영어학습사전 Home
   

hit off

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


mark 〔ma:rk〕 표를 하다, 흔적을 남기다, 드러나게 하다, 점수를 메기다, 정찰을 붙히다, (어떤 목적, 운명을 위해) 골라내다, 운명지우다, 명시하다, 주시하다, ~ out 구획하다, below the ~ 표준 이하로, beside the ~ 과녁에서 빗나간, 적절치 않은, get off the ~ (주자가) 스타트하다, (God) save (bless) the ~ 어이쿠 실례했오, mark good ~ 선행점, hit the ~ 적중하다, make one's ~ 저명해지다, man of ~ 명사, miss the ~적중하지 않다, On your ~s 제자리에, toe the ~ 발가락을 출발점에 대다, mark tooth 말의 앞니(나이를 나타내는 오목한 자국이 있음)

hit off 조화하다. 적합하게되다.

우리는 마음이 잘 맞는다.
We hit it off.

우린 처음 만나자 마자 죽이 척척 맞았어요.
The minute we met, we hit it off.

hit it off: 서로 뜻이 잘 맞다, 사이 좋게 지내다
ex) The two of them hit it off.(그 두 사람은 서로 의기투합했다)

그와는 죽이 잘 안 맞는다
'죽이 맞다'는 get on well with -이면 된다.
이것과 비숫한 표현에 '그녀와 잘 지내고 있니?'의 "Are you getting
alongwith her?"가 있다.
이 get along 에는 또한 '성적이 좋다'의 의미도 있다.
'그는 학교성적이 좋다'도 He is getting along at school. 이지만 "He
is an A student." 라는 표현도 있다.
이런 경우의 A는 '優'라는 의미이다.
...역례...I don't get on well with him.
I don't hit it off very well with him.

hit it off with someone
- get along well with someone
We really hit it off at the party.

강조: hammer at, hit the high spots, play up, point up, set off

도망: bird has flown, fly the coop, give the slip, head for the hills, hit
and run, jump bail, skip bail, lead a merry chase, run away of heels, run
off, run away with, shake off, slip through one's fingers, take a powder,
take out, take to one's heels, show a clean pair

모면: get away with, get away with murder, get by, hit the dirt, keep the
wolf from the door(기아), knock on wood(액운), off the hook, out of one's
hair, out of the hole, over the hump, rid of, talk out of(말로), wish off
on(전가)

성공: bang up, box office, break trough, bring off, come at, come off, come
up in the world, do the trick, get ahead, get to first base, reach first
base, go into orbit, hit the jackpot, howling success, make a go of, make a
hit, make good, make the grade, save the day, nothing succeeds like
success(연승), on top, pan out, pull off, put across, turn on, turn the
trick, win out(끝내), work out, see daylight, smash-hit, squeak
through(겨우), strike it rich(의외

우호: hit it off, make friends, regular guy, regular fellow

출발: burn rubber, champ at the bit, get set, go off, hit the road,
jack-rabbit start(급속), jumping-off place(지점), lay rubber, lay a patch,
push off, shove off, set forth, set out

화난:blow one's fuse, blow ne's gasket, blow one's top, blow one's stack,
blue in the face, boiling point, bull in the china shop, burn up, down on,
draw blood, fit to be tied, flip one's lid, flip one's wig fly at one's
throat, fly off the handle, foam at the mouth, for crying out loud, get
one's back on, get one's dander up, get one's Irish up, get one's goat, hit
the ceiling, hit the roof, hot under the collar, jaws tight, jump down one's
throat, lose one's temper, mad as a hornet, mad as hops, mad as a wet hen,
make one's blood boil, make the blood boil, onb the warpath, one's hornet's
nest, tell - where to get off, tell - where to head in see red, set one's
teeth on edge, skin alive, slow burn, stir up, turn in one's grave, turn
over one's grave, up in the air, worked up, wrought up

