영어학습사전 Home
   

having been

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


나의 게으름을 후회한다.
I repent of having been lazy.
I regret that I was idle.

나는 이제껏 게을렀던 것을 뉘우치고 있다.
I repent having been idle.

We thank you for your letter of Octover 1 and your sample of
Pilot. Having been deeply interesting in the quiality of
the fountain pen, we wish to opening an account with you.
10월1일자 귀서신 및 파이롯의 견본은 고맙게 받았습니다.
이 만년필의 품질이 좋은 것으로 여겨져, 귀사와 거래를 갖고자
합니다.

Having received no instructions from you regarding the June
shipment for your order, we have now been compelled to
cancel the boat.
귀사의 주문품중 6월 선적분에 대한 선적지시서가 아직
도착하지 않아 예약한 배를 취소할 수 밖에 없게 되었습니다.

Having been highly reputed as a large automobile dealer in
Korea, we wish you to avail yourselves of our services as
selling agents.
폐사는 이제까지 한국에 있어서 대규모의 자동차 취급업자로서
호평을 받아왔으므로, 폐사를 판매대리점으로 이용해주십시요.

We regret not having received a reply to our letter of March 10 reminding you that your account had not been settled.
귀사의 계정이 아직 정산되지 못했음을 상기시키는 3월 10일자의 편지에 대한 회답을 받지 못해서 유감입니다.

EC21 사이트에서 한국 기계류 수입에 관심이 있다는 바잉오퍼를 접하고
Having found your buying offer on EC21.com that you are interested in importing Korean machinery,
당사와 당사의 제품을 소개하고 싶어 연락드립니다.
I am writing this to introduce our company and products.
저희는 1995년 이래로 국내 기계류 및 부품시장을 선도해온 우수한 업체이며,
We have been one of the exceptional manufacturers leading the local machinery & parts market since 1995.
회사에 대한 보다 상세한 정보와 저희 제품을 총 망라한 e-카탈로그를 첨부합니다.
I am attaching an e-catalog which includes more detailed information about our company and the whole product line.

Having been settled at a river ford on the Donner Pass route to
California, the city of Reno grew as bridges and railroads were built.
캘리포니아로 가는 Donner Pass 길에 있는 강의 여울에 정착되었던, 리노라는
도시는, 철도와 교량이 건설됨에 따라서, 성장했다.

More than a thousand quasars are now known, the majority having been
discovered because of their radio emissions.
1,000 개 이상의 준성이 지금 알려져 있는데, 그 중에 대부분은 그들의 전파발산
때문에 발견되었다.

Recently in the automobile industry, multinational companies
have developed to the point where so few cars can be
described as having been made entirely in one country.
최근 자동차 산업에 있어서, 다국적 기업들은, 아주 적은 숫자의 차들만이 완전히
한 나라에서 만들어졌다고 묘사될 수 있는, 그러한 정도까지 발전해왔다.

acknowledge
acknowledge+O :: He acknowledges his fault.
acknowledge+O+as, to be :: He acknowledges it as true.
acknowledge+that~ :: He acknowledge that it is true.
acknowledge+~ing :: He didn't acknowledge having been defeated.
acknowledge+O+done :: He did not acknowledge himself defeated.

(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.

(6) 근처의 슈퍼에서 특별 세일이 있어서 가 보았지만, 마음 내키는 것들은 이미 다 팔리고 없었다.
→ 근처의 슈퍼: a(또는 the) neighborhood supermarket; a nearby supermarket.
→ 특별 세일이 있다: 여기서 특별 세일은 a sale 또는 a special sale로.
(ANS 1) I went to the supermarket in my neighborhood, where there was a (special) sale, but it was too late and the things I really wanted to buy had already been sold out.
(ANS 2) I went to the neighborhood supermarket because they were having a sale. However, the best items on sale had been sold out.

8년을 사용한 후에도 그녀의 차는 여전히 최상의 상태이다.
After having been used eight years, her car is in tip-top condition.
* tip-top : best, exellent.

He accuses Lavinia of having been in love with Brant.
그는 라비니어가 브란트를 사랑했던 것을 비난한다.

Even within the ruling New Korea Party, voices have been raised in
opposition to the revision, with some senior party staffers having
determined it to ``unreasonably favor the rich.'' A 1 billion won tax
base means some three times that figure in real values and therefore the
proposed bill will practically allow very rich people to pay nothing for
inheritance of up to 3 billion won worth of property.
심지어 신한국당내에서도, 이번의 조치가 몇몇 당의 중진들이 "부유층에
지나친 특혜"를 주기 위한 것이라면서, 반대의 목소리가 높아지고 있다. 10
억원의 과표기준은 실제 재산에서는 3배가치가 되기 때문에 이번의 개정안
은 실질적으로 고액 재산가에게 30억원의 재산 상속시 한 푼의 세금도 안
내도록 허용하는 셈이다

A:It's been raining on and off since morning.
B:We always have bad weather about this time of (the) year.
A:아침부터 비가 오락가락 합니다.
B:해마다 이맘때가 되면 언제나 날씨가 나빠요.
* 해마다는 반복되는 것이므로 현재형이 쓰이고 있다. 단순히
나쁜 날씨가 계속된다는 We're having bad weather.

How have you been these days?
(요즘 어떻게 지내세요?)
I am having a ball.
(전 너무 행복해요.)
Life begins at 60.
(인생은 60부터죠.)
I am bored out of my mind.
(지겨워 죽겠어요.)
I can't handle it.
(너무 힘들어요.)
My life is nightmare.
(사는 게 끔찍해요.)

on easy street
- having enough money to live comfortably
He has been on easy street since he sold his house and invested the money.

It got held up due to the labor strike problems we've been having.
계속 문제가 되어 온 근로자들의 파업 때문에 지연됐습니다.

Anyone who is averse to our school's having a girl's basketball team doesn't know what's been happening in recent years.
우리학교가 여자 농구팀을 갖는데 반대하는 사람은 누구라도 최근에 일어나고 있는 일을 모르고 있다.

I admit that you have some grounds for complaint, but those shrieks of outrage and demands for justice are simply not commensurate with having been overcharged five cents.
불평에 대한 어느 정도의 근거가 있다는 사실을 인정하지만 정의를 요구하면서 화가 나서 그렇게 소리질러대는 것이 5센트 초과지불 한 것에 합당하지는 않다.

When he continued to go out for the varsity basketball after having been cut several times, was he being foolishly stubborn or commendably pertinacious ?
몇 번 거절당한 후에도 그가 대학 농구 대표팀을 계속 찾아 나선 것은 그가 어리석게도 고집센 것일까? 아니면 칭찬할 만큼 집요한 것일까?

Men who drink a lot of alcohol may have a higher chance of having children with physical or mental problems.
Doctors have long been aware that women alcoholics may give birth to defective babies.
However, scientists have recently discovered that alcoholism in men may be responsible for birth defects too.
Large quantities of alcohol may affect the quality of the father's genes.
This genetic change may cause a child to be born defective in some way.
Scientists are not sure how this happens.
But the statistics of the study seem to leave little doubt that it can happen.
술을 많이 마시는 사람은 육체적, 정신적인 장애를 가지고 있는 자녀를 갖게 될 가능성이 더 높다.
오래 전부터 의사들은 여성 알콜 중독자가 장애아동을 출산할 가능성이 높다는 사실을 알고 있었다.
그러나, 최근에 과학자들은 장애아동이 태어나는 사실에, 남성 알콜 중독자도 그 책임이 있다는 사실을 밝혀냈다.
다량의 음주가 아버지 유전자의 질(質)에 영향을 끼칠 수도 있다.
이러한 유전자 변형이 어떻게든 장애아동을 태어나게 하는 원인이 될 수도 있다.
과학자들은 이러한 일이 어떻게 발생하는지 확실히 알지는 못하지만, 통계수치에 의하면, 이러한 일이 발생한다는 사실은 확실하다.

