영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

ha

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


ha'nt have(has) not의단축

Ha(s)sid [h´æsl] 하시드교

ha. hectare(s)

hah [ha:] =HA

ha [ha:] 하아!, 허어!, 어머!(놀람, 기쁨, 의심, 불만, 주저 등의 발성), 하하!(웃음소리), 하아! 라고 말하다, 아하하 웃다

HA (Home Automation)

It's going to be some party. 참 대단한 파티가 될거야.
* some은 '약간'이란 뜻 외에 좋은 뜻이든 나쁜 뜻이든 간에
'참 대단한'이란 뜻으로도 쓰인다. It's some movie!라 하면
'참 대단한 영화더라'란 좋은 의미이고 Ha! Some husband!라고
하면 좋지 않은 의미로 '흥! 참 대단한 남편이우!'라는 의미가 된다.

Drawing our special attention was the death of some 50 soldiers who
were mostly buried while asleep in their barracks in landslides
triggered by the torrential rain. The military also suffered huge
facility damage estimated at some 70 billion won. Besides, bridges and
roads were destroyed in 114 places and 15,386 ha of farmland was
inundated as embankments were washed away at over 120 locations.
우리가 특히 안타까워하는 것은 폭우로 말미암은 산사태로 대부분 내무반
에서 취침중 매몰되었던 50여명의 장병들의 죽음이다. 군 역시 약 700억원
으로 추정되는 막대한 시설의 피해를 입었다. 그 이외에 114곳의 교량과 도
로가 파손되었으며 120군데 이상의 제방이 유실되면서 15,386헥타르의 농경
지가 침수되었다.
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
torrential rain : 폭우
inundate : 범람하다, 밀어닥치다
embankment : 제방, 뚝

* dustman이 '쓰레기 청소부'라는 말이외에 '졸음'이라는 뜻으로
도 쓰인다는데?
-> 졸릴때 눈에 먼지가 들어간 것처럼 눈을 비비는 동작을 보고
이것을 의인화하여 지어낸 말이 dustman이라고 한다. 즉 dust-
man이 눈에 들어와서 졸립다고 생각하느데서 나온 재밌는 표현
이라고 한다.
ex) The dustman is coming.
=Ha, you're getting sleepy.
너 졸립구나.
비슷한 발상으로 sandman이라는 표현도 역시 '졸음'이라는 의미
가 된다.

지금 저는 외출 중이오니, 메모를 남겨주세요.
-> I'm not home right now. So leave a message after the beep(tone).
Thank you.
-> I can't come to the phone right now, but if you leave your name
and number. I'll get back to you.
( 개인의 성격에 따라 다양하게 자동응답기에 녹음된 내용 )
-> You know what to do it, when to do it. Bye.
-> Hi, we don't want to talk to you right now.
So leave your name and number after the tone.
-> Hello. Hello. I can't hear you. What's wrong with this telephone?
Ha-Ha-Ha. Hello. please leave your message after the beep.
Thank you.

And now when we fought you had an eye of a tiger,
man... the edge.
자, 그런데 우리가 싸웠을 때는 넌 호랑이의 눈, 절박함...
그것을 가지고 있었다구.
Now you got to get it back.
자아, 이제 그걸 되찾아야 해.
and the way you get it back... is to go back to
the beginning. You know what I mean?
어디서 되찾느냐 하면 처음의 그 자리로 되돌아 가는거야.
내 말 뜻을 알아 듣겠어?
Ha, ha... maybe we can win it back together.
하하... 아마 우리가 함께 다시 승리를 되찾을 수 있을거야.
Eye of the tiger, man.
호랑이의 눈이야, 이 친구야.

[위키] 하지원 Ha Ji-won

[위키] 야로슬라프 하셰크 Jaroslav Ha?ek

[위키] 이하늬 Lee Ha-nui

[위키] 신하균 (배우) Shin Ha-kyun

[위키] 하정우 Ha Jung-woo

[위키] 박하선 Park Ha-sun

[위키] 하대성 Ha Dae-sung

[위키] 하떠이 성 Ha Tay Province

[위키] 하남 성 Ha Nam Province

[위키] 하장 성 Ha Giang Province

[위키] 하띤 성 Ha Tinh Province

[위키] 하일 주 Ha'il Region

[위키] 하파이 제도 Ha?apai

[위키] 오하영 (가수) Oh Ha-young

[위키] 하일 (도시) Ha'il

[위키] 토마스 헤슬러 Thomas Haßler

[위키] 프란시스 하 Frances Ha

[위키] 하띤 Ha Tinh

[위키] 생루이뒤아! 아! Saint-Louis-du-Ha! Ha!

