영어학습사전 Home
   

hold out

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


wrong 나쁜, 틀린, 고장난, 역의, get(have)hold of the ~ end of the sick (이론, 입장 등을) 잘못알다, ~ side out 뒤집어서

hold-out 인내, 저항, 거부집단

hold out on ~에게 비밀을 털어놓다, 정보를 주다.

hold out; (=offer, resist) 내밀다, 저항하다
He held out his hand. How long can the enemy hold out?

내게 감추지 마라!
Don't hold out on me!

hold out (=offer, resist) : 내밀다, 저항하다
How long can the enemy hold out ?
(적이 얼마나 오래 버틸 수 있을까?)

Who do I make(write) this out to?
= Who do I write this check to?
= Who should be the payee?
누구 앞으로 수표를 써 드릴까요?
-
Could you hold it for a few days?
그거 며칠 내에 넣어 주시겠습니까?
Please hold it until the fifteeth.
15일에 넣어 주세요.
Hold until the fifteeth. (15일 포함하지 않음)
Please hold my reservation if I'm a little late.
- 좀 늦더라도 예약 취소하지 말아 주세요.

Hang in there! 어려움을 참고 기다려!
* 언제 미국에서 큰 홍수가 일어났을 때 클린턴 미국 대통령이
수해지역으로 날아가 수재민들에게 Hang in there라고 위로하는
장면이 TV를 통해 전세계에 보도 되었는데 클린턴이 한 말
Hang in there라는 말은 글자 그대로 해석해 보면 '그 안에
매달려 있으라' 의역해 보면 '어려움을 참고 기다려라'가 되는
것이다. 같은 뜻으로 Hang on도 쓸 수 있고 Hang tough도 쓸
수 있다. 또 Tough it out이나 Stick it out도 역시
'어려움을 참고 기다려라'는 뜻으로 쓰인다.
hang on은 전화를 끊지 않고 '기다린다.'즉 hold on과 같은
뜻으로 쓰인다. hang around란 말도 있는데 이것은 stick around와
같이 '가지 않고 머물러 있다'는 뜻이다.
hang on to∼는 무엇을 버리지 않고 '그대로 고수한다'는 뜻.

[Q] 휴가 동안 신문과 우유 배달은 보류시키려고 해요.
I'd like to put the milk and news paper delivery on hold while
I'm on vacation.
=I'd like to put a temporary hold on the milk and news paper
delivery while I'm out of town.
[Q] 제가 휴가가는 동안 우유배달을 끊어주시겠습니까?
Could you hold my milk delivery while I'm on vacation?
=Could you put a temporary hold on my milk delivery while I'm
out of town.

휴가 동안 신문과 우유 배달은 보류시키려고 해요.
I'd like to put the milk and newspaper delivery on hold while I'm on
vacation.
=I'd like to put a temporary hold on the milk and newspaper
delivery while I'm out of town.
제가 휴가가는 동안 우유배달을 끊어주시겠습니까?
Could you hold my milk delivery while I'm on vacation?
=Could you put a temporary hold on my milk delivery while I'm out of
town.

경원: hold off, in the doghouse, keep - at a distance, keep - at a arms
length, keep one's distance, on one's bad side, on the bad side of one, out
of circulation, stand off

대항: come out, in defiance of, kick against the pricks, pip against, stand
one's ground, hold one's ground, stand up for, stick up for, stand up with

방해: break into, clip one's wings, cross up, fence in, hedge in, hem in,
head off, hold back, leave holding the bag, leave holding the sac, pull up,
rule out, shut out, sit on, throw out of gear

보호: cover up, God forbid, hedge about( in), hold one's own, look after,
see after, look out, watch out, sit by, under one's wing

뻗다: hold out, pick at, string out

열심: eager beaver, early bird catahes the worm, go about, go-getter, go it,
go to town, hard-hitting, keep one's nose to the grindstone, have one's nose
to the grindstone, hold one's nose to the grindstone, knee-deep, neck-deep,
knock oneself out, like mad, like crazy, make the feathers fly, on one's
toes, on the job, peg away, pitch in, put one's shoulder to the wheel, sweet
blood, turn to, work one's fingers to the bone

자제: hold one's breath, hold one's fire, hold(keep) one's temper, hold up,
out of one's blood

저항: hold out

주의(주목):all ears, all eyes, bear watching, catch one's eye, come alive
I'm telling you, keep an eye on, keep one's eye on, have one's eye on, keep
one's eye on the ball, keep one's eyes come to life, eye out, eyes open, eye
to, get the eye, get wise, get with it, give(lend) a ear to, give-the eye,
hang on the words(lips) of , heads up, hold the stage, look out, watch out,
look to, mind one's p's and q's, notice of, weather eye, on the ball, on the
lookout, take in, take note of, take peeled, keep one's eyes skinned, lay
eyes on, set eyes on

중지: cut out, have done with, hold it , hold everything, hold one's horse,
hold up, knock it off, leave off, let up, rained out, slap down

지연: drag on(out), hang fire, hang up, hold over, hold up, sleep on

지탱: carry through, hang in, hang on, hold on, hold on to, hold to, hold
up, hope against hope, last out, see through, stand up, wear well

진실: birds and the bees, cross one's heart, flat-footed, flat-out, hold
water, joking aside, joking apart, tell it like it is, the score

She held out on me with information.
그녀는 내게 뭔가 감추는 것이 있었다.
Don't hold out on me.
숨기지 마.

The amount of carbon dioxide in the blood affects a nerve center in the brain which controls breathing To hold your breath,
for example, increases the amount of carbon dioxide in your blood.
The extra carbon dioxide causes the nerve center to send out messages to the muscles used for breathing.
This makes you take a deep breath, even if you don't want to.
혈액 속에 있는 이산화탄소의 양은 호흡을 조절하는 뇌의 신경 센터에 영향을 준다.
예를 들어, 숨을 참으면 혈액 속의 이산화탄소의 양이 증가한다.
이 과도한 이산화탄소가 신경센터로 하여금 호흡을 하는데 이용되는 근육에게 명령을 보낸다.
이렇게 하여 여러분은 비록 원하지 않을지라도 깊은 숨을 쉬게 된다.

