여길 다닌 지는 얼마나 오래 됐어요?)
* 원래 문장은 How long have you been coming here?
Roper : About six years.
(한 6년쯤.)
My old partner turned me on to this place.
(내 이전 파트너가 나를 이 곳으로 데리고 왔지.)
McCall: IS IT ALWAYS LIKE THIS?
(항상 이런 식이에요?)
Roper : Well, occasionally you lose. But today we are winners.
(음, 때로는 돈을 잃지. 하지만 오늘은 우리가 이긴 거야.)
McCall: That's right.
(맞아요.)
Roper : Pay the winners, please.
(돈 주세요.)
Oh, Benjamin. Why does Benjamin look so sad? I'm in such
a wonderful mood, Benjamin.
(오, 벤자민. 왜 벤자민은 슬퍼 보이지? 벤자민, 난 무척이나
기분이 좋은데.)
Here you go. There's your share.
(여기 있네. 자네 몫이야.)
McCall: Wait, wait. That's only three.
(잠깐, 잠깐만요. 석 장 뿐인데요.)
Roper : What? Oh, you, you got good eyes, huh?
(뭐라고? 오, 자네, 자네 눈이 좋구먼, 응?)
That's part of your training.
(그건 자네 훈련의 일부라고.)

!! Gary의 집에서 환대를 받게 되는 Kevin. Gary의 딸 Sarah가 Kevin
의 방에 들어온다....
Sarah: Will you teach me French?
(불어 좀 가르쳐 주시겠어요?)
Kevin: French?
(불어라고?)
Sarah: Daddy said you lived in France for a while.
(아빠가 그러시는데 아저씨는 잠시 프랑스에서 사셨다던데요.)
Kevin: Oh, yes, but AREN'T YOU A LITTLE YOUNG FOR FRENCH?
(아, 그래, 하지만 넌 불어를 배우기에는 좀 어리지 않니?)
Sarah: I already know some.
(전 이미 조금 알아요.)
Kevin: Oh, you do, huh?
(오, 그래?)
Sarah: Bon jour. That means 'hello'.
(봉 쥬르. 그건 '안녕하세요' 란 뜻이에요.)
Kevin: I'll tell you what...
(있잖니... )
Sarah: Au revoir. That means 'good bye'.
(오 리브와. 그건 '안녕히 계세요'예요.)
Kevin: Oh, you're a French woman.
(아, 너는 프랑스 여자로구나.)
Sarah: Comment allez-vouz? That means "How are you?"
(꼬망 딸라부? 그건 "안녕하세요?"예요.)
Kevin: You know what?
(있잖니?)
THAT'S ENOUGH FRENCH FOR TODAY.
(오늘 불어는 그만하면 충분하다.)
How about if we play a little game?
(작은 게임을 하면 어떨까?)
Tell me what your father told you about me.
(아빠가 나에 대해서 뭐라고 말씀하셨는지 말해 주련?)
Sarah: He knows you from summer camp.
(여름캠프에서 아저씨를 알게 되셨대요.)

☞ 루시엔 윌뱅크스라는 원로 변호사에게서 법률 사무소를 인도 받아
변호사 일을 하는 제이크 브리겐스는 주로 가난한 서민들의 변호를 해
주는 관계로 항상 적자에 허덕인다. 오늘도 출근하면서 나이 든 비서
에게 손님이 있는지 물어 본다.
Jake : HOW MANY APPOINTMENTS DO WE HAVE TODAY, Ethel?
(오늘은 약속이 몇 개나 정해져 있습니까, 에틀?)
Ethel : Not a one. But it is the first of the month again and guess what.
(하나도 없어요. 하지만 다시 월초이고 하니 무슨 일이 있는 지 알아 맞혀 보세요.)
* not a one = none
Jake : THE CHECKS ARE POURING IN.
(수표가 계속 들어오고 있어요.)
* pour in : 연달아 들어 오다
And we have enough money to pay all our past debts and then some.
(그래서 지금까지 진 모든 빚을 갚고도 돈이 남아요.)
* and then some : '그리고 조금 있다'는 말로 '~하고도 남는다' 는 뜻.
Ethel : That'll be your last drink.
(술을 너무 많이 마셨군요.)
* 직역하면 '그건 당신의 마지막 술잔일 것이다' 라는 말로
여기서는 '제이크가 너무 취한 나머지 상황 파악을 제대로 못
하고 있다'는 뜻.
Jake : Just keep us no more than one month behind on any vendor please.
(그저 어떤 매각인에게든지 한 달 이상 빚지지만 않게 해주세요.)
Ethel : You have been drinking.
(정말로 술을 마셨나봐요.)
* 정말로 술을 마셔서 정신이 없기 때문에 말도 안되는 소리를 한다는 말.
Jake : Two months.
(두 달로 하세요.)
Ethel : Well, these are the most delinquent.
(글쎄, 이것들이 가장 오래 체납된 거예요.)
The rent's in there.
(그 안에 임대료도 포함됐어요.)