[百] 하모가 3층석탑 Ha'amoga Trilithon

[百] 하바쉐산 (哈巴雪山 (합파설산)) Ha ba xue shan

[百] 하미모구이청 (哈密魔鬼城 (합밀마귀성)) Ha mi mo gui cheng

[百] 커쯔얼가하펑쑤이 (克孜尔尕哈烽燧 (극자이소합봉수)) Ke zi er ga ha feng sui

[百] 하롱베이 Ha Long Bay

[百] 팔죽지걸어조르기 Kata-ha-jime

[百] 하페니교 Ha'Penny Bridge

[百] Blohm & Voss Ha 139A Blohm & Voss Ha 139A

[百] 95식 경전차 HA-GO

[百] 97식 중전차 Type 97 Chi-Ha

[百] 하링피크 Ha Ling Peak

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하면 (下面) Ha-myeon

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하동 (下洞) Ha-dong

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하동 (鰕洞) Ha-dong

[百] 하리 (霞里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 하리 (下里) Ha-ri

[百] 바이하바 (白哈巴 (백합파)) Bai ha ba

[百] 하종 Ha Dong

[百] 하띤 Ha Tinh

[百] 덤하 Dam Ha

[百] 발랑탱 아우이 박물관 Valentin Haüy Museum

[百] 하장 (河江(하강)) Ha Giang

[百Br] 하남닌 [ 河南寧, Ha Nam Ninh ]

[百Br] 하바크 [ 河北, Ha Bac ]

[百Br] 하손빈 [ 河山乎, Ha Son Binh ]

[百Br] 하지앙 [ 河江, Ha Giang ]

[百Br] 하투옌 [ 河宣, Ha Tuyen ]

[百Br] 카르멜 산 [ ─ 山, Har Ha-Karmel, 갈멜 산,하르하카르멜 ]

[百Br] 하파이 군도 [ ─ 群島, Ha'apai Group, 하바이 군도 ]

[百Br] 카파이시앵 [ Cap-Haïtien ]

[百Br] 아위 [ René-Just Haüy ]

[百Br] 사무엘 하 나기드 [ Samuel ha-Nagid ]

[百Br] 유다 하 레비 [ Judah ha-Levi, 하 레비 ]

[百Br] 아메드 아심 [ Ahmed Haşim ]

[百Br] 하셰크 [ Jaroslav Hašek ]

[百Br] 이븐 에즈라 [ Moses (ben Jacob ha-Sallaḥ) ibn Ezra, 모세스 이븐 에즈라 ]

[百Br] 엘다드 (Ben Mahli) Ha-Dani Eldad

[百Br] 아위 [ Valentin Haüy ]

[百Br] 샴마이 하 자켄 [ Shammai ha-Zaken ]

[百Br] 유다 하 나시 [ Judah ha-Nasi ]

[百Br] 아하드 하암 [ Aḥad Ha⁽am ]

[百Br] 헥타르 [ hectare, ha ]

[百Br] 예루살렘히브리대학교 [ ─ 大學校, Ha-Universiṭa Ha-⁽Ivrit Bi-Yerushalayim ]

[百Br] 하아레츠 [ Ha⁾aretz ]

[百Br] 밀린다 팡하 [ Milinda-pañha, 밀린다 왕문경 ]

[百Br] 하족 [ ─ 族, Ha, 아바하족 ]

[百Br] 가하다발라 왕조 [ ─王朝, Gāhaḍavāla Dynasty ]

[百Br] 하타 요가 [ Haha Yoga ]

[百Br] 이스라엘 노동당 [ ─ 勞動黨, Mifleget Ha⁽avoda Ha-Yisra⁾elit ]

[百Br] 크네세트 하게돌라 [ Kneset ha-Gedola ]

[百Br] 홈 오토메이션 [ home automation, HA ]

Boombastic - Shaggy
Gee whizz! baby please
이런, 제발
Let me take you to an island of the sweet cool breeze
바람이 달콤하고 시원하게 부는 섬으로 당신을 데리고 가게 해주세요
You don't feel like drive well baby hand the keys
당신이 운전할 기분이 아니라면 저에게 열쇠를 주십시요
And I'll take you to a place to set your mind at ease
당신의 마음을 편안하게 가질수 있는 곳으로 당신을 데리고 가겠습니다
Don't you tickle my foot bottom ha ha baby please
나의 발바닥을 간지럽히지 마십시요, 제발
Don't you play with my nose
내 코를 가지고 장난치지 마십시요
'Cause I might ha-choo sneeze
그러면 하츄~ 하고 재채기를 할 지도 모르니까요
Well you a the bun and me a the cheese
당신이 빵이라면 나는 치즈입니다
(원래 문장은 You're the bun and I'm the cheese 이나 노래의 리듬을
살리기 위해서 가사를 바꾸어 쓴 것입니다.)
And if me the rice I'll be the below you the peas
내가 밥이면 나는 완두콩인 당신 아래 있겠어요
(원래 문장은 If I'm the rice I'll be below you the peas. 이나 리
듬감을 주기 위해서 문장이 생략된 것입니다.)
① Gee whizz : (구어체) 이런! 깜짝이야!
② play with : ~를 가지고 장난치다