If you get a blow-out while you are driving, you should know what to do.
A blow-out is a sudden flat tire.
It can be a very frightening experience, especially if you are traveling at high speeds.
If your car gets a blow out, the first thing to do is to hold very tightly to the steering wheel.
You can easily lose control of the car if you do not have a good hold of the steering wheel.
The next step is to get off the road.
However, you must not try to stop or turn too quickly.
After you check the traffic, you should move over to the side of the road and slow down gradually.
Then you should turn on your flashing lights so other cars can see you.
운전 중에 펑크가 나면 무엇을 해야 할지 알아야한다.
펑크라는 것은 갑자기 타이어에 바람이 빠지는 것이다.
그건 매우 당황스러운 일이 될 수 있는데 특히 고속으로 주행할 때 그렇다.
펑크가 났을 때 맨 먼저 해야 할 일은 운전대를 꽉 잡는 것이다.
만약 운전대를 꽉 잡지 않으면 차의 균형을 쉽게 잃어버릴 수 있다.
다음 단계는 도로에서 벗어나는 것이다.
하지만 멈추거나 너무 빨리 방향을 바꾸어서는 안 된다.
교통 상황을 점검한 후 도로의 가장자리로 옮겨 서서히 속도를 줄여야 한다.
그 다음 다른 차들이 식별할 수 있도록 경광등을 켜야 한다.

Did you know that falling into cold water can be dangerous for even a good swimmer?
People who have fallen into cold water should keep their heads out of the water,
because about fifty percent of the body's heat loss is from the head.
A person who is alone should hold heat in the trunk of the body by hugging the body with the arms, and raising the knees to the chest.
When two or more people are in the water, they should gather closely for warmth with their arms around each other.
It is important to save energy by avoiding movement.
People in cold water should not try to swim if there is no one to rescue them.
수영에 능숙한 사람조차도 차가운 물에 빠질 경우 위험하다는 것을 알고 있는가?
차가운 물에 빠진 사람은, 체온이 머리 부분에서 절반정도 빠져나가기 때문에 물 밖으로 머리를 내놓고 있어야 한다.
혼자일 경우 팔로 몸을 감싸고 무릎을 가슴까지 들어 올려 체온을 유지해야 한다.
물 속에 두 사람 이상이 있을 경우에는 서로 팔로 감싸고 몸을 밀착시키고 있어야 한다.
움직임을 피하고 힘을 비축하는 것이 중요하다.
구조자가 가까이 없다면 차가운 물 속에서 헤엄치려 애쓰지 말아야 한다.

We all agree that the aim of education is to fit the child for life; however, there are as many opinions as to how that fitting is to be done as there are men to hold them.
우리는 모두 교육의 목표가 아이를 생활에 적응시키는 것이라는 것에 동의한다.
그러나 그것을 주장하는 사람이 많은 만큼 그 적응이 어떻게 이루어져야 하는 가에 대한 많은 의견이 있다.
For example, fully half of our teachers cannot see that imagination is the root of all civilization.
예로써 선생님들 중 족히 반은 상상력이 모든 문명의 뿌리라는 것을 알지 못한다.
Like love, imagination may very fairly be said to 'make the world go round,' but, as it works out of sight, it is given very little credit for what it performs.
사랑처럼 상상력도 세상을 원만하게 돌아가게 한다고 말할 수 있다.
그러나 그것이 보이지 않게 작용하므로 그것이 하는 것에 대해 공적을 거의 인정 받지 못한다.

너의 손을 내밀어라.
Hold out your hand.

When I need you
Neo Sayer
When I need you I just close my eyes and I'm with you
And all that I so wanna give you it's only a heartbeat a way
When I need love I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love keeping me warm night and day
-
Miles and miles of empty space in between us
The telephone can't take the place of your smile
But you know I won't be traveling forever ( lifetime )
It's could out but hold out and do like I do WHEN I NEED YOU
-
It's not easy when the road is goodbay love
The honey that's heavy load that we bear
-
당신이 필요할 때면.....
-
당신이 필요할 때 눈을 꼭 감으면 어느새 내곁엔 당신이 있어요.
내 모든 것을 당신께 주고 싶은데 쓸쓸한 내 가슴은 떨리기만 합니다.
사랑이 그리울 때 손을 내밀면 내 사랑이 느껴져요.
이렇게 사랑이 필요할 줄을 지금껏 몰랐어요.
나의 낮과 밤을 지켜 줄 사람이 있어야 했어요.
-
수천마일도 더 되는 우리의 빈 공간,
전화로는 미소지은 당신의 모습을 볼 수가 없어요.
당신은 알고 있지요,아무리 멀어도 당신께 가리라는 것을
품을 떠난 어린 아이와도 같이 춥고 쓸쓸하기만 해요.
-
헤어진 사랑을 찾는 일이 결코 쉽지 않아요.
달콤한 꿀이 채워져 있기를 바라는 곰과도 같이.....

This used to be my playground
Madonna
**
This used to be my playground
This used to be childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend
Why did it have to end
And why do they always say
-
Don't look back
Keep your head held high
Don't ask then why
Because life is short
And before you know you're feeling old
And your heart is breaking
Don't hold on to the past
Well that's too much to ask
-
** repeat
-
No regrets
But I wish that you were here with my
Well than there's hope yet
I can see your face in out secret place
You're not just a memory
Say good-bye to yesterday
Those are words I'll never say
-
This used to be my playground
This used to be our pride and joy
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy
-
This used to be our playground
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
The best things in life are always free
Wishing you were here with me
-
꿈을 일구었던 나의 놀이터
-
**
여기는 나의 놀이터였지
내 어린 시절의 꿈이 배어 있는 곳
친구가 필요할 때마다
달려가곤 했었지
왜 그 모든 것들이 끝나버려야 했을까
사람들은 왜 항상 이렇게 말하는 것일까
-
뒤를 돌아보지 말라
고개를 곧추 세워라
왜냐고 묻지마라
왜냐하면 인생이란 짧은 것이기에
그리고 네가 쇠잔해져 간다고 느끼기 전에
과거에 집착하지 말라
그건 너무 많은 것을 바라는 거야
-
** 반복
-
후회는 없지만
그대 여기에서 나와 함께 한다면
그러면 희망은 아직 남아 있는 거 잖아
우리의 비밀스런 장소에서 그대 모습을 볼 수 있겠지.
너는 추억 속에서 흘러가버린 사람이 아니야
이제를 향한 작별의 인사는
절대로 하지 않을 테야
-
여기는 나의 놀이터였지.
우리의 긍지와 기쁨이 가득했던 곳
우리는 이곳으로 달려오곤 했었지.
인생에서 가장 멋진 건 자유
그대 나와 함께 할 수 있길 바라며