I've been Holly Smith's manager for over six years.
I'm truly sorry to see her go, but I respect her decision.
It has been a pleasure having her on my team.
Holly is an innovative self-starter, who rarely needs supervision.
She handles pressure well and voluntarily works overtime.
Holly is an invaluable asset to any technical communications department,
and I am sure you won't regret your choice.
If you want to discuss her attributes in more detail, please don't hesitate to contact me.
저는 6년 이상 Holly Smith양의 매니저였습니다.
그녀를 보내는 것이 정말 유감입니다만, 나는 그녀의 결정을 존중합니다.
우리 팀에 그녀가 있었던 것은 큰 기쁨이었습니다.
Holly는 혁신적이고 자발적으로 일을 하기 때문에 감독할 필요가 거의 없습니다.
그녀는 업무에서 느끼는 중압감도 잘 감당하고 초과 근무를 자청하기도 합니다.
Holly는 어떤 전문 통신부서에서든지 매우 귀한 자산으로,
당신이 그녀를 채용하신다면 절대 후회하지 않을 것을 확신합니다.
그녀의 자질에 대해서 더 자세히 알기를 원하시면 주저마시고 제게 연락을 주십시오.
* self-starter : 자동 시동 장치; (미국구어) 자발적으로 계획을 실행하는 사람.

Children's play has been defined as the aimless expenditure of excessive energy.
Many people do not realize, however, that play can foster development in a number of areas.
For example, playing kickball not only helps physical development by promoting gross motor skills, it also cultivates social interaction among peers.
To discuss and agree to the rules of the game, children must use language for communication.
Having fun and playing as a group promotes self-esteem and teaches skills such, teamwork, cooperation, and leadership.
So the next time you see children play, do not think of it as a meaningless activity, think of it as a process of learning.
아이들 놀이는 목적 없는 과도한 에너지 낭비로 여겨져 왔다.
그러나 사람들은 놀이가 여러 영역의 발달을 촉진시킬 수 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
예를 들어, 발야구는 전반적인 운동 기능을 향상시켜 육체 발달에 도움을 줄 뿐 아니라, 친구들 간의 사회적인 교류에도 도움을 준다.
아이들이 게임 규칙을 의논하고 결정하려면, 언어를 써서 의사소통을 해야 하기 때문이다.
무리를 지어 장난을 치고 놀다 보면, 자긍심이 생김은 물론 팀워크, 협동심, 리더십 같은 기술도 배우게 된다.
그러므로 다음에 아이들이 노는 걸 보면, 그것을 의미 없는 활동이라고 생각하지 말고, 배움의 과정이라고 생각하라.

My husband and I were flower children of the '60s, and we used LSD extensively.
나는 내 남편과 나는 히피족이었다.
우리는 LSD를 과도하게 사용했다.
We heard horror stories about LSD, but we didn't believe them.
우리는 LSD에 관한 끔찍한 이야기를 들었다.
그러나 우리는 그것들을 믿지 않았다.
All we knew was that we were having a wonderful time "expanding our minds" and seeing psychedelic marvels.
우리가 아는 것이라고는 환각에 의한 경이를 보고 우리의 마음을 넓히면서 훌륭한 시간을 보대고 있다라는 것 뿐이었다.
We are paying a big price for our foolishness.
우리는 지금 우리의 바보짓에 대한 대가를 지불하고 있다.
Our three children all have congenital problems not attributed to family history.
우리의 세아이는 모두 우리가계에서 유발되지 않는 선천적 문제를 가지고 있다.
The guilt and financial cost over the years have been astronomical.
수년동안 재정적 지출은 천문학적 수치이다.
We are ― Former LSD Lover.
우리가 이전에 LSD를 남용했기 때문이다.

It has been remarked that life is an almost continuous experience of having to
draw conclusions from insufficient evidence.
사람들이 얘기한 바에 의하면, 인생은 불충분한 증거로부터 결론을
내려야 하는 거의 끊임없는 경험이라고 한다.

All of this makes a forceful point in these days because both Jimmy Carter and
Ronald Reagan seemed to view the world as having been created at the same time
they were born.
이러한 모든 것이 요사이 강력하게 암시해 주는 바가 있다. 왜냐하면 지미
카터와 로널드 레이건은 둘이 다 지금 세계가 자기들이 태어난 시기에 형성된
것으로 보고 있는 것 같았기 때문이다.

The unmarried young woman of the professional classes is able nowadays,
provided she is not below the average in intelligence and attractiveness,
to enjoy a thoroughly agreeable life so long as she can keep free from
the desire for children.
But if this desire overwhelms her, she is compelled to marry and almost
certainly to lose her job. She sinks to a much lower level of comfort
than that to which she has been accustomed, since her husband's income
is very likely no larger than that which she was previously earning
and has to provide for a family instead of only a single woman.
After having enjoyed independence, she finds it annoying to have to look
to another for every penny of necessary expenditure. For all these reasons
such women hesitate to embark upon maternity.
오늘날 전문직의 젊은 미혼 여성들은, 지능과 매력이 수준이하가 아니라면,
애를 낳고 싶은 욕망을 견딜 수 있는 한 매우 흡족한 생활을 향유할 수 있다.
그러나 애를 갖고 싶은 욕망을 감당할 수 없으면 결혼할 수밖에 없으며 대개
직업을 잃게 된다. 그녀는 전에 익숙했던 안락 보다 훨씬 낮은 수준으로
떨어지게 된다. 남편의 수입은 전에 그녀가 벌었던 것보다 나을 것이 없으며
한 여자만이 아니라 가족을 부양해야 하기 때문이다. 독립된 생활을 즐기던
그녀가 필요한 지출을 위해 다른 사람에게 한푼씩 타 써야 한다는 것은
짜증나는 일이다. 이런 이유로 여성들은 어머니가 되기를 망설인다.

*delinquent 체납하는 (of debts, accounts, etc.) not having been paid in time:
체납된 세금 delinquent taxes

최근 Regents에서 경영진 교체를 단행하셨다니, 새로 사장에 임명되신 귀하에
게 축하를 드리는 바입니다.
Having heard that there has been a change in the administration of
Regents, I would like to offer my best wishes.
a change in the administration[경영진의 교체] 완곡한 표현
I would like to offer my best wishes. [축하드립니다]

제가 이와 같이 말씀드리는 것은 4년이 넘도록 직접 그의 지도교관을 맡아왔기
때문입니다.
I say this from the perspective of having been his direct supervisor for
more than 4 years.