ha 허어,어마

ha'n't 간략형

ha'nt 간략형

ha-ha 웃음소리

three-ha'pence 1펜스 반

The limestone towers of Vietnam's Ha Long Bay
베트남의 하롱베이에 있는 석회암 기둥으로부터
are a reminder of this link with the sea.
이러한 관계를 유추할 수 있습니다
Originally, this whole area would have been one solid block of limestone,
원래는 이 지역 전체는 거대한 한 덩어리의 석회암이었습니다
the base of a coral reef.
산호초 바닥이었던 것이죠

Incredibly, 80% of all insects live in jungles
놀랍게도 지구상의 곤충 중 80%가 정글에서 서식합니다
fewer more successful than the ants. There can be 8 million individuals in a single hectare.
그중, 개미가 가장 성공적입니다 1 ha에 8백만 이상이 살고 있죠
but jungle ants don't have it all their own way.
하지만 정글 개미도 모든 면에 완벽할 수는 없습니다
These bullet ants are showing some worrying symptoms.
이 총알 개미에게 우려스런 증상이 나타나고 있습니다
Spores from a parasitic fungus called cordyceps
동충하초라고 하는 기생 곰팡이 포자가
have infiltrated their bodies and their minds.
개미의 몸과 마음에 침투한 것입니다

No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha-
모자 사달라는 말이 아니잖아요. 전 그냥 제가 모자...

Or, or, y'know, um, 'I think we should see other people' means 'Ha, ha, I already am'.
저기, 아, 또 있어. "우리 서로 다른 사람들을 만나는 게 좋겠어요" 라는
말은 "하하, 난 이미 만나고 있지롱!" 하는 뜻이야.

No, no, I ha-I have to give you something.
아니, 아니지. 난, 나도 너한테 뭘 좀 줘야지.

Well, unless goose is a vegetable...ha haaaah!
거위도 채소라고 할 수 있나?

Alright, you know, we got it, we got it. Let's play for real. High stakes... big bucks...
이제 다 아니까 정말 큰 돈 걸고 도박을 해보자
Alright, now, you sure? Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy...
정말? 피비가 방금 우울해 보인다는 이유로 J를 두장이나 버렸는데도?
But... I'm ready, so, just deal.
나 준비됐어. 어서 시작해!
OK, alright, last minute lesson, last minute lesson.
좋아. 그럼 마지막으로 이거 한 가지만 명심해
Joey... three... eight. Eight... three. Alright babe, deal the cards.
조이! 이건 3이고 이건 8이야 알았지?
Dammit, dammit, dammit!
빌어먹을!
Oh I see, so then, you were lying.
알았어. 그러니까 거짓말한거구나?
- About what?
- About how good your cards were.
- 내가 뭘?
- 패가 무지하게 좋다고 그랬잖아?
Heh... I was bluffing.
그건 뻥이었어
A-ha! And... what is bluffing?
하! '뻥'이 무슨 뜻인데?
Is it not another word for... lying?
'거짓말'의 또 다른 표현이잖아
OK, sorry to break up this party, but I've got resumes to fax before work tomorrow...
중간에 판 깨서 미안한데 난 가서 이력서 써야해

OK, great. You'll tell us and we'll laugh. Let's play poker.
알았어. 얘기해봐. 웃어줄테니까 자, 빨리 돌려!
Alright now listen, you guys, we talked about it,
and if you don't want to play, we completely understand.
우리끼리 얘기했는데, 하기 싫으면 말해. 다 이해하니까
Oh yes, yes, we could play some other game... like, uh, I don't know... Pictionary?
그래. 다른 게임해도 되고 뭐가 좋을가? 그림 맞추기?
Ha, ha, very funny, very funny.
재밌는 농담이야
But I think we'd like to give poker another try. Shall we, ladies?
하지만 우린 포커하고 싶어 그렇죠, 숙녀분들?
Yes, we should. I think we should.
그럼 물론이지
Uh, Rach, do you want me to shuffle those?
- 레이첼, 내가 카드 섞을까?
No, no, thats OK. Y'know, I think I'm gonna give it a go.
- 아니, 내가 한 번 해볼께