☞ 레스토랑에서 다시 만난 제이크와 바비는 오늘 있었던 기자회견에
대해 이야기를 나눈다.
Jake : Boy, oh boy, YOU ARE SOME KIND OF A BIG SHOT.
(이봐, 자네 말이야, 거물급이 다 됐어.)
* 여기서 some kind of는 '~같은, ~이 다 된'으로 해석한다.
I could have sworn it was just last week you were stuffing
envelops and licking stamps.
(난 자네가 봉투를 붙이고 우표를 핥던 때가 바로 지난주였다고 맹세할 수도 있었네.)
Bobby: It was last week.
(지난 주가 맞아요.)
Jake : (웃으면서) Was last week..
(지난 주였다고...)
Bobby: (메뉴판을 주는 웨이터에게) Thank you.
(고맙습니다.)
Ah, Jake, we kicked some butt today.
(아, 제이크, 우리가 오늘 혼쭐을 내줬죠.)
* kick some butt는 '누군가를 혼내주다, 벌을 주다' 또는 '한
집단을 힘의 논리로 다스리다, 통제하다'라는 뜻의 미국 속어.
Jake : You did, Bobby.
(자네가 했지, 바비.)
Bobby: He who gets the first sound bite wins.
(먼저 입을 여는 자가 승리한다.)
* sound bite는 정치인들이 라디오나 TV와 같은 언론에서 발표
하는 간단한 성명이나 연설문의 일부를 가리키는 방송전문용어
Jake : Bobby, Bobby, Bobby...
(바비, 바비, 바비..)
YOU'VE LEARNED FASTER AND BETTER THAN ANYONE I'VE EVER SEEN
how to play the game around here.
(자네는 이 바닥에서 게임하는 방법을 내가 보아온 그 누구보
다도 빠르고 훌륭하게 배웠네.)

오늘 기분 어때?
How are you today?

Becky: How are you doing today?
Fernando: I couldn't be better.
In fact, I feel like a million dollars.
Becky: Why is that, Fernando?
Fernando: I just got back from working out, and I feel great.
베키: 오늘 기분 어때?
페르난도: 최고야. 사실 이런 게 백만 불짜리 기분인가봐.
베키: 왜 그런데, 페르난도?
페르난도: 방금 운동하고 왔거든. 그래서 기분이 좋아.

A: How are you feeling today after yesterday's marathon?
B: I have to tell you, I'm all worn out.
A: You do look pretty worn down.
B: I think I need to take the day off and relax.
A: 어제 마라톤을 뛰었는데 오늘 기분은 어때?
B: 이 말은 꼭 해야 겠는데, 나 완전히 녹초가 됐어.
A: 너 정말 지쳐보인다.
B: 나 오늘 하루 휴가 내서 좀 쉬어야 겠어.

오늘 기분이 어떠세요?
How are you feeling today?

How are you doing today? I hope this message reaches you in good health. As
for me, I am doing allright. I am just a little frustrated. Brechje and I
spent 8 hours behind the comp cause Christianne isnt doing her work
properly. We were both quite angry with Christianne. She goes of to party
and leaves us with the essay.

How are you doing today? I hope this message reaches you in good health. As
for me, I am doing allright. I am just a little frustrated. Brechje and I
spent 8 hours behind the comp cause Christianne isnt doing her work
properly. We were both quite angry with Christianne. She goes of to party
and leaves us with the essay.


검색결과는 42 건이고 총 797 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)