When a man loves woman
Micheal Bolton
When a man loves a woman
Can't keep his mind on nothin'else
He'd trade the world
For a good thing he's found
If she is bad, he can't see it
She can do no wrong
Turn his back on his best friend
If he puts her down
남자가 여자를 사랑할 때
그가 다른 어느 것에도 마음을 두지 못하고
그가 찾아낸 소중한 여인을 위해
이 세상까지도 맞바꿀 수 있지요
그녀에게 나쁜 점이 있다해도 남자는 보지 못하고
그녀는 절대 잘못된 일은 할 수 없다고 생각하기에
아무리 친한 친구라 해도 사랑하는 그녀를 못마땅해 한다면
그 친구를 저버릴 수 있는 것이 남자랍니다.
When a man loves a woman
Spend his very last dime
Trying to hold on to what he needs
He'd give up all his comforts
And sleep out in the rain
If she said that's the way it ought to be
남자가 여자를 사랑할 때
그가 원하는 사랑을 붙잡기 위해
마지막 남은 한푼까지 바치게 되죠
사랑하는 그녀가 그래야 하는 거라고 말한다면
남자는 자신의 모든 안락을 포기하고
퍼붓는 빗속에서 잠을 청할 껍니다.
When a man loves a woman
I give you everything I've got
Trying to hold on to your precious love
By please don't treat me bad
-
When a man loves a woman
Deep down in his soul
She can bring him such misery
If she is playing him for a fool
Hi's the last one to know
Loving eyes can never see
한 남자가 여자를 사랑할 때
그녀는 남자의 깊고 깊은 마음속에
한없는 절망감을 불어넣을 수 있지요
여자가 남자를 바보처럼 놀려고
남자는 전혀 알아채지 못한답니다.
사랑으로 가득한 그의 눈에는 아무것도 보이지 않으니까요.
-
Yes when a man loves a woman
I know exactly how he feels
'Cause baby baby
When a man loves a woman
When a man loves a woman
When a man loves a woman
........................
그래요 남자가 여자를 사랑할 때
어떤 느낌을 갖게 되는지 나는 분명히 알아요
사랑하는 그대여
남자가 여자를 사랑할 때
남자가 여자를 사랑할 때
남자가 여자를 사랑할 때
.......................

< More Than Words > performed by Extreme
============================================
Saying I love you
"당신을 사랑해요"라는 말은
Is not the words I want to hear from you
제가 당신에게서 듣고자 하는 말이 아닙니다.
It's not that I want you not to say,
그렇다고 하지 말라는 말은 아닙니다.
but if you only knew
그렇지만 (무엇을) 안다면 하세요.
How easy it would be to show me how you feel
당신이 (말하는 것만큼이나 사랑하는 것이) 어떤 느낌인지
나에게 보여주는 것이 쉽다고 여기면 (말하세요)
More than words is all you have to do to make it real
당신이 해야 할 일은 말하는 것 이상의 것을 실제로 하는 거예요.
(말로만 사랑한다는 것은 소용이 없다는 말이겠죠.)
Then you wouldn't have to say that you love me
그러면 나를 사랑한다는 말은 할 필요가 없지요.
Cos I'd already know
왜냐하면 제가 이미 알고 있을테니까요.
(cos='cos=because)
[반복]
What would you do if my heart was torn in two
제 마음이 둘로 찢어졌다면 당신은 어쩌겠어요?
More than words to show you feel
That your love for me is real
말로만 하는 것보다 나를 사랑한다는 것을 느끼고 있다는 것을
보여주는 것이 진짜 사랑이에요.
What would you say if I took those words away
제가 "사랑한다"는 말을 믿지 않는다면 어쩌겠어요?
Then you couldn't make things new
그러면 당신은 (저와) 다시 시작할 수도 없겠죠.
Just by saying I love you
단지 "사랑해요"하는 말을 하는 것으로.
More than words
말로만 하는 이상의 것이 있어야 하겠죠.
Now I've tried to talk to you and make you understand
이제 당신과 대화를 나누고 이해시키고 싶어요.
All you have to do is close your eyes
당신이 할 일은 그냥 눈을 감는 것이에요.
And just reach out your hands and touch me
그리고 손을 뻗어서 저를 만져 보세요.
Hold me close
꼭 잡아요.
Don't ever let me go
제가 떠나도록 하지 말고요.
More than words is all I ever needed you to show
당신이 증명하기를 원하는 것은
당신이 말로만 저를 사랑하는 것이 아니라는 거예요.
Then you wouldn't have to say that you love me
그러면 나를 사랑한다는 말은 할 필요가 없지요.
Cos I'd already know
왜냐하면 제가 이미 알고 있을테니까요.

