영어학습사전 Home
   

high court

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


high Court 고등법원

테니스를 정구(庭球)라고 하죠. 이 때 정은 뜰을 의미합니다.
court가 바로 이 뜰이죠.
-
the ball is on ∼ court라고 하면 '∼가 결정을 내린다'는 의미입니다.
테니스에서 공이 있는 코트의 사람이 그 공을 치니까 그 사람이 결정권을 가진다는 거죠.
The ball is on his court now.
이제 그 사람이 결정을 내릴 차례지
-
court는 법의 뜰 즉 '법정(法庭)'을 나타냅니다.
This court sentences you to 3 years imprison.
본 법정은 피고에게 징역 3년을 선고하는 바이다.
-
court-martial은 '군법회의'를 나타냅니다.
제 2회에서 Mars가 전쟁의 신이라고 했죠. martial은 전쟁과 관련이 있습니다
martial art가 무술, martial law가 계엄령이라고 했었죠? 기억나세요?
-
moot court는 (법대생들의) 모의 법정, criminal court는 형사 법원
divorce court 이혼 재판소, family court 가정재판소, federal court 연방 법원
high Court 고등법원 open court 공개 법정, Supreme court 대법원
Constitutional court 헌법 재판소를 말합니다.
-
court receivership은 '법정관리'를 말합니다.
The company has now gone into receivership with debts of several million.
그 회사는 7백만불의 빚을 가지고 법정관리에 들어갔다.
-
to take ∼ to court라고 하면 ∼를 법정으로 데려 가는 것이므로 '고소하다'입니다.
I'm going to take you to court.
나는 당신을 고소하겠소.
이와 비슷한 표현으로 I'm going to sue you. sue가 고소하다라고 했었죠?
You'll be hearing from my lawyer.
'변호사로부터 법정에 출두하라는 소리를 듣게 될 것이다'이므로 고소하다.
-
court는 궁궐의 뜰 즉 궁정(宮庭)을 나타냅니다.
-
court가 구애하다는 의미가 있죠.
궁정에서 귀족들이 서로 구애하는 것을 떠올려 보세요.
He tried to court his boss's favor with flattery.
그는 아첨하여 상사의 환심을 사려고 했다.
-
∼에게 구애하다고 할 때 to pay court to ∼라고 하기도 합니다.
He paid court to a fashionable widow in the hope of making her jealous.
그는 그녀를 질투하게 만들 목적으로 멋진 과부에게 구애했다.

Reuben Gonzales was in the final match of a major racquetball tournament and was looking for his first professional win.
At match point in the final game, Reuben made a super shot for the victory.
The referee called it good.
But Reuben disagreed with the referee.
Declaring that his shot had hit the floor first, he shook his opponent's hand and walked off the court.
As a result, he lost the match.
Asked why he did it, Reuben simply said, “It was the only thing I could do to maintain my honesty.”
Honor and honesty can command a high price, and they are worth so much.
Reuben Gonzales는 메이저 라캣볼 토너먼트의 결승전에 진출했고 그의 프로 (데뷔)첫 우승을 기대하고 있었다.
결승 경기의 매치포인트에서 Reuben은 승리를 위해 아주 세게 공을 쳤다.
심판은 그것이 유효하다고 선언했다.
그러나 Reuben은 그 심판과 의견이 달랐다.
그의 공이 먼저 바닥을 쳤다고 선언하고 나서, 그는 상대 선수와 악수를 하고 코트를 걸어 나갔다.
그 결과 그는 시합에서 졌다.
왜 그가 그렇게 했느냐고 질문을 받았을 때,
Reuben은 “그것이 저의 정직함을 지키기 위해 제가 할 수 있는 유일한 것이었습니다.”라고 간략히 말했다.
명예와 정직은 비싼 대가를 치러야 하지만 그것들은 그만한 가치가 있다.

