영어학습사전 Home
   

hard on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


fall on hard times 곤경에 빠지다, 혼쭐나다.

You are being too hard on yourself. (너는 너무 자책하지 마.)

tell on; (=have a marked effect on) ~에 영향을 미치다
The hard work began to tell on him.

그 사람이 나를 들들 볶아요.
He's being really hard on me.

Am I being hard on you?
제가 당신한테 심한가요?

You came down pretty hard on me yesterday.
어제 당신이 저를 심하게 꾸짖었어요.

아이들이 다 그렇죠. 너무 나무라지 마세요.
Kids will be kids. Don't be so hard on him.

너무 무리하지 마세요.
Don't be so hard on yourself.

나는 영어를 아주 잘 이해할 때까지 열심히 연습하기로 결심했다.
I decided to practice it hard from now on until I can understand english very well.

그는 사귀기 어려운 [쉬운] 사람이다.
He is a person hard [easy] to get on with.

배영하는 것이 어렵지만 재미있다.
Swimming on my back is hard, but interesting.

get on with (=live in a friendly way with) : 사이좋게 지내다
It is hard to get on with a suspicious man.
(의심 많은 사람과 사이좋게 지내기는 힘들다.)

나이 더 들어서 돈 걱정없이 편히 살고 싶으면 열심히 일해라.
Work hard if you want to get on easy street when you get older.

주중에는 열심히 공부하고 주말에는 열심히 노세요.
Study hard during the week and play hard on th4e weekend.

Don't be too hard on her. 그녀에게 너무 심하게 하지 마라.

Success is dependent on how hard you work. 성공은 당신이 얼마나 열심히 하느냐에 달려 있다.

It's hard to drive a car on a foggy day. 안개 낀 날에는 운전을 하기가 힘들다.

My father impressed on me the value of hard work. (= My father impressed me with the value of hard work.) 아버지께서는 내게 힘든 일의 가치를 인식시키셨다.

* 직장에서의 교류에 대하여
Do you go for a drink after work with your Korean colleagues?
당신은 퇴근 후에 한국인 동료들과 한잔하러 갑니까?
It's very important for us to socialize with the co-workers in the office.
직장 동료와 사귀는 것은 우리에게 있어 아주 중요합니다.
After work, young Seoulites often drop in their coffee shop for a few moment of relaxation.
퇴근 후, 서울의 젊은이들은 약간의 휴식을 얻기 위해 자신들이 좋아하는 다방에 종종 들립니다.
(*) Seoulite: n., a. 서울 사람의
If someone asks me to have a drink with him, it's hard to refuse.
만약 누군가가 나에게 한잔하자고 청해 오면 거절하기가 힘듭니다.
We go for a drink one or two times a week, but not every night.
일주일에 한두 번 술을 마시러 가지만, 매일 밤은 아닙니다.
Especially on weekends we have a good drink.
특히 주말에는 모두 즐겁게 술을 마십니다.

* 즉답을 피하다.
I cannot give you an immediate answer on the matter.
그 일에 대해서는 당장 대답을 할 수 없습니다.
At any rate, I cannot make any comment on the matter instantly.
하여튼, 그 일에 대해서는 즉각 어떠한 말씀도 들리 수 없습니다.
Sorry, but I cannot make a comment now on the issue.
미안하지만, 지금은 그 문제에 대해서 언급할 수 없습니다.
It's hard to say. There're a lot of factors involved.
말하기 어렵군요. 많은 요인이 내재해 있거든요.
We'll have to look into the matter more carefully before making a decision.
결정하기 전에 그 일을 좀더 신중하게 검토해 봐야겠습니다.
Actually, we haven't had a chance to go over it yet.
사실, 아직 그것에 대해 검토할 기회가 없었습니다.
We'll, we haven't got round to it yet.
글쎄요, 아직 거기까지는 손이 미치지 못했습니다.
I understand your suggestion, but it's a touchy issue.
당신의 제안은 이해하지만, 그것은 까다로운 문제입니다.
This issue is to be reserved.
이 문제는 보류해야 합니다.
I'm afraid my personal guess will invite confusion on both sides.
저의 개인적인 추측이 양측에 혼란을 초래할까봐 두렵습니다.

face that could stop a clock: 못 생긴 얼굴
→ 시계를 쳐다보면 시계도 놀라 멈출 정도로 엉망진창인 얼굴(=face only a mouth could love, =face that would crack a mirror, =hard on the eyes).

(1) 한국에서 한국어로 한국인에게 한국인이 적어도 40년이나 가르친 영문학은 영국이나 미국의 학문이 아니라 한국의 학문임에 틀림없다. 한국에서 가르쳐지고 있는 전기공학이나 정치학이나 도서관학과 마찬가지로 영문학도 한국의 학문이므로, 한국인이 한국인을 상대로 한국어로 그에 관하여 글을 쓰는 것이 마땅하다고 나는 믿고 있다. 원문에 대한 해설과 주석이 많이 붙지 않은 변역은 원문보다 더 까다로워지기 일쑤이므로, 차라리 원문을 읽는 것이 나을 때가 있다. 그러니까 번역은 소용이 적어진다는 말이 된다. 서양 사람들이 서양 독자를 상대로 서양말로 쓴 글은 언어만 바꾸어 놓는다고 해서 우리 것이 되지 않는다. ('97 2차 공통영역 번역 3급 문제)
English literature of Korea must be regarded as of Korean Sciences because it has been taught to Korean Language at least for forty years. As it is a completely koreanized science like electro engineering politics and library science, I believe it is quite natural for korean scholars to write about it in korean language for the easy understanding of Korean people. Translation without interpretation of footnotes on it is likely to be hard to understand. So it is sometimes rather convenient to read the source language text in itself. As a result translation seems less useful. We cannot make the foreign words ours just by changing them into Korean.

9. 몇 세기에 걸쳐서 자연의 아름다운 경치를 즐겨온 한국인이, 개발을 구실로 아무렇지도 않게 자연파괴를 행한 것은, 이해하기 힘든 일이다.
→ 몇 세기에 걸쳐서: for centuries; over the centuries
→ 개발을 구실로: under [or on] the pretext of (land) development [or exploitation]; in the name of (land) development
→ 아무렇지도 않게: without hesitation; do not hesitate to ~
(ANS 1) It is hard to understand that the Korean, who have always enjoyed the beauties of nature for centuries, should destroy nature without hesitation of the pretext of (land) development.
(ANS 2) We find it hard to understand that the Korean people, who have loved nature over the centuries, should not hesitate to destroy nature in the

* be hard on ...에게 몹시 심하게 굴다, 엄하다, 가혹하다.
- He was hard on his servant.
(그는 하인에게 가혹했다.)

* catch on : "이해하다(요점을 파악하다)"
A : I can't learn Chinese no matter how hard I try.
B : Don't give up yet, you'll catch on.

The data is stored on a hard disk.
그 자료는 하드 디스크에 저장되어 있다.

Don't give it a lick and a promise 일을 대충대충 하지마
* 날림으로 하는 일을 영어로는 a lick and a promise라고 표현한다.
글자 그대로 풀이하면 '한번 혀로 핥고 나서 나중에 더 잘하겠다고
약속한다'는 뜻이다.
Do it thoroughly. Don't give it a lick and promise는
'일을 철저히 하라. 날림으로 하지 말고'란 뜻이다.
lie down on the job이란 말도 있는데 이것은 '직장에서 누워 있다'는
표현이니까 '일을 제대로 하지 않고 빈둥거린다'는 뜻이다.
이와 반대로 '열심히 일하다'는 work hard지만 buckle down
또는 knuckle down이란 말도 많이 쓴다.

The commentators say a shift in student movement will be
inevitable starting next year on the ground that many
Hanchongnyon hard-liners have been arrested or cannot appear in
public as they have been sought by police.
한총련내 과격주의자의 구속과 경찰의 수배로 인한 지도부의 잠적등
으로 학생운동권은 내년을 기점으로 불가피한 변화를 맞이하게 될 것
이라는 지적이다.

