영어학습사전 Home
   

heatwave

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


전라남도가 올해 때이른 폭염에 태풍과 국지성 호우등이 잦을 것이라는 기상청 예보에 따라 벼·콩 등 농작물재해보험 가입 확대에 적극 나섰다.
Jeollanam-do has been actively expanding crop disaster insurance coverage such as for rice and soybeans in line with the Korea Meteorological Administration's forecast that typhoons and locally heavy rains will be frequent due to the early heatwave this year.

정부는 작년 폭염 때 누진제 폐지 여론이 높아지자 여름철 요금을 깎아줬으나 그 부담은 대부분 한전이 떠안았다.
The government cut summer fares as public opinion for abolishing the progressive pricing system increased during last year's heatwave, but most of the burden was borne by KEPCO.

작년 이맘때 단기간 물가가 급등한 것은 폭염으로 인한 농산물 가격 폭등에 국제유가 상승까지 겹쳤던 탓이다.
Prices soared for a short period of time at this time last year due to soaring prices of agricultural products caused by the heatwave and rising international oil prices.

올 여름에는 폭염이 이어질 것으로 전망됨에 따라 14일부터 17일까지 패션, 뷰티, 가전 등 여름 상품 구매 시 적립금을 제공하는 '프리썸머 페스타'도 진행한다.
As the heatwave is expected to continue this summer, the company will also hold a "Free Summer Festa" from the 14th to the 17th, which will provide reserves when purchasing summer products such as fashion, beauty and home appliances.

경북도가 농업용수 저장시설 980여대와 자동분무시설, 환풍기 설치 등 농작물 생육환경 개선 등 폭염에 대비한 예방사업에 총력을 기울인 것도 큰 힘이 됐다.
It was also of high strength that Gyeongbuk devoted all efforts to prevent heatwaves, such as improving the growing environment for crops, such as installing 980 agricultural water storage facilities, automatic spraying facilities, and ventilation fans.

울산과학기술원 폭염연구센터는 이번 여름 기온이 평년보다 높아 폭염 발생일수가 증가할 확률이 높고, 5월부터 이상고온이 발생할 것으로 예측했다.
The Ulsan Institute of Science and Technology's Heatwave Research Center predicted that the overall temperature this summer will be higher than normal, so the number of days with extreme heat is likely to increase, and abnormally high temperatures will occur from May.

A씨가 숨지기 하루 전인 8일 오후 2시 서울에는 폭염경보가 발효돼 9일까지 유지됐고 서울 최고기온이 34.6도에 이를 정도로 무더웠다는 게 근거다.
The reason is that the heatwave warning was in effect in Seoul at 2 PM on the 8th, a day before A's death, and it was maintained until the 9th, and it was so hot enough to reach the highest temperature of 34.6 degree in Seoul.

전국 곳곳에 폭염 특보가 내려지는 등 한낮 기온이 30도를 웃도는 무더위가 이어지면서 여름철 건강관리에 비상이 걸렸다.
As extremely hot weather continues while midday temperature exceeding 30 degrees, such as heatwave warning were issues all over the country, healthcare in summer season is in an emergency.

한편, 전국 지방자치단체는 폭염 중 독거노인 등 취약층이 쉴 수 있는 '무더위 쉼터'4만2천개소를 운영하고 있어, 이를 이용해 더위를 피할 수 있으며, 무더위 쉼터는 시·군·구청에서 안내받을 수 있다.
On the other hand, local self-governments across the country are operating 42,000 "Shelters from Heatwave" where the vulnerable, such as the elderly living alone, can take a rest during the heatwave, and the Shelters from Heatwave can be guided by the city, county and ward offices.

한국일보는 이 같은 점을 감안, 지난해 소방청이 작성한 폭염 관련 119 구급대 출동 일지의 환자 2,665명 데이터도 함께 분석했다.
Considering this, the Hankook Ilbo also analyzed the data of 2,665 patients in the daily log of the heatwave-related 119 Rescue Center dispatch prepared by the National Fire Agency last year.

특히, 고령자, 야외근로자 및 만성질환자는 폭염에 더욱 취약할 수 있으므로 각별히 주의해야 한다고 강조했다.
In particular, it stressed that the elderly, outdoor workers, and chronically ill people should be particularly careful as they may be more vulnerable to heatwaves.

아울러, 현재 운영 중인 「온열질환 감시체계」를 더욱 강화하고 홍보자료(포스터, 부채)를 제작·배포하여 폭염에 대비할 수 있도록 하였다.
In addition, the currently operating "thermal disease monitoring system" was further strengthened, and promotional materials (posters, fans) were produced and distributed to prepare for the heatwave.

heatwave 폭서


검색결과는 13 건이고 총 25 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)