Reuben Gonzales was in the final match of a major racquetball tournament and was looking for his first professional win.
At match point in the final game, Reuben made a super shot for the victory.
The referee called it good.
But Reuben disagreed with the referee.
Declaring that his shot had hit the floor first, he shook his opponent's hand and walked off the court.
As a result, he lost the match.
Asked why he did it, Reuben simply said, “It was the only thing I could do to maintain my honesty.”
Honor and honesty can command a high price, and they are worth so much.
Reuben Gonzales는 메이저 라캣볼 토너먼트의 결승전에 진출했고 그의 프로 (데뷔)첫 우승을 기대하고 있었다.
결승 경기의 매치포인트에서 Reuben은 승리를 위해 아주 세게 공을 쳤다.
심판은 그것이 유효하다고 선언했다.
그러나 Reuben은 그 심판과 의견이 달랐다.
그의 공이 먼저 바닥을 쳤다고 선언하고 나서, 그는 상대 선수와 악수를 하고 코트를 걸어 나갔다.
그 결과 그는 시합에서 졌다.
왜 그가 그렇게 했느냐고 질문을 받았을 때,
Reuben은 “그것이 저의 정직함을 지키기 위해 제가 할 수 있는 유일한 것이었습니다.”라고 간략히 말했다.
명예와 정직은 비싼 대가를 치러야 하지만 그것들은 그만한 가치가 있다.

Today most scientists believe that the moon formed from the Earth.
They think that a large object hit the Earth early in its history.
When the object hit the Earth, huge pieces of the Earth broke off.
These pieces went into orbit around the Earth.
After a brief time, the pieces came together and formed the moon.
오늘날 대부분 과학자들은 달이 지구로부터 만들어졌다고 믿는다.
그들은 탄생 초기에 어떤 큰 물체가 지구에 부딪혔다고 생각한다.
그 물체가 지구에 부딪혔을 때, 지구의 커다란 파편들이 떨어져 나갔다.
이 파편들은 지구 궤도에 올랐다.
얼마간의 시간이 흐른 후, 그 파편들이 결합하여 달을 형성했다.

Today most scientists believe that the moon formed from the earth.
They think that a large object hit the earth early in its history.
Perhaps the object was as big as Mars.
When the object hit the earth, huge pieces of the earth broke off.
These pieces went into orbit around the earth.
After a brief time, the pieces came together and formed the moon.
오늘날 대부분의 과학자들이 생각하는 것은, 달이 지구에서 떨어져 나가 생겨났다는 것이다.
그들은 거대한 물체가 지구 초기역사에서 지구에 충돌했다고 생각하고 있다.
아마도 그 물체는 화성만큼 거대했을지도 모른다.
그 물체가 지구에 충돌했을 때 거대한 지구의 파편들이 떨어져 나갔다.
이러한 조각들이 지구 궤도 속으로 들어갔고 얼마 후 이러한 조각들이 합쳐져서 달이 만들어졌다.

Jimmy was not drunk, nor was he a reckless driver.
Jimmy는 술이 취하지도 않았고 부주의한 운전자도 아니었다.
He fell asleep at the wheel, ran off the road, hit a ditch and went through the windshield.
그는 운전 중 졸아서 도로를 벗어나 개천을 들이받고 앞 유리창으로 튕겨 나갔다.
The car flipped over on top of him.
차가 그를 덮쳤다.
If he had been wearing his seat belt, he would be alive today.
그가 안전벨트를 했더라면 오늘 살아 있을 것이다.

I was riding a public transit bus to work yesterday when a van ran a stop light, and the bus I was on hit the van's rear bumper.
나는 어제 출근을 위해 대중교통수단인 버스를 탔다.
그 때 정지 신호를 지나 밴(Van)이 달려왔고, 내가 탄 그 버스는 밴의 뒷범퍼와 부딪혔다.
The bumper fell off, and the door was slightly dented.
그래서 범퍼는 떨어져나갔고 문은 약간 움푹 들어갔다.
Because the bus driver was so skillful, we were spared what might have been a serious accident.
버스 운전사가 꽤 능숙했기 때문에 우리는 심각한 사고를 면할 수 있었다.

우린 사이좋게 잘 지내고 있어요.
We've really hit it off.