But he said the exact nature of the mission of dispatched armed
agents is hard to ascertain now because armed agents on missions
are the only to be briefed on the mission.
김씨는 그러나 "공작원의 임무는 공작원 자신 밖에 모르기 때문에 남
파 공작원의 정확한 임무에 대해서는 현재로서는 확신을 가지고 말할
수는 없다"고 밝혔다.

Work on standard began in 1994, at the 10th Session of the
Codex Coordinating Committee for Asia held in Beijing.
The Codex standard is a standard for food products set
by the Joint FAO/WHO Food Standards Program.
Its importance is hard to ignore, as the World Trade Organization
in 1995 decided to adopt the Codex standard to settle any trade
matters concerning international food products.
(김치)규격을 정하는 작업은 1994년 베이징에서 열렸던 제 10회
국제식품규격위원회(Codex) 아시아지역위원회에서 시작되었다.
Codex 규격은 (유엔)식량농업기구 및 세계보건기구 합동 프로그램이
정한 식품 규격이다. 1995년 세계무역기구가 국제식품에 관련된
무역 논쟁을 해결하기 위해 Codex 규격을 채택하기로 결정했기
때문에 Codex 규격의 중요성은 매우 크다고 할 수 있다.

Even now, there is little change in the attitude of Seoulites toward
their community representatives. The councilors should keep in mind that
public dissatisfaction is rather on the rise in view of frequent reports of
their spending hard-earned funds from the city coffer on luxurious
overseas junkets.
지금도, 시민들의 대표를 대하는 서울 시민들의 태도에는 거의 변화가 없
다. 시의원들은 자신들의 호화 해외 관비 여행에 어렵게 벌어 만든 시 재정
을 축내고 있다는 계속되는 보도에서 시민들의 불만이 야기되고 있다는 사
실을 명심해야 한다.
coffer : 귀중품 상자, 금고, 재정
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
junket : 향연, 진수성찬, 유람 여행, 관비 여행

It's hard to make out.
《이해하기가 쉽지 않아요.》
* make out : ① 이해하다 ② 분별하다,발견하다,판독하다.
③ 쓰다,적어 넣다,작성하다,기초하다.
④ 입증하다.⑤ ..와 같이 말하다,암시하다
⑥ 결과가...이 되다.
⑦ 이럭저럭 해나가다.( = Get on )

- 자네는 일을 너무 많이 하네
한국어가 되어 있는 말에 '오버워크' over work라는 것이 있는데, 이것을
사용하면 좋겠지만 overwork oneself라는 용어를 모르면 올바른 사용은
못 한다. 여기서는 go를 사용한 구어적인 표현으로 on the go라는 것을
익혀 주기 바란다. 이것은 '틀림없이 활동하고 있는' 또는 '일을 하다'
라는 의미의 idiom으로서 분주하게 뛰어다니며잠시도 앉아 있지 않는 모
습을 연상케 한다.
...역례...You are on the go too much.
You work too hard.
You overwork yourself.
You have been overworking.

그 사람 그럴 사람이 아닌데요.
He is not that kind of person.
= He is not like that.
= I don't believe he did it.
그 사람 까다로운 사람이 아니에요. He is not hard to please.
그 사람 잘난 척 하는 사람이에요. He puts on airs.
그는 언제나 그래요. That's the way he is.
그 여자 항상 핑계만 대요. She is always making excuses.
박양은 항상늦어 그리고 항상 핑계만 대.
Miss. Park, she is always late and she is always making excuses.

브레이크를 조금더 부드럽게 밟으십시오.
Apply the brakes a little more gently.
Don't step on the brakes too hard.
Step on the brakes more lightly.

Our spy is on the inside.
(우리가 찾고 있는 스파이는 내부에 있습니다.)
My source is on the inside.
(내 소식통은 내부에 있습니다.)
That noise is making it very hard to concentrate.
(그 소음이 집중하는 것을 매우 힘들게 합니다.)

hard on something
- treat something roughly
His son is very hard on shoes.

make ends meet
- be able to live on the money one has
It`s hard to make ends meet on his salary.

벌: come down hard on

열심: eager beaver, early bird catahes the worm, go about, go-getter, go it,
go to town, hard-hitting, keep one's nose to the grindstone, have one's nose
to the grindstone, hold one's nose to the grindstone, knee-deep, neck-deep,
knock oneself out, like mad, like crazy, make the feathers fly, on one's
toes, on the job, peg away, pitch in, put one's shoulder to the wheel, sweet
blood, turn to, work one's fingers to the bone

이해: all there, catch on, come to, get at, get the message, get the word,
get through one's head, get through to, get to the heart of(핵심), hard nut
to crack(힘든), have it, lay hold on, make head or tailof, make sense, put
oneself in another's place, put oneself in another's, shoes(남), take it

Their parents and teachers put so much pressure on them to do well, and the tests are usually so hard, that may feel they have no choice but to cheat.
부모님과 선생님들은 잘 하라고 엄청 스트레스를 주지, 시험은 너무 어렵지, 부정행위를 하는 수밖에 없다고 느낄지도 몰라.

너무 심하게 대하지마
Don't be so hard on him.
Get off his back.
Leave him alone.

I really regret what I did.
(전 제가 한 일을 정말로 후회합니다.)
It's written all over your face.
(당신 얼굴에 다 씌어 있어요.)
I was at a loss for words.
(전 할 말을 잃었어요.)
You are never short of words.
(말은 잘 하는구나.)
He's making me worry to death.
(그 애가 내 피를 말려요.)
Kids will be kids. Don't be so hard on him.
(아이들이 다 그렇죠. 너무 나무라지 마세요.)
Are you suspicious of my grades?
(제 성적을 의심하고 있어요?)

T : Here you are! Mmm... You know what? Men should have the courage to admit that they were wrong.
S : Yes?
T : Don't you have something to tell me?
S : I beg your pardon?
T : If you insist on not telling me the truth, I will tell you myself.
S : Okay, I will tell you. I am sorry for cheating.
I promised my mom that I'd get good grades, but I didn't study hard enough, so ...
T : No matter what the reason, what you did is unacceptable. Do you understand?
S : Yes, Ms. Yun. I won't do it again.
교 사: 왔군. 너도 알겠지만, 사람은 자기 잘못을 인정할 용기를 가져야지.
학생: 네?
교 사: 나한테 할 말 있지 않니?
학생: 무슨 말씀이신지요?
교 사: 진실을 말하지 않는다면, 내가 직접하지.
학생: 제가 할께요. 부정행위를 했어요.
어머니께 좋은 성적을 올리겠다고 약속했는데, 충분히 공부를 못해서...
교 사: 이유가 무엇이든지, 네 행동은 받아들일 수 없다. 이해하겠니?
학생: 네. 선생님 다시는 안 할께요.

S1 : Hi! Let's go together.
S2 : Sure. Oh, don't you think you're going to school too
early? You used to come to school at 8:20.
S1 : Well, I'm on duty for the week. You know, we get together early in the morning. I don't want to be late.
S2 : It's hard to be on duty. I have to go home late! Closing windows and turning off fans are also my duty. Do you think you could do it?
S1 : Of course I can!
학생1: 안녕! 같이 가자.
학생2: 그래. 너 학교에 너무 빨리 간다고 생각하지 않니?
너 8시 20분에 학교에 가잖아.
학생1: 나 일주일 동안 주번이

When I saw a big "A" on my term paper, I felt that I had been fully recompensed for all my hours of hard work.
기말 리포트에 크게 쓴 "A"를 보고 나는 힘든 공부의 모든 시간에 대한 보답을 받았다고 느꼈다.