I think that one was Ross's, and I think oh! that one was Ross's. Yes!
이거 로스 돈이지? 이것도 로스의 돈일걸, 아마?
Well, I have got your money, and you'll never see it...
'내가 가져간 돈 다시는 만질수 없을걸?'
And your fly's still open...
'아직도 남대문이 열렸네?'
Ha, I made you look....
'하! 속았지롱!'
- I couldn't be inner. Monica?
- Monica, in or out?
- 난 계속해
- 모니카 살래? 죽을래?
I hate this game!
정말 못해먹겠네!
OK Joey, your bet.
조이, 네 차례야
Ahhh, I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face.
난 뚱보한테 한대 얻어맞은 조무래기 깡패처럼 고꾸라지겠어
Oh, I'm out.
죽는다구
Ross?
로스는?
Oh, I am very in.
당연히 살아야지
Chandler?
챈들러?
- Couldn't be more out.
- Me too. Rachel.
- 이보다 나쁜 패는 없을거야
- 나도. 레이첼?
Uh, I will see you... and I'll raise you.
받고, 하나 더 올려
What do you say... want to waste another buck?
어쩔래? 더 잃고 싶으면 받아
- No, not this time. So... what'd you have?
- I'm not telling.
아니, 됐어. 뭐 가지고 있는데?
- 안 가르쳐주지
- Show them to me!
- Get your hands out of there! No!
- 보여줘! 빨리! - 싫어, 이 손 치워

Hey, hey, do you -- do you have a death wish?
저기, 이봐요, 당신.. 죽고 싶기라도 한거예요?
No, I just refuse to believe that anybody can screw up macaroni and cheese.
아니오, 난 단지 세상에 마카로니 앤 치즈를 망칠 수 있는 사람은 없다고 믿을 뿐이지요
Oh, my god.
이런 세상에
How did you -- it tastes like it's burned and undercooked.
어떻게...이건 탔으면서도 설익은 맛이 나는 군요
Yeah, I get that a lot. Here you go.
네, 그런말 많이 들어요 자 여기요
Ha ha. Thanks.
고마워요

Thank you. Ha ha. What's this?
고마워요 이게 뭐죠?
Sausage putanesca. It's just something I threw together.
소시지 푸타네스카예요 그냥 대충 한번 만들어 봤어요
Well, thanks, Edie. Ha ha. That's great.
고마워요, 이디 정말 잘 먹겠습니다

You can't order me around like I'm a child.
내가 무슨 애나 되는 것처럼 명령하지 마
- Gabrielle. - No. No, no, no. I'm not going.
- 가브리엘 - 싫어, 절대 싫어. 안 갈거야
It's business. Tanaka expects everyone to bring their wives.
이건 사업이야 부부동반 파티이고
Every time I'm around that man, he tries to grab my ass.
그 사람 항상 내 엉덩이를 만지려 한단 말이야
Ha ha. I made over $200,000 doing business with him last year.
그와 사업을 하면서 작년에 벌어들인 돈이 20만 달러가 넘는다고
If he wants to grab your ass, you let him.
엉덩이를 만지고 싶어 하면 그렇게 하도록 놔둬

Size 8? Ha.
사이즈 8 이야!
She always told me she was a size 6.
항상 나한테 6 이라고 했는데 말이야
Guess we found the skeleton in her closet.
이런, 그 애의 중대한 비밀을 알아버렸네
Not quite, Gabrielle.
그게 다가 아니야, 가브리엘
Not quite.
그게 전부는 아니지
What's that?
그건 뭐야?
It's a letter addressed to Mary Alice.
메리 앨리스 앞으로 온 편지인데
How ironic --
정말 아이러니하죠
to have something I tried so desperately to keep secret
제가 그토록 필사적으로 비밀로 간직하려 했던 것이
treated so casually.
저렇게 무심히 취급되다니 말이에요

Hi, Mike. Susan.
안녕, 마이크씨, 수잔
Edie
이디로군
Hey, I'm sorry about your house. How you holding up?
집 일은 정말 안됐어요 잘 견디고 계신가요?
All right, I guess.
네, 뭐 그런 것 같아요
Oh, is somebody having a party?
어디 파티라도 열리나요?
No, Susan's just throwing me one of her traditional welcome-to-the-neighborhood dinners,
아니요, 수잔이 관습대로 집들이 저녁식사를 대접해 주겠다고 해서요
only I'm cooking...
단지 요리는 제가 하고...
and having it at my house.
먹기도 저희 집에서 먹지만요
Ha ha. Traditional, huh? I didn't get one.
관습이라고요? 난 못 받아 봤는데
Oh, it's sort of a new tradition.
아, 뭐 새로운 관습이라