[ Is it possible to break a glass by singing or shouting? ]
Issacs : If you think a human voice is not powerful enough, you should
explain this. While I was arguing with a friend one afternoon, our voices
rose higher and higher, and suddenly a glass on the table broke into
pieces.
Collins : Working in the music business, I have seen glasses fall off
speakers and break. But I've never seen someone break a glass with just
his or her voice.
Freeman : I happened to do this when I was singing the title song from
the film Annie. When I hit the highest note, a large wine glass suddenly
broke.
[ 노래나 고함으로 유리컵을 깨는 게 가능한가? ]
Issacs: 만약 인간의 목소리가 그 정도로 강력하지 않다고 생각한다면, 이에
대해 설명해봐. 어느 날 오후 내가 친구와 말다툼할 때, 우리 목소리가 점점
커지자 탁자 위의 유리컵이 갑자기 깨졌어.
Collins: 음악사업에 종사하고 보니 스피커 위의 병이 떨어져 깨지는 걸 본
적이 있어. 그러나 어떤 이가 목소리만으로 유리컵을 깨는 것은 아직 본적이
없어.
Freeman: Annie라는 영화주제곡을 부르는 동안 나는 우연히 병을 깨트렸어.
내가 최고음을 내자 큰 포도주 잔이 갑자기 깨졌지.

And like all cave commuters
동굴을 출입하는 종은 모두 마찬가지지만
they are most vulnerable at the scheduled time of departure.
이 녀석들도 동굴을 떠나는 시간이 가장 위험합니다
A bottleneck funnels these exiting bats into dense concentrations
병목 현상 때문에 박쥐들이 엄청나게 몰리게 되자
attracting the attention of others.
다른 녀석의 관심을 끌게 됩니다
The bats can detect the snakes using echolocation,
박쥐는 초음파를 써서 뱀을 감지할 수 있지만
but the snakes are literally in the dark - they can see nothing.
뱀은 말 그대로 암흑 속에 있어서 눈으로는 아무 것도 볼 수 없습니다
The strikes seem to be largely hit-and-miss,
뱀이 마치 마구잡이로 공격하는 것처럼 보이지만
but the snakes have a secret weapon.
뱀에게도 비밀병기가 있어서
They can actually sense each bat flying past.
지나가는 박쥐들을 모두 감지할 수 있습니다
Receptors in the snake's head pick up the heat given off by the flying bats,
뱀의 머리에는 열 감지기관이 있어서 이 적외선영상에서 보이는 것처럼
as this thermal image shows.
날아다니는 박쥐들의 열을 감지할 수 있습니다

How we doing on the fundraising?
기금 운동은 어떻게 돼가나?
The alcoholic thing will turn off some of the in-state donors,
알코올 중독자라서 몇몇 주내 기부자가 기피하겠지만
but it's an off-year election.
We can hit up the usual suspects in New York and California.
어차피 중간 선거니까요
뉴욕과 캘리포니아의 유력한 후보자들을 접촉해 볼게요

This is the key card I sent you. On it is pertinent information to the hit on Palmer.
내가 전송해 준 키 카드야 팔머 암살 정보가 담겨 있어
How long is it gonna take you to pull all the data off it?
자료를 다 뽑아내는데 몇 시간이나 걸릴 것 같아?
Depending on the kind of encryption, it could take hours.
암호의 종류에 달려 있죠 몇 시간이 걸릴 수도 있어요
Palmer's day starts at six.
6시부터 팔머의 일정이 시작돼
I need it before then.
그 전에 자료를 입수해야 해
One more thing. I need to be certain that it was Nina's computer that burnt that card.
정말 그 카드가 니나 컴퓨터와 일치하는 지 확인해 줘
Why?
왜요?
Because if it was, she's dirty.
만약 그렇다면, 니나가 배신자야
I'll need a few minutes alone at her workstation.
- 니나 컴퓨터를 몇분간 써야 해요
Fine. You got it.
- 알았어

Come here.
이리 와
- Get off of me!
- 저리 비켜
- What the hell are you doin'?
- 뭐 하는 짓이야?
Give me five minutes, dude. No one has to know.
5분만 시간을 줘 모른 척 해줘
- I'll give you four.
- 4분만 주겠어
- No, don't.
- 안 돼요
I'll be outside.
난 밖에 있을게
When I go back out, I'll leave the door unlocked.
나갈 때, 문을 열어 두겠어
I'll see his back is turned so you can get out.
저 놈의 주의를 딴 데로 끌게
Go across the path behind the shed and wait for me there. Be careful.
이 헛간 뒤에 있는 길을 건넌 뒤 날 기다려, 조심해
Sorry I hit you.
때려서 미안해

They're bringing in Alberta Green to run things.
본부에서 앨버타 그린을 보낸대요
- She's gonna be here in a few minutes. - Dammit.
- 곧 도착할 거예요 - 젠장
Whatever. We'll deal with it. Now, tell me how to get out of this traffic.
어떻게든 해 봐야지 어디로 가면 되지?
- You'll hit gridlock in about two miles. - How's Riverside?
- 3킬로 전방에 정체예요 - 리버사이드는 어때?
It's a little better. You might wanna get off.
좀 나아요, 거기서 빠져 나와요
OK, look. I'll get off at the next exit and cut over.
좋아, 다음 출구에서 나가지

He wouldn't let go of me, he kept pawing.
날 놓아주지 않았어요 계속 거칠게 더듬는 거예요
I can still smell his aftershave.
아직도 그 사람의 화장품 냄새가 나요
I mean, it's all a blur.
제 말은, 정신이 아주 몽롱했어요
I... I grabbed the closest thing and I hit him with it.
그, 그래서 손을 뻗어 물건을 잡고는 그 사람에게 휘둘렀어요
The rock.
돌이었어요
I didn't know what it was.
그게 뭔지는 모르겠어요
I didn't care. I just wanted him off me.
신경 안 썼으니까요. 단지 그를 나한테서 떨어지게 하려고 했어요

I didn't mean to kill him,
그를 죽이려고 한 건 아니에요
I just wanted him to leave me alone.
단지 그 사람에게서 벗어나고 싶었어요
But you hit him more than once.
하지만 당신은 피살자를 한 차례 이상 가격했어요
Who knows?
그걸 어떻게 알아요?
Well you hit a man once, there's no blood.
그게, 사람을 한 번 때리면 피는 나오지 않아요
First hit's free. You hit him more than that.
첫 번째는 괜찮은 거죠 당신은 그것보다 더 많이 때렸어요
The walls in his office look like the Dean went a couple rounds with Mike Tyson.
사무실의 벽을 보니까 마치 교장이 마이크 타이슨과 시합을 한 것 같았거든요
Then I hit him more than once.
그러면 더 많이 때렸겠죠
Like I said, I just...
내가 말했던 대로, 난…
I wanted him off of me.
난 그냥 그 사람을 떼놓고 싶었어요

I got a dead guy on a glass elevator. With a biz-illion prints
엘리베이터에서 발견된 시체에서 얻은 거라곤 수많은 지문과
And a twenty-two caliber bullet.
22 구경 총탄밖에 없어
It's virtually untraceable.
사실상 추적이 불가능한 거죠
And he left the gun at the scene. You know what that means?
살인자는 현장에 총을 버렸지 그게 무슨 뜻인지 알아?
Hit man was a ghost.
살인범이 대단한 놈이란 거죠
Only got two things left, right.
딱 두 개만 남겨두었다고, 맞지?
Make that one thing.
실제론 하나죠
You got to be kidding me.
농담 마
No. It gets worse.
아뇨, 상황이 더욱 안 좋아졌어요
Got a print off your quarter. Ran it through AFIS. Came back your dead man.
25센트 동전에서 지문을 떠서 조회해봤더니 죽은 사람 것이더군요
Pretty gruesome.
소름끼치네요

You can't discharge a man in pain.
통증이 있는데 날 퇴원시킬 수 없어요
You're hurting me!
아파요!
You're the one who's making it difficult. Stop resisting.
지금 환자 분이 일을 더 어렵게 하는 거예요 그만 저항하세요
Just give me the hit of demerol.
나한테 데메롤이나 줘요
The dilaudid hasn't worn off yet.
딜라우디드 약효가 다 떨어지지도 않았어요
- Mr. Frost, you have to... - Look, I'm not leaving.
- 프로스트씨 지금.. - 이봐, 난 안 나가
I'm calling psych.
정신과에 연락할게
No, no. Don't call psych.
기다려, 기다려!
Wait, wait, wait.
안돼. 정신과엔 연락하지 마

My husband Bob’s a really good driver. This guy in a pickup cuts us off.
- 제 남편 밥은 운전을 잘해요 - 트럭 운전수가 끼어들었죠
Safe. I think he saw something in the middle of the road and… My dad just lost it.
- 도로 한가운데서 뭘 본 것.. - 아빠는 그냥 무시했어요
And swerved to avoid it. He started chasing the guy.
- 피하려고 탈선을 했죠 - 그 남자를 기 시작했어요
Perhaps it just came out of no where. Blasting though traffic.
- 그냥 어디선가 튀어나왔어요 - 난리도 아니었죠
We’ve been having a really nice morning.
정말 기분 좋은 아침이었는데
One minute everything’s fine and the next. Screaming at him.
- 잠시 모든 게 괜찮다가 - 그를 향해 소리쳤죠
I could see the guy’s face before we hit.
우릴 치기 전에 그 남자 얼굴을 봤어요
Next thing I know, we’re upside down on the other side of the freeway.
갑작스럽게 도로 반대편에 뒤집혀 있는 거예요

When the train derailed, it hit an overpass.
트레인이 탈선했을 때 고가 도로와 부딪혔어요
The roof of the dining car was sheered off and it sliced through a passenger car.
식당칸의 지붕은 날라가서 승객용 칸을 반쪽냈어요
There were multiple decapitations.
엄청난 양의 절단 사고가 있었을 거예요
Your guy can live without his leg.
그 사람은 다리 없이도 살 수 있잖아요
This is so not about the leg or the guy.
다리나 그 환자에 대한 건 아니지만

have it off (with someone): (informal) 어떤 사람을 좋아하다, 이해하다.
I'm sharing an office with a man. Thankfully we seem to hit
it off quite well.
(어떤 남자랑 사무실을 같이 쓰기로 했어. 다행히 우리는 꽤 잘
맞는 것같아.)

제 목 : [생활영어]비겁한 짓을 하다
날 짜 : 98년 04월 24일
「비겁한 짓을 하다」라는 의미를 가진 'hit below the belt'라는 표현은
권투에서부터 비롯된 말이다. 권투에서 상대방을 공격할 때 허리선(belt)
아랫쪽을 가격하는 것은 반칙이기 때문이며,지나치게 아래로 내려가면 큰일
이기 때문에 만들어진 표현이다.
Father:Tommy, shall we ride that seesaw over there?
Tommy:Great! That would be fun. But, Father, you're heavier than I a
m.
Father:Don't worry. I know a good way to balance. All I have to do i
s sit close to the pivot.
Tommy:Father, Please don't get off the seesaw abruptly, like Sam alw
ays does.
Father:Does Sam always do that?
Tommy:Yes, and my buttocks still hurt.
Father:Oh, he hits below the belt. I think I'll have to see if you'r
e all right.
Tommy:Ouch! You did get off the seesaw abruptly! That's not fair.
아버지:토미야, 저기에 있는 시소 탈까?
토미:야! 신난다. 그런데 아빠,아빠는 저보다 더 무겁잖아요.
아버지:걱정 마라. 균형을 잡는 방법을 알고 있으니까. 내가 중심 가까이
에 앉으면 되는 거야.
토미:아빠,갑자기 시소에서 내리시면 안 돼요. 샘은 항상 그래요.
아버지:샘은 항상 그러니?
토미:예,그래서 제 엉덩이가 아직도 아파요.
아버지:아,그 아이는 비겁하게 행동하는구나. 너 괜찮은지 한번 봐야겠다
. <쿵>
토미:아야!아빠도 갑자기 시소에서 내리셨어요. 비겁해요.
<어구풀이> seesaw:시소.
pivot:중심축.
buttocks:엉덩이.
hurt:아프다.
thud:쿵,쿵떨어지다.
ouch:아야.