Our parents always made sure that we understood how important our relationships to each other were.
We were taught to love and respect our siblings because they were the only people that we would always be able to count on.
From a very early age, we learned to share what we had with each other.
Later, we learned to support each other through hard times at school or around the neighborhood.
The long-term result of this is that we are all very close today.
우리 부모님은 늘 우리가 서로에게 얼마나 중요한 관계에 있는지를 확실히 이해하도록 하셨다.
우리는 형제자매가 우리가 늘 의지할 수 있는 유일한 사람들이기 때문에 그들을 사랑하며 존중하라고 가르침을 받았다.
아주 어릴 적부터 우리는 우리가 가진 것을 서로 나누는 법을 배웠다.
나중에는 학교에서건 동네에서건 어려움을 겪을 때 우리는 서로 도우며 헤쳐 나가는 법을 배웠다.
이것의 장기적인 결과는 현재 우리 모두가 가깝다는 것이다.

The two-day weekend is a great opportunity for students to relax after a week of hard study.
They can indulge in recreations and hobbies, and meet friends.
They can also do extra reading for self-improvement, for which they normally cannot find time.
However, there are students who waste their time on weekends.
Sometimes they waste both time and money playing computer games or hanging around on the street,
and as a result, are too tired on Monday to concentrate on their studies.
The best way to spend the weekend is to revise the previous week's lessons and prepare for those of the coming week.
주5일제는 학생들이 한 주 동안 열심히 공부한 후에 쉴 수 있는 좋은 기회이다.
그들은 레크리에이션과 취미생활을 즐길 수 있고 친구들도 만날 수 있다.
그들은 자기 발전을 위한 독서를 할 수 있으나 평상시에는 그(독서) 시간을 찾을 수가 없다.
그렇지만 주말에 시간을 낭비하는 학생들이 있다.
때때로 그들은 컴퓨터게임을 하거나 거리에서 배회하느라 시간과 돈을 낭비한다.
그 결과, 너무 피곤해서 다음 월요일에는 수업에 집중할 수가 없다.
이틀간의 주말을 잘 보내는 가장 좋은 방법은 지난주의 수업을 복습하고 다음 주의 수업을 준비하는 것이다.

“Super Size Me” is a documentary film on a guy who ate only hamburgers for a while.
It was intended to show how harmful fast foods are to our health.
I believe the experiment is highly educational.
The results of the experiment are truly shocking and I hope this documentary will cause people to be aware of the problem of obesity.
I suggest schools should show this movie in classes.
Although it may be hard for kids to believe such results,
they need to learn that they have to be responsible for what they eat.
“Super Size Me”는 다큐멘터리 영화로, 한동안 햄버거만 먹었던 한 남자에 관한 이야기이다.
그것은 패스트푸드가 우리의 건강에 얼마나 해로운지 보여주려고 기획된 것이다.
나는 이 실험이 상당히 교육적이라고 생각한다.
실험 결과가 정말로 충격적이어서, 나는 이 다큐멘터리가 사람들로 하여금 비만 문제에 관한 경각심을 일으키길 바란다.
학교에서는 수업시간에 이 영화를 보여주었으면 좋겠다.
비록 아이들이 그러한 결과를 믿기 힘들다 할지라도,
그들은 자기들이 먹는 것에 대해 책임을 져야 한다는 것을 배울 필요가 있을 것이다.

The water level began to rise again.
The thought of being sucked into that long pipe under the dam terrified him.
Suddenly his legs went out, and he was hitting against the pipe.
Soon, he found himself lying on a rocky hillside.
The wind was blowing hard now.
His teeth chattered and his body shook.
Looking up, he saw gray clouds rolling in from the south-west.
The temperature was dropping fast.
He yelled for help, but his voice was lost in the roaring water.
Who was there to hear him anyway?
수위가 다시 차오르기 시작했다.
제방 밑의 그 기다란 배수관 속으로 빨려 들어가고 있다는 생각이 들자 그는 겁에 질렸다.

Our personal distance allows us to stay protected and untouched by others.
In personal distance, we can touch each other by extending our arms.
At this distance we can see many of the fine details of an individual―the gray hairs, tooth stain, the shape of eyebrows, and so on.
However, it is hard to detect body heat.
At times we may detect the smell of one's breath,
but generally at this distance etiquette demands that we direct our breath to some neutral corner so as not to offend.
사람간의 간격은 상대방으로부터 보호되고 접촉되지 않도록 해준다.
우리는 팔을 뻗어 서로를 접촉할 수 있다.
이 거리에서 우리는 상대방의 많은 상세한 세부적인 것 - 흰머리, 치아에 묻은 음식 찌꺼기, 눈썹의 모양 등 - 을 볼 수 있다.
하지만 상대방의 체온을 느끼기는 힘들다.
때때로 우리는 호흡할 때 내뿜는 냄새를 맡을 수 있다.
그러나 보통 이 간격에서는 에티켓이 요구되는데 상대의 기분을 해치지 않도록 어떤 중립적 위치에서 숨을 내쉬어야한다.

Some history researchers suggest Marco Polo never actually visited China.
Why do they say that?
First, they ask why he didn't write about the Great Wall.
It's hard to miss!
Then, they point out he also failed to mention Chinese tea-drinking ceremonies, a very important part of life there.
Moreover, no Chinese sources of the period mention Marco Polo, although they mention other foreigners.
Finally, some say he never traveled much farther than Turkey.
Travelers who tried to follow his route always became lost at this point.
Perhaps he copied details from guidebooks on China.
일부 역사 연구가들은 Marco Polo가 실제로 중국을 방문한 적이 전혀 없다고 말한다.
왜 그들은 그런 말을 할까?
첫째로, 그들은 Marco Polo가 만리장성에 대해 기술하지 않은 이유를 묻는다.
그것은 빠뜨리기가 어려운 것이다.
그리고 그들은 또한 Marco Polo가 중국 생활에서의 아주 중요한 부분인 차를 마시는 의식을 언급하지 않았던 것도 지적한다.
게다가, 그 당시의 중국에서 나온 어떤 자료도 다른 외국인에 대해서는 언급하지만, Marco Polo에 대해서는 언급이 없다.
끝으로, Marco Polo는 Turkey 이상으로 멀리 여행한 적이 결코 없다고 주장하는 사람들도 있다.
그가 갔던 길을 따라가려 했던 여행자들은 언제나 이 지점(Turkey)에서 길을 잃었다.
아마도, 그는 중국에 대한 안내서에서 세부적인 것들을 베꼈을지도 모른다.

When we hear about wetlands such as swamps and bogs, we are often reminded of unpleasant experiences:
we get swamped with homework and bogged down in math problems.
This makes it hard to realize the importance of wetlands.
Wetlands are important to many kinds of animals and plants that live there.
Some birds nest in wetlands and others use them for rest stops during flights.
Wetlands are important to people, too.
People visit wetlands to fish, take pictures and just listen to the sounds and enjoy being outdoors.
Wetlands also help us in other ways.
They control flooding by soaking up water like a sponge and then letting it out later on.
늪, 수렁과 같은 습지에 관한 이야기를 들을 때, 우리는 종종 불쾌한 경험을 떠올린다.
우리는 숙제에 몰려 정신을 못 차리고 수학 문제로 난항에 빠진다.
이것은 습지의 중요성을 깨닫는 것을 어렵게 만든다.
습지는 그 곳에 사는 많은 종류의 동물과 식물에게 중요하다.
몇몇 새들은 습지에 둥지를 틀고, 또 다른 새들은 습지를 나는 동안 쉼터로 사용한다.
습지는 사람들에게도 중요하다.
사람들은 물고기를 잡거나, 사진을 찍거나, 단지 소리를 들으면서 야외에 있는 것을 즐기기 위해서 습지를 찾는다.
또한, 습지는 우리를 여러 가지 면에서 돕는다.
습지는 스펀지처럼 물을 흡수했다가 나중에 내 보냄으로써 홍수를 조절한다.