It is not at all difficult to understand that you were disappointed at
having to replace your clutch at your own expense after only 11,000
miles. It is certainly natural for you to feel this expense should have
been covered by the warranty.
겨우 11,000마일을 주행한 후 자비로 클러치를 교환하셔야 했던 데 대한 귀사
의 실망은 충분히 이해할 수 있습니다. 그 비용이 보증에 포함되어야 한다는
생각을 하신 것도 당연한 일입니다.
It is not at all difficult to understand [충분히 이해할 수 있다]
It is certainly natural for you to feel~ [~라고 느끼는 것도 당연하다]

Beads are miniature bundles of secrets waiting to be revealed : their
history, manufacture, cultural context, economic role, and ornamental
use are all points of information one hopes to unravel. Even the most
mundane beads may have traveled great distances and been exposed to many
human experiences. The bead researcher must gather information from many
diverse fields. In addition to having to be a generalist while
specializing in what may seem to be a narrow field, the researcher is
faced with the problem of primary materials that have little or no
documentation. Many ancient beads that are of ethnographic interest have
often been separated from their original cultural context.
구슬은 폭로되기를 기다리고 있는 비밀의 작은 덩어리이다 : 즉, 그들의
역사, 제조, 문화적 흐름, 경제적 역할, 그리고 장식적인 용도 등이 모두,
사람들이 밝혀내기를 희망하는 정보의 요점들이다. 가장 세속적인 구슬조차도
먼 거리를 여행해왔고, 많은 인간의 경험에 접촉되었을 수 있다. 구슬연구가
많은 다양한 분야로부터 정보를 수집해야한다. 아주 좁은 분야처럼 보이는
것에 있어서 전문화되는 한편, 하나의 일반화를 할 줄 아는 사람이
되어야하는 것 이외에도, 구슬연구가는 거의 또는 전혀 문서상기록이 없는
주요 재료들의 문제에 직면한다. 인종학적인 흥미를 불러일으키는 많은
고대의 구슬들은 흔히 그들의 원래의 문화적인 추세(흐름)로부터 분리되었다.

The number of words in the English language that have been directly borrowed
from German is comparatively small, most of them having been borrowed in
recent years.
독일어로부터 직접 빌어온 영어의 단어 수효는 비교적 적으며, 이들 대부분은
최근에 빌어온 것이다.

Alice: What's your life like now?
Alec: 요즘 생활은 어떠십니까?
Hillary: In my early days, I did a lot of climbing.
Hillary: 젊었을 때, 전 등산을 많이 했습니다.
It was an active adventurer stage.
그것은 적극적인 모험가의 단계였습니다.
As I got older, however, now I'm more involved in organizing, raising funds and leading expeditions.
그러나 나이가 들면서, 이제 저는 원정대를 조직하고, 자금을 모으고, 이끄는데 관련된 일을 하고 있습니다.
Alice: Have you had any failures?
Alec: 실패를 해 보신 적이 있으신가요?
Hillary: Probably no, it may sound arrogant, but I can't remember having all that many failures in major things that I set out to do.
Hillary: 음, 건방지게 들릴 수도 있겠습니다만, 제가 착수했던 대부분의 일에 있어서 그렇게 많은 실패를 했던 기억은 없습니다.
I think, on the whole, I have been able to carry through the majority of my projects to some successful conclusion.
대체적으로 저는 저의 대부분의 계획을 성공적으로 이끌 수 있었다고 생각합니다.

Guys? There's a somebody I'd like you to meet.
누굴 데려왔는지 볼래?
W-wait. What is that?
- 그게 대체 뭐야?
'That' would be Marcel. You wanna say hi?
- 이름은 마르셀. 인사할래?
No, no, I don't.
아니, 싫어
Oh, he is precious! Where did you get him?
너무 귀엽다. 어디서 났어?
My friend Bethel rescued him from some lab.
내 친구 베델이 실험실에서 구해낸거야
That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
정말 잔인하다. 어떻게 얘한테 '베델'이란 이름을 지어줄 수가 있지?
Hey, that monkey's got a Ross on its ass!
원숭이가 로스를 깔고 앉았네
Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?
같이 살거야? 아파트에서?
Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...
응. 캐롤이 떠난 뒤에 아파트가 너무 조용해서
Why don't you just get a roommate?
룸메이트를 구해보지?
Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe-
글쎄, 내 나이쯤 되면 룸메이트랑 사는게 왠지 처량하...
....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'.
미안. '처량하'는 산스크리트어로 '멋지게 사는 법'이란 뜻이야
So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.
오늘 노래들은 전부 신곡이야
12곡은 자살한 우리 엄마에 대한 거, 1곡은 눈사람에 관한 노래야
Might wanna open with the snowman.
눈사람 노래로 시작하는 게 좋겠다

Where's this coming from?
뭣 때문에 이러는 거야?
You're not gonna just toss me aside
for some slut straight out of Vassar?
이제 갓 졸업한 날라리 때문에 날 제끼지는 않겠지?
So we're having that conversation.
또 시작이네
It's been six months. It's not a little office fling anymore.
벌써 6개월째야 이 정도면 엔조이는 아니잖아
You want me to say those three magic words.
그 소리가 듣고 싶은 모양이군
One of which starts with an L.
'ㅅ'으로 시작하는 말

Would you stop saying that? You're not all right. What did he do to you?
그런 소리 말아요, 안 좋아 보여요 저 놈이 무슨 짓을 한 거죠?
Nothing, nothing. I've just... I've been having this pain in my stomach.
아무 것도 아냐 배가 아픈 것 뿐이야
- How bad? - It comes and goes.
- 얼마나 아픈데요? - 이따금씩 아파
I can manage.
견딜 수 있어
- I should go tell somebody. - No.
- 누구한테든 말해야 해요 - 안 돼
- Mom, you need help. - I said no.
엄마는 도움이 필요해요 - 안 된다고 했잖아
Your father is coming, and until then we have to be strong.
네 아빠가 오고 있으니 그 때까지 맘 약해지면 안 돼

Multiple blows to the head?
머리를 몇 대 맞은 거 같군요?
That's right.
맞아
And one of those blows did enough damage to cause cranial bleeding.
이 중에 한 개는 두개골에 출혈을 일으키고도 남을 만한 손상이지
Any of your ladies mention having sex with this victim?
그 여자들 중 누가 이 사람과 섹스했다고 얘기했나?
No, just lap dances, nothing more.
랩 댄스 외에는 아무 것도 안했다던데요
I think the dance might've been a bit more intimate.
내 생각엔 더한 관계를 가졌던 거 같네만…
Penile swab's back from the lab. Vaginal cells.
이 사람 성기 표본에서 질 세포가 나왔어
Looks like fried eggs.
계란 후라이 같네요
It's because the cells are fresh.
그건 세포가 체외로 나온 지 얼마 안됐기 때문이지

Taillight?
후미등이야?
Yeah.