[百] 특설고등법원 (特設高等法院) Court of High Commission

[百] 서울고등법원 Seoul High Court

[百] 대구고등법원 (大邱高等法院) Daegu High Court

[百] 대전고등법원 (大田高等法院) Taejon High Court

[百] 부산고등법원 (釜山高等法院) Busan High Court

[百d] 해사고등법원 [ 海事高等法院, High Court of Admiralty ]

[百d] 고등종교법원 [ 高等宗敎法院, Court of High Commission ]

[百d] 영국고등법원 [ 英國高等法院, High Court of Justice ]

법조계에서는 서울고법이 이르면 8월께 최종 선고를 내려 소송의 마침표가 찍힐 것으로 예상하고 있다.
Legal circles expect the Seoul High Court to make a final ruling as early as August to end the lawsuit.

서울고법 형사1부는 22일 특정경제범죄가중처벌등에 관한 법률 위반 등 혐의로 기소된 이중근 부영 회장의 항소심에서 징역 2년6개월에 벌금 1억원을 선고했다.
The Criminal Affairs Department 1 of the Seoul High Court on the 22nd sentenced Booyoung Chairman Lee Chung-gŭn to 2 and a half years in prison and a fine of 100 million won on charges of violating the Act on the Aggravated Punishment, etc. of Specific Economic Crimes.

하지만 고등법원에서 1심 결과가 뒤집히면서 다시 증여세를 내야 하는 것으로 판결이 났고 현재 증여세 문제는 대법원 판결을 앞두고 있는 상황이다.
However, the High Court ruled that the gift tax should be paid again as the result of the first trial was overturned, and the gift tax issue is now facing a Supreme Court ruling.

설사 고등법원에서 결과가 뒤집히더라도 이미 주총에서 확정된 연임 결정에까지 소급해서 적용할 수 있는지에 대해서는 따로 법적 판단이 필요할 것으로 보인다.
Even if the results are reversed in the High Court, a separate legal judgment will be needed on whether it can be applied retroactively to the decision to serve a second term already confirmed at the shareholders' meeting.

대법원 2부는 29일 제주의료원 간호사 A씨 등 4명이 근로복지공단을 상대로 제기한 요양급여반려처분취소 소송 상고심 선고에서 사건을 서울고법으로 파기환송했다.
The second division of the Supreme Court sent the case to the Seoul High Court on the 29th, in the court of appeals against Korea Workers' Compensation and Welfare Service for cancelling the disposition for medical care benefits filed by four people, including nurse A, from the Jeju Medical Center.

대법 3부는 의사 A씨가 국민건강보험공단을 상대로 낸 진료비 지급보류 정지처분 취소청구 소송에서 원고 패소 판결한 원심을 파기하고 사건을 원고 승소 취지로 서울고법으로 돌려보냈다고 2일 밝혔다.
The third part of the Supreme Court announced on the 2nd that it destroyed the original ruling that ruled against the plaintiff in a lawsuit filed by doctor A against the National Health Insurance Corporation to cancel the suspension of payment of medical expenses and returned the case to the Seoul High Court for the purpose of winning the plaintiff's case.

재판부는 이른바 '나쁜 부모'의 신상을 공개하는 행위에 대해 '비방' 목적이 없고 '공익성'이 크다고 봤다.
The court saw that there was no purpose of "criticizing" and that "public interest" was high for the act of disclosing the identities of the so-called "bad parents."

대법원 2부는 건축사무소 M사가 서울의 A주택재개발정비사업조합을 상대로 낸 13억원의 용역비청구소송의 상고심에서 원고 패소 판결한 원심을 깨고 사건을 서울고법으로 돌려보냈다고 4일 밝혔다.
The second part of the Supreme Court announced on the 4th that the case was remanded to the Seoul High Court after reversing the lower judgment that ruled against the plaintiff lost in the appeal of a KRW 1.3 billion lawsuit filed by the building office M against the A Housing Redevelopment and Maintenance Business Association in Seoul.

엄태용 측은 감기약이라고 생각했고, 피해자가 먼저 성관계를 요구하는 것 같아 관계를 맺었다며 징역 4년 6개월을 선고한 항소심 판결에 불복해 최근 대전고법 형사1부에 상고장을 냈다고 연합뉴스가 보도했다.
Yonhap News reported that Eom Tae-yong thought it was a cold medicine, and he had sex with the victim because the child seemed to ask for sex first, so he recently filed an appeal to the first criminal division of the Daejeon High Court in disobedience to the appellate judgment, which sentenced him to four years and six months in prison.