Because of technological advances, now more than ever before, personal privacy is hard to achieve.
For example, if you use a credit card, every charge you make is on a database that police, among others, can check.
If you use an automatic bank teller, the bank records the time, date, and location of your transaction.
Those bank records can be checked by anyone who has your Social Security number.
If you browse the Web, you should also know that many sites record what you looked at and when you were surfing.
Some web sites have been known to share information about who’s been looking at what sites.
기술적인 진보 때문에 개인적인 프라이버시를 성취하는 것이 이제는 예전보다 더 힘들다.
예를 들어, 당신이 신용카드를 사용한다면 당신의 모든 거래는 여러 사람들, 특히 경찰이 조사해볼 수 있다.
은행의 자동화기기를 사용하면 당신이 거래한 시간, 날짜, 장소를 은행이 기록해 둔다.
그러한 은행의 기록들은 당신의 주민등록번호를 알고 있으면 확인해볼 수 있다.
인터넷을 검색한다면, 많은 사이트들은 당신이 무엇을 보았는지 그리고 언제 접속했는지를 기록해둔다.
일부 웹사이트들은 누가 어떤 사이트를 보고 있는지에 대한 정보를 공유하는 것으로 알려져 있다.

He looked up and saw, on the bridge over his head, an overturned truck.
The truck had smashed into another truck.
The accident was so bad that all of the money the truck was carrying spilled into the road.
The wind was blowing hard, so the bills were floating all over.
He saw people running from everywhere.
They were shouting to each other to hurry up.
They were gathering money and putting it in purses and bags.
He had never seen people working so quickly.
그는 고개를 들어 다리 위에 전복된 트럭을 바라보았다.
그 트럭은 다른 트럭을 들이받고 심하게 부서져 있었다.
사고가 너무 심해서 트럭에 실려 있던 모든 돈이 길에 흩어졌다.
심한 바람 때문에 지폐들이 사방으로 날렸다.
그는 모든 사람들이 사방에서 달려오는 것을 보았다.
사람들은 서로 서로에게 서두르라고 외쳤다.
그들은 돈을 주워 지갑과 가방에 담고 있었다.
그는 사람들이 그렇게 빨리 움직이는 것을 본적이 없었다.

Indeed, the latest research shows that laughter may have numerous benefits.
참으로 최근의 조사는 웃음이 많은 이점을 가지고 있을 것이라는 것을 보여준다.
Laughter provides excellent exercise, may strengthen the immune system, muffle pain, lighten stress and improve circulation and breathing.
웃음은 훌륭한 운동을 제공해 주고 면역체계를 강화시키고 고통을 억제하고 스트레스를 가볍게 하고 순환계나 호흡을 개선한다.
In theory, laughter could even prevent heart attacks and combat cancer.
이론적으로, 웃음은 심지어 심장 발작 그리고 암을 막을 수 있다.
You would never think that, in laughing, you are actually perpetuating an act of health.
웃을 때에 당신은 실제로 건강의 행동을 하고 있다고 결코 생각지 않는다.
Just think about the last time you laughed really hard ― a real fall-on-floor special. Remember?
당신이 정말로 크게 웃었던 마지막 순간을 생각해 보라―바닥을 구르며 웃었던 정말 특별한 웃음―기억나는가?
Oh, you were some spectacle.
당신은 볼만했다.
Your mouth twisted open.
당신의 입은 비뚤어져 열렸다.
With so much blood engorging the veins of your head and neck, your face turned red.
많은 피가 머리와 목의 혈관을 채우면서 당신 얼굴은 붉게 변했다.
You doubled over, gasping, wheezing like some haywire accordion symphony.
흥분한 아코디언 교향곡처럼 씨근거리고 헐떡거리며 몸을 구부린다.
Your stomach, chest and ribs ached.
당신의 위, 가슴, 갈비뼈가 아팠다.
Rendered speechless, you dribbled your vodka-and-tonic without shame.
말을 못하게 되어 당신은 수치심도 없이 침을 흘렸다.
Sounds like fun, yes?
재미있는 것 같이 들리지요?
A real life-extender, no?
정말 생명을 연장하는가?
Well, believe it or not, this mirth experience ― this volcanic physical event, this seizure, really ― was quite good for you.
믿거나 말거나 이 명랑한 경험은―이 격렬한 육체적 사건, 이 발작―정말로 당신에게 퍽 좋다.

Reminding them how hard Mom had worked on the floor and how nice it looked, I added, "Now if anyone spills anything on it, they first have to wipe it up and then spend an hour in their room."
엄마가 얼마나 힘들게 바닥을 청소했는지 그래서 얼마나 깔끔해 보이는지를 아이들에게 상기시켜준 다음, "이제 누구든 바닥에 뭘 엎지르면 바닥을 먼저 닦고 한시간 동안 방안에 있어야 한다,"고 덧붙였다.

Prayer For Bad Times
어려울 때의 기도
Dear God: Help me be a good sport in this game of life.
사랑하는 주님: 내가 인생이라는 경기에서 좋은 선수가 되도록 도와주십시오.
I don't ask for an easy place in the lineup.
나는 당신에게 진용에서 편한 자리를 요구하지는 않습니다.
Put me anywhere you need me.
나를 당신이 필요로 하는 아무 자리에나 출전시켜 주십시오.
I only ask that I can give you 100 percent of everything I have.
나는 단지 내 능력의 100%를 발휘할 수 있는 자리를 원합니다.
If all the hard drives seem to come my way, I thank you for the compliment.
비록 힘든 노정이 나의 인생에 닥쳐올지라도 나는 당신의 찬사에 감사를 표할 것입니다.
Help me remember that you never send a player more trouble than he can handle.
당신은 선수가 견뎌낼 수 있는 이상의 시련을 주시지 않는다는 것을 기억하도록 도와주십시오.
-
And, help me, Lord, to accept the bad breaks as part of the game.
그리고, 주님, 내가 불행을 경기의 한 부분으로서 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
May I always play on the square, no matter what the others do.
바라건대 다른 이들이 무슨 짓을 할지라도 내가 항상 공정하게 시합에 임할 수 있도록 해주십시오.
Help me study the Book so I'll know the rules.
내가 책을 공부하는 것을 도와서 규칙을 알도록 해주십시오.
-
Finally, God, if the natural turn of events goes against me and I'm benched for sickness or old age, help me to accept that as part of the game, too.
마지막으로, 주님, 경기의 방향이 나에게 불리하며 내가 아프거나 나이가 들어 벤치 신세를 질지라도 그것 역시 경기의 한 부분으로 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
Keep me from whimpering that I was framed or that I got a raw deal.
또 내가 흉계에 빠졌다거나 불공평한 대우를 받았다고 불평하지 않도록 해주십시오.
And when I finish the final inning, I ask for no laurels.
그리고 내가 마지막 회를 끝낼 때 나는 어떤 월계관도 바라지 않습니다.
All I want is to believe in my heart that I played as well as I could and that didn't let you down.
내가 원하는 것은 내가 최선을 다하여 경기에 임했으며 당신을 실망시키지 않았다고 가슴속에 믿는 것입니다.

The ability to concentrate and to use your time well is everything if you want to succeed in business―or almost anywhere else, for that matter.
만약 당신이 사업에서 성공하기를 원한다면, 집중력과 시간을 잘 활용하는 능력이 중요하다―그 문제라면 그 밖의 다른 곳에서도 마찬가지지만.
Ever since college I've always worked hard during the week while trying to keep my weekends free for family and recreation.
대학 시절 이후로 나는 주중에는 늘 열심히 일했지만 주말은 가족과 여가를 위해 비워두려고 애썼다.
Except for periods of real crisis I've never worked on Friday night, Saturday, or Sunday.
실질적인 위기 때를 제외하고는 금요일과 토·일요일에는 결코 일을 하지 않았다.
Every Sunday night I get the adrenaline going again by making an outline of what I want to accomplish during the upcoming week.
매 일요일 저녁이 되면 다가오는 주중에 달성하고 싶은 것에 대한 윤곽을 그리면서 다시 정열적으로 된다.
It's essentially the same schedule I developed at Lehigh.
그것은 내가 Lehigh에서 행한 것과 본질적으로 같은 일정이다.

Perhaps the most understandable reason people lie is so they don't hurt others' feelings.
아마도 사람들이 거짓말을 하는 가장 이해할 만한 이유는 그렇게 함으로써 다른 사람의 감정에 상처를 주지 않기 위해서다.
Most guests at a dinner party wouldn't want to say that they didn't like a specially prepared meal, even if it was terrible.
저녁식사 파티에서 대부분의 손님들은 비록 식사가 나빠도 특별히 준비된 식사를 좋아하지 않노라고 말하려 하지 않을 것이다.
But even though people lie for good reasons, lying can be harmful.
그러나 비록 좋은 이유로 거짓말을 할지라도 거짓말은 해로울 수 있다.
If we act on false information, we can be hurt.
만약 우리가 잘못된 정보에 따라 행동을 한다면 우리는 마음의 상처를 입을 수도 있다.
If we lie and are discovered, it can destroy the trust necessary for strong relationships.
만약 우리가 거짓말을 학교 들통이 나면, 그것은 굳건한 관계에 필수적인 신뢰를 깨뜨릴 수 있다.
Besides, lying is hard on the brain because one lie leads to another, and we always have to remember our false story.
게다가, 한가지 거짓말은 다른 거짓말을 야기하고 또한 우리는 항상 거짓 이야기를 기억하고 있어야 하므로 거짓말을 하는 것은 뇌를 힘들게 한다.

For every action, there is an equal and opposite reaction.
모든 작용에는 똑같은 반작용이 있다.
If you push hard on the world, the world pushes back on you.
당신이 세상을 거칠게 대하면 세상도 당신을 거칠게 밀어낸다.
If you touch the world gently, the world will touch you gently in return.
당신이 세상을 부드럽게 대하면 세상도 그 보답으로 당신을 부드럽게 대한다.

Most of all, Lord, give me the strength to get all my housework done even though I'm dead tired after a long, hard, stressful day on the job.
주님, 무엇보다도 나에게 길고, 힘들며, 긴장된 하루 일을 끝낸 후 지쳐 죽을 지경이라도 집안일을 할 수 있는 힘을 주십시오.
And, lord, when my husband yells at me because I am too tired to wash last night's supper dishes, for the sake of my precious child, please give me the selfrestraint not to walk out the door.
그리고 내 남편이 내가 너무 피곤하여 지난밤의 설거지를 하지 못하여 나에게 소리칠 때 아이를 위하여 나에게 집을 나가지 않도록 자제력을 주십시오.
Oh, Lord, on behalf of all working mothers everywhere, I ask for four things: strength, courage, patience and a forgiving heart.
주님, 이세상의 모든 직장을 가진 어머니를 대표하여 나는 4가지를 부탁합니다: 힘, 용

The moment he saw me, he hugged me and tried to calm my ragged nerves.
아버지가 날 본 순간 나를 끌어안고 진정시키려 했다.
I kept repeating, "I'll never drive again."
"다시는 운전을 하지 않겠어요,"라고 나는 계속 되풀이했다.
He said, "Oh, yes, you will.
In fact, you are going to drive me home."
그는 말했다. "아니, 너는 할거야. 사실, 나를 집까지 태워줘야돼".
Then, he told me about Thomas Alva Edison and how he made the first electric light bulb after seven years of hard work and experimentation.
그리고 아버지는 에디슨이 7년간의 고된 연구와 실험을 거쳐 첫 번째 전구를 만든 것에 대하여 이야기를 했다.
Edison handed the precious bulb to his laboratory assistant to put away.
에디슨은 그 귀중한 전구를 조수에게 갔다놓으라고 건네었다.
The assistant accidentally dropped it.
조수는 실수로 그것을 떨어뜨렸다.
Of course, the bulb broke into a thousand pieces.
물론 전구는 산산조각이 났다.
Edison went to work on a second bulb.
에디슨은 두 번째 전구를 만들기 시작했다.
After he had completed it, he handed it to his assistant again, to prove that he had confidence in him.
그리고 그것을 완성한 후 조수에게 그것을 다시 건네었다.
에디슨이 그에게 믿음을 가지고 있다는 것을 보이려고.
I knew how the assistant must have felt when I was behind the wheel of that car, driving my dad home.
나는 아버지를 집으로 태워다드리면서 차를 운전해 갈 때 그 조수가 어떤 심정이었는지 알 수 있었다.
This was only one of the lessons I learned from this remarkable man.
이것은 내가 나의 훌륭한 아버지로부터 얻은 교훈중의 하나이다.
I am thankful to have had him for 18 years.
나는 18년동안 그와 함께했던 것에 감사한다.

How pleasant it must be to be able to look back on one's life and to realize that one "was always busy doing good and trying to do good, and advising and helping those in trouble"!
자기 생활을 되돌아보고서 선행을 하고 어려움에 처한 사람들에게 충고하고 돕느라고 언제나 바빴다는 것을 깨닫게 되는 것은 얼마나 기쁜 일인가!
I confess, when I scan my past, I have to search very thoroughly before I can discover even one day on which I was "busy doing good and trying to do good."
고백컨대 나의 과거를 훑어볼 때, 선행을 하느라 바빴던 단 하루를 찾기 위해서도 나는 아주 철저히 탐색을 해야만 한다.
I can remember several occasions on which I meant to "do good," but something, whether business or pleasure, usually intervened, and I seldom went farther in the matter.
선행을 하려고 한 몇 가지 경우를 기억할 수 있지만, 업무적인 것이든 놀거리든 간에 무엇인가가 방해를 해서 좀처럼 더 이상 진척되지 않았다.
The truth is, I am so out of practice in this business of "doing good" that I should be hard put to it to tell you what "doing good" is.
사실은 내가 선행을 하는 데 워낙 서툴러서 나는 선행이 무엇인지 말해주기 곤란하다.

I'm a nurse.
나는 간호사다.
In fact, I have a lot of difficulty just making ends meet.
사실 나는 생활을 꾸려나가기가 어렵다.
But I like being a nurse.
그러나 나는 간호사인 것이 좋다.
I guess it's because I enjoy helping people.
나는 사람들을 돕는 것을 좋아하기 때문이다.
Being a nurse is hard work.
간호사는 힘든 직업이다.
It means that a nurse works long hours.
간호사는 장시간 일한다.
And sometimes it isn't very pleasant.
그리고 때때로 그것은 유쾌하지도 않다.
There are all sorts of things I don't enjoy.
내가 하기 싫은 온갖 일들이 있게 마련이다.
For example, I don't enjoy seeing people in pain.
한 예로, 나는 사람들이 아파하는 것을 보기 싫다.
It's true that my job is hard, but I'm used to working long hours and I don't mind the psychological pressure that my job puts on me.
내 직업은 힘들다.
그러나 나는 긴 시간동안 일해오고 있으며 직업으로부터 받는 정신적 부담을 꺼리지 않는다.
Being a nurse isn't much fun, but at least I know I'm doing something worthwhile.
간호사는 재미있는 직업은 아니다.
그러나 최소한 나는 가치있는 일을 하고 있다는 것을 잘 알고 있다.

Bing Crosby writes of an experience he had while traveling by train through the
Southwest many years ago.
Our train was stopped, and we were told there'd be a wait, so I walked up and down
the track behind the train. The rear brakeman, a hard-bitten little Texan, was walking
up and down, too, swinging his lantern. He came up to me and said,"They tell me that
rascal Bim Crosland's aboard. They say he's quite a singer, but as far as
I'm concerned, Larry Ross could run him in a gopher hole."
I agreed with him and thought no more of it. In the morning, there came a knock
on our door. It was the brakeman. He eyed me with a twinkle and said, "You
hoaxed me, didn't you? You're Bim Crosland yourself! Just for that, you've got to
sign my book."
So I signed it:"Bim Crosland."
빙 크로스비는 기차로 여러 해 전에 남서부지방을 여행하는 동안에
겪은 한 가지 경험에 대해서 글로 이렇게 나타내고 있다:
우리가 탄 기차가 정지되었는데, 우리는 기다려야 한다는 얘기를 들었다.
그래서 나는 기차 뒤 철로를 따라 걸어서 왔다갔다 했다. 기차 뒷편에서
브레이크를 담당하는 사람-그는 거친, 체구가 작은 텍사스인이었다-역시
랜턴을 흔들면서 왔다갔다 하고 있었다. 그는 내게로 다가와서 말했다.
"사람들 말을 들으니 빔 크로슬런드라는 악당이 탔다는군요. 그는 대단한
가수라고 했는데, 내가 아는 한, 래리 로스가 노래하는 걸 들으면 그 친구
쥐구멍에라도 들어가고 싶을 꺼요."
나는 나도 그렇게 생각한다고 말하고 거기에 대해서 더 이상 생각하지
않았다. 아침에 우리 문을 두드리는 소리가 났다. 바로 그 뒷브레이크
담당관이었다. 그는 반짝이는 눈빛으로 나를 바라보면서 말했다. "당신
날 속였죠, 안 그래요? 당신이 바로 빔 크로스런드죠! 그런 이유로, 내책에
서명을 해야 합니다."
그래서 나는 그렇게 서명했다. "빔크로슬런드"라고.