You been drinking Warrick?
술 마시고 있었나, 워릭?
Nah, I'm having a block party.
아뇨, 이웃 사람들하고 파티 중이었어요
I marked it where I found it over on the sidewalk over there.
저쪽 보도에서 이걸 발견했는데 거기에 표시해뒀어요
Two distinct tire treads.
바퀴 자국이 두 개로군
One wide,....
하나는 넓고
one narrow.
하나는 좁고
Given the extensive bruising from the wide tread mark,
넓은 바퀴 자국 주위로 퍼져 있는 멍자국으로 봐서
victim was killed by a larger vehicle.
피해자는 커다란 차에 치어 죽었네요
Not that compact.
저런 소형차가 아니고요

Hey!
안녕하세요
Your door was open.
문이 열렸더군요
You okay?
괜찮으세요?
Migraine.
편두통 약이네요
- It's been a while. - I get in about(??) once year.
- 오래된 건데요 - 1년에 한번 쯤 먹지
I'm not used to having people in my house.
집에 손님이 찾아오는 건 익숙하지가 않은데

No, if Mary Alice was having some sort of crisis, we'd have known.
아니, 그 애에게 그렇게 힘든일이 있었다면 우리가 벌써 알았었을 걸
She lives 50 feet away, for god's sakes.
엎어지면 코 닿을데 사는데, 말도 안돼
Gabby, the woman killed herself.
개비, 그 애는 자살한 거야
Something must have been going on.
틀림없이 무슨 일이 있었던 거야

Is somebody out there?
거기 누구 있어요?
Oh, my god!
어머나, 세상에!
That's smoke!
연기잖아!
...candles unattended in the den.
거실에 촛불만 켜진 채였대
Paramedics said she was lucky. She could have been killed.
구조대원이 그러는데 운이 좋았던 거래 까딱 했으면 죽었을 수도 있었데
She ran out with nothing on.
알몸으로 뛰어 나왔다던데
She was having sex with some guy when the fire started.
불이 났을때 어떤 남자랑 섹스하고 있었다나봐
What happened to him?
남자는 어떻게 됐데?
He got smoke inhalation. He's at the hospital.
연기를 너무 마셔서 병원으로 실려갔대

I've been having nothing but fast food lately.
요즘엔 패스트 푸드 밖에 먹은게 없어서요
As if she was watching an accident in slow motion.
의도하진 않았지만 갑자기 이 장면이 슬로우 모션으로 보이면서
She knew it would happen, but was powerless to stop it.
벌써 일은 벌어졌지만 막을 힘이 없다는 걸 알았죠

프로포즈 때부터 시작됐고
and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since.
가브리엘은 연패를 거듭해왔죠
From the prenuptial agreement,
마지못해 싸인한
which she reluctantly signed...
혼전계약서에서 부터
to the selection of wedding music she despised...
그녀가 경멸하는 웨딩음악까지
to the color of the house paint she hadn't wanted,
원치 않는 색으로 집을 칠할때까지
Gabrielle had suffered one defeat after another.
가브리엘은 연패행진으로 괴로웠죠
And now that Juanita suspected her daughter-in-law of having an affair,
이제 시어머니는 그녀가 바람을 피고 있다 의심하고 있죠
it had become increasingly apparent in this war...
이 전쟁에서 점점 더 분명해지는 한 가지는
No prisoners would be taken.
포로를 두지 않는다는 거죠

How is she?
환자는 어때요?
No change.
변화 없어
Have you been here all night?
밤새 여기 계셨어요?
Yep.

You know, I have four sisters.
그거 알아? 내가 여자형제만 넷이거든
Very girly. Tons of kids.
매우 여성스러운데다 애들도 한 트럭이야
If I was in a coma, they'd all be here.
내가 혼수상태였다면 다들 여기로 몰려들겠지
I'd want them here.
오길 바랬을 거야
Not having no one?
아무도 없다는 건
Can't imagine that.
상상을 할 수가 없어
I can.
전 할 수 있어요.

Is he prepped?
준비 됐어?
I think they're doing it right now.
준비 중인 거 같은데요
You think?
같은데요?
He's having a prostate biopsy.
지금 전립선 생검 받는 중이야
Trust me. If you'd been in there, you'd know.
네가 저 안에 있다면 너도 분명히 알 거야

Jorge said he's been having headaches.
조지 씨는 두통이 있다고 하더군요
Can you tell me about them? Have they been recent?
말해주실 수 있나요? 최근에 있었나요?
I'm not sure. Maybe the last couple of months.
잘 모르겠지만 아마 지난 몇 달간은요
Have you seen him experience any dizziness or disorientation?
혹시 남편분이 어지러움이나 방향을 잃어버리는 것을 본 적 있나요?
Yes, yes, I have.
네, 네. 있어요
Okay.
알겠어요

How long has your back been hurting you?
등이 얼마 동안 아팠죠?
It's chronic.
만성이예요
Means I have it all the time.
항상이란 뜻이죠
I know what "chronic" means.
저도 만성의 뜻은 압니다
What kind of pain are you having?
어떤 종류의 통증인가요?
Oh, man, the pain's bad.
이봐요, 통증은 최악이예요
It's like a thousand samurai warriors stabbing their swords into my spine.
마치 수 천명의 사무라이가 내 척추에 칼을 찔러 넣는 기분이란 말이요

You're telling me I'm a guy with an ovary?
지금 내가 난소 달린 남자란 소리야?
It's simply a quirk of nature, man.
운명의 장난이라고 생각하게
What am I gonna tell Holly?
홀리에게 뭐라고 말하지?
That you're gonna be fine.
문제없을 거라고 해야지
I'm still a man, right?
나 여전히 남자 맞지?
A man's man, a kappa man.
사내 중의 사내지 멋있는 사내
I mean... you know, my sex life.
내 말은.. 성생활 말이야
Been having any problems?
문제라도 있었나?
Was it my very pregnant wife that give it away?
내 임신한 아내를 보면 모르겠어?

Three interns, four residents, and six nurses
이 층의 3명의 인턴 4명의 레지던트
on this surgical floor have been diagnosed with... syphilis.
그리고 6명의 간호사가 매독인 걸로 판명되었네
There are over 70,000 new cases every year.
매년 7만 건의 새로운 케이스가 보고되고 있어요
Undiagnosed, syphilis can lead to blindness, insanity, and death.
치료하지 않으면 실명이나 정신이상 심지어 죽을 수도 있습니다
If you are having unprotected sex with another member of the staff, get tested.
여러분들이 다른 스태프들과 무분별한 섹스를 했다면 검사를 받으세요
This is not a request.
요청 사항이 아닙니다

My husband Bob’s a really good driver. This guy in a pickup cuts us off.
- 제 남편 밥은 운전을 잘해요 - 트럭 운전수가 끼어들었죠
Safe. I think he saw something in the middle of the road and… My dad just lost it.
- 도로 한가운데서 뭘 본 것.. - 아빠는 그냥 무시했어요
And swerved to avoid it. He started chasing the guy.
- 피하려고 탈선을 했죠 - 그 남자를 기 시작했어요
Perhaps it just came out of no where. Blasting though traffic.
- 그냥 어디선가 튀어나왔어요 - 난리도 아니었죠
We’ve been having a really nice morning.
정말 기분 좋은 아침이었는데
One minute everything’s fine and the next. Screaming at him.
- 잠시 모든 게 괜찮다가 - 그를 향해 소리쳤죠
I could see the guy’s face before we hit.
우릴 치기 전에 그 남자 얼굴을 봤어요
Next thing I know, we’re upside down on the other side of the freeway.
갑작스럽게 도로 반대편에 뒤집혀 있는 거예요

This is Dr. Burke’s patient. Kalpana Vera. Kol-pa-na. Named by villagers in Napal.
- 닥터 버크의 환자, 칼파나 베라 씨예요 - 콜파나요. 네팔 사람이 지어줬어요
She presents with multiple syncopal episodes and ventricular arrhythmia.
다발성 실신발작과 심실 부정맥을 보이고 있어요
So you’ve been passing out? Yeah. And having palpitations.
- 기절하셨나요? - 네, 심계항진도 같이요
Past medial history of rheumatic heart disease with mitral valve stenosis.
승모판 협착을 보인 류마티스 심장병으로 과거력이 있어요
They had to ship me from Zambia to the states for 3 months of treatment when I was 8.
제가 8살 때 3개월 간 치료받느라 잠비아에서 미국으로 왔어요
Rheumatic fever almost killed me.
류마티스 열이 절 죽일 뻔했거든요