- Tomorrow night. We'll eat at 6:00. - Great.
- 내일 밤 6시예요 - 알았어요
- Oh, and, Susan... - Yeah.
- 아참, 수잔 - 왜
This will make up for the dinner that you never threw me.
이걸로 나한테 안해준 건 섭섭히 생각 안할게
Right. Ha ha.
그래
Should I have told her we were having steak?
스테이크를 먹을거라고 말해줘야 할까요?
She's not, like, a vegetarian or something, is she?
채식 주의자나 뭐, 그런 사람은 아니겠죠?
Oh, no, no.
아니요, 아니에요
No, edie's definitely a carnivore.
이디는 분명히 육식동물이죠

I can barely get him to sit.
난 앉게 하기도 힘들었는데
You are a good dog. You're the best dog ever. Yes, you are. Ha ha.
정말 착하구나, 최고의 강아지야 그래 그래
I've never seen him walk on two legs.
두 발로 걷는건 정말 처음보는데요
Well, he knows who to come to, doesn't he? He knows who to come to.
맘에 드는 사람을 따르는거죠

Hi, Ashley.
안녕, 애쉴리
Remember me? We -- we met earlier.
나 기억하지? 우리 전에 만났잖아
Wow.

Aren't you the little artist? Ha ha.
꼬마 화가시네?
What are those -- flamingos?
이건 뭐야? 플라밍고인가?
No.
아뇨
Well, they're very pretty.
그래, 어쨌든 예쁘다
It almost looks like they're kissing.
키스하고 있는 것처럼 보이네
Funny thing about kissing --
키스란게 재밌게도 말이지
it's not just for husbands and wives.
꼭 부부들만 하는게 아니거든
Sometimes we kiss our mom or our grandpa.
가끔 엄마나 할아버지한테도 하고
Sometimes we even kiss our dog. Ha ha.
어떨땐 심지어 개한테도 하잖아
Sometimes we even kiss people who are just our friends,
또 어떨땐 친구하고도 키스하고
kind of like a high-five on the lips. Right? Ha ha.
입술로 하는 하이파이브 같은거지, 그치?

What? What's wrong?
왜? 뭐가 문제야?
I don't know how to ride a bike.
자전거 탈 줄 몰라요
What?
뭐?
Well, then, why did you ask for one?
그럼 왜 사달라고 했어?
Why can't you show me?
가르쳐주면 되잖아요?
Ha ha. well.
그래
Sure, one of these days.
알았다, 시간나면
What's wrong with now?
지금은 왜 안돼요?

Hey, you like old movies?
저기, 옛날 영화 좋아해요?
I love old movies. Ha.
너무너무 좋아해요
I hate Susan Mayer.
수잔 메이어 정말 싫어요
Every time I see those big doe eyes of hers,
그 사슴같은 눈을 볼 때마다
I swear to god, I just want to go out and shoot a deer.
나가서 사슴을 다 쏴 죽이고 싶어져요

You like alfred hitchcock?
알프레드 히치콕 좋아해요?
They're doing a retrospective down at the rialto.
리알토에서 회고전을 하거든요
Uh...
저기
I'm not really a fan.
사실 별로 좋아하지 않아요
Oh, come on. How can you not like hitchcock?
왜 이래요, 히치콕 싫어하는 사람이 어딨어요?
I just, uh... don't. Ha ha.
전... 안 좋아해요
Okay.
그래요
Well, uh, nice to see you.
그럼, 만나서 반가웠어요
You too, Ms. Huber.
후버부인도요
You're so silly.
바보 같기는
Pretending not to like him on my account -- I mean, really.
나 때문에 안좋아하는 척을 하다니 정말 바보같네

Oh, so glad to be playing frisbee again. Here you go. Coming at you.
원반던지기 너무 재미있다 자 간다, 네 쪽으로 가네
All right, back up a little more.
좋아, 좀 더 뒤쪽으로 가
There you go.
그래 잘한다
Whoo! All right, here we go.
와! 그래, 다시 간다
Oh, my! Whoops! Ha.
어머! 어쩜 좋아!
You better go get that. Yeah.
네가 가서 가져오렴

Heads -- he's mine. Tails -- he's yours.
앞 면이면 내 환자고, 뒷 면이면 네 환자로 하지
Why do you get to be "heads"?
왜 네가 앞면인데? (앞면=head : 머리, 지식의 뜻도 있음)
Because I have a head, and, honey, you are a tail.
왜냐면 난 똑똑하고 자기는 여자잖아 (뒷면=tail : 꼬리, 여자의 뜻도 있음)
Excuse me.
잠시만요
How do you manage to make everything dirty?
넌 어떻게 입만 열면 더러운 얘기만 하냐?
Ha! Tails.
하! 뒷면이네

Look, you don't have to trust me.
날 안믿어도 좋아요
She trusts me. You just have to trust her.
대신 맥켄지는 날 믿으니까 당신은 맥켄지를 믿어봐요
Ha, try another strategy. How high up is the guy at BP?
그런 설득방법으론 어림도 없어 BP의 친구는 얼마나 높은 위치에 있지?
High enough to be in on the meetings, and I never said it was a guy.
미팅에 참석할 수준의 고위급이에요 그리고 난 남자라고 한 적 없어요
Actually, you did. Does he have an axe to grind?
아니, 말했는데. 혹시 딴 속셈이 있는 건 아닐까?