As columbia landed safely on the hard-packed dirt of the dried lake bed at
California's Edwards Air Force Base, the watching world, even the cool hands at
Mission Control Center in Houston, breathed a collective sigh of relief.
컬럼비아 우주왕복선이 캘리포니아의 에드워즈 공군기지에 있는 마른 호수의
바닥의 단단히 굳어진 땅에 안전하게 착륙하자, 지켜보던 세상사람들은, 심지어
휴스튼에 있는 비행통제본부의 냉철한 전문가들까지도, 모두 안도의 한숨을 쉬었다.

Khomeini has avoided comment on the hostage issue since February, when he
turned the matter ever to Parliament. He may have decided to intervene again in a
effort to eliminate a divisive and paralyzing issue between Iran's secular moderates,
who favor a quick end to the crisis, and the religious hard-liners.
코메이니는 2월 이래로 인질문제에 대한 논평을 회피해왔는데, 2월에는
그 문제를 의회로 넘겨주었다. 그가 어쩌면 또 다시 이 문제에 개입하기로
작정했는지 모르는데 이것은 이란의 종교를 믿지 않는 온건파-이들은 이
위기 (인질문제)를 빨리 끝내는 것을 찬성한다- 와 종교를 믿는 강경파 사이에
이란인을 분열시키고 이란의 국정을 마비시키는 이 문제를 제거하기 위해서
인것 같다.
* secular moderate: 비교도(회교신도가 아닌) 온건파 사람.
religious hard-liner: 종교를 믿는(회교도) 강경파 사람

Because a large proportion of land in Hawaii is rugged and
mountainous, the state has little space in which to 'grow crops'.
Some areas are also covered with hard, black lava on which nothing
can 'grow'. Even so, hawaii produces large quantities of farm
products.
하와이에 있는 땅의 대부분은 울퉁불퉁하고 산이 많기 때문에,
이 주에는 농작물을 재배할 수 있는 공간이 거의 없다. 어떤 지역은 또한
단단하고 검은 용암으로 덮여 있어서 여기에서는 아무 것도 자랄 수가
없다. 그럼에도 불구하고, 하와이는 많은 양의 농산품을 생산한다.

I was at the time much taken with a young person of extravagant tastes,
and the gratification of my desires was frustrated by the attentions of
more opulent admirers who were able to provide the luxuries that her
frivolous soul hankered after.
I had nothing much to offer but a serious disposition and a sense of humor.
I determined to write a book that would enable me to earn three or four
hundred pounds with which I could hold my own with my rivals.
For the young person was attractive. But even if you work hard it takes
a long time to write a novel; you have to get it published; then publishers
do not pay you till many months have elapsed.
The result was that by the time I received the money the passion that I had
thought would last for ever was extinct and I had no longer the slightest
wish to spend it in the way I had intended. I went to Egypt on it.
당시 나는 사치스런 취향을 가진 어떤 젊은 여성에게 마음이 끌렸는데 경박스런
그녀가 갈망하는 사치품들을 사줄 수 있는 돈 많은 숭배자들 때문에 나의 욕망은
번번이 좌절되었다.
내가 줄 수 있었던 것은 진지한 성품과 유모 감각뿐이었다.
책을 한 권 써서 3, 4백 파운드를 벌어 경쟁자들과 맞서기로 결심했다.
그녀는 매력이 있었다. 그러나 아무리 열심히 일해도 소설 한 편을 쓰려면
상당한 시간이 걸린다. 출판을 해야 하고 그런 다음에도 출판업자들은 여러 달이
지난 다음에야 돈을 지불한다.
결과적으로 내가 돈을 받았을 때 영원히 지속될 것 같았던 나의 열정은 없어졌고,
처음에 의도했던 데로 돈을 쓰고 싶은 마음이 추호도 남아있지 않았다.
그 돈으로 나는 이집트 여행을 했다.

*toil 고되게 일하다 work long or hard:
그는 여든이 넘도록 고되게 일했다.
He toiled on till he was past eighty.

While I was dusting and straightening merchandise in the housewares
department of a store, large, decorative glass jar slipped from my hands.
It bounced a few times on the hard tile floor and rolled down the aisle,
echoing noisily all the way.
In my rush to grab the jar, I accidentally gave it a kick that sent it
careering faster and farther.
It finally slammed into a floor display and came to a stop, still intact.
A woman who had witnessed the whole scene rushed up.
"You sold me," she exclaimed. "I'll take it!"
상점의 가정용품부에서 상품에 먼지를 털고, 정돈하고 있을 때, 장식용 유리
단지가 손에서 미끄러져 떨어졌다. 딱딱한 타일 바닥에서 여러 번 틘 다음
복도로 굴러 내려갔는데 소리가 요란했다. 성급히 잡으려다 발로 차는 바람에
더 멀리 빠르게 달아났다. 결국 벽 진열장에 부딪쳐 멈추었는데 여전히 말짱했다.
이 광경을 줄곧 지켜보던 여자가 달려와서 소리쳤다.
"됐어요! 내가 그걸 사겠어요."

Dear Mr. Bobek,
I am writing this letter with regards to Neil Bergeron.
Mr. Bergeron is an excellent employee who has worked for me for the past three years.
He is hard working, diligent, and performs all of his duties as well as any of my other employees.
As an on-site engineer, he has received nothing but the highest praise from all of our customers whom he has visited.
While I am not eager to see him depart our company, I urge you to strongly consider him for the position ofSenior Enginner at your company.
Please contact me if you have any questions regarding Mr.Bergeron.
Sincerely,
David Chun
General Engineering Inc.
보벡씨께
닐 버게론씨에 관해서 이 편지를 씁니다.
버게론씨는 지난 삼 년동안 저를 도와 일하던 능력있는 직원입니다.
성실하고 근면하며 저의 회사에서 근무하는 다른 어떤 직원들만큼이나 모든 임무를 잘 수행합니다.
현장 엔지니어로서 그가 방문했던 모든 고객들에게 오로지 최고의 칭찬만 받아왔습니다.
그가 저희 회사를 떠나는 걸 원치는 않지만, 그를 귀하의 화사에서 선임 엔지니어로 근무할 수 있도록 신중히 고려해 주시기 부탁드립니다.
버게론씨에 관해 의문 사항이 있으시면 저에게 연락해 주시기 바랍니다.
데이비드 천 드림.
제너럴 엔지니어링사.

He was promoted to the accounting department, because he voluntarily took on this hard and time-consuming assignment.
그는 회계부서에서 진급했다. 왜냐하면 그는 이 힘들고 시간을 소비하는 그 일을 자발적으로 떠맡았기 때문이다.

연금 생활자들이 힘든 생활을 꾸릴 수밖에 없는 것이 사실이다.
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.