Uh, nicole, you've been having problems with spasticity?
니콜, 경련 증세가 있었다고?
Mom?
엄마?
She says the spasms make her legs dance.
이 애 말로는 경련 때문에 다리가 춤을 춘대요

Don't mention Shepherd or Montgomery-Shepherd.
Okay.
쉐퍼드나 몽고메리 쉐퍼드 얘기는 하지 마요 / 알았어
Or the fact that Shepherd is with Montgomery-Shepherd.
Okay.
쉐퍼드가 몽고메리 쉐퍼드와 같이 있다는 것도요 / 알았어
Or anything having to do with syphilis.
그리고 매독에 관한 것도요
I've been in social situations before.
- 나도 사회 생활을 한 몸이야
Yeah, well, not with me.
- 저랑은 아니잖아요

If she knows what God wants, then I'm voting for her.
하느님이 원하는 걸 안다면, 나도 그녀에게 투표할거야
If she doesn't, she should stop saying so.
모른다면, 헛소리는 그만해야지
I'm not attacking Christians. I'm defending them.
기독교인을 공격하자는게 아냐 그사람들을 지키는거지
- All right. - Just a moment, please.
- 좋아 - 잠깐만요
- What? - I'm standing up for the tens of millions of Christians
- 뭔데 - 우리 정체성을
who are tired of being represented by having our identity--
잘못 표현하는 사람들에게 지친 기독교인을 대변하는 중이에요
There's been an identity theft.
이건 신분도용이에요
That's it. That's the one I want.
그거죠, 제가 하려던 말이에요

I think maybe considering everything that's gone on here
이때까지 있었던 일을 다시 생각해보니
this week, you should reconsider having Brian write the piece.
브라이언이 기사를 쓰는거 다시 고려해야겠어
- Can you handle him being here? - I can handle him being here.
- 여기 있는 걸 못참겠어? - 그건 참을 수 있는데
- But I think-- - I brought him in here to punish you.
- 하지만 내 생각엔 - 너 벌주려고 데리고 온거야
- I know. - I think I may have also brought him in here
- 알아 - 여기 데리고 온 이유는
- so you could see a side-by-side comparison. - You're an idiot.
- 둘이 놓고 비교해보라구 - 이 멍충이
- Hey, these are really hard pants. - Not the pants.
- 이 바지 정말 힘드네 - 바지말고
I have cooperated with and been the engine behind
이제까지 우리가 믿어왔던 모든 것을 흔드는 일에
an instant dismantling of everything we've built and everything we stand for.
앞장서서 도와주고 협력해 줬잖아

I've been talking about it almost every night since the mid-terms,
중간선거 이후로 거의 매일밤 그 얘기만 해댔는데
and I haven't moved the needle at all.
조금도 바뀐게 없어
Well, you're not gonna move it in venture capital.
그렇다고 네가 벤처캐피탈로 이직한다고 바뀌는 것도 아니잖아
- I'll get paid. - You're just having one of those days.
- 돈은 벌겠지 - 운 없는 날중에 하나일 뿐이야
Will says he's not coming back.
윌은 복귀안할거래
Ask a boxer who's just been knocked unconscious
방금 다운당해서 의식잃었던 권투선수한테
when he'd like to schedule his next bout.
다음번 시합 언제 하겠냐고 물으면 대답할거 같아?

I'm gonna ask her to move in with me.
매기한테 동거하자고 말할거야
I see.
그렇군
First, let me say you made a very wise decision
먼저, 나에게 먼저 이 문제를 물어본건
- coming to me with this problem. - It's not a problem.
- 정말 현명한 생각이라고 말해주고 싶고 - 문제가 아니야
Well, let's see what I can do about that.
내가 어떻게 도와줄 수 있을지 생각해볼게
How would you want to be asked?
너라면 남자가 이 얘기를 어떻게 꺼내길 바래?
- To move in with a guy? - Yeah.
- 남자랑 같이 사는거? - 그래
By having the guy say "Will you marry me?"
남자가 "결혼해줄래?"라는 말을 해야겠지
Okay, well, let's just take that off the table for the moment.
좋아, 일단 결혼 얘기는 빼고하자
You know, if you're living together, it makes it harder to break up.
알다시피, 같이 살게되면 헤어지기가 더 어려워져
- Well, that's the idea. - You have to get cartons.
- 그래서 같이 살려는거야 - 이삿짐쌀 상자를 구해
You've been no help at all.
전혀 도움이 안되는구나

I am sure of his having been elected mayor.
나는 그가 시장으로 선출되어질 것을 확신한다.

영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는
신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
<작문 예>
A. My father, who has been [or was] educated in England, is a
gentleman, every inch of him. But his weakest point is that
he is too good-natured.
B. Educated in England, my father is a genuine gentleman in
every respect. He is, however, a little too good-natured, and
this, I think, is his glaring fault
(1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in
England; (having [or being]) educated in England
(2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
(3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
자세한 설명
「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
다음의 예를 참고로 해서 영역해 보도록 하자.
(1) 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
(2) 그녀는 어디로 보든지 말할 나위없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
(3) 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like
nothing but] a cat.
(4) 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
(5) 그는 더할 나위없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.

Lebanese Use Viagra-like Wild Root
야생 식물 뿌리를 바이아그라로 사용하는 레바논 사람들
RASHAYA, Lebanon (AFP) _ Businessmen are competing to sell on
the international market a wild root known since the dawn of
time in Lebanon for having Viagra-like properties, only
without the side-effects.
The Shirsh Zallouh has long been timidly used against
frigidity and impotence, but since the popular worldwide
launch of the Viagra pill the Lebanese wild root has become
all the rage.
▲ frigidity: 무기력, 활기 없음, 불감증
라샤야, 레바논 (AFP) ― 장사꾼들은 레바논 건국 이후
바이아그라와 같은 효능을 지녔으며 부작용도 없는 야생 식물
뿌리를 국제 시장에서 판매하기 위해 경쟁하고 있다.
시르시 잘로는 불감증과 발기 불능 치료제로 이 뿌리를 오랫동안
조금씩 사용해왔다
그러나 바이아그라정이 세계적으로 유명해지자 이 레바논 야생
식물 뿌리가 유행하게 되었다.

"I've had hundreds of clients, men and women, from across
Lebanon, Gulf countries and the Americas," said Ali Faour.
"They mostly come in complete secrecy to cure their
frigidity, impotence or those of their sons who cannot
deflower their brides," said the 70-year-old peasant who
takes pride in having been selling the root since his youth.
▲ deflower: 꽃을 꺾다, 범하다
▲ take pride in: ~을 자랑스러워 하다
알리 파오르는 "레바논과 걸프 국가들 그리고 미주에서 남녀
환자들이 수백명 찾아왔다"고 말했다.
"사람들은 자신들 또는 신부와 성관계를 갖지 못하는 아들의
불감증과 발기 불능을 치료하기 위해 대개 비밀리에 온다,"
젊었을 때 부터 이 뿌리를 팔아온 것을 자랑스러워 하는 이
70세의 농부는 말했다.