One more thing.
한가지 더
We lost Jan Brewer and had to replace her
쟌 브루어를 놓쳤어, 대신할 사람을 찾았는데
with a crazy professor at a website, a member of the Citizens Militia,
방송 통신대학의 미친 교수 하나랑 시민 민병대 출신 하나,
and a former second runner-up in the Miss USA Pageant.
그리고 미스 USA대회 3등이야
It's going to be fine. You'll carry them.
괜찮을 거야, 네가 잘하면
They'll barely have to speak.
대화도 겨우 할 수준이야
Now you've shut down, right?
깜짝 놀래서 멍하지? 그치?
Ha ha.
하하하
Who fucked up?
누가 망친거야?

"But the Tea Party foe got a face full of bubbly
"하지만 기대와 달리 "티파티"의 적은"
- instead of what he was looking for." - Ha!
- "샴페인을 뒤집어 썼다" - 허!
"McAvoy was wearing a $4,000 custom-made tuxedo
"4천달러짜리 주문제작 턱시도를 입은 맥커보이는
and a dumb look on his face."
멍한 표정만 지었다"

in a nutshell/in short: 간단히 말해, 요컨대
앞에서 밝힌 내용을 한마디로 요약하거나 자신의 주장을 응축하려
할 때 사용합니다
In a nutshell, the result of the vote represents the victory
of the multi-factional forces who put Ha forward as their
joint candidate over party president Cho Soon and his
followers, who supported Kang as their favorite son. Although
two other lawmakers joined the contest, they earned
negligible support in the first round of balloting and failed
to change voting patterns in the run-off.
간단히 말해 이번 경선은 하 의원을 연합 후보로 내세운 여러
계파 세력이 강삼재 의원을 밀었던 조순 총재 등에 승리를 거둔
것이라 하겠다. 다른 두 의원이 경선에 참가하기는 했지만 소수의
지지밖에 받지 못했으며 결선 투표의 향배에도 영향을 미치지
못했다.
In short, the Joo case has poured cold water on the Kim (DJ)
government's attempt to distinguish itself from the previous
(YS) government in terms of a fair and just personnel
administration which rejects discrimination and nepotism.
간단히 말해 주 장관 사건은 차별 및 정실인사를 피하고 공정하고
올바른 인사 행정을 통해 이전 YS 정부와의 차별성을
부각시키려던 김대중 정부의 노력에 찬물을 끼얹었다.

"I keep praying that God will let me stay, but things like
that are really ha d to say," Teh said while working her
full-time summer job at the university's Watson Library.
The fall semester is a dream that Teh is trying hard to hang
on to. She hopes to attend classes at least part-time, but
with no scholarship and no financial aid, she says she will
need to work a minimum of 20 hours a week just to get by.
"여기 있을 수 있게 해달라고 하나님께 계속 기도하지만 이런 건
알 수 없는 일이다"테는 여름 동안 대학 왓슨 도서관에서
풀타임으로 일하고 있다.
가을 학기는 테가 안간힘을 쓰며 매달리고 있는 꿈이다. 그녀는
수업 일부만이라도 듣고싶어 하지만 장학금과 재정지원이 없는
상태에선 생계를 위해서만도 주당 최소 20시간을 일해야 한다고
말한다.

제 목 : [생활영어]양다리를 걸치다
날 짜 : 98년 07월 30일
이 편도 아니고 저 편도 아닌 엉거주춤하는 사람의 태도를 보고 양다리를
걸치고 있다고 한다. 토끼(hare)만 있을 때는 그와 함께 뛰어놀다가도 사냥
개(hound)가 있을 때는 그 토끼를 사냥하려 든다는 식의 'run with the ha
re and hunt with the hounds'라는 표현이 있는데, 「양다리를 걸치다」라는
뜻을 가진 말이다.
A:I think I should run with the hare and hunt with the hounds.
B:What makes you say so?
A:Nobody knows which of the two rival parties will win the election.
B:Oh,I am sure you'll make a good politician.
A:Thank you.
B:But you'll end up with no friends even to jog with.
A:Really?
B:Yeah,in that case,you'll have to run with a hare or a hound or
whatever.
A:나는 양다리를 걸쳐야 할 것 같습니다.
B:왜 그런 말씀을 하십니까?
A:선거에서 그 두 반대정당 중에 어느 당이 이길지 알 수가 없잖아요.
B:아,당신은 훌륭한 정치가가 될 것임에 틀림없군요.
A:고맙습니다.
B:하지만 결국 함께 조깅할 친구도 없게 될 걸요.
A:그래요?
B:그렇습니다. 그렇게 되면,산토끼나 사냥개가 아니면 어떤 동물이 되었든
간에 그 동물과 뛰어노는 수밖에 없을 겁니다.
<어구풀이> rival parties:반대정당들
make:∼이 되다(=become).
end up:결국 ∼로 끝장나다.
jog:죠깅하다.
in that case:그런 경우에는