아이들은 페인을 몰아내려고 히스코트에게 원피스를 입혀서 페인이
자고 있는 침대에 들어가게 한 다음 사진을 찍으려고 하지만 페인에게
들키고 만다. 다음날 아침 전 대원들에게 치마를 입혀서 교정을 구보
하게 한 페인에게 에멀리는 못마땅해 하며 다가온다.
Emily : What are the boys doing in those dresses?
(남자애들이 저 원피스를 입고 뭐하는 거예요?)
Payne : They putting on a fashion show.
(패션쇼를 열고 있습니다.)
Emily : (화가나서) I thought we had a little talk about this kind
of negative reinforcement.
(난 우리가 이런 부정적 강화에 대해 얘기를 나누었던 것으로
기억하고 있는데요.)
Weren't you going to be my big helper?
(당신은 저의 큰 도우미가 되어 주시기로 하지 않았던 가요?)
Payne : Yeah, but THEY STARTED IT.
(그랬죠. 하지만 그들이 먼저 시작했습니다.)
Emily : Well, I'm stopping it.
(그래도, 전 이걸 중단시킬 거예요.)
Payne : All right, ladies! Take off those dresses!
(좋아, 아가씨들! 그 원피스들을 벗어!)
* ladies : 원피스를 입은 생도들을 가리킨다.
Hit your barracks! Fold them up neatly!
(막사로 돌아가! 그것들은 단정하게 개어 놓도록!)
* them = dresses
* barracks : 군대막사
Let's move out!
(어서 움직여!)
(에멀리를 쳐다보고) Good day, Miss Walburn.
(안녕히 계세요, 왈번양.)
Emily : Do you really think that THIS APPROACH IS THE BEST WAY TO
GAIN THE TRUST OF THESE BOYS?
(당신은 정말로 이러한 접근 방법이 이 소년들의 믿음을 얻는
최선의 방법이라고 생각하시는 건가요?)

☞ 에릭과 덱스터는 한참 놀다가 집으로 돌아오는 길에 에릭을 호모라
고 놀려대는 타일러와 그의 친구들을 만나게 된다. 에릭은 타일러에게
시비를 걸고 화가 나서 덤비는 타일러를 보고 에릭은 큰돌을 집어든다
Tyler: You can't hit us all with that.
(그걸로는 우리 모두를 칠 수 없어.)
Erik : I'll only be aiming at you.
(난 너한테만 겨냥하고 있을 거야.)
Tyler: Come on, then.
(해 봐, 그럼.)
Erik : Hey, what about your little brother, huh?
(야, 네 남동생은 어떻게 되는 거냐, 응?)
Tyler: What about him?
(그 애가 뭘?)
Erik : When HE FELL OFF THE JUNGLE GYM at school.
(그 애가 학교의 정글짐에서 떨어 졌을 때 말이야.)
* jungle gym : 쇠 파이프를 서로 연결하여 만들어 놓은 놀이
기구. 보통 미국에 있는 대부분의 놀이터에 하나씩 있다.
They had to take him to the hospital.
(그 애를 병원으로 데리고 가야 했어.)
HE COULD'VE CAUGHT SOMETHING then.
(그 애도 그때 무슨 병엔가에 걸렸을 수도 있었어.)
Tyler: Yeah, but he didn't.
(그렇긴 하지만, 그 애는 아무 병에도 걸리지 않았어.)
Erik : But he could've.
(하지만 걸릴 수도 있었어.)
And then everybody would be calling him faggot and queer.
(그리고 그 다음에는 모두가 그 애를 동성연애자 라고 부르게
되겠지.)
* queer : '괴상하다' 라는 뜻에서 '동성연애자' 를 가리키는
말로 쓰인다. (=faggot)

[slang] hit it off (서로 잘 지내다)

그 사람을 처음 만났을 때 우리는 첫눈에 죽이 잘 맞았어
When I first met him, we hit it off right away.


검색결과는 38 건이고 총 416 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)