hold out 버티다,내밀다,내뻗다

hold out 버티다,내밀다,내뻗다

== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<통화, 외출, 회의 중일 경우>
Number is engaged.통화 중입니다.
He's taking another call. please hold.
그는 통화 중입니다. 잠깐 기다리세요.
He's making a phone call.
그는 전화를 걸고 있다.
I'm sorry, his line is busy.
죄송합니다. 통화 중입니다.
I'm making a long distance call now.
지금 장거리 전화 중입니다.
He's tied up on another line.
다른 전화를 받고 있습니다.
I'm sorry, he's in a meeting.
죄송합니다. 회의 중입니다.
Do you want to hold on?
기다리시겠습니까?
Hold my other calls, please.
다른 전화는 잠시 기다리게 해요.
I'll wait. Who am I speaking to?
기다리죠. 지금 전화 받으시는 분이 누구시죠?
Hold on. I'll have to check and see.
기다리세요. 알아 보겠습니다.
I'll have to check. Hold on.
알아 보죠. 기다리세요.
I'll check and see if he's around.
근처에 있는지 알아 보죠.
She's not there. Try again about noon, please.
안 계시는데요. 12시쯤 다시 걸어 보세요.
He's out of the office on business.
업무차 외출하셨습니다.
I'm sorry, he's not in.
죄송합니다만 안 계시는데요.
I'm sorry, he just left.
방금 나가셨는데요.
I'm not sure. Hold on, he just come in.
글쎄요. 잠깐만요, 지금 막 들어 오셨어요.
He's gone for the day, sir.
퇴근 하셨습니다, 선생님
Please hold the line.
그냥 좀 기다려 주십시오.
Stay on the line.
전화를 끊지 말고 기다리십시오.
I'll call back later.
나중에 다시 걸죠.
I see. I'll call back later.
알겠습니다. 뒤에 다시 걸지요.

<은행에서의 회화>
1. 수표의 발행과 현금화
수표예금구좌를 개설하려 합니다.
I'd like to open a checking-savings account.
수표장을 받으십시오.
Here's a checkbook.
이 수표를 예치하고 싶습니다.
I want to deposit this check.
전 타주 발행 수표를 예치하고 싶어요.
I'd like to deposit this out-of-state check.
여러분들은 언제 봉급 수표를 받습니까?
When do you guys get your paycheck?
이 수표를 현금으로 바꾸어 주세요.
Could I cash this check please?
여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요?
Can I cash some traveler's checks?
그는 내게 개인 수표에 배서를 해주었다.
He endorsed his personal check to me.
여행자 수표의 아래쪽 왼편 구석에다 확인 서명하십시오.
Just countersign the traveler's check in the bottom left corner.
실례합니다만, 활자체로 적어주십시오.
Excuse me, please print your name.
서명란에 활자체로 성함을 써 주십시오.
Will you please print your name full on the dotted line?
여행자 수표들은 20달러, 50달러, 100달러, 그리고 500달러로 발행됩니다.
Traveler's checks come in $20, $50, $100, and $500 donlminations.
여행자 수표 판매에 대해 1% 수수료를 받습니다.
We charge a 1% commission on traveler's check sales.
수표가 인가될 때까지 이 자금에 대해서는 3일간 지불 유보될 겁니다.
There will be a 3-day hold on these funds until the check clears.

What little water falls there as rain or snow, mostly in the winter
months, evaporates on the broad, flat desert floors. It is, therefore,
an environment in which organisms battle for survival. Along the rare
watercourses, cottonwoods and willows eke out a sparse existence. In the
upland ranges, pinon pines and junipers struggle to hold their own.
대개 겨울 몇 달 동안에, 비록 적지만 비나 눈으로서 거기에 떨어지는 모든
물은, 넓고 평평한 사막의 바닥에서 증발해버린다. 그러므로 그곳은 그
안에서 유기체들이 생존을 위해 투쟁하는 환경이다. 드물게 나타나는 수로를
따라서 사시나무(cottonwood)와 버드나무(willow)가 드문 존재(생존)를
근근이 유지해 나간다. 고지대 지역에서는 삐뇽소나무(pinon pine)와
노간주나무(juniper)가 그들 자신의 생존유지를 위해 투쟁한다.

The Matterhorn, its summit too steep to hold a snow field.
마터호른은 너무 가파르기 때문에 눈이 쌓이지 못합니다
Mont Blanc - the highest peak in Western Europe.
이 곳은 서유럽 최고봉인 몽블랑입니다
The distinctive jagged shapes of the Alps were carved by those great mountain sculptors -
알프스 산맥의 독특한 톱날모양은 거대한 산 조각가의 솜씨입니다
the glaciers.
바로 빙하입니다
Immense rivers of moving ice, laden with rock,
바위를 가득 싣고 움직이는 얼음으로 이루어진 거대한 강이
grind their way down the mountains, gouging out deep valleys.
산 아래로 내려가면서 깊은 계곡을 파놓습니다
They're the most powerful erosive force on our planet.
빙하는 지구상에서 가장 강력한 침식력을 가지고 있습니다

Hold on. Fill these out, sit over there.
잠깐만요
이걸 작성한 다음 저기 앉아서 기다려요

Well, look, I can cut down the frequency of testing,
but it's got to be part of the overall--
시험 빈도를 줄여줄 수는 있어요 하지만 전체적으로...
That's the thin edge of a two-ton wedge.
그건 너무 아슬아슬해요
- No way, non-debatable.
어림없어요
- All right, hold on.
There's no harm in hearing them out, right?
잠깐, 들어나 보자고요
Frank, what do you have in mind?
- 프랭크, 당신 생각은 뭔데요?
We adjust article 4.
- 4항을 조정하는 거예요
Hand me article 4.
4항 줘봐
We go every three years instead of two.
2년이 아닌 3년 주기로

You don't understand. I'm not afraid of you anymore, Frank.
이해를 못하는군요 난 이제 당신이 두렵지 않아요
Then you're misguided.
- 그럼 뭘 잘못 알고 있군
My past is out in the open.
- 내 과거는 이미 폭로됐어요
You don't hold that over my head anymore.
나에 대한 미끼는 이제 없다고요
They don't know everything, Peter.
전부 다 아는 건 아니지

- Hello? - Hey, sweetheart.
- 여보세요? - 여보
- So, have you found the girls yet? - No, we just got here.
- 애들은 찾았어? - 아뇨, 방금 도착했어요
Janet's car's out front. I just got into the store.
자넷의 차가 앞에 있어요
- I'll wait till you check it out. - No, let me call you back.
- 조사할 때까지 기다릴게 - 다시 전화할게요
Teri, I'll hold.
테리, 기다린다니까
They were here.
여기에 있었어요