제 목 : [생활영어]"비밀로 해두시오"
날 짜 : 98년 02월 17일
요술로 관중들을 즐겁게해주는 마술사들은 종종 모자를 가지고 등장한다.
손에 들고 있던 몰건들이 소매속으로 사라지기도 하고 모자속에 숨겨지기도
한다. '이것을 모자속에 숨겨두시오'라는 식의 'Keep this under your ha
t'은 '비밀로 해두시오'라는 뜻을 가진다.
A:I've been planning to marry my secretary Jane,but please keep this
under your hat.
B:Why? Do you want to be sneaky? If you really love her,
you shouldn't mind telling others about your plan.
A:That's not it. To be candid with you,
she and I have been arguing about small details concerning our marriage.
B:Haven't you been high hat? And one small tip. The best way to argue
with a woman is grab your hat and run away.
A:나의 비서 제인과 결혼하려고 계획해왔었는데,이 문제를 비밀로 해두게나.
B:왜? 은밀하게 해두려고? 진정으로 그녀를 사랑한다면 남들에게 자녀의
계획을 알리는 걸 꺼리지 말아야지.
A:그게 아닐세. 솔직히 말하자면,그녀하고 난 결혼문제에 대한 세세한 것
들을 가지고 싸워오고 있네.
B:자네가 도도하게 굴지는 않았는가? 그리고 한가지 충고를 해주지. 여자
하고 싸우는 가장 좋은 방법은 모자를 집어들고 도망치는 거야.
<어구풀이>sneaky:비열한,은밀한(cf.snake(뱀)
mind:꺼리다
candid:솔직한
argue:말싸움하다
small details:세목
high hat:도도한
grab:움켜쥐다

래리와 후안 사이에 시비가 붙고 후안은 골키퍼를 맡은 래리를 한
번에 꺾겠다고 도전한다. 이에 아이들과 래리는 웃으면서 내기에 응한
다....
Larry: (후안을 놀리면서) Ha, yeah! Come on big boy. Yeah, come on
big boy. Ha.. a...
(하, 그래! 이 녀석아 해보라고. 그래, 이 녀석아 해보라고.)
- 후안은 선수처럼 공을 머리로 튕기기 시작한다.-
Oh gosh, I'm not feeling so good about this.
(오 저런, 이 일에 대한 예감이 별로 좋질 않아.)
- 후안은 계속해서 공을 숙련되게 다룬다.-
Polly: Whoa, we don't look like that when we got the ball.
(워, 우리가 공을 가졌을 때는 저렇게 안 보이는데.)
Sue & Lou: Yeah, that's for sure.
(그래, 그건 확실히 그래.)
Tak : You think he's done this before?
(너 생각에는 그가 전에도 이걸 해 본것 같아?)
Nick : I think he's done this a lot before.
(내 생각에는 그가 전에도 이걸 많이 해본 것 같아.)
- 후안은 정확한 골을 넣는다.-
HE'S AWESOME!
(그는 캡이야!)
Sue & Lou: TOO BAD HE DOESN'T HAVE A TWIN.
(그에게 쌍동이가 없어서 탈이야.)
Jeffery: He couldn't have a twin. He isn't human.
(그에게 쌍동이가 있을 리 없어. 그는 인간이 아냐.)