여상규 국회 법제사법위원장이 14일 서울 서초구 서울고등법원에서 열린 국회 법제사법위원회의 서울고법·서울중앙지법·서울행정법원 등에 대한 국정감사에서 의사봉을 두드리고 있다.
Chairman Yeo Sang-gyu of the National Assembly Legislative Justice Court is tapping the gavel at the audit of the Seoul High Court, Seoul Central District Court, and Seoul Administrative Court at the National Assembly Legislative Justice Court, which was held at the Seoul High Court in Seocho-gu, Seoul on the 14th.

서울중앙지법 영장전담 신종열 부장판사는 31일 "행위의 위험성이 큰 사안으로 도망 염려 등 구속 사유가 인정된다"며 조모씨에게 청구된 구속영장을 발부했다.
On the 31st, deputy judge Shin Jong-yol in charge of warrants of the Seoul Central District Court issued a warrant for arrest requested to Mr. Jo on the 31st, saying, "The reason for arrest such as concern of fleeing is acknowledged as a matter with a high risk of the act."

재판부는 "범행 수법이 잔혹하고, 피고인에게서 생명을 존중하는 태도를 찾아보기 어렵다"며 "고양이에 대해 거부감이 있다는 이유만으로 자신에게 해를 가하지 않은 고양이를 학대해 비난 가능성이 크다"고 밝혔다.
"It is difficult to find a life-respecting attitude from the accused because the criminal method is cruel," the court said. "There is a high possibility that the accused will be accused of abusing a cat that did not harm him just because it is repugnant to the cat."

지난해 11월 고등군사법원이 여군 부하 A씨에게 성폭력을 가한 혐의를 받는 해군 상관 가해자 2명에게 1심의 유죄 판결을 뒤엎고 2심에서 무죄를 선고했다.
In November last year, a high military court overturned the guilty verdict of the first trial and acquitted the two Navy superiors accused of sexually assaulting a female subordinate.

I have a mall reaction. It's not quite fainting. It's more wishing I
would faint. Anything to escape the commercial cavern, the jumble of
stores and signs and stuff, stuff, stuff.
나는 몰에 대해 반감을 갖고 있다. 쇼핑몰은 썩 휘황찬란하지 않으면서 내가
그렇게 느껴 현기증이라도 나기를 바라는 것 같다. 장사의 동굴이라고 할까
점포들과 간판, 나머지 온갖 잡동사니들이 모여있는 그 곳을 탈출하고 싶다.
-
I get warm and a little dizzy and everything smells like popcorn.
따스하고 약간 어지러우면서 모든 것에서 팝콘 냄새가 나는 듯하다.
My palms sweat and my ears buzz.
손바닥에 땀이나고 고함소리로 귀가 멍멍해진다.
I don't know whether the roar is inside my head or whether it's the
muffled echo from the food court.
내 머리속에서 울리는 소리인지 음식백화점에서 흘러나오는 소리인지 분간할
수 없다.
And like a mountain climber who's gone too high, too fast, I'm not quite
sure where I am or how I got there or how to get out, which I very much
want to do.
나는 너무 높이, 너무 빨리 산을 오른 산악인처럼 내가 있는 곳, 어떻게
이곳까지 왔는지 어떻게 빠져나갈 지 알 수가 없다.

With the high rate of litigation involving our final determinations in investigations and
reviews and the analyst's responsibility to prepare a Court Record (see Chapter 19), it is
crucial that our case files be substantially complete on the date our final determinations
and final results are due.
조사 최종판정과 재심 등에 대한 제소율이 높아지고, 분석관은 법원기
록을 준비할 책임(제19장 참조)이 있으므로 사건자료철이 최종판정과
최종결과의 날짜에 맞춰 실질적으로 완성되어야 하는 것은 매우 중요하다.

C. Judiciary Branch (사법부)
1. judicial branch 사법부
2. prosecution 기소,소추,검찰당국
3. the Supreme Court 대법원
4. a high court 고등 법원
5. a district court 지방 법원
6. the constitution 헌법
7. Bar Association 변호사 협회
8. Chief Justice 재판장.법원장
9. Department of Justice 법무부
10. enforce a law 법을 집행하다

고등법원(사법): the High Court


검색결과는 28 건이고 총 133 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)