Wait. Wait. Wait. A key card?
잠깐만, 이거 키 카드잖아?
Yeah, it's just a simple key card. The kind we use to get in and out of the building.
단순한 키 카드예요
- 출입할 때 쓰는 카드와 비슷해요
- I don't get it.
- 이해가 안 돼
- Normally, the magnetic stripe has just an access code on it, but the stripe can hold a ton of data.
대개 접근암호만 있지만 여긴 엄청난 자료를 담을 수 있죠
On this one, I found a file filled with references to Palmer.
팔머와 관련된 파일도 있는 걸 발견했어요
- But what's the point? - To smuggle confidential information.
- 요점이 뭐야? - 기밀 정보를 훔쳐 볼 수 있어요
These get in and out of restricted areas without any scrutiny.
통제된 곳은 어디든 무사통과 할 수 있으니까요

You know the key cards we use to get in and out of Division?
우리 부서에 출입할 때 쓰는 키 카드 알고 있지?
I've got one. I need you to pull some data off of it. Do you have anything that can read it?
나한테 한 개 있어, 자료를 뽑아줘 카드를 읽을 수 있겠어?
Yeah. But if you're in your car, just send it to me now.
차안에 있다면 지금 내게 카드를 전송해줘요
How?
어떻게?
Use your mobile scanner.
모바일 스캐너를 이용해요
Switch it from optical to magnetic.
옵티컬에서 매그네틱으로 바꿔요
Hold on.
잠깐만
I'm sending this directly. Walsh said you can trace the person whose computer encoded it.
직접 전송할게, 월쉬 말론 암호를 보면 임자를 찾을 수 있대
Yeah. I can match the electronic signature.
전자 서명과 맞춰보면 돼요
Good. Do it.
어서 해봐

Listen to me. This is serious. We're being kidnapped.
잘 들어, 심각한 상황이야 우린 납치됐어
We need to escape. Can you walk?
탈출해야 해, 걸을 수 있어?
- I guess. - OK. Come on.
그럴 거야
Get ready. When I say ''go'', we go.
내가 '뛰어'라고 하면 뛰는 거야
Go where?
- 어디로?
Just stay with me, OK?
- 그냥 나만 따라와
You gotta understand this, OK?
내 말 잘 들어
We could die if we don't get out of here. Hold my hand.
빠져나가지 못하면 죽을 수도 있어, 내 손 잡아
Go.
뛰어

Agent Farrell, come with me, please.
퍼렐 요원, 따라 와요
I've already told these men, I don't know anything.
아무 것도 모른다고 이미 말했어요
Tryin' to protect Jack and Nina? Don't be naive.
잭과 니나를 보호하려고? 순진하게 굴지 마
Sit.
앉아
Let me tell you how the game is played.
상황이 어떻게 돌아가는지 얘기해 주지
First thing they do is to tell you that you're the only one they can trust.
처음엔 신뢰할 수 있는 사람이 자네뿐이라고 말하지
That's flattering, and it makes you trust them in return. All right?
환심을 사서 자네도 그들을 믿게 만드는 거야
Then they get you to do something you shouldn't.
그 다음엔 자네가 해선 안 될 일을 시키지
Say you don't know where Jack went, for example.
예를 들면 잭이 어딨는지 모른다고 말하게 하는 거야
The next thing you know, Jack's gone,
그 다음엔 잭이 사라져 버리지
Nina's stonewalling, and you're in the hot seat. Sound familiar?
니나도 발뺌하고 자네만 뒤집어쓰는 거야, 알겠어?
Hey, you're being used. I've seen it a million times.
자넨 이용당하고 있는 거야 이런 일은 셀 수 없이 많이 봤어
If you help me out, I'll help you out.
날 도와주면 나도 자넬 돕지
If you hold out...
입 다물고 있으면...

- Nina, it's Jack. You still there? - What's happening?
-니나, 듣고 있어? - 어떻게 된 거예요?
I got a car. How close did Milo get with the trace?
차를 구했어 어디까지 추적한 거야?
25-mile radius.
- 반경 40킬로까지
- Dammit. That's not good enough.
- 그것만 갖곤 안 돼
- Sorry.
- 미안해요
I've gotta do something. Come on, anything. Please, help me out. What about Jamey?
무슨 조치든 취해야 돼 도와 줘, 제이미는?
- She didn't make it, Jack.
- 죽었어요
- I don't believe this. Nina, please.
- 말도 안 돼, 니나
- I've got to find them.
- 두 사람을 찾아야 해
- Hold on.
- 잠깐만
- Anything yet with that email address?
- 이메일 주소는 나왔어?
- It's coming now.
- 거의 다 됐어
Patch into line two.
2번 선 연결해

But before I do that, though, can you do me a favor?
그러나, 그거 하기 전에, 부탁 하나만 들어줄래?
Could you take a look at this drawing
이 그림을 들여다보고
and point out to me where he touched you.
그가 네 어디를 만졌는지 가르쳐 줄래?
Can you just show me?
그냥 보여주기만 하면 돼
Could you hold my dolly for me?
제 인형 좀 잠깐 들고 있어 주실래요?
I'd love to.
물론이야
No... not just hold her... take her away...to your house.
아뇨, 그냥 들고만 있는 게 아니라 아줌마 집으로 데려가 주세요
To my house? Why?
우리 집으로? 왜?
So the same thing that happened to me, won't happen to my dolly.
저한테 있었던 일이 제 인형한테는 생기지 않게요
It's O.K.
괜찮아
It's gonna be okay, sweetheart.
다 괜찮을 거야, 아가야

Major player's in our sight. Will update. Out.
용의자를 포착했다 나중에 알려주겠다, 이상
You think that's him. Do you think that's our guy?
저 사람이 범인이라고 생각하세요? 저기 저 사람이?
Move on Ballcap, move, move, move!!
야구모자를 덮쳐라 움직여, 움직여, 빨리!
Police Officers. Freeze.!
경찰이다 꼼짝 마!
Hey, hey, no. I wasn't stealing that bag. Alright.
이봐요, 아니라구요. 가방 훔치려는 게 아니었어요. 네?
Hand on your head down on your knees.
머리에 손 올리고 무릎을 꿇어
Hold still.
움직이지 마
Look at the bag.
가방을 보라구요
It's not even leather, why would I want it?
가죽도 아닌데 왜 가져가려고 했겠어요?
I can think of about two million reasons, Tiger.
이백만 달러 때문이었을 거 같은데, 이 녀석아