우리는 지금 시애틀에 계신 분과 전화를 연결해 놓고 있습니다.
We're on the line now with someone from Seattle.
당신은 누구시죠?
Who is this?
샘, 제말 듣고 계신가요?
Sam, are you with me?
이 점에 대해 당신과 대화하기는 그 아이로서 무척 어려운 일인듯 싶습니다.
I think it's very hard for him to talk to you about all this.
당신이 그 집을 사신 것은 얼마 전이었죠?
How long age did you buy the house?
아주 훌륭한 아빠인 듯 싶군요.
I have no doubt that you're a wonderful father.
당신이 그것을 어떻게 아노?
How do you know that?
그 점에 대해 토론하기 전에 여기서 먼저 광고를 듣겠습니다.
Let's get into that right after these message.
당신은 지금 방송을 타고 있습니다.
You're on the air.

In an experiment on their behavior, baby monkeys were separated from
their mothers at birth and provided with artificial mothers. Some of
their artificial mothers were made of cold, hard wire while the others
were made of warm, soft towel cloth. When given a choice between the two
types of mothers, the monkeys repeatedly chose to spend their time with
the towel cloth mothers. This experiment suggests that the baby monkeys
looked for the comfort supplied by their contact with their towel cloth
mothers.
새끼 원숭이들의 행동에 대한 한 실험에서 새끼 원숭이들은 태어나자마자
그들의 엄마 원숭이로부터 분리되어서 가짜 엄마에게 맡겨졌다. 일부의 가짜
엄마들은 차갑고 단단한 철사로 만들어져 있었고 반면에 다른 가짜 엄마들은
따뜻하고 부드러운 수건 천으로 만들어져 있었다. 그 두 유형의 엄마 중에서
하나를 선택해야 했을 때, 새끼원숭이들은 수건 천 엄마와 시간을 보내는 쪽을
반복적으로 선택했다. 이 실험은 새끼 원숭이들이 그들의 수건 천 엄마와의
접촉으로 얻게 되는 안락함을 찾는 다는 것을 보여 준다.

I didn't start playing volleyball until I was fifteen, and sometimes the
other girls made fun of me because my skills weren't like theirs. I tried
not to let their harsh words break me. I practiced and practiced, trying
to catch up with the other girls. Poor, I couldn't buy good shoes or
clothes for volleyball, and sometimes felt sad. But hard work and
determination helped me make it on a professional volleyball team.
나는 배구를 열 다섯 살이 되어서야 시작했고 때때로 다른 소녀들은 내 기량이
자기들만 못하기 때문에 나를 놀렸다. 나는 그들의 거친 말 때문에 상처받지
않으려고 애썼다. 나는 다른 소녀들을 따라가려고 연습하고 또 연습했다.
가난했기 때문에 나는 좋은 배구화와 배구복을 살 수 없었고, 때로는 슬펐다.
그러나 힘겨운 노력과 결심으로 나는 프로 배구팀에 입단할 수 있었다.
* make fun of 놀리다/ catch up with 따라잡다/ determination 결의,결심

While holding a fishing rod on the river bank, a little girl suddenly
felt something and saw the fishing rod bowing like a question mark. She
grasped it tightly as a powerful fish took her line. The stones on the
river bank rolled under her feet, and she was being pulled into the
river. The seven-year-old girl looked around in fear, but couldn't see
anybody. Though she tried hard to pull the fish towards her, she was
pulled deeper into the river. She was about to be drowned by the
creature.
강둑에서 낚싯대를 잡고 있는 동안, 한 어린 소녀가 갑자기 무언가를 느끼고
낚싯대가 물음표처럼 휘는 것을 보았다. 힘센 고기가 그녀의 낚싯줄을 끌고
가려 할 때 그 소녀는 낙싯대를 꽉 붙잡았다. 강둑의 돌이 그녀의 발 밑으로
굴렀고, 소녀는 강으로 끌려 들어가고 있었다. 7세 된 소녀는 겁먹어 주위를
둘러봤지만, 아무도 없었다. 소녀는 고기를 그녀 쪽으로 끌어 당기려고 애써
봤지만, 그녀는 더 깊이 강으로 끌려 들어갔다. 그녀는 고기 때문에 막
익사하게 될 순간이었다.

Everything depended on my final arrow. Still, my rival looked calm. For a
moment, I dreamed I would go home with a gold medal. I approached the
shooting line, remembering all the hard training I had gone through.
Suddenly, I felt my heart beating faster. But I slowly aimed at the
target. Shortly after my arrow began to fly, I heard the crowd cheering.
When I looked at the target, I could not believe my eyes. My arrow hit
the very center of the yellow circle. Then I heard my teammates shouting,
"You did it!"
모든 것은 나의 마지막 화살에 달려 있었다. 여전히 나의 경쟁 상대는
침착해 보였다. 잠시 동안, 나는 금메달을 가지고 집으로 갈 꿈을 꾸었다.
나는 내가 겪었던 모든 힘든 훈련을 떠올리며 사선에 다가섰다. 갑자기 나는
심장 박동이 더 빨라지는 것을 느꼈다. 그러나 나는 천천히 과녁을 겨냥했다.
화살이 날아간 직후, 나는 관중들이 환호성을 지르는 소리를 드렀다. 내가
과녁을 쳐다보았을 때, 나는 내 눈을 믿을 수가 없었다. 화살은 노란색 원의
한가운데를 맞혔던 것이다. 그리고 나는 팀 동료들이 "네가 해냈어!" 라고
외치는 소리를 들었다.

4) Let It Grow ( Eric Claption ) 오늘의 팝송
그것이 성장하게 만드세요. => 사랑을 키워 가요~~
-
우리가 이 세상을 살아가며 진정으로 해야 할 일은
사랑이라는 씨앗을 뿌리고 그것을 더욱더 키워 나가야만
한다.
-
Standing at the cross roads
갈림길에 서서
Trying to read the signs to tell me which way
I should go to find the answer
해답을 찾으려면 어디로 가야 하는지를 알려주는 표지판을
읽으려고 애를 써 봅니다
And all the time I know
그리고 저는그 해답을 항상 잘 알고 있습니다
Plant your love and let it grow
사랑의 씨를 뿌려 잘 가꾸십시요
Let it grow, let it grow
사랑이 커가게 하십시요
Let it blossom, let it flow
In the sun, in the snow
여름의 빗줄기 속에서도 겨울의 눈더미 속에서도
봉우리를 트이게 하여 주십시요
Love is lovely, let it grow
사랑은 아름답기에 그대로 키워 가십시요
Looking for a reason to check out on my mind
내 생각이 맞는지에 대한 근거를 찾아 보았지만
It's hard to get a friend that I can count on
내가 의지 할 만한 친구를 찾는다는 것은 정말
어려웠습니다
There's nothing left to show
이제 보여 줄 것이 아무것도 없군요
Time is getting shorter but there's much for you to do
시간은 촉박하게 다가오지만 그대가 할 일은 너무나
많습니다
Only asking what do I need to do
The rest is up to you
내가 무엇을 해야 하는지만 물어 보세요
나머지는 그대 손에 달려 있어요

The River Of Dreams - Billy Joel
In the middle of the night
한밤중에
I go walking in my sleep
난 꿈속에서 걷는다.
From the mountains of faith
신념의 산맥에서
To a river so deep
아주 깊은 강까지
I must be looking for something
난 무언가를 찾아야 한다.
Something sacred I lost
잃어버린 신성한 어떤 것을
But the river is wide
그러나 강은 넓어서
And It's too hard to cross
가로질러 가기가 너무나 어렵다
And even though I know the river is wide
난 비록 그강이 넓다는 것을 알고 있을 때조차도
I walk down every evening and I stand on the shore
난 매일밤 걸어내려가 강가에 서있다
And try to cross to the opposite side
그리고 맞은 편으로 가로질러 가려한다.
So I can finally find out what I've been looking for
그래서 결국 난 내가 찾고 있는 걸 발견할 수 있었다
In the middle of the night
한밤중에
I go walking in my sleep
난 꿈속에서 걸어 내려간다
Through the valley of fear
공포의 계곡을 통과하여
To a river so deep
깊은 강까지
And I've been searching for something
난 그 무엇인가를 찾고 있는데
Taken out of my soul
바로 내 영혼에서 빠져나간 것이다
Something I would never lose
내가 잃어버린 것이 아니라
Something somebody stole
누군가가 훔져간 그 무엇을
I don't know why I go walking at night
난 내가 밤에 걸어 나가는 이유를 모른다
But now I'm tired and I don't want to walk anymore
이제는 더 이상 지쳐서 걷고 싶지 않다
I hope it doesn't take the rest of my life
그게 나의 남은 삶까지 빼앗아가지 않으면 좋으련만
Until I find what it is that I've been looking for
내가 찾고 있는 것이 무엇이었나 알게 되기 전까진
In the middle of the night
I go walking in my sleep
Through the jungle of doubt
의혹의 정글을 지나서
To a river so deep
깊은 강까지
I know I'm searching of somthing
내가 무언가 찾고 있는 걸 안다
Someything so undefined
That it can only be seen
By the eye of the blind
맹인의 눈으로만 볼 수 있는 그 불확실한 무엇인가를
나는 찾고 있다