My friend could not stop laughing. I was so angry I haven't
been able to speak to him since. Abby, how could this man be
so *insensitive to my feelings? Now I am no longer sure this
relationship is such a good idea. Ben is good-looking and has
a great career, but is this relationship worth saving? I'm
not *giving up my shopping *excursions. PURCHASELESS IN
OREGON
▲ insensitive: deficient in human sensibility: 무감각한,불구의
▲ give up: to stop having a relationship with someone:포기하다
▲ excursion: a pleasure trip: 유람, 여행
제 친구는 배꼽을 잡고 웃었지만, 저는 너무 화가 나서 지금까지
그와 말도 하지 않았어요. 애비씨, 그 사람은 어쩜 제 감정에
그렇게 무심할 수가 있을까요? 이제는 이런 관계를 유지하는 것이
잘하는 것인지 더 이상 확신이 없습니다. 벤은 잘 생기고 좋은
직업을 가지고 있어요, 그렇다고 이런 관계를 지속해야 할까요?
저는 쇼핑하는 재미를 포기할 순 없거든요.

The prosecution, at last, has arrested Kim Sun-hong, former
chairman of the insolvent Kia Motors Co. on charges of
embezzlement. If the Kim Dae-jung government is determined to
punish those who are responsible for causing the current
financial turmoil, they now have one of the foremost people
suspected of having played major roles in the crisis.
...중략...
Nevertheless, he cannot escape taking a portion of the
responsibility for causing the currency crunch, which has
been characterized by the flight of capital from Korea and
the rapid decrease of foreign capital inflow and investments.
검찰이 마침내 김선홍 전 기아 자동차 회장을 횡령 혐의로
구속했다. 김대중 정부가 현 금융 위기를 야기시킨 책임자들을
처벌하려는 의지를 보이는 것이라면 김대중 정부로서는 위기를
조장한 장본인 중 한 명을 처벌하는 것이다.
...중략...
그러나 국외로 외화가 대량으로 빠져나가고 외국 자본 유입 및
투자가 급감하는 등 외환 위기를 일으킨 부분적인 책임은 피할 수
없을 것이다. 달랑 표현만 바뀌는 것이 아니라 표현 방식 자체가
다양해지는 경우도 많습니다. 같은 의미의 문장을 지겹게
반복해야 될 경우에 해당하지요. 특히 순위를 나타내는 문장이
반복될 경우가 그렇습니다. 똑같은 의미를 어떻게 다르게
표현하는 지 눈여겨 봅시다.

금융업계에서 '민원 최다'란 오명을 쓰고 있는 보험사들이 거듭나기 위해 고객참여 기회를 확 늘리기로 했다.
Insurance companies, which have been stigmatized as having "most complaints" in the financial industry, have decided to increase opportunities for customer participation for their renewal.

대책의 각종 오류·허점을 금융당국이 연일 땜질보완하면서 은행들은 대출수요자들을 응대하느라 애를 먹고 있다.
Banks are having a hard time responding to loan consumers as financial authorities have been making up various errors and loopholes of the measures day after day.

그간 금융투자상품 계좌를 1년 이상 유지하고 금융투자상품 잔고가 5억원 이상이어야 했던 것에서 요건을 대폭 완화했다.
The requirement has been greatly eased from maintaining financial investment product accounts for more than a year and having to have a balance of more than 500 million won in financial investment products.

재판부는 "수사가 이렇게 된 것은 이씨에게 과거 주가 조작 전과가 있고, A사도 주가 조작을 위한 가공의 회사가 아니냐고 하는 수사기관의 선입견이 작용했기 때문 아닌가 하는 생각이 든다"는 시각을 내비치기도 했다.
The court also expressed its view by saying, "We think the investigation may have been done in this way because of the investigative agency's preconceived notion of Lee having a history of stock price manipulation in the past and thinking company A was also a fake company for stock price manipulation."

당초 기업 오너 등의 불투명한 연봉 체계를 공개해 책임 경영을 유도하는 차원에서 이 제도가 시행됐지만 애꿎은 피해자를 양산하고 있다는 지적이 나올 법하다.
The criticism that, despite its having been initially implemented as a measure to promote responsible management by revealing the formerly opaque salaries of business owners and such, the system is producing innocent victims is expected.

이론적으로는 코로나19 봉쇄와 같은 상황에서 영업점에 직접 가지 않아도 금융 업무를 볼 수 있는 네오뱅크의 장점이 극대화될 법했는데, 실제로는 성장세가 오히려 주춤했다는 점에서 이번 통계는 의미가 있어 보입니다.
In theory, in situations such as the blockade of COVID-19, Neobank's advantage of doing financial business without having to go directly to a branch could have been maximized, but in reality, the statistics seem meaningful in that growth has slowed down.

이미 어느 정도 논의가 이뤄진 신용카드·직불카드 거래 내역 제공과 관련해서도 이견이 나온다.
Though having been discussed already to some extent, there are different opinions over providing the transaction history of credit cards and debits cards.

감염병에 대한 국민의 공포감을 몸소 체험한 그는 이 일을 계기로 1일 1회 진행하던 브리핑을 1일 2회로 늘렸다.
Having personally experienced the public's fear of infectious diseases, he increased the briefing that had been held once a day to twice a day.

과거 방송을 통해 유명세를 떨쳤던 A씨는 SNS를 통해 배우 유아인씨가 경조증이 의심된다는 경솔한 발언을 해 대한신경정신의학회에서 제명됐었다.
A, who had been famous through broadcasting in the past, was expelled from the Korean Neuropsychiatric Association because he made rash remarks against actor Yoo Ah-in made on social media that he was suspected of having hypomania.

이들은 이미 2, 3주 동안 자가격리 기간을 가진 상태라 심적으로 많이 지쳐있었다.
Having had a period of self-quarantine for two to three weeks, they have been mentally exhausted.

자녀들의 충치를 예방할 수 있도록 도와주는 치면열구전색술 치료비 보장도 신설됐다.
A new guarantee for sealant treatment fees has also been made to help prevent children from having tooth decay.

다만 3차 감염으로 의심되는 확진자들은 먼저 해당 노래방을 다녀간 2차 감염자와 동행이 아니었던 것으로 확인됐다.
However, it has been confirmed that those suspected of having a tertiary infection were not accompanied by the secondary infected person who visited the karaoke room first.

충남도는 지금까지 파악된 이들 접촉자 28명에 대해 자가격리 조치하는 한편 가족 4명의 검체를 채취해 코로나19 검사를 의뢰했다.
Chungcheongnam-do has taken self-isolation measures on 28 of those who have been identified as having contact so far, while collecting samples of 4 family members and requesting for COVID-19 tests.

해당 환자는 호흡곤란 등 중증상태로 치료를 받아 온 것으로 전해졌다.
The patient is said to have been treated for severe conditions such as having difficulties in breathing.

B씨는 "불법촬영물을 보고 즐거워 한 나도 일정 부분 가해자라는 생각이 이제야 들었다"며 "사실상 내가 온라인으로 강간을 해 온 것과 마찬가지라고 느껴져 너무 힘들다"고 고백했다.
"Now I feel part of the assailant after enjoying the illegal footage," B said. "I'm having a hard time thinking that I have almost been raping online all this time."

레론리맙은 에이즈 및 암 치료제로 개발 중이며 미국 식품의약국 패스트트랙으로 지정돼 임상 3상 단계 완료 후 FDA 파일링을 진행한 제품이다.
Having been designated for fast-tracking by the U.S. Food and Drug Administration, Leronlimab is being developed as a treatment for AIDS and cancer and has undergone FDA filing after completing phase three clinical trials.

또, 확진자와 접촉해 격리된 수용자 관리 실태를 점검했다.
In addition, he checked the management status of the quarantined prisoners who were isolated after having been contacted the confirmed patients.

진단검사만 8471명이 받아 이미 8289명이 음성 판정을 받았고 149명이 검사 결과를 기다리고 있다.
8,471 people have already received diagnostic tests alone, with 8,289 having been tested negative and 149 waiting for test results.

현재까지 도내에서만 모두 4082명이 코로나19 진단검사를 받아 3734명이 음성 판정을 받았고, 339명이 검사 결과를 기다리고 있다.
So far, a total of 4,082 people in the province alone have received Covid-19 diagnostic tests, with 3,734 having been tested negative, and 339 waiting for the test results.

좁고 밀폐된 공간인 택시 안에서 승객과 밀접하게 대면해 영업하는 택시업 특성상 감염 위험이 높다고 판단해서다.
This is because it has been decided that the risk of infection is high due to the nature of the taxi business: having close contact with passengers in a narrow and enclosed space.

가족 간 젠가 게임을 하며 진솔한 대화를 나누는 과정에서, '부모님께 그동안 말하지 못했던 것'에 대한 질문에 자녀가 기증희망서약을 고백하고 실제 기증 시점에 유가족 1명의 동의가 필요하다는 내용의 대화를 진솔하게 담아냈다.
In the process of having a frank conversation while playing a Jenga game between the family members, when asked about what they had not been able to tell their parents, they honestly captured a conversation in which the child confessed his/her wish to donate and needed the consent of one bereaved family member at the time of the actual donation.

이 여성은 최근 스페인을 다녀온 자녀를 둔 것으로 파악됐으며, 지난 10일 이상 증상이 발현돼 병원 검진 결과 폐렴이 확인돼 코로나19 검사를 받았다.
The woman was recently found to have a child who had been to Spain, and was tested for Covid-19 after a hospital checkup confirmed pneumonia after having abnormal symptoms on 10th.

정부는 2017년부터 E2 비자를 발급받은 외국인 강사들이 에이즈 검사를 받지 않아도 국내 학교·학원에 취업할 수 있도록 했다.
The government has allowed foreign instructors who have been issued E2 visas from 2017 to get jobs at domestic schools and academies without having to take AIDS testing.

치매와 우울증을 앓던 그는 코로나19가 집단 발병한 한사랑요양병원에 지난해 9월부터 입원해 왔다.
Having suffered from dementia and depression, he has been hospitalized since September last year at the Hansarang Nursing Hospital, where COVID 19 occurred en masse.

강성조 경북도 행정부지사는 이날 오전 브리핑에서 "이스라엘은 아직 감염자가 없는 걸로 파악됐는데, 그쪽에서 감염됐는지 비행기나 공항에서 감염됐는지 한국에 와서인지 아직 파악이 안 되고 있다"고 말했다.
Gyeongbuk-do administrative vice governor Kang Seong-jo said at a briefing that morning, "Israel has been identified as having no infections yet, but it is not yet known whether it has been infected there, by planes or airports, or whether it was after arriving Korea."

One analyst who specializes in initial public offerings, or IPOs, said
the decline may have been because the new company had not been
publicized much beforehand and investors didn't really know what it was.
한 공모주 관련 전문가는 이같은 첫날 주가 하락은 불충분한 사전 홍보와
그에따른 투자자들의 인지 부족이 원인이라고 꼽았다. ``Maybe it was seen
as having no short-term future, and in this business you either hit the
ground running or a steam roller is rolling over you,'' said David
Menlow, of IPOfinancial.com in Millburn, N.J.
뉴저지 밀번의 아이피오파이낸셜사의 대이빗 맨로우 분석가는 "어쩌면
투자가들이 이 NBC 자회사가 단기간 승부를 걸 가치가 없는 것으로
판단했는지 모른다"며 "이 분야에서는 상장하자 마자 뜨던지 가라앉던지 하
는것이 보통"이라고 진단했다.

[상황설명] 로퍼의 사무실에 로니가 찾아왔다.
Roper : You having dinner with Mister Baseball?
(당신 그 야구 선수 양반이랑 저녁 먹을 거예요?)
Ronnie: GREG IS ACTUALLY ON A ROAD TRIP.
(그랙은 원정경기 중이에요.)
I was just going to go home and make myself some pasta.
(난 그냥 집에 가서 파스타나 좀 만들어 먹으려고 해요.)
Roper : You go home and make some pasta? The one with the garlic
and the oil that I like so mucy?
(집에 가서 파스타를 만들겠다고? 내가 무척 좋아하는 마늘과
기름이 들어간 그 파스타 요리?)
Ronnie: No, the kind you get out of a box. The macaroni and the cheese.
(아뇨, 상자에서 꺼내 먹는 그런거요. 마카로니와 치즈요.)
Roper : The instant macaroni? Mm. I BEEN CRAVING that stuff all week.
(인스턴트 마카로니? 음. 난 일주일 내내 그게 무척이나 먹고 싶었는데.)
Ronnie: Yeah, it's hard to get.
(그래요, 그건 구하기 힘든 거니까.)
Roper : Oh, who are you telling?
(당신 누구한테 그런 얘기를 하는 거지?)

펠리칸을 쫓아간 알랜 일행은 주만지 게임판을 찾지만 집으로 돌아
오는 길에 경찰인 칼 벤틀리에게 들킨다. 벤틀리는 알랜이 수상하다며
경찰차에 태우고 가 버린다. 그 사이 혼자서 게임을 한 피터가 반칙을
한 결과로 원숭이로 점차 퇴화를 하게 된다.
Judy : Now how are we supposed to finish the game?
(이제 우리는 게임을 어떻게 끝내야 하는 거예요?)
Sarah: We can't. We can't finish it without him.
(못해. 우린 그가 없이 이걸 끝낼 수 없어.)
Peter: Judy!
(주디!)
Judy : What?
(왜?)
Sarah: What happened?
(무슨 일이니?)
Peter: I thought I could end the game myself. I was only 10 spaces
away.
(난 혼자서 게임을 끝낼 수 있다고 생각했었어. 10자리밖에 떨
어져 있지 않았거든.)
Judy : "A law of Jumanji having been broken, YOU'LL SLIP BACK EVEN
MORE THAN YOUR TOKEN."
("주만지의 법이 하나 어겨진 결과로, 당신은 자신의 말보다
훨씬 더 퇴화할 것이다.")
* slip back : '뒤로 물러나다'라는 뜻. 여기서는 원숭이가 조
각되어 있는 피터의 말보다 '퇴화'한다는 뜻.
Sarah: You tried to cheat?
(너 반칙을 범하려고 했니?)
Peter: No, I tried to drop the dice so they'd land on twelve.
(아니오, 전 열둘에 떨어지게끔 주사위를 떨어뜨리려고 했어요)
* they'd = they would
Sarah: Oh. Okay, Honey. Well, THAT WOULD BE CHEATING.
(그래. 알았다, 얘야. 그런데, 그건 반칙에 해당 돼.)

'장승' is a post made of either wood or stone that was usually
placed in a pair at the entrances to villages temples and at roa-
dsides.
장승은 나무나 돌로 만든 푯말로써 보통 장승 한 쌍이 마을이나 신전
의 입구나 길가에 세워져 있잖아요.
We can hardly find any 장승 nowadays you know it's really hard to
find thme. But it's still a part of the Korean folk tradition.
요즘은 장승 보는 일이 사실 그렇게 쉽지 않지만 장승은 여전히 한국
민속 전통의 하나이지요.
The top portion of one of the poles was carved into a figure res-
embling a male face and several Chinese characters meaning. The
Great General Under Heaven (천하대장군) were inscribed on this
pole as well.
한 쌍의 장승중에서 하나의 꼭대기에는 남자의 얼굴을 닮은 형태와 천
하 대장군을 뜻하는 몇 자의 한자가 새겨져 있지요.
On the other pole was a figure resembling a female face and the
Chinese characters that stand for The Female General Under Ground
(지하여장군) were inscribed on it.
다른 한 장승에는 여자 얼굴을 닮은 형태하고 지하여장군을 뜻하는 한
자가 새겨져 있지요.
If you're still having trouble picturing '장승' try to imagine a
totem pole with the aforementioned descriptions instead of the
animal figures.
만약 여러분이 아직도 장승의 모습을 상상하기 어렵다면 토템 기둥의
동물 모양 대신에 앞서서 얘기한 것들을 한번 대입해서 상상해보세요.
A pair of '장승' was erected in front of villages temples and at
roadsides to keep off evil spirits and to ensure good fortune and
prosperity to all residents.
한 쌍의 장승은 악을 막고 모든 주민의 행운과 부귀를 위하여 마을 입
구나 신전 앞 길가에 세워져 있었지요.
To make certain of their good fortune villagers held ceremonies
in honor of the spirits that resided in the two posts.
행운을 기리기 위해서 마을 사람들은 두 개의 장승에 깃들인 영혼에게
제사를 드리면서 경의를 표시했습니다.
Huge festivities involving the best fod and wine followed the ce-
remonies.
그 제사를 치룬 뒤에는 최상의 음식과 술을 포함한 큰 잔치가 벌어졌
지요.
In addition people performed rituals during times of hardship and
often prayed for a good harvest cure for deadly diseases and saf-
ety during a long journey.
덧붙여서 사람들은 상황이 어려울때 사람들은 의식을 거행하는데 주로
풍작을 위해서 또 중병의 치료를 위해서, 그리고 오랜 여행 동안에 안
전을 위해서 기도하게 됩니다.
The process of erecting a 장승 was ritualistic and a huge task in
in itself.
장승을 세우는 과역은 의례적이고 그 자체로서 힘든 노역입니다.
Firstly the raising of these posts were allowed only during the
lunar leap months that occur only once every three years.
먼저 이러한 장승은 매 3년마다 한번씩 오는 윤달에만 있습니다.
To complicate things further the carving and the placement of the
wooden posts had to be performed on the same day.
이를 더 복잡하게 만드는 것은 나무에 모양을 새겨서 장승을 만든 다
음에 세우는 것도 바로 같은 날 해야만 하기 때문입니다.
Oh this day every single villager participated.
이 날은 마을 사람들 모두가 참여를 하게 되지요.
Women prepared the food that was to be offered to 산신 that means
mountain spirit during the ceremony while men cleaned the area
where the posts were to be erected and cut and carved the trees
that became 장승.
여자들은 제사 때 산신에게 바칠 음식을 장만하고 남자들은 장승이 세
워질 곳을 청결히 하고 장승이 될 나무를 골라서 문양을 새깁니다.
In most cases pine trees were used but sometimes chestnut and al-
der trees were used as well.
대부분의 경우는 소나무가 사용되지만 때에 따라서는 밤나무, 오리 나
무도 사용이 된다고 합니다.
Its exact origins are not known but it seems to have been preval-
ent during the mid eighth century.
장승의 정확한 기원은 알려져 있지 않지만 18세기 중반의 성행을 했었
던 것 같습니다.
Interestingly the distance between villages was measured not from
the center of one to the other but from the 장승 of one village
to the 장승 of another.
흥미로운 것은 마을간의 거리는 마을과 다른 마을의 중심지로부터의
거리가 아닌 장승간의 거리로 결정을 했다는 것 입니다.

☞ 굿스피드에게 설득 당한 메이슨은 그를 데리고 미사일이 저장된 앨
커트래즈 감옥의 시체실로 간다. 시체실에 있는 용병들을 죽이고 굿스
피드는 독가스 미사일의 유도 장치 칩을 빼내는 작업을 한다...
Goodspeed: (미사일을 건네주며)Mason, the second you don't respect
this, it kills you.
(메이슨씨, 당신이 이걸 조심하지 않는 그 순간, 당신을 죽일 겁니다.)
Put it over there.
(저쪽에 놓아 주세요.)
(굿스피드는 미사일을 탁자에 놓고 해체하려고 하는데, 메
이슨이 죽인 시체가 자꾸 다리를 실룩거린다.)
YOU'VE BEEN AROUND A LOT OF CORPSES.
(당신은 시체를 많이 구경해 보셨어요.)
(실룩거리는 시체 다리를 보고) IS THAT NORMAL?
(저게 정상인가요?)
Mason : What, the feet thing?
(뭐, 발 말인가?)
Goodspeed: Yeah, the feet thing.
(예, 발 말이예요.)
Mason : Yeah, that happens.
(그래, 저러기도 하지.)
Goodspeed: Well, I'm having kind of a hard time concentrating.
(그럼, 전 집중이 잘 안되고 있어요.)
(움직이는 다리를 가리키며) Can you do something about it?
(저것에 대해서 어떻게 하실 수 있어요?)
Mason : Well, like what? Kill him again?
(글쎄, 어떻게? 그를 또 죽일까?)

제4조 ①이 헌법시행 당시의 공무원과 정부가 임명한 기업체의 임원은 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다. 다만, 이 헌법에 의하여 선임방법이나 임명권자가 변경된 공무원과 대법원장 및 감사원장은 이 헌법에 의하여 후임자가 선임될 때까지 그 직무를 행하며, 이 경우 전임자인 공무원의 임기는 후임자가 선임되는 전일까지로 한다.
Article 4
(1) Public officials and officers of enterprises appointed by the Government, who are in office at the time of the enforcement of this Constitution, shall be considered as having been appointed under this Constitution: Provided, That public officials whose election procedures or appointing authorities are changed under this Constitution, the Chief Justice of the Supreme Court and the Chairman of the Board of Audit and Inspection shall remain in office until such time as their successors are chosen under this Constitution, and their terms of office shall terminate the day before the installation of their successors.
②이 헌법시행 당시의 대법원장과 대법원판사가 아닌 법관은 제1항 단서의 규정에 불구하고 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다.
(2) Judges attached to the Supreme Court who are not the Chief Justice or Justices of the Supreme Court and who are in office at the time of the enforcement of this Constitution shall be considered as having been appointed under this Constitution notwithstanding the proviso of paragraph (1).
③이 헌법중 공무원의 임기 또는 중임제한에 관한 규정은 이 헌법에 의하여 그 공무원이 최초로 선출 또는 임명된 때로부터 적용한다.
(3) Those provisions of this Constitution which prescribe the terms of office of public officials or which restrict the number of terms that public officials may serve, shall take effect upon the dates of the first elections or the first appointments of such public officials under this Constitution.

Secretary of state Colin Powell is at the World Summit in Johannesburg.
콜린 파월 국무장관이 요하네스버그의 지구 정상회담에 참석하고 있습니다.
He's been discussing both Iraq and the Middle East in meetings with other world leaders, and apparently not having an easy time of it.
그는 세계 정상들과의 회합에서 이라크 및 중동문제에 대해 논의를 하였으며, 그 과정은 그리 순탄치 않았습니다.


검색결과는 99 건이고 총 955 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)