You want to explain why we found your fingerprints all over the crate
당신 지문이 왜 나무상자 곳곳에서 발견된 건지 설명해주겠소?
Laura Garas was buried in?
로라 개러스 부인이 묻혀 있었던 그 상자 말이오
Okay. Unless it was from Jack's vineyard, I don't know.
개러스 씨 포도원에 있던 상자라면 그럴 수 있는데 아님 몰라요
I helped him move some crates a couple weeks ago up to the garage.
개러스 씨가 나무 상자를 차고로 옮기는 걸 몇 주 전에 도와줬었어요
I can't believe it. You got nothing to hold me on.
믿을 수가 없군요 아무 증거도 없이 날 잡아두다니
Going once, going twice. Sold ...
하나, 둘
to the man walking out the front door.
더 할 말 없으면 난 정문으로 걸어 나갈 거요
Don't go too far.
너무 멀리 가진 마쇼
My lawyer's number, in case you want to communicate with me again.
내 변호사 전화번호요. 나랑 다시 대화하고 싶거든 쓰시오

You hold onto this.
이걸 꼭 갖고 있어요
This shouldn't have happened to you.
당신한테 이런 일은 일어나지 말았어야 했는데…
But I promise
내가 약속할게요
I will find out who did this.
누가 이런 짓을 했는지 꼭 찾아낼게요
I promise.
약속해요

Now I know why you didn't want to hold Robbie,
이제 당신이 왜 로비를 안지 않으려고 했는지 알겠어요
when your husband handed him to you outside the Police Depratment.
남편이 경찰서 밖에서 로비를 당신에게 넘겼을 때요
I'm very sorry.
정말 죄송합니다
I always, uh, I always tell him, "Gentle, Gentle."
항상, 전 항상 그 애에게 그렇게 말했죠. "조신해라, 조신해라"
He didn't mean it. I know he didn't mean it.
그 애는 그러려고 했던 게 아니에요 제가 알아요 아니에요
Of course he didn't.
물론 아니죠
You must think that we are awful people,
우리 모두 지독한 인간들이라고 생각하시죠
all the stuff that's come out.
모든 게 다 탄로났으니 말이에요
You're an average family,
당신 가족은 평범한 가족이에요
burdened with a tragedy that put you under our microscopes.
비극적인 일로 인해 샅샅이 해부된 거고
That close, nobody can look good.
털어서 먼지 안 나는 사람은 없죠
Your family's waiting for you.
가족 분들이 기다리고 계십니다
You ready?
준비되셨어요?
Will the family be moving? Will you make any statements.Comments?
가족들 모두 이주하실 겁니까? 무슨 하실 말씀이라도? 한마디 하실?

Hey. I got good news.
좋은 소식이 있어요
Walkey's blood sample.
워키의 혈액 샘플이요
Pseudomonas aeruginosa?
녹농균?
Fluorescent blue.
형광 푸른색이에요
Same as the blood we found on Brian's knuckle.
브라이언의 주먹에 묻어 있던 혈액과 같군요
Greg, start a DNA comparison.
그렉, DNA 검사를 시작해
This gives us enough to hold Walkey.
이거면 워키를 잡아두기엔 충분해
Just like Dr. Gilbert said
길버트 박사님 말마따나
Killer came from 'out here.'
범인은 학교 밖에 있었군요

You know what?
그거 알아?
I don't need an apology.
사과따윈 필요없어
I don't need anything from you.
당신한테 바라는거 아무것도 없다고
You're humiliating yourself.
당신만 더 비참해지는거야
No, you're the one who's been humiliated, Karl.
아니 비참해야 할 사람은 당신이지
Why don't you see that?
왜 그걸 몰라
You walked out on your family.
당신은 가족을 버렸어
People think you're scum, not me,
사람들이 욕하는건 내가 아니라 당신이야
so worry about yourself. I'm okay with me.
자기 걱정이나 하셔 난 괜찮으니까
I can walk down the street and hold my head high.
난 고개 빳빳이 들고 얼마든지 활보할 수 있다고

Dr. Shepherd.
닥터 쉐퍼드
Dr. Shepherd?
닥터 쉐퍼드라니?
This morning, it was Derek.
오늘 아침에는 데릭이라고 부르고
Now it's Dr. Shepherd.
이젠 닥터 쉐퍼드라고 하는 거예요?
Dr. Shepherd, we should pretend it never happened.
닥터 쉐퍼드 아무일 없는 것처럼 행동해야되요
What never happened -- you sleeping with me last night, or you throwing me out this morning?
무슨 일이요?
어젯밤엔 나랑 잤던 거? 아니면 아침에 내은 거?
Because both are fond memories I'd like to hold onto.
둘 다 제가 간직하고픈 기분 째지는 기억들이거든요
No, there will be no memories.
아니요. 기억이란 거 자체가 없을 거란 말이에요

You paged.
호출하셨죠
Yeah, I need you to help me out on something for the Chief.
치프를 위해 날 좀 도와주었으면 해
Can you keep a secret?
비밀을 지킬 수 있어?
Better than you think.
생각하시는 것보단 잘 하죠
How much fluid can one body hold?
사람의 몸이 물을 얼마나 많이 갖고 있을 수 있는 거야?
There's a lot of fluid in there, Mr. Franklin, but we're almost finished.
물이 좀 많이 있네요 하지만 거의 끝났어요

If we remove the pole then... they'll both bleed out.
- 그 막대기를 제거하면.. - 둘 다 출혈이 심해질 거야
What if we don't move the pole?
막대기를 제거하지 않으면 어떨까?
What if we move one of the patients off the pole to get the saw in there?
만약 둘 중 하나만 막대기에서 떼어내서 톱을 쓰면 되지 않을까?
Then we can hold the pole steady in the other one.
그러면 막대기를 안전하게 지지할 수도 있을 거야
Move it very slowly and repair the damage as we go.
아주 천천히 빼서 바로 상처를 치료하는 거지

You know what?
그거 알아?
How many women did you date before you finally found the one?
진짜 짝을 찾기 전에 몇명이랑 사귀었어?
Doesn't matter how many I dated before.
내가 몇명이랑 데이트 했는지는 안중요해
I didn't date anyone after.
난 그 뒤에도 데이트 안했으니까
It probably helped that she didn't pull your heart out,
그건 네 짝이 네 심장을 꺼내서
throw it into an oven preheated to 450 degrees,
잘 달궈진 오븐에 넣고
bake it in a light honey glaze,
가벼운 벌꿀시럽에 구워서
and serve it to you on a bed of rice.
쌀밥이랑 함께 너에게 서빙하지 않았으니까
That's vivid.
생생하네
But you don't hold onto things.
그래도 계속 매달려선 안돼

자신이 거래하는 증권사가 만약 파산한다면 보유한 주식과 예탁금을 어떻게 돌려받을 수 있는지 알아보는 문의도 늘었다고 한다.
It is also said that more inquiries have been made to find out how to get back the stocks and deposits they hold if the securities firm they are trading in goes bankrupt.

방역당국이 28일 중앙임상위원회를 열어 코로나19에 효과가 있는 것으로 알려진 에볼라 치료제 '렘데시비르' 특례수입 여부를 결정한다.
The quarantine authorities will hold the central clinical committee meeting on the 28th to decide whether to carry out a special import measure for "remdesivir", an Ebola treatment that is known to be effective against COVID-19.

전원 암환자로 구성된 탓에 몸상태와 우울증 등이 악화되면서 더이상 버티지 못하고 대부분 집으로 돌아간 상태다.
All of them are cancer patients and most of them weren't able to hold out against their worsening physical condition and depression and had to return home.

Ostrofsky owns Multimedia Publishing Corp., which published
telecommunications magazines and ran trade shows. He sold those
businesses recently to Primedia for $35 million and said he planned to
use that money to start Web companies. He was planning a
business-oriented Internet site using business.com but also was willing
to sell the name and shopped it around.
사상 최고 가격에 도메인이름을 판 오스트로프스키씨는 통신 잡지를 발간하고
무역전시회를 기획하는 멀티미디어 퍼블리싱을 소유하고 있다가 최근 3천5백
만달러에 팔았다. 그는 이 돈을 웹 회사의 창업지원자금으로 쓸 예정이다.
"You've got to know when to hold them and when to fold them," he said,
adding that he believed Winebaum would do a better job developing a Web
site than he would. He and Winebaum said there were several bidders for
the domain, though they would not name them. Ostrofsky, 38, said he owns
more than 100 domain names, most obtained for just $70.
오스트로프스키씨는 자신은 100개 이상의 도메인 이름을 소유하고 있으며
대부분이 70 달러에 사들인 것이라고 말했다. 그는 "언제까지 가지고 있다가
언제 팔아버릴 지를 알아야 한다"며 이번에 판 도메인 이름의 원매자는 그동안
여럿있었다고 말했다.
When he paid the $150,000 for business.com, he said, "I had more than my
fair share of people telling me I was out of my mind."
그는 자신이 business.com을 15만 달러에 샀을 때 대부분 사람들이 미쳤다고
말했었다고 털어놓았다.
Ostrofsky said he had previously sold the name eflowers.com to Flowers
Direct for $25,000 plus 50 cents from every transaction made on the site.
그는 이전에 이플라워즈닷컴(eflowers.com)이라는 도메인 이름을 온라인 꽃배
달업체 플라워즈 다이렉트(Flowers Direct)에 현금 2만5천 달러와 매 거래당
50 센트를 받는 조건으로 판 적이 있다.
As part of the deal, Ostrofsky's wife will get flowers once a month for
the rest of her life.
그는 그 때 조건의 하나로 자신의 부인이 평생동안 매달 한번씩 꽃을 배
달받도록 했다고 자랑했다.

[상황설명] 타이티 여행을 떠나려고 하는 로퍼와 로니.
McCall: You packed everything?
(짐은 다 쌌어요?)
You sure you didn't forget your bowling ball or your..you know?
(볼링 공이나 물건들은 잊지 않고 다 넣으셨나요?)
Ronnie: I've sent that ahead, you wise guy.
(미리 보냈어요. 이 똑똑이 아저씨.)
McCall: You're bringing a lot of clothes to a place where you're
not supposed to wear a lot of clothes.
(옷을 많이 입을 필요가 없는 곳에 가면서 옷을 많이도 가져
가는군요.)
Roper : Hey, honey. DON'T YOU THINK IT'D BE BETTER if you stayed
in the house till we're ready to get out of here?
(이봐, 자기. 떠날 준비가 다 될 때까지 집에 머물러 있는 게
낫지 않겠어?)
Ronnie: No, I'm going to stay here and help you guys.
(싫어요. 난 여기 있으면서 당신들을 도울래요.)
Roper : No, I'M NOT PLAYING. I think you should go in the house,
you know.
(아니야. 나 장난하는 거 아냐. 집에 들어가 있으라고.)
Ronnie: Hold up a second. We are going to Tahiti. We're going to
have a great time. And you are going to forget everything.
Everything. So, just calm down.
(잠깐만요. 우리는 타히티에 갈 거예요. 우린 아주 즐겁게 지
낼거에요. 그리고 당신은 모든 것을 잊어버릴 수 있을 거예요
모든 걸요. 그러니까 좀 진정해요.)
Roper : I'm calm.
(난 침착하다고.)

[상황설명] 케이가 에드워드에게 외계인들이 지구로 들어와서 통과하
는 세관을 보여 준다.
Kay : You want to STAY AWAY FROM the guy. He's grouchy. 3-hour
delay in customs after a trip of 17-trillion miles is
going to make anybody. You know what I mean?
(그 자는 피하는 게 좋아. 성질이 괴팍하지. 17조 마일을 여
행하고 나서 세관 통과가 3시간이나 지연되면 누구든지 짜증
내기 마련이지. 무슨 말인지 알겠나?)
Edwards: Hey, what branch of the government do WE REPORT TO?
(그런데 우리는 어떤 정부 부서에 보고를 하게 되나요?)
Kay : None, they ask too many questions.
(보고 안 해. 물어 보는 게 너무 많거든.)
Edwards: So who pays for all this?
(그럼 누가 이 모든 비용을 대죠?)
Kay : We hold the patents on a few gadgets that we confiscated
from out-of-state visitors.
(외계인한테서 압수한 몇 가지 물건에 대해 우리가 소유 권
리를 갖고 있지.)

새라와 아이들은 경찰차에 실려간 알랜을 찾으러 시내로 들어 오지
만 반 펠트가 그들을 기다리고 있다. 그는 피터에게서 주만지 판을 뺏
아 대형 상점인 '써 세이버랏'으로 들어간다. 새라와 아이들은 주만지
판을 찾으러 상점안으로 반 펠트를 쫓아 들어간다. 상점안에서 새라는
게임판을 발견하지만 반 펠트에게 들켜 버린다...
Van Pelt: Don't move or I'll blow your blinking brains out!
(움직이지 마. 아니면 네 끔찍한 머리통을 날려 버리겠다!)
* blinking : 영국 속어로 '끔찍한, 지독한' 등의 뜻.
Sarah : Okay! Oh, Okay!
(알았어요! 예, 알았어요!)
Female Customer: Call the cops.
(경찰을 불러요.)
Van Pelt: THAT SHOULD DO THE TRICK. Don't you think?
(그렇게 하면 목적을 달성시킬 수 있을거야. 그리 생각하지
않아?)
Sarah : Oh, yeah.
(예, 그래요.)
(이때 주디는 반 펠트를 놀라게 하여 새라를 구한다.)
Judy : Price check!
(가격 점검!)
(장면은 바뀌어 벤틀리의 경찰차로 옮겨진다.)
Alan : If you let me go, I can stop all this.
(만약에 절 놓아 주시면, 이 모든것을 멈추게 할수 있어요)
It sounds like something out of the twilight zone, but
it's true. All right?
(막연한 얘기처럼 들리지만, 사실이예요. 알겠어요?)
* twilight zone : 이것도 저것도 아닌, 어중간한
Please, you gotta help me on this.
(제발, 당신은 이 일을 하는데 저를 도와 줘야만 해요.)
Bentley : I know I'm gonna regret this.
(난 내가 이걸 후회하리라는 걸 알고 있어.)
JUST HOLD STILL. (알랜의 수갑을 풀어준다.)
(그냥 가만히 있어요.)

☞ 바비는 헤럴드에 전화를 걸어 아만다 기븐즈와 통화하려고 하지만
그녀는 이미 의원과의 약속으로 나가고 없다.
Janet: Washington Herald? I have senator Joseph Powers calling for Amanda Givens.
(워싱턴 헤럴드지요? 죠셉 파워즈 상원의원께서 아만다 기븐스
씨와 통화하시고자 합니다.)
Male : Ah, MISS GIVENS IS OUT ON ASSIGNMENT.
(아, 기븐즈씨는 업무차 외부에 계신데요.)
Janet: Hold, please.
(잠시만요.)
Bobby, she's out on assignment.
(바비, 그녀는 업무차 외부에 있대요.)
(바비가 양복으로 갈아입고 나온다.)
You wore that tie yesterday.
(당신은 어제도 그 넥타이를 맸어요.)
Bobby: That was yesterday.
(어제는 어제지.)
(비서의 전화를 받아들고) Does she no longer keep her appo-
intments with United States senators? This is an outrage.
(그녀가 더 이상 미 상원의원들과는 약속을 지키지 않나요? 이건 모욕이오.)
Male : Well, I'm sorry, sir.
(저, 죄송합니다, 의원님.)
But ah, AMANDA GIVENS IS OUT OF THE OFFICE.
(하지만 저, 아만다 기븐즈 씨는 사무실에 안 계십니다.)
She's interviewing Congressman Page.
(그녀는 페이지 하원의원과 인터뷰를 하고 있습니다.)

☞ 다른 생존자들은 무사히 터널을 빠져 나가지만 킷과 매들린만 나가
지 못하고 뒤에 남게 된다.
Kit : Fuses. We got to go back to where we started.
(휴즈요. 우리가 맨 처음 출발했던 곳으로 돌아가야 해요.)
Madelyne: No, no, Kit. It's, it's too far.
(아니, 아니, 킷. 너무, 너무 멀어요.)
Kit : No, no, no. ANYTHING I CAN DO, YOU CAN DO.
(아니, 아니, 아니요. 내가 할 수 있는 건 뭐든지 당신도
할 수 있소.)
Here, hold this.
(여기, 이걸 들고 있어요.)
We got to try it.
(시도는 해봐야지요.)
Madelyne: What?
(뭘요?)
Kit : A blow-out.
(바깥 쪽으로 폭파하는 거요.)
Madelyne: A blow-out?
(폭파시킨다고요?)
Kit : Madeline, come on! We're going to try a blow-out. Come
on!
(매들린, 어서 와요! 우리는 바깥 쪽으로 폭파시키는 걸 시
도해 볼 거요. 어서 와요!)
Madelyne: Where are we going?
(어디로 가는 거예요?)
Kit : We gotta get up to the ceiling and blast out the mud.
(천장으로 올라가서 진흙을 날려 버려야 해요.)
IF IT WORKS, the pressure will take us right to the top.
(만약 제대로 된다면, 그 압력으로 우리는 바로 수면으로
뜨게 될 거요.)

한 남자가 한 여자를 사랑할때.
When a man loves a woman.
그 여자외의 다른것은 신경을 쓸 수가 없습니다.
Can't keep hid mind on nothin' else.
온 세상을 주어서라도 그가 발견해낸 소중한것을 얻으려고 합니다.
He'd trade the world for a good thing he's found.
설사 그녀가 나쁜 여자라 하더라도 그는 눈치챌 수 없습니다.
If she is bad, he can't see it.
(그가 보기에는) 그녀는 잘못을 저지를 사람이 아닙니다.
She can do no wrong.
가장 절친한 친구라도 외면해 버립니다.
Turn his back on his best friend.
그녀의 기분을 나쁘게 한다면.
If he put her down.
한남자가 한여자를 사랑하게 되면.
When a man loves a woman.
마지막 한푼까지 써버립니다.
Spend his very last dime.
그에게 절실한 것을 잡아두기 위해서.
Try to hold on to what he needs.
그는 모든 안락도 포기한채.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 69 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)