오늘의 팝송은 Spandau Ballet의 "True"라는 곡입니다.
캠프형제가 주축이 되어 만든 그룹으로 이 그룹의 이름
을 짓게 된 배경은 발레단의 공연을 보러갔다가 그 발레
단의 출신지명을 따서 짓게 되었다는군요.
독일그룹입니다. 80년대 중반에 나온 곡이죠.
True - Spandau Ballet
So true
정말입니다.
Funny how it seems always in time but never in line for dreams
언제나 제때에 맞추어 있는 것같은데 꿈으로 향하는 줄에는 설 수
가 없었다는 것이 우스울 뿐입니다.
(나는 언제나 제시간에 맞추어 기다리고 있는데 꿈을 실현하는 줄
에는 끼지를 못했다.)
Head over heels when toe to toe
온통 빠져들려고 그렇게 애를 썼는데 말입니다.
* toe to toe : 마주보고 서서
This is the sound of my soul
이것이 나의 영혼의 소리입니다.
This is the sound
이것이 바로 나의 소리입니다
I bought ticket to the world
나는 세상으로 가는 티켓을 샀지만
But now I've come back again
나는 다시 여기로 돌아와있습니다.
Why do I find it hard to write the next line
나는 왜 다음 줄을 쓰기가 어렵다는 것을 알게 되었을까요
(머리에서 빙빙도는 진실을 글로 나타내기 어렵다는 말)
Oh I want the truth to be said
아 나는 진실을 말하고 싶습니다
I know this much is true
나는 이만큼은 진실이라는 것을 알고 있습니다
With a thrill in my head and a pill on my tongue
머리를 가득 메운 전율과 내 혀위에 놓인 알약으로
Desolve the nerves that have just begun
이제 막 곤두선 신경을 풀어봅니다
Listening to the Marvin all night long
밤새도록 마빈의 소리에 귀를 기울이기도 합니다
* Marvin :16-7세기 사람들이 믿었던 신화적인 인물.예언자겸
마술사.
This is the sound of my soul
이것이 내 영혼의 소리입니다
This is the sound
이것이 바로 그 소리입니다
Always sliping from my hands sands a time of its own
언제나 내손에서 살며시 빠져나가는 모래와 같은 바로 그시간
(시간을 모래로 비유하여 손가락사이로 빠져나가는 모래처럼
시간이 흘러가버린다는 뜻)
Take your seaside arms and write the next line
해변으로 향한 팔을 들고 다음행을 써봅시다
Oh, I want the truth to beknown
아 난 진실을 알리고 싶습니다

SHE'S GONE
Steel Heart
She's gone - out of my life
I was wrong, I'm to blame
I was so untrue
I can't live without her love
In my life there's just an empty space
All my dreams are lost, I,m wasting away
Oh forgive me girl.
-
Chorus:
Lady won't you save me my heart belongs to you
Lady can you forgive me for all I've done to you
Lady Oh Lady
-
She's gone, out of my life
Oh she's gone
I find it so hard to go on
I really miss taht girl my love
-
Come back into my arms
I'm so alone, I'm begging you
I'm down on my knees
Oh forgive me girl
-
그녀는 떠났읍니다. 내게서 아주 멀리
내 잘못이었읍니다. 모두 내 착오였읍니다.
나는 진실하지 못했읍니다
나는 그녀의 사랑없이 살수 없읍니다
내 삶이 텅 비어 버린 것 같읍니다
나의 모든 꿈들은 사라져 버리고, 점점 쇠약해져만 갑니다
소녀여 제발 나를 용서하세요
제발 이미 당신 것이 된 나의 마음을 받아주세요
당신은 내가 당신에게 했었던 것들을 용서할 수 있읍니다
제발...
그녀는 떠났읍니다. 내게서 멀리
그렇게 그녀는 떠났읍니다
이별의 아픔이 이렇게 견디기 힘들다는 것을 이제야 알았읍니다
나는 정말로 내가 사랑하는 그 소녀가 그립습니다
제발 내 품안으로 돌아와 주세요
나는 너무나 외롭습니다, 그리고 당신에게 용서를 구하고 있습니다
나는 이렇게 무릎을 꿇고 용서를 빕니다
제발 나를 용서해 주세요.
..............

Brdige over troubled water
Simon & Gafunkel
When you're weary feelin' small
when tears are in your eyes
I'll dry them all
I'm on your side oh when times get rough
And friend just can't be found
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
-
When you're down and out when you're on the street
when evening fall so hard
I will comfort you
I'm take your part oh when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
-
Sail on silver girl sail on by
your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine oh if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water I'll aese your mind.
-
험한 세상 다리가 되어
-
몸은 지치고 위축감을 느껴
그대의 눈동자에 눈물이 고이면
나 그대의 눈물을 말려드리겠소.
세상이 혼탁하고 친구마저 찾기 힘든 이때
나 그대의 편에 서리라.
험한 세상 건너는 다리가 되어 이 내 몸을 눕히리라.
실의와 허탈에 빠져 거리를 방황하고
밤은 모질게 그대를 괴롭히면 나 그대를 위로해 드리겠소.
어둠이 찾아와 고통이 사방에 깔리게 되면
나 그대와 함께 고통을 나누리다.
험한 세상 건너는 다리가 되어 이 내 몸을 눕히리다.
은빛 소녀여, 항해를 계속하오
그대의 시대가 빛을 보게 된다오.
그대의 모든 꿈이 이루어지고 있으니
그 얼마나 휘황한 빛을 발하는가 보시요.
그대에게 길동무가 필요하다면 나 그대 뒤따라 항해하리라.
험한 세상 건너는 다리가 되어 그대의 근심을 덜어드리리다.

Just Take My Heart
Sung by Mr.Big
It's late at night and neither one of us is sleeping
I can't imagine living my life after you're gone
Wondering why so many questions have no answers
I keep on searching for the reason
Why we went wrong
Where is our yesterday
You and I could use it right now
But if this is goodbye
* *
Just take my heart when you go
I don't have the need for it anymore
I'll always love you but you're too hard to hold
Just take my heart when you go
-
Here we are about to take the final step now
I just can't fool myself
I know there's no turning back
Face to face it's been an endless conversation
But when the love is gone
You're left with nothing but talk
-
I'd give my everything
If only I could turn you around
But if this is goodbye
-
* * repeat
-
Just take my heart
-
* * repeat
-
Take my heart
Just take my heart
-
내 마음을 가져 가오.
노래 : 미스터 빅
-
밤은 깊어가는데 우린 잠을 못 이루네
그대 떠난 후의 삶은 상상할 수 없어요
해답없는 질문들은 왜 그렇게 많은 걸까
왜 우리 사이는 이렇게 끝나야 하는 걸까
그 이유를 끝없이 찾아봅니다.
우리의 지난 날들은 어디에 있나
그대와 나에겐 바로 지금 그때의 사랑이 필요한데
하지만 이렇게 이별해야 한다면
-
* *
떠날 때 나의 마음을 가져가 버려요


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 87 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)