☞ 모어랜드는 우연히 30년 전에 아인슈타인이 쓴 비공식 연구 논문을
발견하는데, 이것이 에드의 논문과 똑같다는 것을 깨닫고 아이젠하워
대통령의 기자회견장에 나가 연단에 오른다.
Morland : (서류 두 뭉치를 양손에 들어 보이고) Ed Walters' atomic
fuel theory. An unpublished paper of Albert Einstein's
written thirty years ago.
(에드 월터즈의 핵 연료 이론입니다. 30년 전에 쓴 앨버트
아인슈타인의 비공식 연구 논문입니다.)
Gentlemen, they are identical. In every respect --- ide
-ntical.
(여러분, 그것들은 동일합니다. 모든 점에서 - 동일합니다.)
Riley : Are you accusing Ed Walters of plagiarism?
(당신은 표절로 에드 월터즈를 고발하실 겁니까?)
Morland : Ha-ha. Hardly. I'M ACCUSING ED WALTERS AND PROFESSO EIN
-STEIN AND HIS COLLEAGUES OF UM.. (이때 강당에 아인슈타
인 일행이 들어선다.) OF OUTRIGHT FRAUD.
(하-하. 천만입니다. 전 에드 월터즈와 아인슈타인 교수,그
리고 그의 동료들을 음.. 철저한 사기로 고발하는 겁니다.)
COLD FUSION IS NOTHING MORE THAN A HOAX.
(냉 핵융합은 속임수에 불과합니다.)
(이 때 아이젠하워 대통령이 강단으로 올라간다.)
Eisenhower: If you will please bear with us.. Professor Einstein
has a statement to make.
(잠시만 기다려 주시면 고맙겠습니다.. 아인슈타인 교수
님께서 발표할 것이 있다고 하십니다.)

☞ 로웍은 제이크에게 자신을 서기로 고용해 달라고 부탁하며 자기 PR
을 마구 늘어 놓는다. 제이크는 그런 로웍에게 질렸다는 듯 더이상 알
아야 할 게 또 뭐가 있느냐고 묻는다.
Ellen: My father's filthy rich, so I'll be working for free. What do you think?
(내 아버지는 엄청난 부자라서 난 무보수로 일을 할 거예요.
어떻게 생각하세요?)
Jake : I think I'm going to drop this brief off in Noose's night slot.
(내 생각에는 이 적요서를 누즈의 야간 서류함에 놔두고 갈까 해.)
* drop ~ off : ~을 (가는 길에) 떨구다
Go home and see my family. Thank you, Roark. But I CAN HA-
NDLE THE CASE MYSELF.
(집에 가서 내 가족도 보고. 고맙소, 로우아크. 하지만 나 혼
자서도 이 사건을 감당할 수 있소.)
(제이크가 자동차에 타자 로웍은 서류를 한 뭉치 건네준다.)
Ellen: You might want to look at these precedents from the West Law database.
(아마 서부 법률 데이터 베이스에서 얻은 이 판례들을 보는 게
좋을 거예요.)
You might want to look at State vs. Cooper and State vs. Roundtree.
(아마 주정부 대 쿠퍼와 주정부 대 라운드트리를 보는 게 좋을 거예요.)
* State vs. Coopre, State vs. Roundtree : 소송 사건의 이름
They were both revenge killers, both acquitted.
(그들은 둘 다 원한 살인자들이었고 둘 다 무죄 선고를 받았어요.)
YOU'LL CHANGE YOUR MIND.
(당신 생각이 바뀔 거예요.)
* 제이크가 자신을 고용하지 않겠다는 생각을 바꿀것이라는 뜻
See you.
(또 봐요.)

Almasy: Exploring before the war. Making maps. Is there sand in
my eyes? Are you cleaning sand from my ears?
(전쟁 전에 탐험을 했지요. 지도를 만들었어요. 내 눈에 모래
가 들어갔나요? 내 귀에서 모래를 씻어 내고 있어요?)
Hana : No sand. That's your morphine speaking.
(모래는 없어요. 모르핀 주사를 맞아서 그래요.)
Almasy: I can see my wife in that view.
(그 풍경에서 난 내 아내를 볼 수 있어요.)
Hana : Are you remembering more?
(더 기억나는 거예요?)
Almasy: COULD I HAVE A CIGARETTER?
(담배 한 대 피울 수 있을까?)
Hana : Ha, ha! Are you crazy?
(하, 하! 당신 제 정신이예요?)
Almasy: Why, WHY ARE YOU SO DETERMINED TO keep me alive?
(당신은 왜 나를 살리려고 기를 쓰는 거지?)
Hana : Because I'm a nurse.
(간호사이기 때문이에요.)

한하운 시 연구
A Study on Han, Ha Un's Poems

자하 신위 소악부에 관한 음악적 고찰
A Study on the Soakbu Composed by Ja-Ha Shin-wi on Musical point of View

So I let him. 그렇게 하라고 했지.
Yeah, so what's the big deal? 그래, 그게 어떻다는 거야?
What did you do? 그래서 어떻게 했는데?
I went nuts. 내 정신이 아니었지.
Ha, I guess you were really the April fool this time. 아하, 이번 만우절에 톡톡히 속았구나.
When pigs fly! 그럴 리가 없어요 / 어느 세월에.
It doesn't surprise me. 뭐, 새삼스러운 일도 아니잖아.


검색결과는 138 건이고 총 721 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter